355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Бадин » Никто не вернется живым » Текст книги (страница 2)
Никто не вернется живым
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 18:18

Текст книги "Никто не вернется живым"


Автор книги: Андрей Бадин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

– Да, и даже дотащу до машины.

– О'кей. Внимание. Действуйте по моей команде. – Джон как бы собрался в один каменный кулак. Жилы на ого скулах и шее вздулись, он весь напрягся. Стив взглянул на ничего не подозревавших охранников и, мгновенно оценив взглядом расстояние, затаился, ожидая команды Джона.

Внешне никто ничего не смог бы заметить: ребята маскировались искусно. За плечами у них была армия, десантные войска, специальное отделение военной разведки при академии ВВС США, потом четыре года работы в разных странах… И вот теперь – это странное и, как сначала подумал Джон, очень легкое, пустяковое задание, которое неожиданно обернулось для них непредвиденной развязкой.

– Лейтенант, лейтенант, – громко позвал Джон, изо всех сил надавив руками на плечи Максимилиана, – нашему товарищу совсем плохо!

Радист аж присел от свалившейся на него нагрузки и, обхватив тело Мака, замер. Лейтенант обернулся и стал подходить к ним. Джон, оказавшись к нему спиной, сделал вид, что нагнулся и помогает поднять Мака. Когда расстояние между ним и лейтенантом сократилось до контактного, он резко развернулся и с размаху врезал левым кулаком ему в челюсть. Тот даже не успел вскрикнуть: оторвавшись от земли так, что стали видны подошвы его ботинок, он с глухим ударом рухнул на пол.

Джон мгновенно развернулся и одним ударом нокаутировал остановившегося позади него охранника, потом сделал прямой удар левой ногой в солнечное сплетение еще одному солдату. Оба, как тюки с опилками, рухнулись навзничь, не проронив ни звука. Третий охранник стоял чуть дальше, почти за спиной радиста. Джон, резко прыгнув вперед, ударил его в полете правой ногой в грудь. Тот охнул и кубарем покатился по полу. Джон молниеносным движением выхватил из рук двух распластавшихся охранников оружие и кинулся к машине.

В то же время Стив, не оборачиваясь, врезал стоящему сзади него солдату ногой в пах, тот согнулся, а Стив, также не оборачиваясь, ударил его кулаком снизу. Охранник отлетел, а Стив уже повернулся к оставшимся двоим солдатам. Врезав левому ногой под коленную чашечку, он добил солдата сильнейшим прямым правым в челюсть и, используя инерцию удара, махнул ногой и правым ботинком заехал в подбородок охранявшему его справа. Тот отшатнулся, но не упал, а схватился руками за лицо. Стив нанес ему сильнейший боковой удар правой ногой в солнечное сплетение. Солдат согнулся, пролетел метра три, упал и перевернулся через голову. Пока Стив выхватывал оружие сначала у одного, потом у другого охранника, Джон резко открыл дверцу кабины «Форда», запрыгнул на подножку и коротким правым ударом нокаутировал водителя. Толкнув его обмякшее тело так, что оно пролетело через всю кабину и ударилось о противоположную дверь, Джон уселся в водительское кресло и повернул ключ зажигания, мельком взглянув на ребят. Стив с оружием и боеприпасами прикрывал Майкла, тащившего тело Иствуда. Все произошло так быстро, что никто не успел отреагировать на эту бойню. Но когда кто-то из работающих в гроте понял, что происходит, было уже поздно. Джон проверил приборы на торпеде «Форда» и несколько раз поддал газу. Мотор взревел. Джон захлопнул свою дверцу и, быстро потянувшись вправо, открыл дальнюю. Стив втолкнул Мака и Майкла в кузов, а сам запрыгнул на подножку грузовика.

Заревела сирена. В разных углах грота замигали сигнальные лампы. Стив впрыгнул в кабину.

– Как Мак? – спросил Джон.

– Ничего, – Стивен вопросительно смотрел на него.

– Выкинь этого. – Джон мотнул головой в сторону потерявшего сознание водителя.

Стив мгновенно выволок безжизненное тело и прислонил его к ящику. Крикнув: «Счастливо оставаться, парень!» – он заскочил в кабину и захлопнул дверь.

