Текст книги "Покинутый город"
Автор книги: Андрей Буревой
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
– Не разнесем, – пробурчала, остывая, Мэри.
– Хорошо, если так… – опасливо косясь на нее, проговорил хозяин постоялого двора. – Но вы уж будьте милостивы, не распугивайте мне клиентов…
Мы одновременно кивнули, признавая справедливость требования хозяина. Ссоры ссорами, но не стоило устраивать из них представление. Тем более грозящее членовредительством как одному из участников, так и невольным зрителям.
«Но я тебе еще устрою», – мысленно пообещал я, взглянув на клыкастую, и словно ощутил, что она дает себе точно такое же обещание.
Молча поев, мы постепенно успокоились, и желание продолжать перепалку развеялось как дым. После сытной и вкусной еды совсем не хотелось портить себе поднявшееся настроение. И вместо продолжения ссоры мы отправились в свои комнаты – отсыпаться перед завтрашним днем.
Улегшись на кровать, я уставился в потолок и стал соображать, как избавиться от подобной опеки злобного создания Древних. Чтобы больше не скалилась на приглянувшихся мне девушек.
«Клыки бы ей повыдергивать, – мечтал я. – И на веревочку в качестве трофея…»
И эта забавная мысль натолкнула меня на хорошую идею. Нужно было только добраться до сильного мага, чтобы он создал морок по ментальному образу. Точную, идеальную копию облика Мэри, но без клыков. И наложить этот морок на какую-нибудь махонькую иголочку-булавочку, которую можно было бы незаметно закрепить на одежде Мэри.
Представив, как взбеленится мой партнер, увидев себя в зеркале, я впал в совсем уж благостное расположение духа и уснул.
К сожалению, в последующие дни выполнить задумку не удалось. В города мы не заезжали, а в малых селениях мага днем с огнем не сыщешь. Пришлось отложить это дело до приезда в Талор. Уж там-то лавок заклинаний хватает…
Часть вторая
Увиденный мною во второй раз Талор вновь порадовал своей светлой красотой. Не знаю, что послужило причиной – более светлый камень, из которого построили дома, или ширина улиц, но городские улочки не казались стенами горного ущелья и не вызывали неприязни и желания покинуть опасное место. Проскакав по городу, мы добрались до дома Мэри и спешились.
Отдав скакунов подбежавшему конюху, проследовали в дом. Войдя в гостиную, Мэри крикнула:
– Аннет?!
Только вместо служанки по лестнице сбежала Кара… поразительная красота которой заставила меня замереть и в восхищении уставиться на это чудо. Она была в черных штанах, заправленных в невысокие сапожки с отворотами, и белой рубахе с кружевными рукавами и воротом и украшенных поясом, к которому был прикреплен кинжал. Заглядевшись на бегущую к нам девушку, я едва удержался от того, чтобы не шагнуть ей навстречу.
– Мэри! – воскликнула она и, бросившись к сестре, обняла ее.
– Кара, – счастливо отозвалась обнявшая сестру Мэри, и я жутко позавидовал ей. Мне бы так Кару пообнимать.
– Дарт, не завидуй, – рассмеялась уставившаяся на меня своими изумрудными глазищами девушка. – Ты же знаешь, что мы хорошо ощущаем яркие эмоции. – Отстранившись от Мэри, она чуть склонила голову, рассматривая меня, и ехидно улыбнулась: – Значит, все-таки решился заглянуть к нам в гости? А уверял, что и ноги твоей в Элории не будет…
– Мэри была очень настойчива, – усмехнулся я. – И отказа слышать не желала. Пришлось согласиться с ее приглашением заехать к вам.
– Да, она такая, – согласилась Кара. – Очень радушная и приветливая.
Недоверчиво покосившись на Мэри, я фыркнул и рассмеялся:
– Ты права. Невероятно радушная. Даже любимой дыбы ей не жаль для дорогого гостя.
– А что ты теперь будешь делать с Дартом? – полюбопытствовала Кара, и я поморщился. Опять намекает, что я – собственность Мэри.
– Поживет пока у нас, а там видно будет, – ответила Мэри и с сомнением посмотрела на меня. – Надеюсь, ты будешь вести себя прилично.
– Да в чем проблема? – обидел меня незаслуженный упрек. – Я могу где-нибудь по соседству устроиться. В любой подходящей таверне.
– И я каждый день буду вытаскивать тебя из городской тюрьмы, – с сарказмом сказала Мэри. – Вот уж удовольствие…
– Да с чего бы это?
– С того, что городская стража несколько декад тебя ловила. Знают тебя как облупленного. И знают, что ты смертник. Могут убить в случае сопротивления, имеют на это право. В Талоре во всем порядок, а не бардак, как в Гармине. И без поручителя тебе здесь свободно ходить нельзя.
– Значит, Дарт останется у нас? – окинула меня оценивающим взглядом Кара, словно какое-то приобретение. Будто я и вправду вещь, купленная ее сестрой на рынке.
– Да, – кивнула Мэри и, повернувшись к подошедшей к нам служанке, молча ждущей распоряжений, приказала: – Аннет, устрой Дарта в той же комнате, что и прежде.
Оставив меня со служанкой, Мэри позвала с собой Кару, и они ушли. Проводив взглядом поднимающихся по лестнице девушек, я вздохнул и, почесав затылок, вопросительно посмотрел на Аннет.
– Пойдемте, господин Дарт, – окинув меня хмурым взглядом, предложила Аннет.
Устроив меня в гостиной, она принесла немного вина и велела подождать, пока подготовит комнату. Воспользовавшись выдавшимся отдыхом, я решил обдумать свои дальнейшие планы.
Перво-наперво нужно сходить в денежный дом Нарро и разобраться с пересылкой письма Элизабет. Она, наверное, сильно волнуется, а я никак не могу ей весточку отправить. Это не дело, надо сообщить, что со мной все в порядке.
Потом надо решить самое главное – куда вести Мэри. В свой замок я ее в любом случае не поведу. Ни за что. Пусть лучше горло мне перегрызет, но наложить лапы на мои сокровища ей не удастся. Придется поговорить с охотниками из Гармина, может, есть у кого на примете опасное место, где можно разжиться сокровищами. Да, так и сделаю. Кто-нибудь из отряда Кароя, если они завязали с походами, должен быть в Гармине. Уж они-то точно смогут навести меня на охотников, у которых есть на примете такое местечко. В крайнем случае придется организовать поход в покинутый город. Других возможностей рассчитаться с Мэри у меня пока нет…
И с этой зверюкой надо что-то решить. Она ведь не успокоится, даже когда мы отыщем сокровища, пока не решит, что расквиталась со мной за все. И по-моему, достаточной платой сочтет лишь мою мучительную смерть. А это неприемлемо. Хоть и вправду испытание проходи, как советовал Гилим. Все больше шансов уцелеть. Тем более что Сати не позволит мне жениться и можно будет отговориться от свадьбы. Вроде как я не виноват, это боги не дают нам быть вместе. Хотя к демонам такую выдумку, подобный исход дела только еще больше обозлит Мэри. Да и не захочет она проводить испытание – ей это ни к чему.
Нет, это не выход. Даже если Мэри проявит ко мне симпатию и позволит пройти испытание, это лишь затянет меня в трясину. Не хватало еще отношений с варгом. Хорошо еще, что она хоть и коварная, но не подлая и не опустится до такой низости, чтобы привязать меня и тем самым отомстить.
Дарг! Ну как же уладить разногласия с Мэри? Проклятье… Почему мне встретилась именно она, а не, скажем, Кара? Та вроде совсем не злая и не стала бы мне мстить… хотя все варги друг друга стоят. Может, просто притворяется добренькой, а потом раз – и клыками в горло. Правда, клыки у нее маленькие…
Так, хватит о Каре. Потрясающе красивая, это да, но она – варг, и никаких отношений между нами быть не может. К демонам всех этих варгов с их способностью вызывать привязанность. Найду себе обычную девушку, и не менее красивую. Вот тогда заживу на славу. Только сначала нужно с Мэри разобраться.
Помнится, Кара говорила, что, если человек полезен Элории, его могут оставить в покое. Это ведь выход. Если меня перестанут считать преступником, подлежащим уничтожению, то Мэри не сможет объявить меня своей добычей. Да и не принцесса она, чай, чтобы творить что угодно. Прикажут ей оставить в покое полезного человека, и все наладится. Против своих Мэри не попрет. Точно, неплохой вариант. Но придется доказать свою полезность. Ну это не проблема: надо отыскать что-нибудь стоящее в пустошах и сторговаться с властями. К примеру, портал… Да за возможность получить портал они Мэри на цепь посадят, лишь бы до него добраться. Надо бы прикинуть, как провернуть это дело втихаря.
* * *
– Так как у тебя обстоят дела с Дартом? – с интересом спросила Кара, когда сестры расположились в кабинете Мэри.
– Плохо, – ворчливо заметила Мэри. – Очень уж он изменился. Ничем его не пронять. К тому же я не могу причинить ему вред, он это прекрасно понимает и пользуется своей безнаказанностью, чтобы позлить меня. И мне никак не удается заставить его поверить мне.
– Опасливый, – рассмеялась Кара. – Понимает, видимо, что если доверится тебе, то из твоих лапок уже не выскользнет. – И мечтательно вздохнула: – Здорово, наверное, так вот поиграться с человеком…
– Здорово, – усмехнулась Мэри. – Но как порою трудно удержаться от того, чтобы не вцепиться ему в горло…
– Не вздумай, – обеспокоенно проговорила Кара. – Если Дарт так сильно злит тебя, что ты не можешь сдерживаться, лучше не рискуй и привяжи его к себе. В конце концов, прехорошенькая домашняя зверушка – это тоже здорово.
– Действительно, – рассмеялась предвкушающе оскалившаяся Мэри. – Жаль, Дарт не понимает своего счастья… Того, как хорошо ему будет в моих лапках…
– Ну, может, пройдет немного времени, и он сообразит, – предположила Кара. – Дойдет до него, что встреча с варгом – это лучшее, что могло случиться в его жизни.
– Пока упирается, гад, – вновь вздохнула Мэри. – И вся беда-то, похоже, в том, что я сильно запугала его при первой встрече и страх впитался в подсознание. Ну как иначе объяснить его недоверие к любым моим действиям. В каждом слове подвох пытается разглядеть.
– Надо это как-то изменить, – высказала свое мнение Кара. – Необходим какой-то сильный удар по восприятию, чтобы внедрить иное мнение о тебе. Или хотя бы поколебать устоявшийся в его сознании образ… Тогда до победы останется лишь шаг.
– Я тоже об этом думала, – кивнула Мэри. – Следует изменить его представление обо мне. Показать мои хорошие стороны. – И спросила у сестры: – Ты чем сейчас занимаешься?
– Сегодня выходной, а так иногда и до поздней ночи во дворце на службе. А что?
– Хочу попросить тебя помочь обыграть кое-что, дабы повлиять на Дарта.
– Да я с радостью, – уверила ее довольно улыбнувшаяся Кара.
* * *
Аннет в этот раз то ли была чем-то расстроена, то ли решила, что я не нуждаюсь в особом внимании, и, оставив меня в гостиной, не возвращалась больше получаса. А в прошлый раз была сама любезность: чаем угощала, беседовала. Не из-за моего ли побега она так на меня озлилась? Мэри в гневе могла и на слуг сорваться, решив, что они помогли мне удрать.
– Аннет, – обратился я к служанке, соизволившей наконец показаться в гостиной, – чем вы так расстроены?
Нахмурившись, Аннет посмотрела на меня и сказала:
– Вашим появлением, господин Дарт.
– И чем же я вас так расстроил? – спросил я. – Вроде я не обижал вас.
– Попробовали бы! – возмущенно сказала Аннет. – Я бы смотреть не стала – сразу бы вас чем-нибудь тяжелым огрела.
– Тогда в чем я перед вами провинился? – недоуменно спросил я.
– Вы леди Мэри обидели, – ответила Аннет.
– Чем это я ее обидел? – изумился я. – Тем, что удрал, до того как она меня замучила?
– Тем, что столько горя ей причинили, – сурово отчеканила служанка. – Она, бедняжка, после вашего побега вся извелась – не спала, не ела, опечаленная ходила.
– Ага, – усмехнулся я, – горе-то какое – узник сбежал от надсмотрщика.
– Вы – негодяй, – презрительно сказала Аннет. – Только негодяй способен так измываться над чувствами девушки. Уж лучше бы леди Мэри на самом деле была такой злой, как вы рассказываете, и придушила вас, а не терзалась из-за такого мерзавца.
– Аннет, вы не понимаете, о чем говорите, – попытался я вразумить женщину. – Единственное чувство, которое испытывает ко мне ваша хозяйка, – это ненависть.
– Это вы не понимаете, – фыркнула Аннет. – И понимать не хотите. Глаза-то у вас на… – Запнувшись, служанка отвела взгляд и сказала: – Ваша комната готова, пойдемте. – И пробормотала: – Хотя будь моя воля, и на порог бы вас не пустила.
Ошарашенный словами Аннет, я без сил рухнул на кровать в отведенной мне комнате. Сумасшедший дом какой-то… Или я и вправду слепец и не вижу очевидного… Не дай боги, чтобы это было правдой. Но уж очень многое указывает на то, что Мэри в самом деле испытывает ко мне некие чувства. Дарг! Только этого не хватало до полного счастья. Неужели она действительно рассчитывает завязать со мной отношения?
К демонам, к демонам варговскую любовь. Не хочу, чтобы меня замучили, проявляя нежные чувства. Не хочу. И надеюсь, что все это бред и Мэри, как и положено кровожадной хищнице, преследует меня просто из злобы. Иначе пиши пропало – влюбленная девица что угодно может учудить. Так что я кровавыми слезами умоюсь.
Но если это правда, то беда неминуема. Я никогда и ни за что не сойдусь с этой зверюкой, хоть она и обольстительно красива. И мы не в сказке, где чудовище – милейшее существо в душе. Мэри – злобная и кровожадная хищница именно по своей натуре. И ничего общего у меня с ней быть не может. К человеку в зверином обличье можно хорошо относиться, а к зверю в облике человека – нет. И этим все сказано. Звери неспособны на человеческую любовь. В этом вся проблема…
Поднявшись, я прошелся туда-сюда по комнате и озаботился более насущной проблемой – отсутствием чистой одежды. Да и вообще вещичек не мешало бы прикупить. Только нужно разобраться, как же мне теперь из дому выходить, под конвоем, что ли… Выйдя из комнаты, я отправился на поиски Мэри. Отыскав ее в кабинете, разъяснил ей свое дело.
– Кара, сходишь с ним? – спросила у сестры Мэри. – После того как его весь город искал, одному ему лучше на улицу не выходить, а мне надо к Эстер заглянуть.
– Конечно, схожу, – поднялась с диванчика Кара и спросила у меня: – Ты не против моей компании?
– Еще как не против, – с энтузиазмом ответил я, с восхищением разглядывая девушку. – Скорее наоборот, очень даже рад твоей компании.
– Тогда, может, ты и насчет ошейника с поводком возражать не будешь? – ехидно улыбнулась Кара. – Будет так мило…
– Вот уж не ожидал от тебя подобного, – с досадой поморщился я и перевел взгляд на ухмыляющуюся Мэри. Весь восторг как рукой сняло. Умеют же варги настроение испортить…
– Ха-ха, – рассмеялась Кара. – До чего же ты доверчивый. Я же пошутила.
– Просто от вас всякого можно ожидать, – вздохнул я. – Непонятно, то ли поцеловать хотите, то ли горло перегрызть лезете. Оттого и приходится принимать все всерьез.
– А кто это к тебе целоваться лез? – полюбопытствовала Кара.
– Неважно, – усмехнулся я.
– Идите уже, – сказала Мэри. – Скоро все лавки закроются.
– Пойдем, – сказала мне Кара и пошла к двери. На улице она остановилась и спросила: – Надеюсь, тебе никакие изыски не требуются? Обычная одежда сгодится?
– Ну да, кружев мне не нужно.
– Это хорошо, – обрадовалась девушка. – Тогда в торговые ряды не пойдем. Есть тут поблизости отдельная лавка.
– А что, торговые ряды далеко? – спросил я. – Или тебе лень со мной сходить?
– Да нет, Дарт, я не из-за лени не хочу туда идти. Просто там людей много и мне потом плохо будет, – пояснила Кара. – Но если тебе нужно, то сходим, конечно.
– Нет, мне и простая лавка сгодится, – сказал я и спросил: – А почему тебе плохо будет?
– Это из-за эмоций, – ответила девушка. – Много людей – много эмоций. – И вздохнула: – А я их очень четко воспринимаю. Поэтому мне лучше не соваться в людные места.
– А как же Мэри? – спросил я. – Она со мной по всему городу гуляла и недовольства не высказывала.
– Мэри хуже меня эмоции воспринимает, поэтому и ходит где хочет. Эта способность у одних слабее проявляется, у других сильнее.
– И насколько она развита у тебя?
– Я вторая из всех, – с гордостью поведала Кара. – Только Марианна лучше меня воспринимает эмоции, но она уже старая, а я еще смогу развиваться.
– А по-простому если, насколько чуткое у тебя восприятие? – заинтересовался я.
– Не волнуйся, Дарт, все твои эмоции я ощущаю очень хорошо, – «утешила» меня девушка. – Возможно, если ты будешь медитировать, я не смогу их воспринять, а так я очень хорошо чувствую твои эмоции.
– Все-все? – встревожился я.
– Да, Дарт, – рассмеялась Кара. – Абсолютно все.
– Ой-ой, – прошептал я, лихорадочно обдумывая, чем мне грозит такая проницательность Кары.
– А что ты так испугался? – ехидно поинтересовалась девушка.
– Это я так, на всякий случай, – быстро ответил я, размышляя, как же дальше вести себя с ней.
– Понятно, – улыбнулась Кара.
– Как же ты живешь? – полюбопытствовал я. – Это же, наверное, жуть как неприятно – чувствовать чужие эмоции.
– По-разному бывает. Есть эмоции, которые приятно ощущать, – ответила девушка. – К тому же во всем можно найти свои положительные стороны. Например, я легко определяю ложь. Поэтому лучше и не пытайся меня обмануть.
– Извини, Кара, так дело не пойдет, – помотал я головой. – Я буду и обманывать тебя, и морочить тебе голову. Во всяком случае, постараюсь это сделать.
– А зачем тебе это? – изумилась Кара.
– Мы не друзья, а враги, – пояснил я. – Ты же не будешь меня убеждать, что примешь мою сторону в моей вражде с Мэри?
– Нет, конечно, – ответила девушка. – Наоборот, я буду всячески ей помогать. Тем более ты сам виноват в разжигании вражды. Зачем ты злишь Мэри? Она к тебе по-доброму, а ты ее злишь.
– Вот-вот, – вздохнул я. – Вся ее доброта заключается в том, чтобы усыпить бдительность, а потом и понять не успею, как клыки сомкнутся на моем горле.
Кара засмеялась.
– Я что-то смешное сказал? – нахмурился я.
– Ты сожалеешь, – сквозь смех проговорила девушка. – Ты сожалеешь и боишься. А это значит, что желаешь сблизиться с Мэри, но опасаешься, что она воспользуется этим.
– Ничего подобного, – возмутился я. – Мне твоя сестра и даром не нужна. Шла бы она от меня лесом.
– А сейчас ты врё-о-ошь, – с улыбкой протянула Кара.
– Ничего я не вру, – буркнул я. – Похоже, твои способности перехвалили. Иначе бы ты не удумала подобной ерунды.
– Не злись, Дарт, – попросила Кара. – Я же не виновата в том, что так обстоят дела. Ну подумаешь, нравится тебе Мэри, что тут удивительного? Она ведь красивая девушка, и было бы странно, если бы ты не задумывался об отношениях с ней.
– Кара, моя самая большая мечта – это не отношения с Мэри, а избавление от нее, – вздохнул я. – Ты представить себе не можешь, как бы я был счастлив больше никогда не встречаться с твоей сестрой.
– Жаль, что ты такой слабый, – с грустью сказала Кара.
– Это ты к чему? – поинтересовался я.
– К тому, что ты боишься смириться с правдой.
– Да с какой правдой? – разозлился я. – Если на то пошло, то у меня все красивые девушки симпатию вызывают – и Мэри, и ты, и еще пара сотен виденных ранее.
– Так бы сразу и говорил, – улыбнулась Кара. – А то начал настаивать, что Мэри тебе несимпатична и об отношениях с ней ты не думал.
– Не думал, – вздохнул я. – Не сумасшедший же я, чтобы помышлять об отношениях с варгом. Не хватало еще рассудка лишиться из-за вашей способности привязывать к себе.
– Так не все же от этого гибнут, – сказала Кара.
– Отчего-то мне совсем не хочется проверять это на своей шкуре, – усмехнулся я.
– А что так? – спросила девушка. – Ты считаешь, что любовь не стоит риска?
– Стоит, – ответил я. – Но любить зверюку невозможно.
– Дарт, мы не зверюки, – нахмурилась Кара.
– Так я про Мэри говорю, а не про тебя.
– Зря ты так, Дарт, – огорчилась девушка. – Если бы ты относился к ней по-человечески, то и проблем бы у тебя было намного меньше. Подумай, ну зачем тебе враждовать с Мэри? Ну убьет она тебя со злости, и что? Какой тебе с этого прок?
– А что толку от хороших отношений? Она меня хоть так, хоть эдак убить хочет.
– Зачем ей тебя убивать? – изумилась Кара.
– Чтобы насладиться местью.
– Это глупо, Дарт, – сказала девушка. – Мэри не мстительная.
– Тогда что ей еще от меня нужно? – в сердцах спросил я.
– Портал, – ответила Кара. – Откуда-то ведь ты переместился в Цитадель, значит, где-то отыскал портал. Отведи к нему Мэри, и, думаю, она о тебе и думать позабудет.
– Портал, – фыркнул я. – Мэри потребовала вдвое больше сокровищ, чем было в замке Древнего мага. Выходит, она хочет как минимум два портала.
– Ну так отыщи еще один, – посоветовала Кара. – Ты же охотник, а значит, тебе не составит труда найти еще что-нибудь стоящее, что устроит Мэри.
– Кара, не держи меня за идиота, – усмехнулся я. – Мэри мало того что злая, так еще и жадная, и стоит мне только отыскать какой-нибудь артефакт, как ей потребуется еще десяток. И порталом от нее не отделаться.
– А тебе в любом случае придется сдать найденный тобою портал. Ты же не думаешь, что тебя спокойно отпустят, зная, что ты отыскал столь ценный артефакт? Покажи Мэри место, где он находится, и одной проблемой у тебя будет меньше.
– У меня одна проблема – это сама Мэри, – вздохнул я.
– Нет, Дарт, ты неправ, – засмеялась Кара. – У тебя одна проблема – это ты сам. Это ты враждуешь с Мэри, а не она с тобой. Если бы ты желал мира, то давно бы уже уладил все ваши разногласия и жил спокойно. А ты, похоже, мечтаешь о том дне, когда она разорвет тебе горло.
– Как? Как ты себе это представляешь? – в отчаянии воскликнул я. – Раз ты такая добрая, то подскажи, как мне уладить разногласия.
– Очень просто, – улыбнулась девушка. – Относись к Мэри как к другу, а не как к врагу. Я тебе уже несколько раз говорила, что у нее нет цели убивать тебя, а ты продолжаешь настаивать на том, что мечта ее жизни – прикончить тебя. И не хочешь понять, что это глупо. Только доброта Мэри защищает тебя от смерти. Или ты уже забыл, что подлежишь безусловному уничтожению? Так вот, чтобы убить тебя, Мэри достаточно было сказать, что она не будет отвечать за тебя. И все. А ты уже столько проблем создал моей сестре своими побегами, что ее можно считать идеалом доброты и терпимости, раз она все еще готова ручаться за тебя.
– Ну хорошо, пусть так, – пробормотал я. – Она не хочет меня убивать. Но она сама говорила, что приготовила для меня ужасные муки.
– Но ведь она не замучила тебя до сих пор? И если ты с ней помиришься, то и в дальнейшем ничего с тобой не сделает.
– Ты уверена?
– А ты попробуй примириться с ее существованием на то время, пока не рассчитаешься с ней, и сам убедишься в моей правоте.
Почесав затылок, я вздохнул и сказал:
– Попробую. Но не верю, что из этого выйдет что-то путное.
Сделав в лавке необходимые покупки, мы вернулись назад. Имея теперь чистую хорошую одежду, я решил привести себя в порядок – умыться-помыться и переодеться – и оккупировал на часок наличествующую в доме купальню.
Пока я отмывался-отчищался, на улице стемнело. Самое время для плотного ужина. Жаль только, здесь все не как у людей и ужинают все поздно ночью, а не после заката, как в деревне. Мысль о еде заставила мой желудок заурчать, и я решил плюнуть на приличия. Спустившись вниз, отыскал Аннет и вытребовал пару небольших бутербродов и чай. Несмотря на недовольство служанки, утверждавшей, что можно потерпеть часок-другой до ужина, я уселся за стол и перекусил. Посоветовав насупившейся Аннет успокоиться и пожаловаться своей хозяйке, что, дескать, гость не хочет сдохнуть с голоду, я с аппетитом стрескал свой немудреный обед.
Вернувшись в комнату, я немного повалялся на кровати. Разговор с Карой навел на мысль о том, что, возможно, и впрямь стоит малость изменить свое отношение к Мэри. От прямого противостояния пользы действительно нет, а вот если относиться к ней как к другу, то это поможет определить ее цели. Конечно, нет уверенности в том, что Мэри станет мне настолько доверять, что я смогу понять, в какую ловушку она хочет меня заманить, но такая возможность существует. Не зря же говорят, что врагов надо держать поблизости. Вот и воспользуюсь этой мудростью. А слова Кары о том, что Мэри не хочет меня замучить, чушь. Может, я и неспособен чувствовать эмоции, как варг, но предвкушение и радость, которые ощущала Мэри, когда обещала меня пытать, были настолько явственными, что нет никаких сомнений в том, что она желала моих мучений. И вряд ли угомонится. Если одно только предвкушение пыток доставляло ей такое удовольствие, то от воплощения своей мечты она не откажется.
Ну да ничего. Пока она сделать со мной ничего не может, а в ближайшее время я изыщу способ избавиться от нее. А прежде последую совету Кары и попробую по-человечески поговорить с Мэри. Прямо за ужином.
До этого момента я решил поупражняться в построении известных мне заклинаний. Пока есть свободное время, тренировками пренебрегать не стоит. Жаль, конечно, что пока не удастся попробовать создать новое заклинание и увеличить свой арсенал, но не знаю, как городские власти, а Мэри точно меня загрызет, если я разнесу ей полдома, экспериментируя со слиянием структур.
Аннет оторвала меня от занятий, позвав к столу. Спустившись в гостиную, я увидел там хозяек и, ошеломленный их видом, с трудом переставляя одеревеневшие ноги, дотопал до стола и плюхнулся на стул. Это изуверство какое-то… ну почему девушки-варги такие красивые!.. Мэри, в бирюзовом платье, переливающемся хрустальными снежинками, с изумрудным колье и такими же серьгами, со спадающими на плечи завитыми локонами черных волос, была великолепна. И даже взгляд ее был необычно мягок. Никакой холодности и неприязни. И улыбка добрая и спокойная.
Кара же, в противоположность сестре, выбрала немного агрессивный вид: к контрастирующему с ее волосами платью стального цвета сделала прическу, уложив волосы в два хвоста, поднимающиеся вверх и назад, и подвела глаза темной краской, удлинив и приподняв вверх брови. Да и губы накрасила чем-то, что придало им темно-вишневый оттенок. Прямо-таки хищница, вышедшая на охоту. Если бы не ехидная улыбка.
Но все же, несмотря на разномастную боевую раскраску девушек, любой внимательный человек мог бы с уверенностью определить в них близких родственниц. Очень уж они были похожи. Только цвет волос и глаз сбивал с толку. А так, если приглядеться, можно заметить, что у них сходные лица. Кара чуть пониже, но, видимо, еще подрастет немного. И фигура ее не утратила подростковых черт и была самую чуточку угловатой. Хотя это заметно, лишь если сравнивать ее с расположившейся рядом старшей сестрой. А так казалась вполне взрослой девушкой. И очень, очень красивой… Настоящее воплощение искушения.
А Мэри хоть и красива, но любоваться ею совсем не хочется. Злая она. И знание о ее злобной сущности сразу настраивает на отвращение. Хотя надо поблагодарить ее за то, что во время первой встречи она выглядела гораздо хуже. Не знаю, как бы все развивалось тогда, явись она во всем своем великолепии, а не замаскируйся под симпатичную, но отнюдь не изумительную девушку. Теперь-то очевидно, что она как-то изменяет свой облик, чтобы не вызывать слишком уж большого ажиотажа на улицах. Лишь попутешествовав с нею немного, можно выявить ее тайну, сравнив, как она выглядит у себя дома и как – во время путешествий.
Видимо, испытываемый мною восторг и восхищение девушкам пришлись по нраву, во всяком случае, выглядели они довольными. И ужин, из-за того что все были довольны друг другом, удался на славу. Я даже удивился, что с Мэри вообще возможно нормально общаться. За весь вечер она ни разу не показала себя с плохой стороны – ни угроз, ни пренебрежения и даже ни тени недовольства. Впервые я чувствовал себя в ее обществе комфортно и не вспоминал о нашей вражде. Возможно, это присутствие Кары дало такой результат, ведь к сестре Мэри я не испытывал неприязни. Все же Кара хорошая, и находиться в ее обществе мне было приятно, ну а она постаралась перенести часть моего хорошего отношения и на Мэри. Во всяком случае, теребила она нас постоянно, втягивая в разговор. Я поддался обаянию Кары и рассказал немного о своих злоключениях в Зеленой долине, а Мэри поведала о своем первом походе в пустоши. Интересная беседа до того увлекла нас, что ужин незаметно перешел в дружеский разговор и я даже не заметил, как Аннет убрала со стола лишнюю посуду и принесла еще одну бутылку вина. Которую мы тоже потихоньку выпили.
Когда Мэри решила, что пора завязывать с посиделками, и предложила продолжить беседу завтра, я на миг ощутил досаду. Это было для меня столь непривычное чувство, что я засмеялся, ощутив его. Никогда бы не поверил, что мне будет жаль убраться от Мэри подальше. Поистине, варги обладают губительной красотой.
С утра прошедший вечер уже не казался мне столь уж замечательным. Да, девушки были поразительно красивы и дружелюбны, и общаться с ними, когда они не обещают загрызть, одно удовольствие, но тем не менее они – варги. Как бы это радушие не оказалось лишь маской, под которой прячется жестокость и злоба. Пусть некое примирение с Мэри необходимо, но особо радоваться сближению не стоит. Так же как не стоит забывать, что цель всего этого – понять, что она замыслила, а не стать ее другом. Но в общем неплохо вышло. Красота девушек вызвала у меня такой восторг, что сквозь него вряд ли можно было разобрать какие-то иные эмоции, а значит, и о моем коварном умысле Мэри не подозревает. Хотя демон его знает, удастся ли и дальше относиться к ней хорошо не на словах, а в чувствах.
После завтрака я отправился с Мэри в денежный дом Нарро, чтобы уладить мое дело с письмом. Когда мы вошли в нужное здание, я поразился роскоши внутренней отделки. Выгодное, однако, дело ростовщичество. В холле было столько позолоты, что я удивился тому, что пол не догадались выложить золотыми пластинами. Даже во дворцах вряд ли бывает такое подавляющее обилие этого драгоценного металла. Едва ли не два десятка охранников по большей части были заняты не охраной, а тем, что присматривали за посетителями, дабы те не начали отколупывать позолоченные кусочки отделки.
– Пойдем туда, – указала Мэри на широкую лестницу в конце холла.
– Зачем? – озадачился я. – Вон же за столами служащие сидят. К любому можно подойти.
– Так будет проще, – пояснила девушка, и я, пожав плечами, последовал за ней.
Мэри не соврала – показанный ею знак принадлежности к Тайной страже мигом утряс мою проблемку. Управляющий даже скостил часть платы, и мне пришлось уплатить лишь три золотых за услугу. И не возникло никаких хлопот с объяснениями, почему письмо должно дожидаться появления в денежном доме одного из держателей чековой книжки, а не отправиться к конкретному адресату, хотя мне известно, где находится Элизабет.
Вытребовав лист бумаги и писчие принадлежности, я прямо в кабинете управляющего быстренько накропал коротенькое письмо. Когда послание к Элизабет было готово, я с недовольством посмотрел на Мэри, протянувшую ко мне руку, и осведомился: