Текст книги "Подчеркнуто звездами. Корона из сплетенных рогов. Опасные сны (сборник)"
Автор книги: Андрэ Нортон
Соавторы: П. М. Гриффин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 35 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
Глава 15
Ван Райк провёл спутников в свой кабинет. Не успела закрыться за ним дверь, как он повернулся к Раэли.
– Ну, хорошо. Что за сокровище вы отыскали в мусоре?
– Может, ничего не отыскала, – ответила она, беря у него ножницы и разрезая пакеты. Содержимое она высыпала двумя кучками. – Которую хочет «Королева»? Стоят они одинаково.
– Двуцветную.
– Хороший выбор, – сказала она и выбрала из кучки два розовых камня. – Кажется, только они, – заметила она, несколько секунд рассматривая остальные. Из другой кучки выбрала только один камень, но больше двух первых.
Раэль внимательно рассматривала эти три камня, держа их так, чтобы на них падал свет настольной лампы. Голова её торжествующе поднялась.
– Звёздные рубины, – провозгласила она. – Очень старые и, несомненно, подлинные. Конечно, нужно будет проверить их качество, но я подозреваю первый класс.
– Так вот почему вы выбрали кабошоны, а не обработанные камни, – негромко сказал Джелико.
Она кивнула.
– Я их сразу заметила. Конечно, без тщательного осмотра у меня не было уверенности, но я поняла, что это что-то необычное. Просто мне нужно было не вызывать подозрения, интересуясь только этими наборами, – она сухо усмехнулась. – Я могла бы и сказать ему, если бы этот парень не попытался обмануть нас. Требовать пятьдесят кредитов за карат этих игрушек массового производства!
– А что если бы мы отказались от пакета, который вы для нас выбрали? – спросил суперкарго.
Раэль отвечала Ван Райку, но смотрела прямо в глаза Джелико.
– Я часть корабля, хоть и временный член экипажа, и потому должна пользоваться вашим доверием. Я доказала, что разбираюсь в камнях. Если бы мне не стали доверять, когда сумма так незначительна, значит вы заслужили бы свою потерю.
– Вы забрали бы себе оба пакета и умолчали о рубинах? – спросил Ван Райк.
– Естественно. А чего вы ещё ожидали от меня?
– Справедливо, – сказал капитан. – Мы вас испытываем. Вы имеете право ответить нам тем же.
Дэйн потрогал рубины, но не стал брать их в руки. Не хватало только уронить один из них – может быть, рубин Коуфорт, – чтобы он закатился в щель и его нельзя было бы достать, не размонтировав предварительно корабль.
– А сколько они стоят?
– Точно сказать не могу, пока они не проверены, – ответила она, – но если они так же хороши, как выглядят, стоят они многого. Лучше пусть оценит их мистер Ван Райк, когда у него будет необходимая информация.
– Судя по обработке, они старые, возможно, ещё земного происхождения… – суперкарго смолк. У него перехватило дыхание. – Дух космоса!
– В чём дело? – спросил Джелико.
– Большинство звёздных рубинов земного происхождения давно погибли, лучшие из них – много столетий назад, и в Федерации никогда не было найдено ничего подобного. Если эти рубины действительно происходят из старых шахт, мы смотрим на легендарные камни. Они стоят столько, сколько вынесет рынок.
– Неужели мы столько получим? – спросила Раэль.
– Очень возможно, доктор, судя по их внешности. Ни такой блеск, ни этот цвет не встречались на рынке уже очень давно.
– А что если они не так стары, как мы думаем, и происходят не из земной шахты? – спросил Торсон, стараясь сохранить скептицизм перед лицом всеобщего энтузиазма. Им уже приходилось разочаровываться, и ему не хотелось снова радоваться тому, что впоследствии окажется пустым полётом через всю галактику. Полёт на Гедон, планету Эроса, дорогое удовольствие, и у них нет больше ничего, что можно было бы там продать. – Они даже не очень велики.
– Примерно с карат каждый из наших. Камень доктора в полтора раза тяжелее. Не так плохо для драгоценного камня. К тому же они совершенно одинаковы по цвету и обработке, а два камня «Королевы» – ещё и по размеру. Это означает, что мы можем продавать их в наборе. Нет, если они подлинные, в наших руках сокровище. Конечно, если они не краденые, – Раэль позаботилась оформить документы о покупке, но если камни «горячие», никакой выгоды от них они не получат, одни затраты.
Дэйн кивнул, надеясь, что их «сокровище» по крайней мере оправдает затраты по оценке и дальнейшей продаже.
Ответ на это в будущем, а сейчас нужно разрешить и другие загадки. Он снова повернулся к женщине.
– Как вы их заметили, Раэль? И кстати, откуда вы знаете, что остальные – синтетика?
– По цвету. Искусственные камни слегка отличаются от природных. Обычно цвет у них более интенсивный, – она предупредила следующий вопрос. – Не могу сказать, как они оказались в этих наборах. Вероятно, давно переходили из рук в руки, и никто не подозревал их истинную стоимость. Похоже, все эти камни когда-то были вставлены в оправу. Вероятно, это часть большой партии, собран-, ной по всей ультрасистеме и разбитой на наборы, чтобы продать их с небольшой прибылью.
– Примерно то же подумал и я, – согласился суперкарго.
Голос его звучал странно. Подняв голову, Раэль увидела, что он внимательно смотрит на неё.
– Что-нибудь случилось? – удивлённо спросила она.
– Мне не хочется произносить слово «сверхъестественный», доктор. Оно звучит слишком мелодраматично, когда его произносит не Крэйг Тау. Однако камни на этой стойке – не работа любителя. То, что они синтетические, не стало сразу ясно всем нам, включая меня самого. А ведь я не новичок в покупке и продаже драгоценных камней. Добавьте к этому, что никто не смог бы так учуять крысиное гнездо. Я удивляюсь вам.
– Только потому, что вы мыслите исключительно земными стандартами, – спокойно ответила она. – Представляясь в качестве сестры Тига Коуфорта, мне следовало кое-что добавить. Он мой сводный брат. У нас разные матери. Очень разные. В сущности, я генетическая невозможность.
Она вздёрнула подбородок.
– Не знаю ни расы матери, ни её родной планеты. Отец однажды вернулся с ней на корабль после короткого пребывания на какой-то планете, но ни он, ни члены экипажа никогда не называли её названия. Она явно не земного происхождения, вообще не гуманоид, хотя по человеческим стандартам была очень красива. Были некоторые существенные психологические и генетические отличия, несовместимости. Но брак между ними оказался возможен. Зачатия же не должно было случиться, тем более рождения ребёнка. Тем не менее я была зачата, рождена и умудрилась выжить.
– Подобно большинству разумных существ, у меня свой набор способностей и талантов. Большинство я унаследовала от отца, но кое-что и от матери. Ничто из них не делает меня особенно отличной от большинства граждан Федерации. Если я кое-что умею, то это результат целенаправленных усилий и практики. Если бы я не выросла в космосе, где идеальные условия для сосредоточенности, где отсутствуют отвлечения, вероятно, я бы немногого достигла. Но даже и при этом условии я совсем не сверхчеловек. Да, у меня очень обострены чувства, но ничего сверхъестественного в этом нет. Я хорошо ощущаю цвет, легко различаю оттенки и определяю качество камня, но этому я научилась у нашего прежнего суперкарго, предшественника Мары. В остальном у меня обычное зрение. Я не могу увидеть точку на расстоянии в десять миль или смотреть через титановую плиту…
То же самое со слухом. У меня обострённое ощущение запахов. Обычно это мучение, а не преимущество. Я научилась различать отдельные запахи, даже когда они сливаются друг с другом. Вероятно, это не совсем обычно, но если вы считаете, что я могу действовать, как охотничья собака, то будете разочарованы.
Чувствительность к запахам и обострение вкуса совпадают. Можете не сомневаться, что я высоко ценю приправы мистера Муры и никогда не пройду мимо вкусной пищи.
На лицах её товарищей появились улыбки. Очень характерно для неё. Когда космонавт оказывается на земноподобной планете, первым делом он отправляется туда, где можно поесть, а не в местную разновидность города Веселья.
Но Раэль не улыбалась.
– Последнее – это осязание. И здесь ничего особенного, хотя признаюсь, трогать торненский шёлк приятнее, чем ткань наших мундиров.
И больше ничего, – резко и устало продолжала она, – никакого шестого чувства. Я не читаю мысли, не вижу прошлое или будущее, не могу одной только волей передвигать предметы.
– А с животными можете общаться? – быстро спросил Джелико.
– Нет, – твёрдо ответила она. – Я бы хотела. Они часто гораздо лучше людей. Они меня любят, потому что чувствуют, что и я их люблю. Может, это немного необычно, – согласилась она, – но ничего особого тут нет. И растения у меня развиваются хорошо, как и у других садовников, которые их хорошо знают и понимают. Никакого волшебства в этом нет.
Капитан слегка покачал головой.
– Не пойдёт, Коуфорт. Многие любят животных, но никто так не действует на Квикса, как вы.
Глаза её стали жёстче, голос резко хлестнул.
– Многие любят животных и делают трёхмерные снимки их, но ни у кого не получается так, как у вас. Вы используете какое-то принуждение, чтобы ваши герои появились и позировали вам?
Джелико вспыхнул так, что шрам белой полосой выделился на щеке, но ничего не сказал. Очень точный отпор. И хорошо рассчитанный. Если бы она была постоянным членом экипажа, возможно, было бы по-другому. Тогда между ними существовали бы крепкие узы доверия и уверенности друг в друге, хотя он по-прежнему не имел бы права слишком вторгаться в ее внутренний мир. А так любое проявление экстраспособностей могло оказаться опасным для Раэли Коуфорт.
Ван Райк прочистил горло.
– Я полагаю, что мне ответили, – сказал он, чтобы нарушить последовавшее неловкое молчание. – Ну, что ж, каковы бы ни были ваши способности, доктор, мы должны быть им благодарны. Они хорошо нам послужили и напоследок преподнесли ценное приобретение.
Врач благодарно склонила голову.
– Благодарю вас, мистер Ван Райк.
– Ну, с этим мы покончили, – сказал он. – Ещё не вечер, и мы не осмотрели ещё большую часть рынка. Торсон, тебе лучше остаться здесь и заняться нашими покупками. Запиши всё в журнал и отнеси в трюм.
– Есть, – оживлённо ответил Дэйн. Он предвкушал эти минуты.
– Доктор Коуфорт позже сможет тебе помочь, – предложил Джелико.
Он посмотрел на женщину.
– Напишите отчёт об этих рубинах, пока все подробности ещё свежи в памяти. Опишите покупку, отметьте все наши предположения и догадки. На случай, если камни «горячие», я хочу иметь как можно больше доказательств нашей невиновности.
– Есть, капитан. Но, если не возражаете, я напишу, что мы купили эти наборы случайно. Подлинное объяснение только вызовет дополнительные вопросы.
– Делайте, как сочтёте лучше. Если мне понадобится что-то ещё, я скажу вам, когда прочту отчёт.
Четверо разошлись. Ван Райк и Дэйн занялись своими обязанностями. Раэль тоже хотела уйти, но капитан остановил её в дверях.
– Не хотите ли джейкека?
– Прекрасно. Никогда не отказываюсь от чашечки, – ответила она, умолчав о своих требованиях насчёт качества. Джелико никогда не сравнится с мастерством мистера Муры.
Раэль Коуфорт первой вошла в каюту капитана, автоматически включив при этом освещение. Квикс при виде её обрадованно засвистел, но не забыл свои обязанности. Он подозрительно смотрел на дверь. Кто ещё вторгается на его территорию?
Поскольку последовал только законный обитатель, Хубат удовлетворился единственным абсолютно немузыкальным криком и ухватился за прутья решётки своими четырьмя ногами, готовый выпрыгнуть, как только откроют дверцу.
Женщина не разочаровала его. Она негромко рассмеялась и села в кресло Джелико, чтобы удобнее было дотянуться до клетки Хубата. Как только она открыла дверцу, Квикс взлетел и опустился ей на руку. А оттуда перебрался на плечо.
Коуфорт упёрлась рукой в стол капитана. Как по сигналу, Квикс переместился ей на предплечье. Она начала почесывать его меж глаз, и он расслабленно повис в экстазе.
Капитан некоторое время смотрел, покачивая головой.
– Вы уверены, что не околдовали его?
– А вам никогда не делали хороший массаж? – возразила ежа. – К тому же он такой милый. Ему так легко доставить удовольствие. Не правда ли, малышка?
В ответ странное существо испустило негромкий урчащий свист.
Джелико ничего не сказал. Любой его ответ – на нескольких языках – был допустим только в совершенно другом обществе. Он сам любит Квикса, значительно сильнее, чем признаётся, но Раэль Коуфорт – единственный человек, способный назвать Хубата милым и малышкой.
Он откатил кресло с его двумя обитателями в сторону и открыл нижний ящик стола. Достал оттуда большой термос. Поднёс к уху и резко потряс. Определив, что он наполовину полон, капитан расчистил место на столе, поставил термос между двумя грудами бумаг и включил подогрев. Потом из того же ящика достал две чашки, одну поставил перед врачом, другую перед собой и опустился в кресло для посетителей.
– Будет готово через несколько минут.
Когда звонок сообщил, что джейкек согрелся, Джелико наполнил чашки.
Раэль, скрывая гримасу, отпила тёмную жидкость. Джейкек широко распространился на звёздных линиях, угрожая совсем вытеснить кофе земного происхождения и другие напитки, известные в Федерации. Но экипаж «Королевы Солнца», за исключением капитана, оставался верен традиционному напитку, хотя на краю космоса кофе можно найти только синтетический и в концентрированной форме. Джелико понимал, как трудно стюарду угодить на всех. И потому обычно сам готовил себе напиток, хоть получалось у него и похуже. Раэль в сотый раз пообещала себе, что встанет как-нибудь пораньше и лестью или силой проберётся в камбуз – царство Фрэнка Муры. На «Блуждающей звезде» все пили джейкек, и она может приготовить его…
Она почувствовала на себе взгляд капитана. Лицо его было серьёзно.
– Вы сомневаетесь в моём рассказе?
– Просто сочувствую вам. Мы вас допрашивали с пристрастием.
– Но вам нужно было расспросить.
– Да, но похоже, мы привыкаем растравлять ваши раны. Мне не нравится вас мучить.
Она взглянула на дымящуюся жидкость.
– В моём происхождении нет ничего позорного, и я не возражаю против расспросов о моей матери. Её на корабле уважали и любили. Все члены экипажа, знавшие её, говорили мне об этом. Только отец никогда не говорил со мной о ней.
– Он винил вас? – негромко спросил Джелико.
– Нет, самого себя. Думаю, он всё время чувствовал свою вину. Видите ли, он любил её, – она вздохнула. – Никто из нас не понимал, насколько он её любил, до самой его смерти. Перед смертью он не звал ни меня, ни Тига, ни мать Тига. Только её. Мне кажется, он был рад присоединиться к ней.
Капитан медленно кивнул. Его младшие товарищи вряд ли поймут это, но он прожил достаточно долго и приобрёл немалый опыт. Он понимал.
Неожиданно ему в голову пришла другая мысль.
– Ваша мать тоже была врачом? – спросил он.
– Да – среди своего народа. Так мы считали. Сама она не признавалась в этом и вообще не говорила о своём прошлом. Уйдя с моим отцом, она, очевидно, полностью порвала с прошлым. Вероятно, это одна из причин, почему я выбрала профессию медика. Мать сражалась за меня, она прожила достаточно долго, чтобы я могла выжить без неё. Я чувствовала, что обязана ей, что должна отплатить ей за её борьбу.
– Но это не принесло вам счастья?
Раэль пристально взглянула на него.
– Точно в цель я не попала, но медицина – одно из моих любимых занятий. И не менее ценное, чем остальные.
– Не сомневаюсь, – он улыбнулся. – У вас сильная воля, Раэль Коуфорт, при спокойных манерах. Мне трудно представить себе, что вас могут заставить действовать, когда вы этого не хотите.
Они допили джейкек, Джелико встал и убрал пустые чашки. На обратном пути отнесёт их в камбуз.
– Если хотите, можете составить компанию Квиксу и поработать здесь. Не торопитесь, но когда закончите, помогите Торсону. Но имейте в виду, что в отсутствие Вана он отвечает за груз.
– Я родилась вольным торговцем, – раздражённо ответила женщина. – Мне кажется, я знаю протокол.
– Да, но вы проявили себя специалистом в тех товарах, которые он сейчас заносит в каталог. Дэйн хороший работник. Я не хочу, чтобы он потерял уверенность в себе или передал кому-то свои обязанности.
– Этого не случится, – пообещала она.
Джелико серьёзно рассматривал её. Он был не вполне уверен, что верит ей. Эта история о смешанном происхождении – старый приём, чтобы вызвать сочувствие, но в данном случае у неё достаточно доказательств. Пока он не может добиваться от неё большего. Её откровенность – или кажущаяся откровенность – связала его. Никаких фактов, подкрепляющих подозрение, у него нет, и если он сейчас будет слишком нажимать на неё, кончится это прекращением её службы на «Королеве». Но к этому он не готов. И не хочет этого.
И морального права у него на это нет. Город Кануч не Трьюс, это не место, где можно бросить женщину. На рынке она превосходно действовала, помогая Дику Татаркоффу, но метод, который она при этом использовала, может привести её к катастрофе.
Джелико колебался. От него требуется нечто большее, чем просто предотвратить столкновение между ними. Пока Коуфорт остаётся членом экипажа «Королевы», в его обязанность входит заботиться о её безопасности. Но капитан межзвёздного корабля, если только это не корабль военного флота или Патруля, не может следить за деятельностью своих подчиненных на планете.
Чёрт возьми, это опасно! Опасность потенциальная, но она вполне реальна.
– Не знаю, каковы ваши планы на вечер, но мне не хотелось бы, чтобы вы в одиночку бродили по Канучу. Или даже вдвоём. Выходите только вчетвером, а лучше совсем не выходите.
Он сдержался. Ни один вольный торговец не примет такого повелительного тона, особенно после долгого перелёта.
Тем не менее женщина сохранила хладнокровие. Глаза её сузились, она резко взглянула на него.
– В чём дело, капитан? – негромко спросила она.
Он вздохнул.
– Красота – это товар в городе Веселья. Если кто-то из его обитателей видел ваше представление с торненским шёлком, они высоко вас оценят – в своих особых интересах. Каждый подонок ультрасистемы постарается сорвать этот приз, если надеется уйти с ним, – капитан ощутил прилив гнева. – Что бы вы ни сделали со своей жизнью, не хочу, чтобы вы стали рабыней этих животных.
Раэль опустила голову.
– Я сознаю такую возможность, – сказала она. – И не стану рисковать. А после приключения с крысами мне совсем не хочется бродить по Канучу в темноте. После закрытия рынка и магазинов меня ничего не отвлекает от «Королевы». Лучше поработаю в кабинете доктора Тау.
Гнев капитана стал сильнее. Да, с горечью подумал он, конечно, она сознает опасность. Красота в торговле – обычно преимущество, особенно когда имеешь дело с гуманоидами. Они всегда расположены к тем, кто кажется им привлекательным. Но слишком большая красота – совсем другое дело. Бросающаяся в глаза внешность может во многих обстоятельствах оказаться недостатком, и Раэль Коуфорт с самого юного возраста должна была служить потенциальной целью всевозможных подонков.
Его охватило сочувствие к ней. Он хотел взять её на руки, защитить…
Джелико подавил этот импульс, но не хотел уходить, оставив её в подавленном настроении. Заставил себя улыбнуться.
– Я напрасно тратил силы на это предупреждение, – сказал он. – Вы знаете обо всём этом не хуже меня. Конечно, я старше вас, но вы столько времени провели в полётах меж звёздами, что опыт у вас богатый.
Глаза её сверкнули.
– Ну, вы использовали время гораздо лучше. Стали капитаном, а я всё ещё перехожу с одного корабля на другой.
Она подняла руку, так что Квикс был вынужден снова перебраться ей на плечо. Теперь рука её свободна, и она может писать.
– Лучше повидайтесь с мистером Ван Райком и подумайте о дополнительных покупках. Несколько камней и свёртков ткани много вам не дадут.
– Доктор Коуфорт, – строго обратился к ней Джелико, – то, что вы сидите за моим столом, не делает вас капитаном корабля, – с этими словами он отдал ей флотский салют и вышел из каюты. – Её мягкий смех ещё долго звучал в его ушах.
Глава 16
Дэйн остановил ленту, которую изучал, потом совсем выключил её, вспоминая прочитанное.
Некоторые синтетические камни очень хороши. По составу они ничем не отличаются от подлинных. Единственное отличие в том, что они созданы при тщательно подобранных людьми условиях.
Они могут составить основу неплохого дела. Мало кто из торговцев и даже компаний имеет дело с синтетическими камнями; он не может припомнить ни одного случая таких регулярных занятий; но лишь небольшой процент населения галактики может позволить себе покупать натуральные камни. Синтетика невероятно расширяет число потенциальных клиентов «Королевы». В сущности искусственные камни на некоторых рынках даже предпочтительней. Для начала потребуется совсем немного кредитов, и для пробной продажи достаточно того запаса, что есть на корабле.
Помощник суперкарго удовлетворённо кивнул. Нужно ещё кое-что почитать. Потом он сведёт вместе цифры, определит возможные рынки и торговую стратегию и сможет выступить с предложениями перед шефом.
Ван Райк примет его предложение. Цель «Королевы» – получать прибыль, а вовсе не раскрывать убийства, а тут предоставляется возможность открыть новое поле деятельности и монополизировать его, по крайней мере в этом секторе. Лишь через несколько лет другие торговцы спохватятся.
– Дэйн! Я думал, ты всё ещё в трюме.
Дэйн поднял голову. В каюту вошёл Рип Шэннон. Он с лёгким удивлением смотрел на помощника суперкарго.
– Кончил там двадцать минут назад, – сказал Дэйн.
Лицо Шэннона затуманилось.
– Я видел, как примерно в это время туда спустилась Раэль, и люк до сих пор не закрыт.
Торсон выпрямился.
– Нужно проверить.
– Спокойней, друг, – торопливо сказал Шэннон. – У неё, вероятно, есть причина…
– Она не имеет права находиться там без разрешения суперкарго – или моего в отсутствие Ван Райка.
– Тебе нужна помощь?
Дэйн остановился.
– Нет, – медленно ответил он. – Я её ни в чём не обвиняю, – но выражение лица у него стало жёстким. – Но ты оставайся здесь. Бели я вскоре не вернусь, поищи меня. И тогда будь осторожен.
Дэйн сморщился, подумав, как мелодраматично он реагировал на слова товарища. Чёрт бы побрал эту Раэль Коуфорт, раздражённо сказал он про себя. Почему это с ней всегда попадаешь в неприятные ситуации? С точки зрения Али Камила, это, возможно, и хорошо. Но он, с другой стороны, нелеп в роли героя.
Он не останавливался. Груз и товары для торговли – его ответственность. У него нет выбора: нужно проверить. Саботаж в трюме однажды уже доставил «Королеве» большие неприятности, и он не хочет рисковать повторением. Нет ни выгоды, ни удовольствия в приближении к чрезвычайно неприятной смерти.
Когда несколько мгновений спустя помощник суперкарго появился в трюме, Коуфорт всё ещё была там. Всё выглядело как обычно, и ничто не показывало, чем она здесь занималась до его прихода. А сейчас она развернула купленную ткань и рассматривала её.
Торсон откашлялся. Женщина взглянула на него, потом снова посмотрела на серебристую ткань.
– У меня не было возможности раньше внимательно рассмотреть наши приобретения. Очень красивая ткань. Вы хорошо с ней справились.
Раэль вздохнула, возвращая ткань на место.
– На борту «Блуждающей звезды», – горько сказала она, – я слушалась Тига и не покупала предметы роскоши. А теперь не могу себе этого позволить. И пока остаюсь добродетельным и старательным вольным торговцем, не смогу их покупать.
Она смолкла, видя откровенно подозрительное выражение его лица.
– Спокойней, парень, – сказала она. – Ни один из Коуфортов не становился пиратом. И я не собираюсь начинать новую традицию в нашей семье.
– Вы бы не признались, если бы и хотели начать, – ответил он, стараясь говорить небрежно. Но это ему не совсем удалось.
Раэль слегка пожала плечами.
– Мы имеем дело с красивыми вещами. Я ведь не могу оставаться равнодушной к ним. Вы и сами тоже неравнодушны.
Дэйн вздрогнул, а её губы скривились в усмешке.
– Я видела, как вы смотрели на пояс натуральной кожи, прежде чем купили тот, что на вас. Если вы сами хотите владеть множеством вещей, которых не можете себе позволить, почему отказываете мне в таком же праве?
– Но вы как раз можете себе позволить, – быстро возразил он. Ему показалось, что он нашёл брешь в её рассуждениях. – Ничто не мешает члену экипажа покупать товары для личного использования. Это подделка, не натуральная ткань. И небольшой кусок её вас бы не разорил.
Она покачала головой.
– Тут ткани не очень много. Двенадцать штук недостаточно для настоящей сделки. А если ещё меньше, то нет надежды на прибыль.
– Вы так заботитесь о прибылях «Королевы Солнца»? – саркастически спросил Дэйн.
Раэль вздёрнула подбородок.
– Я верна кораблю, на котором служу, даже если эта служба временная.
– Такова традиция, – ответил он. – Я ещё недостаточно давно кончил Школу, чтобы быть уверенным, что она всегда соблюдается.
– Соблюдается. Обычно. Корабли, на которых она не соблюдается, часто исчезают вместе со всем экипажем. К тому же суперкарго Ван Райк вряд ли на этой стадии согласится разделить свой товар, – ответ её звучал холодно. Дэйн Торсон слишком остро ощущал свою молодость и отсутствие опыта, чтобы привлекать к ним внимание. – Пока я на «Королеве», я думаю об её интересах.
– А потом?
– Потом, если придётся, буду конкурировать с ней. И вы тоже, когда закончите своё обучение.
Некоторое время оба молчали.
Раэль первой отвела взгляд.
– Это был удар ниже пояса. Простите. И простите зато, что оказалась здесь, не предупредив вас. Я поискала вас по приказу Джелико, но не нашла. Вероятно, просто подействовала старая привычка. На «Блуждающей звезде» у меня был свободный доступ в трюм.
– Вы умеете обращаться с грузами? – спросил он. Почему бы и нет. Похоже, она умеет всё.
– Да. Тиг хотел, чтобы я стала суперкарго. И очень рассердился, когда я выбрала медицину, – она распрямила спину. – Может, я ошиблась. Мне нравится работа с товарами, нравится торговля в неизведанных областях, и, несомненно, в роли суперкарго я была бы ему очень Полезна, но медицина привлекала меня больше. Я выбрала её и осталась верна своему решению.
– Поэтому вы покинули «Звезду»?
– Нет, – устало сказала она. Рот её отвердел. – Я ушла, Торсон. Меня не выгнали. Я уже объясняла причину. Если вы в неё не верите, мне нечего сказать.
Дэйн решил попробовать ещё один подход, хотя сомневался, что добьётся чего-нибудь. Если Раэль обманывает, то она тщательно продумала свою роль. У неё нашлись ответы на все вопросы. Даже Джелико и Ван Райк не смогли поймать её.
– Похоже, на «Блуждающей звезде» в вашем распоряжении было немало кредитов. Неужели с тех пор всё истратили? – он чувствовал неловкость, задавая этот вопрос. Не его дело. Он проявляет большую невежливость. Коуфорт вправе отправить его подальше.
Женщина нахмурилась, но сдержалась.
– Нет, я не тратила кредиты. Всё, что я заработала, а также наследство от отца на счету «Звезды». Тиг не отдаёт эти деньги.
– Что?
Впервые женщина искренне улыбнулась.
– Тиг не разбойник со звёздных путей. Всё оговорено в условиях. Брат не может потратить мои деньги. Он просто сохраняет их, пока я не устроюсь на постоянную стоянку.
– Вы ведь уже совершеннолетняя.
– Да, но таковы условия завещания. К тому же, там не так уж много кредитов. Мы, Коуфорты, всё заработанное вкладываем в корабль, – она подняла голову. – Ведь вы не думаете, что мы добились своего без труда и самопожертвования.
– Не думаю. Коуфорт и его экипаж хорошо известны, но…
– Но ничего. Я просто хотела быть самостоятельной, а если бы отправилась бродить с большим количеством денег, нарвалась бы на засаду в каком-нибудь тёмном переулке. Но всё получилось неплохо. Я не умерла с голоду, хотя и не стала лучшим торговцем столетия.
Женщина негромко печально рассмеялась.
– Кажется, такая надежда у меня была, но можете представить себе, как быстро мне пришлось от неё отказаться.
Дэйн, вопреки своему желанию, усмехнулся.
– Но вы ещё можете этого добиться, – сказал он и вздохнул. Опять у неё это получилось, подумал он. Она увела разговор в сторону от неприятных для себя вопросов. Но на этот раз он не удивился. С самого своего появления на «Королеве Солнца» Раэль Коуфорт доказывала, что умеет делать это. Только время покажет, скрывает ли она за этим какой-то неприятный сюрприз для них.