Джон выжал сцепление, переключил рукоятку коробки скоростей и нажал педаль газа. Колеса завизжали на асфальте, пробуксовывая от слишком большой скорости, и грузовик рванулся с места. Сбив несколько ящиков с какими-то колбами, он въехал в широкий тоннель, ведущий неизвестно куда.

– Ты точно знаешь, куда ехать? – спросил Стив.

– Все дороги ведут в Рим. Я думаю, здесь нет тупиков, – их невыгодно было рыть. Мы непременно куда-нибудь да приедем. Сейчас главное – удрать из грота.

Тоннель оказался ровной асфальтированной дорогой такой ширины, что на ней легко могли разъехаться два грузовика. Потолок был метра четыре высотой, освещение хорошее и ехать было бы даже приятно, если бы не предчувствие надвигающейся опасности.

– Как ты думаешь, что это? – спросил Стив. – Военный завод или ракетная база? А может, ядерная?

– Какое-то производство, – буркнул Джон, вглядываясь в дорогу.

– Скажи, что у нас за оружие и сколько боеприпасов?

– Четыре автомата М-16, кольт сорок четвертого калибра и восемь рожков, – ответил Стив. – Я на всякий случай прихватил пару гранат. Надо бы узнать, что в кузове. Там какие-то ящики.

– Узнай, – коротко попросил Джон.

– Интересно, есть ли в машине радиопеленг? – Стив рассматривал кнопки на приборном щитке. – А то нас засекут.

– Какая разница! Сворачивать все равно некуда, – отреагировал Джон.

Стив нажал две кнопки и взял в руку микрофон.

– Майкл, как вы там? – спросил он.

– О'кей, – послышался глухой голос радиста.

– Как Макси?

– Сносно.

– Проверь, что в ящиках, и дай ответ.

– О'кей, – ответил Майкл и затих.

– Пробуй пощупать их волну, может, сумеем что-то подслушать, – попросил Джон и в этот момент увидел знак, который указывал, что впереди, в пятидесяти метрах развилка.

– Куда рванем – влево и вправо? – усмехнулся Джон.

– Поживем – увидим, – философски заметил Стив.

– Стив, Стив! – слева заговорил динамик. – В ящиках какие-то бутылки с мутной жидкостью и больше ничего. Пробки залиты пластиком.

– Ладно, не трогай их, а то еще отравишься. – Стивен нахмурился. – Если у нас что-либо изменится, сообщу.

Он стал потихоньку искать волну для пеленга, но эфир был пуст: никаких переговоров, звуков, шумов.

* * *

Экран видеофона в кабинете начальника тюрьмы зажегся, и Джек увидел строгое, серьезно озабоченное, властное лицо генерала Стенсона.

– Джек, сейчас с тобой будет говорить полковник Кен Хилл, – прогремел тяжелый баритон старика Уилли.

Лицо генерала сменилось молодым приятным лицом самого титулованного во всех военно-воздушных силах США специалиста по разведке.

– Здравия желаю, – коротко поздоровался он. – Попрошу вас, расскажите все с самого начала.

Джек оторопел, не зная с чего начать, но быстро собрался с мыслями:

– Ночью Б-52 привез троих под усиленной охраной. Их конвоировали десантники и двое в штатском. Потом они улетели, оставив нам предписание на доставку тех троих в Санта-Барбару, а точнее, в офис ФБР для дальнейшего дознания. Кто эти трое, мы не знаем – никаких сопроводительных документов не было. В десять ноль-ноль мы посадили их в вертолет. Через тридцать две минуты сорок секунд после вылета связь с ним прервалась. Десять минут мы потратили на вызов, а потом я сразу же сообщил генералу о пропаже вертолета. – Джек чуть помедлил. – Вот и все.

Пока Джек говорил полковник Хилл не проронил ни слова и даже ни разу не моргнул.

– Хорошо, спасибо, – сухо ответил он. Экран погас.

– Вот те на! – Джек уставился на капитана. – Ни ответа ни привета! Ну что же, если они что-то узнают – сами сообщат.

Джек пошел к холодильнику за баварским пивом.

* * *

В кабинет начальника спецслужбы секретного объекта «Коттедж» вбежал запыхавшийся начальник охраны Боб Фрост:

– Алан, они убежали! Перебили охрану, захватили грузовик и уехали по трассе А-7!

Алан Ламберт приподнялся в кресле и с ужасом уставился на Боба.

– А у них есть оружие?

– Да. Они забрали его у охранников.

– Сколько их?

– Двое десантников и тот, который вызвался сопровождать их раненого товарища.

– А раненый?

– Он тоже с ними.

– По какой трассе они едут?

– А-7, – Боб судорожно сглотнул.

– О, черт, А-7! Этого еще не хватало… – Начальник быстро развернулся к пульту и начал нажимать маленькие светящиеся кнопки. На экранах начали возникать пустые отрезки тоннелей.

– Их нигде нет.

– Найдем, – уверенно произнес Алан. – Никуда они не денутся.

– Интересно, случайно они поехали по А-7 или нет? Знают, что ждет их впереди?

– Я свяжусь с лабораторией, пусть подготовятся и встретят их как следует.

Боб включил экстренную линию связи. На видеофоне появилось строгое красивое лицо Тины Вебер.

– Хай, – сказала она приятным низким голосом.

– У нас неприятности, Тина. К вам приближаются незваные гости. Они угнали грузовик и, очевидно, минут через пятнадцать будут у вас. Они вооружены, тренированы и очень опасны.

– Боб, но у нас нет охраны и оружия! Что же делать?

– Ничего не делайте, – вмешался Алан. – Я их засек, они свернули в левый тоннель и едут к шахте. Спустись на лифте вниз и спокойно встреть их. Спокойно! Поняла? А мы даже не будем посылать к вам солдат. Пока не будем посылать – ведь если в лаборатории начнется пальба, все кончено!

– А что им надо? – Тина удивленно подняла брови.

– Мы сами не знаем. У них рухнул вертолет, мы их подобрали, а они убежали. Наверное, хотят сами найти выход или транспорт, чтобы улизнуть отсюда.

– Да, дело приобретает неожиданный оборот… Я вынуждена поставить в известность Джима. – Тина нажала какие-то кнопки, и экран разделился на две части.

– Вы правильно поступаете, здесь нам заваруха не нужна, – сказал возникший на левой половине экрана Джим Макмиллан – главный научный руководитель и мозг проекта «Суперстар».

– А, Джим! Ты все слышал? – улыбнулась Тина с правой половины видеофона.

– Я сам их встречу. Думаю, они не смогут причинить нам вреда. – Джим изобразил улыбку. – А вы пока на всякий случай подготовьте два десятка самых лучших солдат и – очень тихо! – переправьте их к лаборатории. Я повожу их с экскурсией и отведу в безопасное место к блоку 9-У3. Там на свалке мы и попробуем с ними разделаться. Все ясно? Тогда с Богом.

Экраны погасли. Боб соединился с командиром охранного взвода и приказал ему перебросить тридцать человек в секторы 9-У3 и 9-У4.

– Нам самим тоже надо быть там. – Алан нажал несколько кнопок и открыл большую металлическую дверцу, за которой лежало оружие и бронежилеты.

– Как ты думаешь, нужно доложить боссу о случившемся – или подождем? – неуверенно спросил Боб у Алана.

– Пожалуй, не стоит раньше времени тревожить старика, а то опять раскричится, – с легкой улыбкой ответил тот, надевая пуленепробиваемый жилет.

* * *

…Джон словно окаменел, тупо уставившись на указатель развилки, и только в самый последний момент крутанул баранку влево.

Стив напряженно глядел на друга. «Влево, так влево», – подумал он и сказал:

– Странно, но нам не попалось ни одной машины… и никого из пеших!

– Похоже, здесь пешком не ходят, – отозвался Джон, сбрасывая газ, так как дорога стала сужаться и принимать наклонный профиль.

– Мы что, едем в преисподнюю? – попытался пошутить Стив.

Джон мельком взглянул на него:

– Стивен, мы уже в преисподней!

Вдалеке забрезжил неяркий свет, и Джон еще сбавил газ, а когда впереди стало явно просматриваться какое-то препятствие, он и совсем остановил машину. Путь перегородил шлагбаум.

– Надо приготовиться, – как бы нехотя приказал он. Взяв по автомату и приготовив гранаты, парни замерли.

Неожиданно динамик в машине затрещал. Приятный голос проговорил:

– Добро пожаловать в мою лабораторию!

Джон и Стив удивленно переглянулись.

– С вами говорит профессор Джим Макмиллан, научный руководитель и хозяин всей этой кухни. Я приглашаю вас к себе, если, разумеется, вы будете благоразумны и не станете стрелять.

– Какого черта! Куда мы заехали? – разозлился Стив.

– Вы заехали в святая святых всего этого сооружения. Вы ведь именно сюда и хотели? – снова заговорил голос в динамике.

– Ты-то откуда знаешь, куда мы хотели? – настороженно спросил Джон.

Динамик молчал.

Джон и Стив снова переглянулись, решая, что делать. Наконец Стив нажал на кнопку, и лампочка погасла.

– Едем назад? – спросил он у насупившегося Джона.

– Там мы уже были. Уж лучше вперед! – ответил тот. – Не думаю, чтобы здесь строили тоннели кольцевым способом, а перебросить сюда людей они вряд ли успели.

– А если это ловушка и люди уже там?

– Ну, нам сейчас выбирать не приходится – либо вперед, либо назад. Тоннель все-таки! – Джон зло усмехнулся и нажал на газ.

Машина медленно поехала. Стив включил рацию и резко сказал:

– Ну, ладно, профессор, встречай гостей! Но без шуток: мы ребята крутые, можем по ошибке и башку отвернуть.

– О'кей, – ответил динамик, и шлагбаум стал въезжать в стену. Висевшие под потолком телекамеры задвигались, как бы вглядываясь в кабину машины.

Стив переключил передатчик на внутреннее вещание.

– Майкл, – сказал он, – мы въезжаем в какую-то лабораторию. Нас засекли и сами туда пригласили, так что в случае, чего будь готов. Как только остановимся, возьми у меня автомат.

– Ясно, – услышал он голос Майкла. – Ребята, Максу совсем плохо. Ему срочно нужна помощь врача.

Джон и Стив переглянулись, и Джон плавно, без рывков нажал на газ. Машина увеличила скорость. Джон притормозил лишь когда увидел впереди огромные ворота. Машина встала. Ворота медленно въехали в стену. За ними оказались еще одни ворота.

Джон от волнения стиснул руль так, что затрещали суставы пальцев, и, чертыхнувшись, въехал в шлюз. Когда сзади плита захлопнулась и снаружи резко зашипел воздух, сравнивая давление, у ребят заложило уши. Пришлось несколько раз сглатывать.

Неожиданно в стенах отрылись маленькие окошечки, и в глаза ударил неприятный сине-зеленый свет. Запахло озоном и одновременно жженым мясом. Свет поменял оттенок на фиолетовый, потом на вишневый и погас.

– Что за чертовщина, – процедил сквозь зубы Джон.

Послышался шум. Джон увидел, как передняя плита шлюза тронулась с места и отъехала, освобождая дорогу.

– Наверное, нас облучали – для дезинфекции, – предположил Стив. – А может, для стерилизации, – добавил он.

Джон снова нажал газ. Машина подъехала к лаборатории. Профессор уже поджидал их, одетый, как положено, в белый искрящийся халат, увешанный всевозможными приборами, проводами, световодными нитями, инструментами.

– Я Джим! – весело, даже радостно, представился он, когда Джон и Стив с автоматами в руках вылезли из кабины. Он шагнул им навстречу и протянул руку для рукопожатия. Джон переложил оружие в левую руку и подал профессору правую. Ладонь Джима была широкая, крепкая и, чувствовалось, натруженная. Похоже, он не только щелкал на компьютере, но и помахивал кувалдочкой.

– Проходите в мою лабораторию, добро пожаловать! – профессор сделал широкий артистический жест. Однако парни сначала открыли кузов машины.

– У нас раненый, ему нужна помощь доктора, – Стив мрачно глянул на профессора.

– Я, в общем-то, доктор, – сказал тот, – но не врач. А врач у нас есть.

Профессор вытащил из нагрудного кармана маленькую, с авторучку, рацию и, нажав кнопочку, сказал:

– Тина, пожалуйста, прошу вас, спуститесь в транспортный док, здесь раненый в тяжелом состоянии.

– Джим, а нельзя ли поднять его ко мне? – ответил приятный женский голос. – Здесь приборы, все оборудование…

– Согласен, – с улыбкой сказал профессор и обратился к ребятам: – Дотащите раненого?

Парни молча вытащили Макса из кузова, взяли его под мышки и за ноги и, стараясь не причинять ему боль, двинулись вслед за профессором.

Огромный бункер, по которому они шли, был хорошо освещен. Кругом – свежесть и чистота. Белые кафельные стены, голубой кафельный пол, хрустящий халат на профессоре свидетельствовали, что ребята попали в какую-то химическую или бактериологическую лабораторию. «Нажремся здесь всякой гадости», – думал Стив, как можно бережнее поддерживая под мышки тяжелое тело Максимилиана.

Профессор нажал несколько кнопок в стене. Открылись Двери, и они попали в просторный и такой же белоснежный лифт. Легкий толчок… лифт бесшумно поехал вверх.

– Что у вас за лаборатория? – решился спросить Джон у профессора, который стоял к нему спиной. Тот обернулся вполоборота:

– Скоро узнаете. – По его лицу скользнула улыбка.

Ехали недолго, но ребята вдруг заметили, что профессор занервничал. Он несколько раз взглянул на них через плечо, и как показалось Джону, неспроста. Стив бровями подал Джону знак.

Лифт остановился, и половинки дверей разошлись. Они увидели темный зал, уставленный какими-то ящиками и мешками.

Ребята переглянулись. Джим оставил Макса на их руках и стремительно шагнул вперед. Не оборачиваясь, он пошел к большому ящику. Стив глазами показал радисту на Макса, отпустил его тело и вскинул автомат. Пока радист поддерживал, как мог раненого, Стив передернул затвор и щелкнул предохранителем. Это оказалось очень кстати, так как профессор, выйдя из лифта, вдруг резко пригнулся, а из-за ящиков высунулись стволы карабинов и автоматов.

– Ловушка! Жми на кнопку! – Джон вскинул автомат.

Стив изо всех сил ударил кулаком по приборному щитку. Лифт заклинило. Тогда Стив размахнулся и так врезал по панели, что внутри что-то хрустнуло и запищало.

– Сдавайтесь, вы окружены! Считаем до трех, потом открываем огонь! – скомандовал властный голос, усиленный дребезжащей мембраной громкоговорителя.

– Давай, давай! – скрежеща зубами твердил Джон, пока Стив колотил по панели. Наконец двери пошли, с каждой секундой отдаляя их от неминуемой гибели.

– Они уходят! – раздались там, за ящиками, обескураженные крики.

– Огонь! – скомандовал тот же властный голос, и одновременно с ним Джон успел крикнуть: – Ложись!

Все трое мгновенно плюхнулись на пол, увлекая за собой раненого. В ту же секунду из зала в закрывающиеся двери лифта обрушился оглушительный, адский шквал автоматного огня. Полетели осколки пластика, стекло, куски панелей. Стив все-таки успел выстрелить очередью в сужающуюся щель, между дверями. Лифт закрылся и поехал вниз, а ребята все лежали на полу, не зная, чего ждать в следующую минуту.

– Куда мы едем? – задыхаясь от ярости, прохрипел Джон.

– Вниз, вниз мы едем, – заорал оглохший от выстрелов Стивен.

– К машине нельзя, там засада, тормози здесь, – гаркнул Джон.

Стив, не поднимаясь, протянул руку и нажал на несколько уцелевших кнопок. Кабина плавно остановилась. Изуродованные пулями двери, скрежеща, стали раздвигаться. Джон и Стив выставили вперед стволы автоматов, готовые в любую секунду открыть огонь, но за дверьми никого не было. Там стояла гробовая тишина, было светло и даже как-то уютно.

– Пошли, – скомандовал Джон. Стив вскочил, и они с Джоном молниеносным броском ринулись из кабины. Прижавшись спинами к стене, оба стали водить стволами, как бы простреливая опасные участки. Однако вокруг стояла полнейшая тишина. Никого не было.

Джон опустил автомат и пошел обратно в лифт. Его взору предстала ужасная картина: Макс лежал в луже крови. Пуля вошла ему в лоб, прямо между бровей, и вышла из левого теменного бугра. Джон наклонился, чтобы разглядеть, что с радистом. Тот лежал неподвижно, раскинувшись и хрипя. Изо рта у него шла кровь – очевидно, было задето легкое. Увидев наклонившегося над ним Джона, Майкл попытался приподняться, но не мог даже двинуть рукой. Облизав окровавленные губы, он силился что-то сказать. Джон хотел приподнять его, подавленно бормоча:

– Майкл, я тебя вытащу, крепись, дружище, крепись! Мы отомстим за тебя, за Макса, крепись, крепись! Но Майкл еле слышно прошептал:

– Не надо, Джо. Мне конец. Я тебе… должен сказать… это очень важно… – Он захрипел. Джон прильнул ухом к его губам. – Я здесь не случайно. Вы тоже. Вас забросили, чтобы вы все увидели своими глазами, и потом… – Майкл стал терять сознание. Глаза у него закатились, он застонал, но все-таки собрал в кулак остаток силы и снова заговорил: – Я не Майкл… Вернее, Майкл, но не радист вертолета… Я послан, чтобы страховать вас…

– Кем послан? – вырвалось у Джона.

Майкл весь напрягся, широко раскрыл глаза, сделал последний вздох – и… его обмякшее тело, дернувшись, замерло навсегда. Джон поднялся, посмотрел на него, потом перевел взгляд на Макса. Ком лютой, безжалостной ярости огненной волной подкатил под горло. Он передернул затвор автомата и резко обернулся, готовый разрушить все, что попадется ему под руку, но путь ему преградил Стивен.

– Джо, ради ребят – не надо. Я слышал все. Раз мы посланы сюда для чего-то большего – мы же разведчики! – так давай выясним, что здесь. Взорвать эту шарашку мы всегда успеем.

Стив спокойно, дружески положил руку на плечо Джона. Тот опустил голову. «Стивену ведь тоже нелегко, Макс был и его другом», – подумал он и сказал:

– Ладно. Мы отомстим за вас, ребята. Они вышли из лифта.

– Что будем делать? – в раздумье спросил Стив. Джон пожал плечами.

* * *

– Идиоты! Они ушли, – заорал Алан Ламберт, когда двери лифта захлопнулись и дальнейшая стрельба стала бессмысленной. Он и Боб ринулись к профессору, который вышел из-за мусорного контейнера, отряхивая свой изрядно испачканный халат.

– Ну что, доигрались? – зло сказал Алан.

– Еще не все потеряно! Они наверняка поехали вниз, к грузовику, – нервно подергивая головой, сказал Джим.

– Они что, дураки, по-вашему? – усмехнулся Боб.

– Ну, значит, они где-то в лаборатории. Я сейчас передам Тине, чтобы она их встретила. – Профессор достал миниатюрную рацию и нажал кнопку.

– Тина, вы меня слышите? Ответьте мне.

– Да, сэр, – раздался участливый голос его ассистентки.

– Эти парни от нас сбежали. Очень может быть, что они где – то в лаборатории, рядом с тобой.

– Сэр, но что я должна делать, если их увижу?

– Тина, пройди в отсек С-12 и заблокируй его изнутри, а мы попробуем добраться до лаборатории по вентиляционному каналу – лифт сломан. Ты жди нас, поняла?

– Да, сэр, – ответила девушка, и связь прервалась.

Профессор быстро пошел среди ящиков к темной стене. По пути он поднял с пола кусок трубы, размахнулся и ударил ею по тонкой вентиляционной решетке. Решетка изогнулась и упала на пол. В обнажившееся квадратное отверстие легко мог пролезть человек.

– Там, в углу, веревка. – Профессор махнул рукой, указывая, где искать веревку.

Когда ее, наконец, принесли, он обмотал один конец вокруг пояса и накрепко затянул узел.

– Вы хотите идти первым? – спросил Боб.

– Но, ведь только я знаю нужный ход! А вы покрепче закрепите другой конец, чтобы я не упал – там довольно высоко.

Сев на пол, профессор спустил ноги в дыру. Двое солдат помогли ему, взяв под руки, и он плавно скользнул вниз. Веревка натянулась.

– Спускайте! – раздался глухой голос. Четверо солдат стали стравливать конец.

– Боб, дело принимает неприятный оборот! Пожалуй, пора сообщить боссу, – озабоченно сказал Алан.

– Вот доберемся до лаборатории, тогда и сообщим, – ответил Боб, обвязываясь другой веревкой.

– Хватит! – раздался из дыры далекий голос. Солдаты закрепили конец, и через полминуты веревка обвисла.

– Он там, теперь моя очередь, – скомандовал Боб и спустил ноги в вентиляционную трубу.

* * *

Джон и Стив шли, держа оружие наперевес. Прижимаясь к стенам, они внимательно вглядывались в хаотическое на непосвященный взгляд нагромождение всевозможных приборов. Лаборатория тянулась метров на сто в Длину и в ширину. Высота была чуть меньше – метров шестьдесят. Стеллажи, забитые доверху разными «умными» ящиками, разделяли узкие проходы, в которых двоим не разойтись.

У одного из таких проходов ребята в нерешительности остановились. По его бокам на приборах мигали тысячи маленьких разноцветных огоньков. Каждый прибор попискивал, потрескивал и светился на свой особый манер.

Обменявшись взглядами, разведчики решительно двинулись по проходу: впереди Джон, за ним Стив. Через минуту проход вывел их на большую площадку, в центре зала.

Приборы вокруг нее образовывали высокую стену. В середине высилось странное сооружение, в виде цилиндра или широкой трубы, упирающейся в потолок. Сквозь прозрачные голубоватые стены цилиндра отчетливо просматривались два огромных блестящих шара. Они лежали один на другом, словно теннисные мячики в пластиковом стакане. Шары были явно металлические. В нижнем виднелось овальное отверстие, похожее на люк.

– Это что, летающая тарелка? – с изумлением спросил Джон Стивена, который тоже во все глаза разглядывал огромное сооружение.

От приборов к цилиндру вело множество одинаковых полупрозрачных трубок, по которым внутрь подавался какой-то газ. Сверкание трубок завораживало.

Вдруг разведчиков насторожил явный шум шагов. Они быстро переглянулись и, стараясь не шуметь, спрятались в нишу среди приборов.

К их изумлению, на площадку вышла молодая красивая девушка в белом фосфоресцирующем комбинезоне. Она подошла к одному из приборов, вставила кварцевую трубку в тоннельное отверстие и потянула за еле выступающую ручку. Раздался легкий щелчок – и открылась дверца пульта, переливающегося всеми цветами радуги. Девушка нажала несколько кнопок, и за приборами раздался мерный гул. Разведчики не могли видеть, как из стен лаборатории выехали огромные шлюзовые ворота и наглухо задраили все выходы. Но интуитивно они поняли, что снова оказались в ловушке.

Сигнал возвестил, что команда выполнена. Девушка захлопнула дверцу, вынула кварцевую трубку и подошла к стеклянному цилиндру.

Джон понял, что пора действовать. Почти не дыша, он начал приближаться к девушке, которая спокойно стояла к нему спиной, положив руку на стеклянную броню цилиндра. Стив, поняв маневр Джона, так же бесшумно двинулся за ним.

Разведчикам удалось приблизиться к девушке почти вплотную. Они остановились, ожидая ее дальнейших действий. Вдруг стекло цилиндра под рукой девушки замерцало зеленовато-голубым светом и растворилось. Из образовавшегося отверстия дохнула теплая, покалывающая волна воздуха. Девушка шагнула внутрь цилиндра и, развернувшись, вскрикнула от неожиданности, увидев прямо перед собой двух здоровенных парней с автоматами наперевес.

Джон и Стив, не дав ей опомниться, одним прыжком вскочили вслед за ней, слегка оттолкнув. Тина – это была она – вскрикнула и стала пятиться, пока не уперлась спиной в блестящий шар. Однако через секунду она уже оправилась от потрясения и, прищурившись, взмахнула руками как птица, приняв кошачью стойку каратэ. Джон усмехнулся, в то же время внимательно наблюдая за наивными пассами красивой незнакомки. Однако он не успел отреагировать на еле заметное движение ее пальцев, и ему в грудь внезапно ударила невидимая энергетическая волна. Джон отлетел на метр и, ударившись спиной о стекло цилиндра, стал сползать на корточки. Стив ошалело глядел на него. Тина, повернувшись к нему, медленно, с шумом вдыхала воздух. Пока Стив соображал, что делать, она, дрожа от напряжения, нанесла и ему бесконтактный энергетический удар. Стив уже успел психологически подготовиться к нему, и волна не сшибла его с ног, а только оттолкнула. Ударившись о стекло, он бросился на девушку. У нее не было времени сконцентрироваться, но все же она успела резко увернуться вправо. Стив ударил ногой в обшивку шара в том месте, где она только что стояла. Тина рванулась к противоположной стенке цилиндра и быстро убежала за шар. Стив, оглядевшись, подошел к Джону. Тот уже поднялся.

– Ты как?

– Порядок. Слишком все неожиданно, не успел приготовиться, – оправдывался он, тяжело отдуваясь.

– Да, сильна девица! Ты понял, что это был энергетический удар? Ну, биополем?

– Я в них не верил, – признался Джон. – А ведь нам говорили, что от них можно защититься!

– Вот именно. Надо создать вокруг себя стену, непробиваемую, энергетическую стену, из своего биополя! Об нее расшибется все, что на тебя направлено, – напомнил Стивен.

– Точно! – Джон окончательно оправился от удара Тины и улыбнулся. – А можно создать не только стену, но и конус, шар, вихрь и обязательно – с эмоционально-чувственным воображением! Кто же знал, что девчонка так обладает этим даром. Джону было не по себе от своего промаха. – Вспомни, – пытался он оправдаться перед другом, – нам ведь говорили, что так концентрировать биополе могут немногие мастера только в Китае, Индии и России.

– Ты забыл – в Штатах тоже есть три сенситива, – вновь напряженно оглядываясь, сказал Стив. – Она убежала за шар.

Друзья переглянулись и, поняв друг друга без слов, пошли в разные стороны вдоль шара.

– Если она опять начнет свои фокусы, вообрази, что из твоего солнечного сплетения вышел сгусток энергии и образовал перед тобой непробиваемый щит, это надежнее всего, – сказал Стивен.

– Да помню, – буркнул Джон и на всякий случай сконцентрировал внимание на солнечном сплетении.

Диаметр шара был невелик – метров десять. Джон первый увидел девушку и сразу остановился.

– Эй, крошка! Брось свои шуточки, – миролюбиво сказал он, – а то получишь пулю в лоб. Нам лично твоя жизнь не нужна, но если что… Поняла?

– Поняла, – спокойно ответила Тина и, скрестив руки на груди, оперлась спиной о стекло цилиндра. Бежать ей было некуда, и она решила провести мирные переговоры и выяснить, что нужно этим бандитам.

Джон стоял, не шелохнувшись, пока не увидел Стивена по другую сторону шара. Тот тоже не стал близко подходить к девушке. Прислонившись плечом к стеклу и направив на нее дуло автомата он сказал:

– Тебе некуда бежать? Значит, здесь только один выход. – Он искоса поглядел на Джона, который внимательно слушал друга.

– А это что за хлам? – Он кивнул на зеркально-блестящую обшивку шара. – Космический корабль?

– Да, – неожиданно ответила Тина. – Хотите прокатиться?

– Нет, нам больше подошел бы вертолет, – сурово вмешался Джон.

– К сожалению, вертолета здесь нет, – девушка чуть улыбнулась.

– Ну, а если серьезно, что это такое? – Стив тоже улыбнулся и потихоньку двинулся к девушке.

– Это секретный объект, частный. А вы кто такие, чтобы спрашивать? – Тина засунула руки в карманы комбинезона и по-петушиному выставила вперед левую ногу.

– Что значит – кто? – обозлился Джон. В нем нарастало негодование. То ли от того, что эта девчонка его двинула и оказалась на мгновение сильней, то ли от суматохи последних дней, у него расшатались нервы. Он чувствовал, как в нем зрела чудовищная ярость, готовая вот-вот вылиться наружу. Он багрово покраснел и, забыв все меры предосторожности, пошел к Тине, желая только одного – облить ее потоком словесной грязи и подавить волной ненависти. Подойдя почти вплотную, Джон, не скрывая презрения, зарычал:

– А ты-то кто? Кто вообще вы все такие, что смеете хватать нас, как бродячих собак, и гонять по смрадным коридорам? Кто вы такие, чтобы убивать наших товарищей, я тебя спрашиваю?

Тина заморгала и отвернулась.

– Вы меня извините, но я ко всему этому не имею ни малейшего отношения, – тихо сказала она и отодвинулась от Джона подальше.

Джон исподлобья наблюдал за ней. Стивен, опустив автомат, медленно подошел к Тине.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю