Текст книги "Врата дракона"
Автор книги: Андрей Чернецов
Соавторы: Валентин Леженда
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Андрей Чернецов, Валентин Леженда
Врата дракона
(археологический роман-фантазия)
Все события, происходящие в романе, вымышлены. Любое сходство с реально существующими людьми, местностями, сооружениями – случайно.
Авторы
Мы выходим из устья
И поплыли рекою.
Где Ворота Дракона?
Их уже я не вижу.
Только сердцем тянусь к ним,
Только думой тревожусь.
Путь далек, и не знаю,
Где ступлю я на землю.
Гонит странника ветер
За бегущей волною.
Цюй Юань
Глава первая
Уроки поэзии
– Ваша почта, миледи!
Ну вот, начинается.
Сколько раз она безуспешно пыталась перепрограммировать настройки своей электронной почты. Но компьютер был неумолим. Словно бес в него вселился. Едва в её ящик поступало новое сообщение, на экране монитора высвечивалась эта самая надпись: «Ваша почта, миледи!».
А все проделки Макса. Не нужно было подпускать его к своему компьютеру.
Ох уж эти родственнички! От них одни убытки и нервное расстройство.
Месяц, который провел у нее в гостях кузен Максимилиан фон Гросс, показался Бетси сущим адом. Юное компьютерное дарование перевернуло родовой замок МакДугалов буквально вверх дном. Теперь шагу нельзя было ступить, чтобы не угодить в какую-нибудь хитроумную ловушку. Старый дворецкий Сэдрик только за сердце хватался, когда из-за угла или из-под дивана, любезно расшаркиваясь и скаля зубы, появлялся очередной виртуальный монстр.
И как это всё так ловко удалось обстряпать пронырливому барону фон Гроссу? Мисс МакДугал поняла как только тогда, когда через две недели после отъезда Макса домой, в Германию, получила счет от компьютерной фирмы «Веселый хакер». Количество нолей было впечатляющим. Девушка чуть было не помчалась на землю своих тевтонских предков, чтобы устроить Максимилиану второй Сталинград. Но потом поразмыслила и махнула рукой. В конце концов, мальчишка хотел сделать как лучше. Давно пора было оживить этот музей древностей, нимало не напоминавший жилище конца девяностых.
Только вот с её собственным компьютером шутить не стоило. Наверняка кузен заметил, как дергалась Бетси всякий раз, когда в её кабинет величественно вплывал Сэдрик с серебряным подносом, на котором лежал ворох бумаг, и торжественно возвещал о приходе почты. Заметил и не преминул отколоть очередную хакерскую приморочку. Ну не нахал ли? Вот и делай после этого людям добро.
И что там пишут?
«Миледи!
Если Вас интересует клад Великого Юя, а именно: светящаяся жемчужина, служившая герою фонарем, когда он прорывал тоннель в горе Лунмынь, а также его знаменитый нефритовый угольник, то мы могли бы обсудить это дело.
Жду Вас ровно через неделю, 3 июня 199.. года около полудня в баре отеля «Айленд Пасифик» в Гонконге. Меня можно будет узнать по томику Цюй Юаня, который я положу на край стола. Уверяю, что все, о чем пойдет речь, совершенно серьезно».
И никакой подписи. Даже непонятно кто писал: мужчина или женщина.
Бетси задумалась.
…Она уже с самого детства хотела стать археологом – настоящим, профессиональным. Очень хотела.
Единственная дочь вестфальского барона Генриха фон Эссенхауза и истинно британской леди Эмили МакДугал появилась на свет божий в самый разгар «сексуальной революции» и бунтов хиппи.
Ветер Эпохи ворвался даже в ее детскую, где у колыбели молодые родители вели отчаянный спор о том, как называть наследницу. Мать хотела, чтобы девочке дали «настоящее», то есть английское имя. Барон, чей отец сложил голову под Тобруком, яростно махал в воздухе тевтонскими кулаками, но, в конце концов, был вынужден смириться, рассудив, что по-немецки «Элизабет» звучит вполне пристойно – «Эльза». Так он и называл дочь, когда поблизости не было супруги.
Разочарованный Ветер Эпохи выпорхнул в окошко и помчался по своим делам дальше, а для маленькой Элизабет-Эльзы началась обычная жизнь. Обычная, конечно же, для таких как она. Чьи имена вписывают в Готский альманах и чьи родители не успели еще растратить достояние предков. Правда, ее прадед по линии отца сколотил капитал на поставках в прусскую армию, а предки по материнской линии нажились в британских колониях, главным образом в Индии, но в таких кругах «это» полагалась не вспоминать. Достаточно того, что семья живет «как должно», что отцовский замок красуется на берегу Рейна, а особняк МакДугалов украшает графство Перт. Приемы, высшее общество, скачки, «роллс-ройс» у подъезда…
Первая трещина расколола семью, когда Элизабет исполнилось семь. Тогда она думала, что все дело в школе, куда ее собирались отдать, и очень удивлялась, отчего папа впервые в жизни кричит на маму, а та не спорит, как обычно, а плачет. Не все ли равно, где учиться, в Германии или в Англии? Тем более, девочка вовсе не торопилась покидать родной дом и куда-то ехать. Почему бы не учиться прямо здесь, в соседней деревенской школе, ведь по-немецки она говорила ничуть не хуже, чем по-английски и по-французски!
Пришлось. Мать увезла Эльзу в Великобританию. К сожалению, не в Англию, как думала девочка, а в Шотландию, ибо графство Перт, как выяснилось, находится именно там. С тех пор отца она видела всего несколько раз, да и письма от него приходили исключительно к очередному Рождеству. Уже очень скоро маленькая леди МакДугал поняла, что ее мама плакала отнюдь не из-за педагогических проблем.
Когда после совершеннолетия Элизабет-Эльза приняла британское подданство, барон фон Эссенхауз не стал возражать. Он даже прислал деньги на ее первую экспедицию в Египет, посоветовав, однако, найти более достойное занятие для молодой девушки, чем археология – а заодно и альпинизм, которым Бетси в это время всерьез увлеклась. На этом барон счел отцовские обязанности завершенными.
Естественно, Элизабет не прислушалась ни к совету отца, ни к разноголосому хору родственников, пытавшихся убедить непокорное чадо, что представительнице рода, занимающего не последнее место в «Готском Альманахе», негоже заниматься гробокопательством.
Она таки стала археологом.
Увы, не профессиональным, как ей хотелось, а «черным». Но для начала карьеры и это неплохо. Бетси еще так молода. У нее еще все впереди. Ведь хотя бы тот же великий Шлиман, разве он не начинал свою карьеру как обыкновенный «расхититель гробниц»?
Куда только не забрасывала девушку за это время судьба. Элизабет МакДугал побывала в индийских Гималаях, где отыскала давно утерянную реликвию индуистов – бивень слоноголового бога Ганеши. На маленьком черноморском острове Змеиный ей посчастливилось найти остатки храма Ахилла Понтарха. Самой же своей большой удачей Бетси считала открытие сокровищ гробницы фараона Сети I и находку легендарного камня Бен-Бен. Ну, и самые свежие события, связанные с поисками золотого сердца Уицилопочтли в Мексике и сокровищ легендарного Эльдорадо в Колумбии…
И вот теперь Китай.
Насколько можно верить этому безликому посланию, чтобы вот так, сломя голову мчаться за тридевять земель? Поднебесная пока была для Бетси terra incognita. Ей никогда прежде не доводилось там бывать. Да и китайский язык не входил в перечень лингвистических познаний девушки.
Но заманчиво. Чертовски заманчиво.
Еще бы! Ведь речь идет о сокровищах, принадлежавших Великому Юю. Тому самому культурному герою, который, согласно преданиям, спас Китай от всемирного потопа.
В Интернете через поисковую службу Элизабет нашла информацию о гонконгской гостинице «Айленд Пасифик». Четыре звезды. Ну, положим, одну можно снять. Знаем мы эти восточные обычаи – раздавать звездочки налево и направо. Хотя, впрочем… Номер стоит примерно сто двадцать фунтов в сутки. Неплохо. Не какая-нибудь дешевая ночлежка. Возможно, и впрямь может выгореть что-то стоящее. В подобное заведение уличного бомжа или мелкого жулика не пустят. Об этом позаботится служба охраны.
А язык? Как быть с проблемой языкового барьера?
«Ладно, – отмахнулась от невеселых мыслей. – Что-нибудь придумаем на месте. Не дикие же аборигены там живут. После смерти Мао многие стали понимать и говорить по-английски. А Гонконг так и вовсе пока еще наша колония»…
Бетси с любопытством разглядывала современный гигантский мегаполис, мелькавший за окном такси. Она даже не представляла себе, что в Азии может быть такое. Как-то привыкла уже к грязи и убожеству и в то же время претензиям на роскошь, с которыми ей приходилось сталкиваться, бывая в крупных восточных городах. Каир, Дели, Бомбей – огромные старые муравейники.
Гонконг тоже был муравейником. Но не полуразрушенным, рассыпавшимся, а новеньким, гордо взметнувшимся ввысь стеклянно-бетонными башнями небоскребов.
Глядя на все это, мисс МакДугал испытывала детский восторг.
Несмотря на свою профессию, предполагавшую любовь к заброшенным руинам и древним памятникам, Бетси была заядлой урбанисткой и обожала современную архитектуру.
Иногда, чтобы окончательно не задохнуться от удушающей атмосферы провинции, она убегала из Перта, чтобы прошвырнуться по Лондону или своему любимому Берлину. И бродила не по центральным улицам и площадям, а именно в районах новостроек. Там девушка восстанавливала равновесие, баланс между седой древностью, с которой ей приходилось сталкиваться по работе, и современностью, частью которой была сама Элизабет МакДугал.
Но куда там самодовольным европейским столицам до буйства архитектурных форм, с которыми столкнулась молодая англичанка в Гонконге. Тут и заокеанский гордец Нью-Йорк должен бы скромненько помолчать в сторонке.
Однако жаль, что все это вскоре отойдет к Китаю. Кто его знает, что сделают коммунисты с бывшим «капиталистическим» городом. Насажают везде комиссаров, экспроприируют экспроприаторов или как это там у них называется. Заставят всех ходить в полувоенной форме и зубрить крикливые цитаты из пухлой книжицы, сочиненной покойным Мао Цзэдуном. И плевать им на «Декларацию о Сянгане», подписанную в 1984 году, согласно которой правительство Народного Китая обязалось в течение полувека ничего не менять в социально-экономической системе, законах и образе жизни населения Гонконга.
Такси, проскочив по подводному тоннелю, соединявшему материковую часть города с островной, подкатило к роскошному многоэтажному зданию-игле.
– «Айленд Пасифик», – приветливо улыбнулся водитель китаец.
Расплатившись банкнотой с портретом Елизаветы II, Бетси вышла из машины и направилась к входу в отель, где монументальной статуей застыл швейцар-сикх в шитой золотом ливрее, огромном тюрбане и с залихватски закрученными вверх усами.
Покосившись на стройную белокурую девушку с большими голубыми глазами и профессионально оценив её платежеспособность, сикх оскалился и с низким поклоном распахнул перед Элизабет дверь. Щелчком пальцев подозвал мальчишку-носильщика и указал на багаж уважаемой гостьи. С достоинством принял чаевые.
Девушка заметила, что на некоторых монетах, особенно новой чеканки, уже не было гордого профиля королевы. Его заменила пятилепестковая белая орхидея – герб Особого административного района Сянган. Гонконгцы загодя готовились к hand over – переходу своего города под протекторат КНР.
Зарегистрировавшись на рецепции, Бетси поднялась в свой номер. До полудня оставалось полтора часа, так что у неё еще было время принять душ, переодеться и немного передохнуть с дороги.
Номер не блестел роскошью, но был вполне комфортным. Пожалуй, можно и остаться в «Айленд Пасифик» на пару дней. Если даже ничего не выгорит из ее сегодняшней встречи не беда. Будет повод осмотреть этот удивительный город. Мало ли когда придется вновь здесь побывать. Особенно после 1 июля 1997 года, когда Гонконг перестанет быть колонией Великобритании.
В баре отеля было не людно. Наверное, из-за раннего времени.
Бетси осмотрелась по сторонам.
Пятеро мужчин за столиками потягивали пиво из высоких бокалов, с интересом рассматривая роскошную блондинку, возникшую в поле их зрения. Кто же из пяти посетителей был её клиентом?
У двоих на столах лежали книги. Но поди тут узнай, какая из них написана поэтом четвертого века до рождества Христова Цюй Юанем. Элизабет совсем не разбирала иероглифическую вязь китайцев.
«Будем действовать на ощупь!» – решила девушка и уверенно зашагала к стойке бара. Проходя мимо одного из книгочеев, она как бы невзначай задела лежавший на краю стола томик. Книга слетела на пол.
– Ох, извините, пожалуйста! – смущенно воскликнула англичанка, поднимая том и протягивая его улыбающемуся китайцу.
При этом она ухитрилась раскрыть книгу и взглянуть на страницу. По расположению на ней иероглифов было непохоже, что это поэзия. Слишком уж густо теснились черные червячки на белой бумаге. Скорее всего, это проза. Может быть даже цитатник Мао. Вон, обложка красного цвета.
Подойдя ко второму любителю чтения, Бетси широко улыбнулась и спросила:
– У вас свободно?
Худощавый парень лет двадцати пяти или около того метнул на неё затравленный взгляд, и мисс МакДугал отчего-то сразу поняла, что перед нею тот, кто ей нужен. Уж больно взвинченным и напряженным был этот китаец. Словно за ним черти гнались.
Парень быстро кивнул и огляделся по сторонам. Его лицо выражало крайнюю степень беспокойства.
– За вами не было хвоста? – хрипло осведомился он по-английски, когда Бетси уселась и сделала заказ: стакан минеральной воды «Перье».
Англичанка пожала плечами.
– Вы не предупреждали, что я должна принять меры повышенной бдительности. Что, наше дело сопряжено с такой секретностью?
«Перепуганный» несколько раз энергично кивнул.
– Понимаете, я только что оттуда…
Он кивнул куда-то в сторону окон.
Бетси непонимающе подняла брови.
– Ну, из-за линии… От коммунистов…
– И?
– Они охотятся за мной. Им тоже нужны сокровища Великого Юя. Кто бы мог подумать, безбожники проклятые!
– Да, но здесь вы в безопасности, уважаемый…
Тут девушка запнулась. Собеседник не назвал своего имени.
– Зовите меня Чжан, – представился молодой человек. – А что до безопасности, то она весьма относительна, миледи, весьма относительна. Город буквально наводнен агентами коммунистов. Тоже готовятся к переходу города в их руки.
Парень отхлебнул из своего стакана.
Начало их беседы мисс МакДугал не нравилось. Она уже пожалела, что приняла это приглашение. Её собеседник явно страдал нервным расстройством, манией преследования. Нужно расплатиться и уходить.
– Вот план, – китаец выудил из кармана смятую бумажку и положил её перед девушкой. – Я указал здесь место тайника, где хранится клад. Это стоит десять тысяч фунтов.
– А нельзя ли поподробнее узнать, о чем, собственно, идет речь? – осадила его прыть Бетси.
Выкладывать деньги за кусок бумаги с линиями и иероглифами она не собиралась. Нашел дуру.
– Вы знакомы с китайской мифологией? – нервно поинтересовался собеседник.
– В общих чертах, – уклончиво ответила девушка.
Не будет же она сообщать этому неучу о том, что хорошо подготовилась к разговору.
– Ну, так слушайте…
Когда земля покрылась водами потопа, Верховный владыка Шан-ди призвал к себе героя Гуня и приказал тому осушить Поднебесную. Девять лет бился Гунь со стихией, однако не справился с задачей. В конце концов, Шан-ди казнил неудачника на Горе птичьих перьев – Юйшань и поручил усмирить наводнение сыну Гуня Юю…
– Кстати, Гунь был выдающейся личностью, – отвлекся Чжан. – Он, как греческий Прометей, хотел помочь людям, для чего похитил у Повелителя Небес волшебную землю сижан, которая была способна быстро остановить потоп. Естественно, это не входило в планы повелителя небес. С помощью сижана люди могли стать очень могущественными. Вот что писал о Гуне в «Вопросах к небу» великий Цюй Юань.
Парень открыл книгу и процитировал:
– Стремился Гунь, но не сумел
Смирить потоки!.. Почему
Великий опыт повторить
Мешали все-таки ему?
Ведь черепаха-великан
И совы ведьмовской игрой
Труд Гуня рушили!.. За что
Казнён владыкою герой?
– Юй прибегнул к несколько иной, чем его отец, тактике. Гунь возводил на пути вод дамбы. А его сын рыл каналы, чтобы отвести воды. В этом нелегком труде ему помогал дракон Ин-лун.
Когда Юй прокладывал проход через Гору драконовых ворот Лунмынь, то случайно зашёл в огромную пещеру. В ней было очень темно и сыро. Чем дальше шёл Юй, тем становилось темнее, и скоро уже нельзя было сделать ни шагу.
Юй зажёг факел и пошёл вперед. Вдруг впереди забрезжил свет, и это мерцание наполнило всю пещеру. Герой внимательно осмотрелся и заметил большую чёрную змею длиной десять чжанов. На голове у неё были рога, во рту она держала огромную светящуюся жемчужину.
Змея поползла впереди, указывая Юю путь. Он бросил факел и пошёл вслед за чёрным гадом. Через некоторое время герой подошел к освещённому помещению, похожему на зал. Люди, одетые в чёрные платья, толпились вокруг божества с человечьим лицом и змеиным туловищем, сидящего в центре. Юй догадался, кто это, и спросил:
– Уж не Фу-си ли вы, сын Хуасюй?
– Да, – ответил бог, – я Фу-си, сын богини девяти рек Хуасюй.
Они почувствовали симпатию друг к другу. При Фу-си тоже был потоп. Поэтому он выразил глубокое уважение Юю, выполнявшему великий труд, и хотел помочь ему. Фу-си вытащил из-за пазухи нефритовую пластинку и подарил её Юю. По форме она напоминала бамбуковую планку длиной один чи и шириной два цуня. Фу-си объяснил, что ею можно измерять небо и землю. После этой встречи Юй всегда носил пластинку при себе, чтобы укреплять землю и усмирять воду.
На протяжении многих веков сберегались жемчужина и нефритовая пластинка при императорском дворе, представляя великую ценность для владык Поднебесной. Артефакты символизировали передачу власти от самих богов Сыну неба. Напомню, что Юй основал первую императорскую династию Китая – Ся.
В конце концов, сокровища попали в руки властолюбивой императрицы Цыси. Незадолго до своей кончины, последовавшей в 1908 году, Мудрая, Возвышенная, Лучезарная государыня, как бы предчувствуя скорое падение династии Цин, приказала верным слугам хорошенько спрятать артефакты. Её повеление было выполнено, а самой Цыси доставили план расположения тайника. Потом он перешел в руки малолетнего императора Пу И, низложенного в 1912 году в результате Синьхайской революции. Ну, о судьбе Пу И вам должно быть известно по фильму Бертолуччи…
Элизабет кивнула. «Последнего императора» она смотрела несколько раз.
– Пу И так и не рассказал о кладе ни своим покровителям японцам, ни пленившим его коммунистам. Тайну сокровищ Юя он унес с собой в могилу. А план остался в его бумагах, засекреченных маоистским правительством.
Мне удалось раздобыть копию плана. Каким образом, не спрашивайте. Знаю только, что за мной снаряжена погоня. Коммунисты не ведают, что это за бумага, но догадываются, что она связана с каким-то важным секретом императорского дома…
– Знаете, – он заговорщицки понизил голос, – мне кажется, что за мной охотятся не только красные.
– Кто же еще?
– Может быть, местная мафия? – предположил Чжан.
– А как вам самому стало известно о сокровищах и плане?
Китаец замялся.
– Это не моя тайна.
– Неужели вы думаете, – язвительно уставилась на него девушка, – что я поверю во все, сказанное вами, только на основании каких-то мифов, цитат из древнего поэта да подозрительного клочка бумаги? Не считаете ли вы меня наивной глупенькой девочкой?
– Ни в коей мере! – замахал руками молодой человек. – Я прекрасно осведомлен, кто передо мной. Потому и написал именно вам.
Мисс МакДугал была польщена, но не уподобилась Ворону из басни Лафонтена.
– Итак?..
– Вам нужны доказательства? – обреченно сник Чжан.
– Именно!
Парень насупился. На его лице отразилась гамма разнообразных чувств. Наконец, он решился.
– Пойдемте со мной. Я представлю вам доказательства.
– Какого свойства?
– Увидите.
– Это далеко?
– Нет, совсем рядом. Я так и предполагал, что вы мне не поверите на слово.
Бетси расплатилась за пиво, и они спустились вниз, к выходу из отеля.
Очутившись на улице, Чжан совсем потерял голову. Некоторое время он просто не мог сдвинуться с места. Вертелся, как юла, вглядываясь в окрестные дома, присматриваясь к прохожим.
Девушку всё это необычайно раздражало.
– Послушайте, – она тронула китайца за руку, отчего тот шарахнулся в сторону, будто от удара тока, – давайте возьмем такси. Так будет безопаснее.
Не дожидаясь согласия нового знакомого, выбросила правую руку вперед, пытаясь привлечь внимание водителя такси, стоявшего неподалеку от входа в «Айленд Пасифик».
– Не нужно! – взвился Чжан. – Нам не нужно такси!
Рядом раздался визг тормозов.
Элизабет заметила, как мгновенно посерело лицо молодого человека, и посмотрела в ту же сторону, что и он.
Из новенького черного «Мерседеса», остановившегося в нескольких ярдах от них, выбирались наружу мрачные молодые люди в строгих деловых костюмах и в чёрных очках, похожие друг на друга как братья близнецы или, скорее, уж как клоны. Их было четверо. Судя по тому, как парни смотрели на господина Чжана, у китайца назревали крупные неприятности.
– Подвезти? – косо ухмыляясь, спросил один из «клонов».
Чжан резко ответил по-китайски.
Ребятишки посуровели еще больше.
– Коммунисты? – тихо спросила Бетси.
– Нет, это те, другие. Вам нужно спасаться. Им не нужны лишние свидетели. Я отвлеку их.
– Может, вызвать полицию? – Бетси неуверенно оглянулась на швейцара-сикха, все так же невозмутимо стоявшего на своем посту.
– Бесполезно, – с выражением крайней обреченности ответил Чжан и вдруг с громким криком прыгнул вперед.
Всё произошло за какие-то доли секунды.
Один из парней в строгом костюме сложился пополам и со стоном свалился на землю. Его коллеги от неожиданности слегка растерялись. Пока они приходили в себя, новый знакомый Бетси уложил еще одного и приготовился отразить натиск остальных.
Но тут фортуна слегка изменила Чжану. К нему подскочил рослый крепыш, который никак не хотел падать, несмотря на серию молниеносных ударов, проведенных юрким знатоком Цюй Юаня. Наоборот, он схватил Чжана спереди левой рукой за пояс и размахнулся, чтобы нанести увесистый удар…
Симпатичный, с тонкими щегольскими усиками парень, расставив руки, ринулся прямо на Элизабет. Девушка хмыкнула. Видели, мол, таких героев.
– Что, красавчик, есть проблемы? – съязвила англичанка.
Усатый не ответил.
– Ну, смотри, милый, сам нарвался! – предупредила равнодушно Бетси.
И сразу же нанесла ему резкий удар правым локтем вперед по ребрам, а затем – удар левым локтем в челюсть. Усатый клацнул зубами и кулем сполз по стене.
Элизабет гадливо вытерла руки платком и глянула, что там у её невольного напарника.
Похоже, пока выигрывал крепыш. Всё так же держа рукой Чжана за пояс, он один за другим наносил парню удары в лицо. Не все они попадали в цель. Молодой человек ловко уворачивался. И все же было видно, что ему приходится несладко.
В один из моментов, когда крепыш замахивался, чтобы нанести Чжану очередной удар, тот отвел левую ногу назад и выполнил верхний блок.
Затем Чжан, немыслимым образом извернувшись, нанес крепышу удар в нос, резко вынеся вперед-вверх основание ладони. Нападающий зашатался.
Не дожидаясь падения голиафа, китаец подскочил к Элизабет и, схватив ее за руку, крикнул:
– За мной!
Молодые люди бросились к такси, все так же стоявшему на обочине. Водитель с интересом уставился на лихую парочку и на всякий случай повернул ключ. Мотор весело заурчал.
Чжан уже схватился за ручку двери такси и даже успел открыть ее, как вдруг зашатался и стал медленно оседать на землю. Из уголка его рта потянулась тоненькая красная струйка.
– Эй, приятель, что с тобой? – тревожно окликнул его водитель.
Бетси подхватила парня под руки. Он оказался неожиданно тяжелым. Левая ладонь девушки вдруг стала влажной и липкой. Поднеся её к глазам, англичанка с ужасом убедилась, что рука стала красной.
Кровь!
Но откуда? Ведь она могла поклясться, что никто не стрелял.
Посмотрела на четверку из «Мерседеса». Громилы только-только начинали приходить в себя.
Значит, стрелял кто-то другой? Кто-то, спрятавшийся в расположенных поблизости домах.
Чжан слабо сжал её руку. Он пытался что-то сказать. Наклонившись к нему, Бетси услышала:
– Сиань… Пагода… гуся…
По телу молодого человека прошла судорога, и он умолк навсегда.
Мисс МакДугал беспомощно сидела на корточках, сжимая в объятиях мертвого Чжана. На неё напало какое-то оцепенение, из которого Бетси вывел резкий щелчок.
На желтом крыле такси, в нескольких дюймах от головы девушки образовалась небольшая круглая дырочка. Новый щелчок, и рядом с первым появилось второе отверстие.
Таксист грязно выругался.
– Леди, по-моему, по вас лупит снайпер! – крикнул он Элизабет. – Это, конечно, не моё дело, но лучше бы вам сейчас убраться отсюда подальше!
Англичанка запрыгнула на переднее сидение.
– Газуй! – скомандовала она.