355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрэ Нортон » Звездные ко'оты и крылатые воины » Текст книги (страница 1)
Звездные ко'оты и крылатые воины
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:06

Текст книги "Звездные ко'оты и крылатые воины"


Автор книги: Андрэ Нортон


Соавторы: Дороти Мэдли
сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

Андрэ Нортон, Дороти Мэдли
Звёздные ко'оты и крылатые воины

Глава 1
Кошачий путь

Джим Эванс лежал на спине в высокой траве. Ему по-прежнему странно было видеть над собой зелёное небо, хотя планета Зимморра – вовсе не его родной мир – давно уже стала для него домом. На мгновение мальчик задумался. Что стало с Землёй, после того как они с Элли Мэй улетели с планеты вместе с ко'отами, спасавшими своих родичей? Началась ли последняя война, та, которой так боялись ко'оты?

Они с Элли Мэй с тех пор пережили столько приключений, что иногда Джим даже забывал, что не всегда жил среди ко'отов. Они встречались со смертоносными роботами в городе хси, которые всё ещё продолжали ловить ко'отов, хотя сами хси исчезли без следа. А ещё с мягкими и чрезвычайно полезными разумными растениями, которым угрожали чудовища-крабы. Джим и Элли Мэй едва сумели уйти из того мокрого подземелья, в котором случайно оказались заключены.

Джим содрогнулся, вспоминая, как одно из растений спасло его, не дало крабам утащить под воду.

Тут он услышал громкий звон. Сел и увидел одного из роботов ко'отов, которые занимаются ремонтом космических кораблей. Однако внимание Джима привлекло движение неподалёку. Качнулась взад и вперёд трава. Мелькнуло в воздухе пушистое тело, послышался громкий писк. Мальчик вскочил на ноги.

Кто из земных кошек нарушил закон на этот раз? Если он доберётся до них достаточно быстро, может сумеет освободить пленника, и никто из ко'отов, которые считают охоту плохим занятием, ничего не узнает. Джиму было жаль земных кошек. Для них охота – естественное занятие. Способ добывать пищу и захватывающее развлечение. И иногда они забывают, что на Зимморре охота запрещена.

Мальчик раздвинул траву и увидел Бутса, который лапой прижимал к земле мышь. Бутс предупреждающе заворчал, но не стал посылать мысль, когда мальчик подхватил его и освободил добычу. Мышка убежала.

Только тогда Бутс протестующе завопил и попытался царапаться.

«Это моё!» – на этот раз его гневная мысль достигла сознания Джима.

«Ты хочешь, чтобы тебя снова поймали за нарушением закона? – Джим выпустил Бутса и принялся сосать окровавленный палец. – Ты ведь знаешь закон».

Джиму нравился Бутс, и он понимал, что заставляет кота охотиться, нарушая закон. Трудно земным котам изменить образ жизни, которому они следовали тысячи лет. Джим восхищался гладкой серой шкуркой Бутса, его четырьмя белыми лапами, белым пятном под носом, похожим на усы.

Бутс гневно хлестнул хвостом.

«Она была моя!» – повторил он.

Джим присел, чтобы глаза его оказались на одном уровне с кошачьими.

«Бутс, тебя же предупреждали относительно охоты».

Бутс заворчал. Выпустил мощные когти. Было ясно, что он не хочет больше слушать предупреждения, по крайней мере сейчас, когда он расстроен.

Мальчик с несчастным видом покачал головой. Предводители ко'отов становятся все более строгими. Они считают, что охота и убийство – это образ жизни дикарей. Недавно несколько кошек, пойманных во время охоты, были отправлены к Старейшим для наказания.

И глядя на Бутса, который, в свою очередь, внимательно смотрел на него зелёными глазами, Джим думал, не ждут ли их новые неприятности. Ко'оты, прилетавшие на Землю ради спасения своих сородичей, считали, что их полёт закончился успешно. Большинство земных кошек были довольны, как и они с Элли Мэй, изучали мысленную речь, учились управлять роботами и совершать все необходимые действия для жизни здесь. Но также несомненно, земные кошки побаивались ко'отов, которые знают так много удивительного.

За последние недели сам Джим был свидетелем нескольких случаев нарушения закона. Старейшие, такие, как Ана и Фледий, не отнесутся снисходительно к Бутсу, если он будет продолжать охотиться.

«Я поймал, она моя!» – Бутс по-прежнему негодовал.

Мысленная речь Джима была ещё не так бегла и ясна, как у Элли Мэй, но он постарался направить Бутсу самую сильную мысль.

«Она тебе не нужна для пищи…»

Бутс облизнулся кончиком розового языка, словно он был голоден.

«Моя! Я поймал…»

«Она не нужна тебе для пищи», – повторил Джим.

«Охотиться, ловить – это прекрасно», – Бутс когтями рванул стебли травы. Бросив на Джима последний взгляд, он повернулся и исчез. Наверное, отправился на поиски новой добычи.

Бессмысленно было звать его. Мальчик с несчастным видом смотрел коту вслед. Он вздохнул и направился к строениям у космопорта. Там стоял дом, который роботы построили для него и Элли Мэй.

Когда Джим вошёл, Элли Мэй смеялась. Рядом с ней лениво свернулась Покадот, пёстрая кошка, с которой Элли Мэй познакомилась в день прилёта сюда. Кошка наблюдала за подросшими котятами, которые карабкались на девочку, принюхивались к её пушистому костюму и играли друг с другом.

– Какие они милые! – незамедлительно объявила Элли Мэй. Она почесала под подбородком мать, и та подняла голову и мурлыканьем выразила своё удовольствие. – Покадот, у тебя прекрасная семья.

Садясь, Джим подумал, последует ли Покадот земным обычаям и станет ли учить малышей охотиться. Элли Мэй отбросила в сторону гриву чёрных волос и внимательно посмотрела на него.

– Ты выглядишь расстроенным, – сказала она. – В чём дело?

– Снова поймал Бутса за охотой. Маленькая мышка. И он не хотел слушать, когда я его предупредил.

Элли Мэй перестала улыбаться.

– Этот Бутс, он нарвётся на неприятности. Молодёжь подражает ему. Может, тоже попытается охотиться. Старейшим это не понравится.

– И он просто не хочет слушать, – повторил Джим. – А я не хочу, чтобы его наказывали. Трудно прожить всю жизнь по-своему, а потом переселиться на новое место и обнаружить, что всё, что ты делаешь, неправильно.

«Мудрые слова, детёныш-родич ко'отов». Джим не подпрыгнул, как обычно, когда ловил мысль Тиро. Он просто повернулся к двери.

Там стоял Тиро, высоко подняв хвост; белый треугольник на его голове светился, словно нарисованный. Покадот поднялась, позвала своё семейство и вышла, уводя за собой котят. Джим заметил, что она далеко обошла Тиро, как будто побаивалась его.

Тиро сел на одинаковом расстоянии от Джима и Элли Мэй. Посмотрел на Джима.

«Да, в твоих словах мудрость, родич ко'отов. Проблема наших различий становится всё сложнее. Мы, ко'оты, долго жили по-своему, а наши родственники на других мирах тем временем изменились. У нас имеются записи о колониях наших родственников среди звёзд. Кто знает, что стало с ними теперь?

Когда-то на Земле с нашими родичами обращались как с равными. Но когда люди забыли мысленную речь, наши родичи стали пленниками и париями. Ко'отов убивали, за ними охотились, и их терпели только потому, что они сами охотились на существа, поедавшие припасы людей. Иногда их ценили за красоту, но настоящими друзьями они никогда не были».

Тиро помолчал и потом продолжил:

«Здесь, на Зимморре, на нас охотились хси, пока их собственное знание не обернулось против них и они не умерли. После этого мы поклялись, что никогда не будем охотиться. Когда мы привозили сюда наших родичей, мы считали, что сумеем научить их жить в мире с другими формами жизни. Теперь же…» – он замолчал, по-прежнему глядя на Джима.

Мальчик понял, что должно последовать нечто очень важное. Тиро продолжил:

«Старейшие понимают, что нужно принять решение. Ко'оты и коты не должны становиться разными племенами. Это было бы очень опасно. Между нами возрастало бы недоброжелательство, может, даже начались бы войны, как у вас, людей, родич ко'отов, когда они неодинаково понимали, что правильно, а что нет. Нужно предпринять что-то, чтобы мы остались едины.

Это стремление охотиться характерно не для всех земных котов. Большинство уже стали настоящими ко'отами. Их котят можно научить нашему образу жизни и мысли. Нас беспокоят другие. Хотя они поступают, с точки зрения ко'отов, неправильно, мы с ними не спорим. Мы вольный народ и всегда были такими. Но быть свободным означает признать, что другой может жить и мыслить по-своему.

Так что же нам делать с котами, которые принесли с собой свой образ жизни? Наказывать их? Сделать нашими пленниками? Если мы так поступим, мы станем такими же, как хси. Должен найтись другой путь…»

«Тиро, – Джим пытался сделать свою мысленную речь очень ясной, – может, здесь где-нибудь обитают вредные существа, на которые нужно охотиться. Как те крабы, которые убивали разумные растения». «Может быть. Но, родич ко'отов, наши Старейшие обдумывают другой план. Теперь, когда у нас появилось достаточно металла, и мы починили старые космические корабли, мы можем снова отправиться к звёздам. В прошлом мы знали многие миры. Может быть, навестим те из них, где когда-то поселились наши ко'оты. И узнаем, что с ними стало».

«Может быть, – мысленно заговорила Элли Мэй, – там живут кошки, которым нужна помощь. Об этом ты думаешь, Тиро? Помочь другим своей крови?»

Джим взволнованно подался вперёд: «А кошки… они ведь, как и Бутс, – охотники и воины… они будут нужны повсюду, где случилась беда. Они с удовольствием отправятся туда, так ведь, Тиро?»

«Ты прав, родич ко'отов. Есть миры, где пригодятся острые клыки и когти умелого охотника».

Джим неуверенно повёл плечами. Интересно, стоит ли говорить то, что уже давно у него на уме. Неужели и он ближе по складу ума и поведению к Бутсу, нежели к Тиро? Он восхищается разведчиком ко'отов, но ему понятно и возбуждение Бутса, которое тот испытывает во время охоты. И каждый раз как он видит большие космические корабли, законченные роботами, ему хочется узнать, каково это – лететь к звёздам.

Единственный раз, когда он летел в космическом корабле, его усыпили ещё на Земле. Но каково это – полететь к другим мирам и всё узнать о них? Джим почувствовал холодок на спине – и на этот раз не холодок испуга.

Чётко и ясно донеслись мысли Тиро, прервавшие мечты Джима о космических путешествиях:

«Начинается совет Старейших. Они хотят говорить с вами, родичи ко'отов».

Он кивнул Джиму и Элли Мэй.

Джим встал, а девочка подошла к нему.

– Тебе нравится Бутс… – сказал она.

– А тебе Покадот, – раздражённо ответил Джим. Бутс хороший кот. Он только поступает, как привыкли кошки. У нас дома люди только радовались бы всякий раз, когда он ловит мышь. Я хочу, чтобы Бутс понял законы ко'отов, но и ко'оты должны понимать Бутса. Это всего лишь желание справедливости.

Элли Мэй кивнула.

– Конечно. Не должно быть котов и ко'отов. Как сказал Тиро, нужно научиться быть друзьями и жить вместе. Но на это потребуется время.

Девочка погладила ладонью свой меховой костюм, такой же приятный на ощупь, как шерсть Покадот.

Зимморра – лучшее место, какое знала Элли Мэй за всю свою жизнь. Но теперь она была несчастна и встревожена. Что если кошки и ко'оты не научатся жить вместе? Она привыкла к тому, что Покадот и такие, как она, здесь чувствуют себя как дома. И не замечала, что не все кошки довольны. Бутс – прекрасный кот, и он делает только то, что и всегда. Но если Бутс и такие, как он, не научатся признавать закон? Элли Мэй покачала головой, пытаясь избавиться от тревоги, но это у нее не получилось. Она заторопилась вслед за Джимом.

Глава 2
Затерянная колония

«Добро пожаловать, родичи ко'отов».

Солнце ярко освещало гладкую рыжевато-коричневую шкуру Фледия. Он занимал самое высокое сидение Старейших.

Собрался весь совет. Дети никогда такого ещё не видели. Некоторых ко'отов Джим и Элли Мэй даже не знали, потому что те прибыли издалека.

Они лежали, подобрав под себя лапы, но не спали. Многие сидели, уши их подергивались, глаза блестели. Тиро и Мер сели рядом с Джимом и Элли Мэй, потому что дети были на их ответственности. Так повелось с той дождливой ночи на Земле, когда они попросили двух разведчиков взять их с собой на Зимморру,

Джим огляделся. Решения совета ждали в основном ко'оты, но он увидел и несколько кошек. Ему показалось, что в заднем ряду он заметил и Бутса.

«Мы собрались здесь, – Фледий воспользовался открытой мысленной речью, чтобы дети тоже смогли понять, – чтобы принять важное решение. Получив новые материалы для ремонта, мы уже завершили подготовку звёздных кораблей. Ко'оты снова могут устремиться к звёздам.

Когда-то мы посещали другие миры в поисках знаний. И наши родичи нашли себе дома под другими солнцами. В эти колонии бежали и те, кто спасался от хси, когда они превратили этот мир в поле войны.

Теперь мы можем летать снова. Но существует проблема, которую нужно обдумать очень тщательно. Мы, ко'оты, живём в мире с тех пор, как хси закрылись в своём городе, и приобрели за это время много знаний. Но не утратили ли мы чего-то?»

Золотая голова Фледия поворачивалась из стороны в сторону. Он, должно быть, пытался заглянуть в глаза слушателей. Джим был уверен, что какое-то мгновение Старейший смотрел прямо на него. Элли Мэй думала, что он смотрит на неё. У девочки даже появилось странное чувство вины, хотя она знала, что ничего плохого не сделала.

Элли Мэй вопросительно взглянула на Джима. Но он внимательно смотрел на Старейшего, и она не смогла прочесть его мысли.

Фледий продолжил:

«Мы искренне верим, что образ действий хси неправильный – нельзя убивать только потому, что мы боимся. Или потому, что что-то в нас заставляет ловить и убивать меньшие существа. Так мыслили хси – не мы».

Снова взгляд Фледия прошёл по рядам слева направо – и назад.

«Даже крабов из моря мы сумели остановить, не убивая. Мы, ко'оты, поклялись больше не использовать когти и клыки против других».

Снова он помолчал, глядя на слушателей. Джим поёрзал. Если там, сзади, Бутс, если Фледий знает об его охоте и говорит сейчас, обращаясь непосредственно к нему…

Но Фледий молчал недолго,

«Мы полагали, что, руководствуясь силой мысли, сможем жить спокойно. Но этот наш тихий мир не похож на другие. Что если, улетев к звездам, мы обнаружим, что способность убивать, которую мы ненавидим, на других планетах – необходимое условие выживания?»

Элли Мэй увидела, как шевельнулась Ана – ещё одна из Первых Старейших. Она открыла рот, возможно, хотела возразить. Двое Старейших младшего возраста тоже переглянулись, словно хотели сказать, что это не может быть правдой. Может, они считают, что нет такого места, где бы ко'оты не могли победить, действуя только мыслью.

Но на родной планете Элли Мэй это не так. Даже ко'отам пришлось там действовать тайно. Кошки там – просто животные. Люди никогда не поверили бы, что у ко'отов могут быть космические корабли. Она снова посмотрела на Джима и поняла, что мальчик думает о том же.

Это так, внутренне согласился Джим: мы летали на Луну, но это лишь первый шаг по сравнению с тем, что сделали ко'оты и что они могут сделать снова.

«Мы привыкли считать, что наш образ жизни – единственно возможный. Но, родичи, если мы снова отправимся в космос, окажется ли наш способ действий самым безопасным?»

Рядом с Джимом встал большой рыжий ко'от. На груди у него поблескивало масляное пятно. Это был Мича, ко'от, который руководит роботами, работающими по металлу.

«Старейший, – обратился он к Фледию, – действительно, у нас готов корабль, способный долететь до самых дальних звёзд. И есть среди нас такие, кто обучен полётам. Однако теперь ты говоришь, что ко'отам понадобится нечто большее, чем знания полётов. Но что именно?»

Джиму показалось, что мысль Мичи прозвучала негодующе: он как будто посчитал, что усомнились в его способностях.

«Мы не сомневаемся ни в наших кораблях, ни в умениях тех, кто на них полетит, – сразу ответил Фледий. – Нас тревожит то, что произойдёт после высадки на чужой планете. Вот здесь…» – и он посмотрел вниз, словно искал что-то. Элли Мэй заметила, как Ана подтолкнула лапой маленький ящичек. Фледий подошёл к нему.

«Те, кто совершил полёт на планету Земля, чтобы выручить наших родичей, знают, что это такое. Это запись маршрута, которая приведёт корабль к цели. Мы выбрали сё среди наших старых записей. Здесь записан маршрут на планету, куда бежало много наших во время войны с хси.

Я не могу даже сказать, сколько лет прошло с тех пор, как последний наш корабль летал туда. Мы не знаем, что там произошло. У нас есть только давний отчёт разведывательного корабля, в котором утверждается, что на планете нет туземной разумной жизни. Так как корабль беглецов не вернулся, наша задача – узнать, что с ними стало».

Мича подошёл, понюхал кассету с лентой; его длинные усы затрепетали.

«Это запись первого полёта, – заметил он, – но она очень старая».

«Может, даже слишком старая, – впервые заговорила Ана. – Мы не сознавали, как быстро идёт время. Нет, родичи ко'оты, – она встала, и её длинный хвост заходил взад и вперёд, словно подчёркивая слова, – мы должны снова взглянуть на звёзды. Может, мы слишком растолстели и заленились…»

Как Фледий, она медленно обвела всех взглядом слева направо и обратно.

«Наши родичи с Земли принесли с собой новую кровь, новый образ мыслей, чтобы они смешались с нашими. Некоторые их обычаи странны для нас, они даже кажутся нам неправильными. Но они усвоили их для самозащиты в трудные времена опасностей. Мы можем использовать их. Мы не хотим, чтобы те, кто живёт не так, как мы, улетали насильно. Но мы предлагаем им возможность обратить свои особенности в преимущество для всех нас.

В путешествии возможны опасности. И потому те, кто привык к опасности – даже к охоте, – найдут там для себя свободу».

Джим облегчённо вздохнул. Из Бутса и других земных котов выйдут хорошие исследователи, они научились осторожности и быстроте, чтобы выжить.

Такая работа именно для них. Но согласятся ли эти кошки участвовать в полёте к звёздам?

Покинуть безопасный дом (а у многих из них его никогда раньше не было), снова уйти – об этом следовало подумать. Джим нахмурился. А найдётся ли место на корабле для него и Элли Мэй?

Его коснулась рука, вернув к действительности. Глаза Элли Мэй сияли, большие и яркие на смуглом лице.

– Мы тоже должны лететь, – прошептала она.

Джим кивнул, благодарный, что она разделяет его возбуждение.

С другой стороны шевельнулся Тиро, потёрся о мальчика пушистым плечом,

«Именно так, родим ко'отов. Вы оба из тех, кто всегда хочет узнать, что же дальше…»

Тиро – старший разведчик. Джим был уверен, что его изберут для полёта в числе первых. Но хватит ли у Тиро влияния, чтобы и они с Элли Мэй смогли полететь?

В конце концов им разрешили лететь: Старейшие решили, что земляне обладают полезными способностями. Важнее всего оказались их руки, которые могут хватать и держать инструменты. На чужой планете человеческие руки могут стать самым необходимым для выживания. К тому же мозг детей работает по-другому, и Фледий заметил, что и это может хорошо послужить исследователям.

Экипаж был сформирован из ко'отов и кошек. Джим обрадовался, увидев среди первых добровольцев Бутса. Все они должны были провести большую часть путешествия в глубоком сне. Вот это Джиму уже не нравилось. Его всегда страшила возможность поломки машины, пробуждающей спящих, тогда бы они никогда больше не проснулись.

Мальчик всё ещё думал об этом, когда они с Элли Мэй вернулись в свой собственный дом. Девочка медленно оглядела их жилище. Это было лучшее и самое приятное место из всех, что она когда-либо видела. Оно ничем не походило на дом, откуда она отправила бабушку в больницу и куда больше никогда не возвращалась. Иногда, правда, Элли Мэй хотелось… Нет! Она резко выпрямилась; это не правда, на самом деле она не хочет этого! Она рада, что прилетела сюда с Джимом, рада, что Мер выбрала её своей подругой. Элли Мэй крепко обняла большую ко'ошку.

Мер громко замурлыкала и коснулась упавшей пряди волос Элли Мэй.

Друзья – у них теперь есть добрые друзья. Ведь все обернулось так хорошо (хотя иногда и бывало страшно). А теперь у них впереди новое приключение, у неё и у Джима, у Тиро и Мер.

– Я рада, – вслух проговорила она, – я рада, что они летят с нами. Интересно, каким будет этот новый мир.

Шла подготовка к космическому путешествию, и дни летели быстро. Джим помогал Миче проверять небольшой флаер, которым воспользуются после высадки на далёкой планете. В межзвёздном корабле для него был выделен особый трюм. Элли Мэй вместе с Мер отбирала продовольствие, оборудование первой помощи и другие необходимые припасы. И хотя дети тоже учились управлять машинами и инструментами, Джим теперь был рад, что большую часть пути кораблём будет управлять маршрутная лента, которая и приведёт корабль к цели.

Когда наступило время садиться в корабль, все быстро заняли свои места. Четыре ко'ота: Тиро, Мер, Лист (помощник Мичи, знающий всё о машинах и космических кораблях) и Дем, который разбирается в записях. Пять земных кошек: Бутс, Сэм, Бесси, Бой и Кенди. Всем им трудно было приспособиться к мирной жизни на Зимморре, и они с нетерпением ждали нового приключения.

Вскоре начал действовать сонный газ, и Джима потянуло в сон. Последнее, что он запомнил, – Мича, проверяющий, на месте ли маршрутная запись. Джим так хотел спать, что почти не почувствовал старта корабля.

Если Джиму ничего не снилось, то Элли Мэй видела во сне, что они оказались в месте, где трава растет выше их головы. Там было темно, и что-то двигалось в темноте, выслеживало их, медленно приближаясь и не никогда останавливаясь. Сердце девочки билось так сильно, что она была уверена; если опустит взгляд, то увидит, как подпрыгивает её костюм. Во рту у неё пересохло, и она боялась, как никогда в жизни.

Боялась отчасти потому, что не знала, что движется в темноте. Знала только, что оно плохое и как она ни будет стараться, не уйдёт от него. Трава словно опутывала ей ноги и…

– Элли Мэй!

Она открыла глаза и увидела Джима, который выглядел удивлённым и, может быть, тоже слегка испуганным. Вокруг больше не шелестела трава, а поблескивали гладкие стены корабля.

– Элли Мэй, что с тобой?

Девочка немного полежала, привыкая, к мысли, что она в безопасности.

– Всё в порядке. Просто дурной сон. Джим кивнул, как будто понял.

– Хорошо. Элли Мэй, мы прилетели! Мы на новой планете, на самом деле!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю