355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Бондаренко » Под Южными Созвездиями » Текст книги (страница 5)
Под Южными Созвездиями
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 02:18

Текст книги "Под Южными Созвездиями"


Автор книги: Андрей Бондаренко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Максим и Мегре остановились возле старинного памятника: высокий бронзовый мужчина в высоких сапогах-ботфортах и широкополой шляпе на голове, весь покрытый налётом благородной ярко-зелёной патины, крепко сжимал ладонью правой руки эфес дворянской шпаги в ножнах и, многозначительно щурясь, всматривался вдаль.

– «Себастьян дель Коно», – прочёл надпись на табличке Макс. – Кто это такой, интересно?

– Стыдно, молодой человек, быть таким тёмным и необразованным, – тут же надулся гордым мыльным пузырём сеньор Кастильо. – Себастьян дель Коно – истинный Герой (подчёркиваю, Герой с «большой» буквы), незаслуженно забытый и обиженный матушкой-Историей. Принято считать, что первое кругосветное путешествие совершила экспедиция под руководством знаменитого и легендарного Фернандо Магеллана. Только всё было совсем не так. Сам Магеллан даже и половину пути не преодолел, то бишь, погиб на далёких Филиппинах в жаркой стычке с тамошними злобными аборигенами. После этого именно дель Коно возглавил экспедицию. А ведь всем известно, что вторая половина пути – гораздо трудней первой. Гораздо и многократно. Но, тем не менее, историки – по неизвестным мне причинам – напрочь забыли о дель Коно, и все официальные лавры (вместе со славой), достались Магеллану. Несправедливо это. Очень несправедливо и печально…

– Хм, знакомая история. В том смысле, что такие вопиющие несправедливости встречаются и в наше время. Причём, и сплошь, и рядом. Победу одерживают одни (или там подвиги совершают), а награды за это (или там приличные деньги), получают совсем другие…. Только какое отношение заштатный карибский городишко Сан-Анхелино – имеет к средневековому португальцу Себастьяну дель Коно?

– Народы, рождённые под яркими и беспокойными Южными Созвездиями, всегда тяготеют к справедливости, – пояснил – с лёгким «северным» акцентом – бархатистый женский голос. – Это у них в крови. Или же в генах…. Несправедливо обидели иностранного заслуженного Героя? Что с того? Справедливость, она не имеет национальности. Поэтому, уважаемый сеньор дель Коно, получите солидный бронзовый памятник, раз заслужили. Всё по-честному…

Максим обернулся и слегка оторопел.

Вернее, заволновался: – «Под старой разлапистой пальмой с пыльными листьями расположилась стандартная тёмно-синяя скамейка, каких в Сан-Анхелино – великое множество. Больше, пожалуй, только уличных фонарей, призванных, очевидно, полноценно освещать здешние карнавальные ночи. А рядом со скамьёй стоят, взявшись за руки, люди из моего недавнего цветного и рельефного сна. Во-первых, невысокая девушка с гладкими каштановыми волосами в классическом карнавальном костюме «домино». Невысокая, то есть, среднего роста, но очень стройная и грациозная…. Сердечко защемило? Вот, уж, и нет. Бьётся спокойно, в самом обычном ритме. Ладно, учтём…. Во-вторых, высокий и очень прямой мужчина в костюме арлекина Пьеро. Правда, без горбатой ведьмы. Впрочем, она может подойти и чуть позже…».

– Почему, молодой человек, вы так странно смотрите на нас? – спросила девушка.

– Странно – это как?

– Как будто увидели старых знакомых, с которыми не виделись много-много лет…. Разве мы с вами встречались раньше?

– Встречались, – подтвердил Макс. – В моём недавнем цветном и рельефном сне.

– Это очень хорошо, когда человеку снятся такие сны, – одобрил Пьеро, а после этого, внимательно оглядев Мегре с головы до ног, похвалил: – Отличный выбор, поздравляю.

– Простите? – тут же засмущался комиссар. – Что, сеньор, вы имеете в виду?

– Ну, как же. Мануэль Кастильо – личность, безусловно, приметная. Часто мелькает и на телевизионном экране, и на профильных сайтах Интернета. Но не думаю, что ещё кому-нибудь пришла идея – «слепить» с его личности карнавальный образ. Замечательно придумано, одобряю. У вас есть все шансы – выиграть приз «за самый оригинальный карнавальный костюм»…. Извините, но исходя из каких соображений вами был сделан такой нестандартный и оригинальный выбор?

– Э-э-э…. Уже, честно говоря, и не помню. Наверное, по наитию, не иначе…. А что заставило вас, уважаемый сеньор, загримироваться под арлекина Пьеро?

– Это и не совсем – «Пьеро», – грустно улыбнулся мужчина, напоминавший своей осанкой пламя одинокой свечи. – Имеется в виду «облик» одного известного певца – прошлых лет – из России, – он пристально посмотрел Максиму в глаза и произнёс по-русски: – Мой жанр не всем понятен. Вернее, он понятен лишь тем, кто многое перенёс, пережил немало утрат и душевных трагедий, кто, наконец-таки, пережил ужасы скитаний, мучений в тесных улицах города, кто узнал притоны с умершими духовно людьми, кто был подвержен наркозам и кто не знал спокойной, застылой уютной жизни…

– Извините, но нам пора, – известила – бесконечно-бархатистым голосом – его молоденькая спутница. – До новых встреч, неизвестные и занятные господа.

Странная парочка, свернув в один из многочисленных кривых переулков, отходящих от улицы Гроба Господня, исчезла.

– «Занятные господа», понимаешь, – негромко пробормотал сеньор Кастильо. – Ходят тут всякие, а ещё и обзываются…. Кстати, этот арлекин что-то сказал тебе, Путник, на русском языке?

– Ага. Сказал. На русском.

– А что, извини, конкретно?

– Просто процитировал одну из широко-известных фраз Александра Вертинского, – пояснил Макс. – Жил в нашей многострадальной России – много-много лет тому назад – такой поэт, композитор и певец.

– Я в курсе, не сомневайся. Читал как-то про его непростую и беспокойную жизнь. Да и с некоторыми стихотворениями Вертинского – в переводе на английский язык – знаком.

– Да ты, комиссар, начитан – без всякой меры….

– Стараюсь, – скромно улыбнулся Мегре.

– И как тебе? Стихотворения Вертинского? Да и сама его жизнь?

– Навевает уважение. Щемящая тоска. Только – при этом – и светлая…. Кстати. Эта миленькая девушка в костюме «домино»…. Может, это она и есть – искомая сеньорита Мария? Рост подходящий, как и некоторые особенности фигуры. Каштановые волосы? Ерунда, просто обзавелась париком…. А? Как считаешь?

– Мария? – засомневался Максим. – Не может быть. Полностью исключено. Лицо, конечно, можно спрятать под карнавальной маской. А голос? Как быть с ним? У девицы в «домино» голос бархатистый, слегка томный и завораживающий. А у сеньориты Мари – более резкий и угловатый, что, впрочем, его нисколько не портит…. Извини, старина, но данная версия не выдерживает никакой критики. И, более того, попахивает откровенным бредом.

– Отстал ты от жизни, Путник, – язвительно, с чувством собственного превосходства, усмехнулся сеньор Кастильо. – Совсем, бродяга, отстал…. Неужели, не знаком с последними техническими разработками компании «Легальный шпионаж», принадлежащей сеньору Раулю Бурручаге, нашему с тобой общему знакомому и работодателю? Ай-яй-яй, какая недоработка. То бишь, выражаясь напрямик, верх непрофессионализма.

– Так и проясни ситуацию. Если, конечно, не трудно.

– Не трудно…. Лет пять-шесть тому назад были изобретены так называемые «изменители голосов». Техническими и технологическими подробностями утомлять, пожалуй, не буду. По внешнему виду – это такие тоненькие пластинки, снабжённые специальными электронными чипами и закрепляемые – с помощью специального клея – на нёбе конкретного человека. После такого «закрепления» голос клиента изменяется до полной неузнаваемости…. Впрочем, широкого распространения «изменители» не получили, так как каждое такое приспособление – строго индивидуально. Подобрать нужный голос – с учётом всех особенностей строения горла и ротовой полости конкретного пользователя «изменителя» – процесс долгий, кропотливый, трудоёмкий и, естественно, дорогостоящий. Но обеспеченные клиенты, безусловно, могут себе это позволить. И сеньорита Мари, пользуясь высоким статусом дочери хозяина компании, могла, наверняка, разжиться нужным «изменителем»…. Не доставляет ли пластина «изменителя», закреплённая на нёбе, неприятных ощущений пользователю? То бишь, надоедливого дискомфорта? Не знаю, на себе не проверял…. Что это ты, напарник, заскучал? Стало стыдно, что не отсматриваешь – на регулярной основе – все профильные новинки, могущие пригодиться в охранных и сыскных делах?

– Стыдно, – признался Макс. – Опростоволосился, бывает, исправлюсь…. Но куда же это катится наш непредсказуемый и бестолковый Мир? Сплошные навороченные сложности вокруг. Уже ни в чём нельзя быть уверенным. Где – оригинал, а где – искусная подделка? Где – сон, а где – явь? И для чего, собственно, всё это придумано?

– Да ты, дружок белобрысый, философ, – по-доброму усмехнулся Мегре. – Впрочем, это даже и неплохо…. Ну, будем наводить справки – относительно «домино и Пьеро»?

– Будем…. Только, вот, у кого?

– Естественно, у местных мальчишек. Видишь ли, все жители Латинской Америки обожают – до острых желудочных колик – хрустящие денежные купюры. А здешние мальчишки – вдвойне. Ну, нельзя им по-другому. Хочется перед симпатичными девчонками покрасоваться. А как это можно сделать без денег? Да, пожалуй, что никак…

Не далеко от памятника славному кабальеро Себастьяну дель Коно располагался киоск под светло-зелёной пластиковой крышей, торгующий сосисками в тесте и различными прохладительными напитками, за низеньким прилавком которого скучал черноволосый подросток лет двенадцати-тринадцати, облачённый в светлую футболку с портретом Че Гевары на груди. Че загадочно улыбался и крепко сжимал в загорелых ладонях автомат Калашникова. Покупателей возле торговой точки не наблюдалось.

Они подошли к киоску.

– Ола, мучачо, – дружелюбно поздоровался Максим. – Как продвигается торговля?

– Нормально, гринго, – хмуро глядя в сторону, неохотно отозвался мальчишка. – Не жалуюсь. Но бывало и лучше.

– Ошибся ты, приятель, про «гринго». Я родом из той страны, где делают такие автоматы, – Макс уважительно ткнул пальцем в изображение Че Гевары.

– Из России?

– Это точно.

– Чем докажешь?

Максим негромко спел пару куплетов из «Катюши», а потом, поразмыслив, припев из «Калинки-малинки».

– Верю, – широко улыбнулся юный продавец. – Россия – это здорово. У нас к русским хорошо относятся. Так повелось с давних пор…. А я – «Пепе Гонсалес». Прозвище – «Красноречивый». Дано за умение говорить длинными и вычурными предложениями. Ну, и за знание «умных» слов…. Что будете покупать, приезжие сеньоры?

– Выдай-ка нам по две сосиски в тесте. Перекусим слегка…. А что предложишь попить? Пиво есть?

– Обижаешь, русский. Есть, конечно же. Мексиканское, хорошее.

– А я бы Кока-колы выпил, – подключился к разговору Мегре.

– Ничего американского не держим. Из принципа. Могу предложить сок: апельсиновый, манговый, грушевый, виноградный. На выбор.

– Ладно, и мне давай пива. Ну, их, докторов занудных, куда подальше…

Когда перекус был успешно завершён, а пустые алюминиевые банки из-под мексиканского светлого пива (достаточно противного и слегка подкисшего), отправлены в бетонную урну, стоявшую рядом с киоском, Макс уточнил:

– Про твою не любовь, Пепе, ко всему американскому я уже понял. Но, надеюсь, что это благородное и праведное чувство не распространяется на американские доллары?

– Ни в коей мере, – понимающе усмехнулся парнишка. – Так как бакс, если зрить в корень вопроса, он совсем и не американский. Международное, так сказать, достояние…. А что, русский сеньор, предлагаете немного подзаработать?

– Предлагаю.

– А сколько?

– За неделю плодотворного сотрудничества и до пятисот долларов может дойти.

– Шутите?

– И до тысячи. Если, конечно, достигнем – общими усилиями – нужного конечного результата. Да и твои друзья-приятели смогут поучаствовать в освоении бюджета. Клянусь светлым именем Че. Чтоб мне всю оставшуюся жизнь пить только безалкогольное пиво.

– Что я должен делать? – тёмно-карие глаза Пепе вспыхнули нешуточным охотничьим азартом.

– Естественно, старательно помогать нам…. Привожу конкретный пример, – Максим достал из кожаного портмоне две купюры по десять долларов каждая. – Видел – сеньора и сеньориту, с которыми мы разговаривали несколько минут назад?

– Ага, лицезрел.

– Расскажи про них всё, что знаешь, и эти деньги – твои.

– А если я узнал только одну персону из той парочки? Сколько вы заплатите мне тогда?

– Я – человек широкой и открытой Души. Обе купюры, штатским гадом буду, отдам.

– Щедрый подход, замётано, – обрадовался мальчишка. – Рассказываю…. Тот, который вырядился под итальянского арлекина, это сеньор Луис Романо, здешний житель. Он каждый год, сколько я себя помню, одевается – на «Карнавал Святого Джедди» – в этот смешной иностранный костюм…. Что я могу рассказать о доне Луисе? Совсем немного, так как он ведёт достаточно уединённый образ жизни. Как, впрочем, и все остальные представители и представительницы этого почтенного семейства…. Первый Романо (знаменитый дон Аугусто), поселился в нашем Сан-Анхелино лет восемьдесят пять-семь тому назад. Может, и все девяносто. Извините, но точно не знаю…. Говорят, что дон Аугусто родился в далекой и заснеженной России, в семье богатой и знатной, и звался он тогда как-то иначе: что-то похожее на – «Андре Романофф». Несмотря на знатность и богатство, этот кабальеро всерьёз увлёкся революционными идеями, что и под нашими тропическими Созвездиями – совсем даже и не редкость. Но тут – по утверждению моей двоюродной бабушки – случилось нечто странное. Революция в России победила, но вместо обещанного царства Добра и Справедливости начался какой-то кровавый водевиль, состоявший из массовых репрессий-расстрелов, конца и края которому не было видно. Разочарованный дон Аугусто уехал – куда глаза глядят. Объехал полмира. В Уругвае опять помогал свергнуть какого-то кровавого диктатора. Как водится, тирана свергли. Но как-то очень быстро Самый Главный Революционер, в свою очередь, превратился в жадного и безжалостного монстра, объявившего – первым делом – кровавую охоту на своих ближайших сподвижников и верных соратников. Сеньор Романо бежал, оказался в Чили, где воевал на стороне местных индейцев-повстанцев, был серьезно ранен и даже лишился левой руки. После чего решил всерьез покончить – разом – со всеми революционными идеалами и направил свою недюжинную энергию в насквозь-мирное русло. То бишь, поселился в нашем периферийном и сонном Сан-Анхелино. Здесь он увлёкся историей наших благословенных мест и всерьез занялся наукой археологией. Более того, начал проводить широкомасштабные раскопки на всяких древних развалинах и очень быстро прослыл крутым специалистом-историком-археологом. А также, между делом, и нешуточно разбогател…. Сеньор Луис Романо – родной внук покойного дона Аугусто. Живёт, как я уже говорил, достаточно уединённо. Человек он, безусловно, уважаемый и обеспеченный, хотя и со странностями. Впрочем, под нашими Южными Созвездиями странность не является пороком. Скорее, уж, наоборот…. С чего дон Луис получает доходы? Говорят, что дед оставил ему неплохое наследство, а также большую коллекцию различных карибских редкостей и раритетов, которая считается одной из лучших в Мире…. Адрес его проживания? Вилла – «Чёрная кошка», расположенная на северо-восточной окраине Сан-Анхелино. Названа так по приметному флюгеру, прикреплённому к шпилю главной башни дома. Вот, пожалуй, и всё…. Про барышню в маске «домино». Дон Луис до сих пор холост, но считается – при этом – записным и неисправимым сердцеедом. То есть, появляется в городе сугубо в сопровождении смазливых молоденьких девиц. Каждый раз – с другой. Кто из них сегодня был с ним? Извините, сеньоры, не узнал. Она же была в маске. А стройная и грациозная фигура – не редкость в наших благословенных краях…. Как вам мой коротенький рассказ? Довольны? Тогда – давайте обещанную денежку. Премного благодарен…. Какие ещё будут вопросы? Поручения?

– Запомни, Пепе, это лицо, – Мегре достал из внутреннего кармана пиджака цветную фотографию, на которой была запечатлена сеньорита Мария Бурручага. – Если увидишь где-нибудь эту девушку (или же похожую на неё), то тут же сообщи нам. Награда, не сомневайся, будет достойной и щедрой. Запиши номера наших мобильных телефонов…

– Ничего не получится, сеньор.

– Почему?

– Во время проведения «Карнавала Святого Джедди» телефонная связь (и мобильная, и обычная), работает в Сан-Анхелино из рук вон плохо и с постоянными сбоями. Вернее, никак. Проверено.

– Тогда обращайся в отель «Виктория». Спросишь у портье сеньора Кастильо или же мистера Соколофф. Если же нас не будет на месте, то оставишь письменное сообщение. Или попробуешь встретиться с нами непосредственно на карнавале. Вернее, со мной, так как я обойдусь без маски и смены «облика»…. Договорились?

– Лады, сделаю, – пообещал юный торговец сосисками. – Что-нибудь ещё?

– Если заметишь (или же узнаешь об этом), что-либо странное и необычное, то тут же ставь нас в известность, – дополнил Макс. – И своих друзей-приятелей обязательно подключи к этому процессу.

– Что это – странное и необычное?

– Да всё, что угодно. Например, в городе появился тот, кого уже и не чаяли увидеть в живых. Или же частные охранники, обеспечивающие порядок на карнавале, усиленно разыскивают некую конкретную персону…. Понял, о чём я толкую?

– Вроде бы…

Со стороны морского побережья солидно громыхнуло.

Ещё через мгновенье в небе вспыхнули, величественно рассыпаясь на составные части, два красочных фейерверка.

– Карнавал приближается, – охотно пояснил Пепе. – Скоро тут такое начнётся – только держись…

Наши герои, сердечно попрощавшись с Пепе, направились к побережью. То бишь, к отелю «Виктория».

«Ещё одна странность прорезалась», – размеренно шагая по мостовой узенького переулка, рассуждал Максим. – «На улице Гроба Господня расположено десятка два самых различных памятников. Но мимо всех них мы проследовали мимо. И только рядом с бронзовым изваянием Себастьяну дель Коно (в месте достаточно-малолюдном), остановились. Случайность? Вполне возможно…. И именно там – в это же время – оказался сеньор Луис Романо (не последняя, отнюдь, личность в Сан-Анхелино и, кстати, русский по происхождению), в сопровождении своей загадочной спутницы, неожиданно вступившей с нами в разговор. Вторая случайность? Ну-ну, так – просто-напросто – не бывает. Похоже, что кто-то решил свести меня и дона Луиса…. Кто? С этим, как раз, всё более-менее понятно. Вариантов не так уж и много. Чай, не второй бином легендарного старика Ньютона. Из знаменитой и нетленной серии – раз, два и обчёлся…. Но зачем? Вот, в чём вопрос…».

Глава шестая
Много шума, блеска и музыки

– Значит, старина, решил обойтись без карнавального костюма? – уточнил Максим.

– А, собственно, зачем он мне нужен? – меланхолично передёрнул пухлыми плечами Мегре. – Пусть все, как и этот арлекин Пьеро, считают, что я – это совсем даже и не я, а некто, находящийся в образе – «а-ля сеньор Мануэль Кастильо, знаменитый и легендарный гений сыска…». Очень, знаешь ли, удобно. И для общего дела полезно. Да и лицедействовать – в таком раскладе – не придётся…. Что это ты, молокосос белобрысый, так недоверчиво и многозначительно ухмыляешься? Совсем не испытываешь трепетного почтения к моим благородным и заслуженным сединам? В корягу, понимаешь, обнаглел…. Вот же, незадача, – недовольно и чуть испуганно поморщился. – Что теперь делать? Ума не приложу. Сейчас, наверняка, опять начнёт приставать с разными дамскими глупостями, намекая на существование жарких плотских отношений. А если отвернуть в сторону, то неудобно получится – она нас, кажется, уже заметила…

Им навстречу – со стороны «Виктории», до которой оставалось метров сто пятьдесят, – шла, вернее, величественно шествовала донья Розана.

– Ай-яй-яй. Действительно, заметила, – якобы огорчённо хмыкнув, подтвердил Макс. – Даже правой рукой приветственно помахала. Нет, не улизнуть, даже и не мечтай. Увы…. А как, комиссар, приоделась нынче твоя сердечная воздыхательница – упасть и не встать. Пышное цветастое платье, пошитое – такое впечатление – только лишь из рюшечек и оборочек. А какая элегантная и необычная соломенная шляпка на её голове, английская королева обзавидуется – до поноса пошлого и долгоиграющего…. Прости меня, Господи, за слова непочтительные по отношению к Помазаннице твоей. Грешен, осознаю, отработаю и отмолю…. Короче говоря, крепись, старина. Крепись…

– Заканчивай, Путник, со своим специфичным армейским юмором. Приелось слегка.

– Ну, это – кому как. На вкус и цвет, как известно, товарищей нет. А диалектики – в её высоком философском понимании – никто, собственно, и не отменял…

Впрочем, волновался Мегре совершенно напрасно. Трактирщица выглядела очень озадаченной и, даже не поздоровавшись, велела шипящим шёпотом:

– Отходим, отважные кабальерос, в сторонку. Отходим, шалопаи европейские. Разговор есть…

И они послушно отошли – в сторону одинокой разлапистой пальмы с пыльными светло-зелёными листьями, под которой расположилась очередная тёмно-синяя скамья и с пяток уличных фонарей, предназначенных для полноценного освещения предстоящих карнавальных мероприятий.

– Присаживайтесь, уважаемая сеньора, – вежливо предложил Максим. – В ногах, как известно, правды нет.

– Но нет её и выше. Так, только срам один, – мрачно пошутила донья Розана. – Постою, дабы излишне не расслабляться. Слушайте сюда, голубки залётные…. Только что я заходила в «Викторию» – твой, деятель белобрысый, карнавальный костюм заносила. Так получилось. Некого было послать: у уборщика-посудомоя любовница неожиданно разродилась двойней, один из официантов неосторожно отравился контрабандным кубинским ромом, ну, и так далее. Заморочки сплошные и многоплановые, короче говоря…. Пришлось самой отправиться. Лично, так сказать, отработать полученные денежки американские. Тем более что я – девушка полная, а регулярные пешие прогулки, говорят, действенно способствуют появлению стройности вожделенной. Если, конечно, не врут – все эти журналы глянцевые, предназначенные для клуш доверчивых и обеспеченных…. Значит, пришла в гостиницу и передала пакет с карнавальными причиндалами знакомому портье. Мол, для белобрысого русского молодчика. А он – в свою очередь – поделился со мной последними городскими новостями…. Не добрые это новости, честно говоря. Судя по всему, нынешний «Карнавал Святого Джедди» будет «горячим». Так что, знакомцы денежные, советую вам слегка поберечься. В том смысле, что поумерить своё любопытство природное – раза в два с половиной. Как минимум. Или там – служебное…

– А «горячий» – это как? – спросил Мегре.

– Никогда, щекастик лощёный, не перебивай симпатичных и трепетных дам! – рассердилась трактирщица. – Если, конечно, не мечтаешь навсегда лишиться их благосклонности сердечной…. Ладно, поясняю для чудаков зарубежных, незнакомых со здешними реалиями тропическими. Все «Карнавалы Святого Джедди» чётко делятся на две категории – «холостые» и «горячие». Во время проведения «холостых» (а их, хвала нашему Создателю, гораздо больше), ничего гадкого и экстраординарного не происходит. Не считая, конечно, рядовых пьяных драк и бытовой поножовщины. А, вот, «горячие»…. Их так не на ровном месте называют, а по расширенному набору серьёзных происшествий: перестрелки, убийства, бесследное исчезновение почётных гостей, появление взбесившихся животных, падёж скота, покусанные – не пойми и кем – законопослушные граждане и гражданки, массовые кражи и злостная порча общественного имущества. Всего и не перечислишь, ей-ей…. Правда, сотрудники банкиров европейских потом все эти неприятные случаи старательно заминают: щедрые денежные компенсации выписывают, лечение оплачивают, взятки раздают направо и налево. Только покойникам от этого, понятное дело, не легче…. Так вот, портье из «Виктории» мне рассказал, что сегодня утром в отеле «El Nacional» уже стреляли (но только из оружия, оснащённого глушителями, поэтому данная информация и не получила широкого распространения). И парочка хладных трупов образовалась, и несколько раненых. Причём, и покойных, и раненых персон отвезли не в городскую больницу, как полагается, а в здешний армейский госпиталь. А данный факт говорит о многом. Об очень многом. Знающему и опытному человеку говорит, я имею в виду…. Как считаешь, отставной военный?

– Говорит, – согласно кивнул головой Макс. – Об очень многом…. А кто в кого стрелял и из-за чего, как я понимаю, неизвестно?

– Нет, конечно же.

– Я так почему-то и предполагал. Классика жанра, ничего не попишешь…

– Не раздумали – идти на наш карнавал? Или же прямо сейчас, скромно поджав хвосты куцые, отправитесь в аэропорт?

– Зачем нам – в аэропорт? Не понимаю, донья, такого прямолинейного юмора…. Сходим, конечно, на ваше юбилейное мероприятие. Даже любопытно, чем дело – в конечном итоге – завершится. Потолкаемся в разномастной толпе. Поглазеем на цветные фейерверки. Поболтаем с народом. Пивка попьём от пуза. Тропических вкусных деликатесов покушаем. Торжественные речи послушаем.

– Речи, говоришь? – недоверчиво хмыкнула негритянка. – Ну-ну…. И много ты чего услышишь, находясь в шумной и беззаботной толпе карнавальной? Ладно, так и быть, выручу в очередной раз, – достала из бокового кармана платья и протянула – на раскрытой ладони – два светло-серебристых жетона, на каждом из которых было искусно выгравировано изображение рассерженной камышовой кошки. – Держите, голубки залётные, пользуйтесь. Не жалко. Это – такие своеобразные пропускные билеты на Главную трибуну, что прямо сейчас – в экстренном порядке – возводят рядом с городской ратушей. Такие жетоны выдаются коренным (как минимум – в третьем поколении), жителям Сан-Анхелино, а также различным почётным гостям «Карнавала Святого Джедди». Мне же данные бляхи заветные и ни к чему, насмотрелась уже – за свою долгую-долгую жизнь – на все эти цветастые и изощрённые церемонии…. А места на Главной трибуне знатные: всё видно и всё слышно. Обзор – просто закачаешься. И, главное, там гораздо безопаснее. Во время «горячих» карнавалов безопаснее, я имею в виду…. Ну, доблестные и бесстрашные кабальерос, прощаемся и разбегаемся в разные стороны?

– Подождите, пожалуйста, минутку, – попросил Максим. – Мы тут – совершенно случайно – пересеклись с одним весьма занятным и необычным человеком…

– Кха-кха! – насторожённо и предостерегающе кашлянул Мегре.

– Тем не менее, продолжаю. Совершенно случайно пересеклись с сеньором Луисом Романо. Ну, и узнали некоторые любопытные факты из его многотрудной жизни. А так же и родословную данного сеньора…. Что вы, донья, думаете об этом человеке? Кто он?

– Хорошая постановка вопроса. Мол, кто он, – одобрительно прищурилась трактирщица. – Грамотная и профессиональная…. Так вот. Дон Луис – одинокий волк из рода бесконечно-одиноких волков. Причём, волк умный, осторожный, хитрый и себе на уме. А также клыкастый, смелый и усердно стерегущий какую-то заветную фамильную тайну…. Уже наслышаны про знаменитую коллекцию семейства Романо, в которой собраны всякие древние карибские редкости и раритеты? Возможно, что он её, как раз, и стережёт-оберегает. Или же ещё что-то, более значимое и важное. Всякое бывает на этом загадочном Свете. Всякое и разное, о чём и подумать-то боязно…. Отношения Романо и Ротшильдов? Неоднозначные эти отношения, честно говоря. Знатные европейские банкиры ещё дона Аугусто, основателя клана Романо, упорно и настойчиво зазывали к себе на службу. Или же просто приглашали к тесному и взаимовыгодному сотрудничеству…. Решительно и бесповоротно отказал. Да и дон Луис упрямо придерживается всё той же свободолюбивой политики. Мол: – «Мы одинокие и гордые волки, гуляющие сами по себе, и в деловых партнёрах не нуждаемся…».

– Странная история, – недоверчиво покачал головой Макс. – Ротшильды, насколько я понимаю, люди серьёзные, богатые и могущественные. Что для них, полноценных хозяев этого многогрешного и бренного Мира, заставить каких-то провинциальных коллекционеров плясать под свою дудку? Раз плюнуть и два раза растереть, образно выражаясь. Ведь большие деньги позволяют организовать абсолютно всё: полномасштабное ограбление, избиение, похищение, убийство, в конце-то концов. Не говоря уже о банальном подкупе местных жадных чиновников, которые – с удовольствием и в мгновение ока – сфабрикуют под конкретного фигуранта надёжное и бесспорное уголовное дело…. Разве я неправ?

– Не знаю, мой сообразительный русский собеседник. Право слово, не знаю…. Романо – ребята крепкие, хваткие и прыткие. Таких ушлых индивидуумов голыми руками не возьмёшь. Наверняка, как-то обезопасились от всех откровенных и бесцеремонных наездов. Или, допустим, какой-то нехилый компромат держат на банкиров. Или «кормят» их, осторожных и прозорливых, какими-либо глобальными и пространными обещаниями. Или же дальновидно откупаются – малыми, но регулярными дозами. Не знаю…. Кстати, мне как-то по случаю довелось лицезреть фотографии дона Аугусто в молодости. Белобрысый такой мужчина. На тебя, молодчик, здорово похож. Или же это ты – на него…. Как бы там ни было, дам пару дельных и полезных советов. Так, чисто на всякий пожарный случай. Вдруг, да и пригодятся…. Первый. Если, не дай Бог, конечно, вляпаетесь здесь в неприятную и скользкую историю, то можете смело обращаться за помощью к сеньору Луису Романо. Он, естественно, и отказать может. Но может и помочь по-серьёзному. И среди одиноких гордых волков иногда встречаются благородные особи…. Второй. Тропический карнавал – занятие крайне-утомительное и будет продолжаться всю ночь напролёт, до самого утра. Причём, целую неделю. Поэтому и силы беречь необходимо. Отправляйтесь-ка прямо сейчас в гостиницу и поспите часика два-три, лучше – четыре. А примерно за полчаса до наступления полуночи, предварительно войдя в «образы» карнавальные, подгребайте к городской ратуше. Только жетоны «с кошками» прихватить с собой не забудьте…. Третий. Трапезничать сейчас не стоит. На карнавале вволю наедитесь, да и напьётесь. Там много чего будут предлагать – и вкусного, и экзотического, и забористого. Причём, по самым смешным и гуманным ценам…. Всё, побежала. Всех благ, голубки. И удачи, понятное дело. Куда же без неё…

Оказавшись в своём номере, Максим сбросил летние туфли и, не раздеваясь, завалился – поверх шёлкового гостиничного покрывала – на кровать.

Лежал себе, подложив ладони под затылок поверх тощей подушки, и размышлял. То бишь, несуетливо приводил в порядок полученную за долгий день информацию, выстраивал в хитрые логические цепочки всякие и разные мысли, а так же тщательно анализировал возникшие версии.

Вернее, версия была всего одна. Причём, выверенная, надёжная, цельная и железобетонная. Только некоторые мелкие детали никак не хотели вставать на свои места в общей схеме. Вследствие чего и конечные стратегические цели-задачи происходящего оставались скрытыми за плотной завесой вязкого серо-жёлтого тумана…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю