355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрэ Нортон » Сказительница » Текст книги (страница 16)
Сказительница
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 02:07

Текст книги "Сказительница"


Автор книги: Андрэ Нортон


Соавторы: Энн Криспин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

– Время… – прошептал он. – Джойсана, сколько времени?..

Мудрая Женщина набрала воздуха в грудь.

– Шесть лет, Джервон, – сказала она спокойно, сразу сказала правду.

– О, нет… – прошептал Джервон. – Моя девочка выросла и стала женщиной. Моя жена… – Неожиданно в глазах его вспыхнула надежда. – Что с Элис?

– Ее все еще не нашли, отец, – сказала Эйдрис, слегка отстраняясь и глядя на него. Она провела пальцами по дорогому знакомому лицу. Нежно сняла остатки красной грязи. Теперь, когда лицо его снова наполнилось жизнью, казалось, прошедшие годы почти не изменили его.

Отец смотрел на нее.

– Ты так на нее похожа, – удивленно сказал он. – Ты стала красавицей, дочь.

– Что последним ты помнишь, отец? – спросила она.

– Видящий камень, – ответил он. – Я поднялся… посмотрел… – Он перевел дыхание. – Эйдрис, я увидел ее! В тот день я увидел Элис! Она лежала в Месте Силы… Я узнаю это место, если увижу снова.

В моем видении она лежала на матрасе, сложив руки на груди. Наш сын… – Ему снова не хватило дыхания. – Наш сын все еще в ней. Я видел ее живот. Элис была окружена дымкой, каким-то колдовством, которое скрывает ее от вида… но, – он крепко сжал руки дочери, – но она жива, Эйдрис! Жива!

– О, отец! – прошептала она. – Если бы мы могли найти ее… спасти!

– Найдем, – пообещал он, и слова его прозвучали священной клятвой. – Найдем.

Джойсана встала, положила руки им на плечи.

– Я должна сообщить счастливую новость моему лорду, – сказала она. – А потом… Эйдрис, мы по-прежнему ждем твоего рассказа.

Сказительница улыбнулась приемной матери.

– Я скоро к вам приду.

– Мы придем оба, – сказал Джервон. – Если будет что-то рассказано, я должен услышать. – Он печально улыбнулся. – Кажется, мне многое предстоит узнать.

Меньше чем через час, переодевшись в свежее, впервые за много дней по-настоящему утолив голод, Эйдрис сидела на каменной скамье в Большом зале, заканчивала есть и рассказывала.

– Итак, – закончила она, – Алон один отправился выслеживать колдунью. Я боюсь за него. – Она посмотрела на лица своих родных. – И поэтому проскакала всю ночь. Гурет уже, должно быть, ждет со свежими лошадьми.

– Я поеду с тобой, сестра! – первым заговорил Фирдун. – Я не боюсь волшебницы!

– Именно из-за этого отсутствия страха ты останешься, – мрачно сказал Керован своему порывистому сыну. – Я поеду с Эйдрис.

– И я, – одновременно сказали Джойсана и Хиана.

– И я, – мгновение спустя подхватил Джервон. Недавний больной был тоже одет для езды верхом. Благодаря тому, что он и больным постоянно ездил верхом и ходил, он не потерял формы, хотя жаловался на худобу и слабость.

Он улыбнулся дочери и сжал ее руку. Его голубые глаза насмешливо улыбались.

– Мы должны выручить этого молодого волшебника хотя бы для того, чтобы я спросил, каковы его намерения относительно моей дочери. – Он покачал головой. – Какая ночь! Я пришел в себя после стольких лет и сразу узнал, что дочь у меня – волшебница большой Силы, а посвященный – мой возможный сын. У меня голова кругом идет!

Эйдрис покачала головой. Она приказала себе не краснеть больше. Девушка ничего не рассказала о том, что произошло в храме Нив. Сказала только, что Место Силы излечило их обоих от Тени. Она знала, что Хиана не выдала ее откровения. Но семья хорошо ее знает, и она опасалась, что каждый раз, произнося имя Алона, она себя выдает.

– Отец! – укоризненно сказала она. – Я ничего не говорила о…

– И не нужно, – мягко ответил Джервон. Однако тут же посерьезнел. – Я сегодня как будто заново родился. Дочь моя стала женщиной, к тому же Мудрой Женщиной. Мне нужно время, чтобы привыкнуть.

– Благодаря госпоже Долины Зеленого Безмолвия нам всем нужно привыкнуть, – сказала Джойсана. – А сейчас я предлагаю отправляться.

В конце концов было решено, что Фирдун и Сильвия останутся… как ни протестовал Фирдун. Керован напомнил сыну, что тот может мысленно связываться с сестрой и поэтому в Кар Гарудине будет известно об их продвижении. Как только все было готово, Джойсана, Керован, Эйдрис, Хиана и Джервон вышли из Большого зала.

Во дворе их ждал Монсо. Он ел зерно. Кеплианец похудел и выглядел истощенным, но и с ним грязь Дахон сотворила чудо, и нога у него почти залечилась. Жеребец допил воду из источника Нив и выпил воду, которой вымыли шкатулку. Глядя на него, Эйдрис не могла поверить, что они прибыли в крепость Ландисла всего два часа назад.

Она потрепала кеплианца по шее, потом быстро оседлала его.

– Ты хочешь ехать на нем? – спросила Джойсана. – Он еще нуждается в отдыхе!

Эйдрис покачала головой.

– Я поеду на Вьяр, – сказала она приемной матери. – Но если мы найдем Алона, ему потребуется конь. А Монсо не захочет ждать возвращения хозяина. Никакая изгородь его не удержит, если он решит пойти с нами… – Она улыбнулась. Жеребец заржал и забил копытом, как будто понял ее и согласился.

Эйдрис привязала узду к седлу, чтобы жеребец не споткнулся о нее. Как она и предсказала, Монсо пошел за ними, когда они начали спуск в долину.

Через несколько минут отряд вытянулся в цепочку. Джервон, не обладавший ночным зрением, ехал в середине.

К тому времени как они добрались до дороги, Эйдрис едва сдерживалась, чтобы не пустить лошадь галопом. Тревога за Алона грызла ее, как дикий зверь.

Они двигались на запад быстрой рысью, а девушка нервничала, впервые осознав, насколько обычные лошади уступают в скорости Монсо. Жеребец без всадника скакал впереди, принюхивался, словно хотел отыскать след хозяина.

Неожиданно Монсо бросил в ночь свой вызывающий крик и встал на дыбы. Опасаясь, что жеребец впал в бешенство, всадники натянули поводья, с тревогой наблюдая за кеплианцем, который нервно бил копытом по дороге. Полукровка закричал снова…

… и на этот раз получил ответ.

Резкий крик разорвал ночной воздух, и Эйдрис неожиданно увидела летящее к ней черное пятно. И различила белую букву V.

– Стальной Коготь! – ахнула она, увидев, что сокол сел на седло Монсо. Она знала, что обычно сокол не летает ночью, и сердце у нее забилось.

– Об этом соколе ты рассказывала? – спросил Керован.

– Да, – пересохшими губами прошептала Эйдрис. Птица посмотрела прямо на сказительницу и снова крикнула. – Он прилетел, чтобы отвести нас к Алону, – уверенно сказала девушка. – Алону грозит страшная опасность!

16

Стальной Коготь повел их. Он перелетал с ветки на ветку, иногда улетал на небольшое расстояние и кричал. Монсо шел вслед за соколом, а Эйдрис и вся ее семья следовали за кеплианцем.

Перед ними в темноте ночи тянулась дорога. Небо было затянуто тучами. Вначале они двигались по широкой часто используемой дороге, по которой Эйдрис добралась до Кар Гарудина, потом, где-то в земле клана Синего Плаща, от этой дороги на юг отделилась другая, поменьше. Эта боковая дорога вскоре превратилась в заросшую тропу с колеями от повозок.

Все, кроме Джервона, могли в случае необходимости призвать ночное зрение, поэтому по очереди ехали впереди. Так никому не приходилось слишком уставать. Когда впереди ехал Керован, Джервон держался с ним рядом. И Эйдрис слышала негромкий голос Керована, иногда прерываемый вопросом или замечанием собеседника. Она догадалась, что Керован рассказывает своему вновь обретенному другу о прошедших годах.

До рассвета оставалось еще около часа, когда отряд добрался до Места Силы, где, возможно, находилась Яхне. Последний час всадники ехали по болотистой местности, дорога превратилась в звериную тропу, потом совершенно исчезла. Если бы не кеплианец и сокол, они заблудились бы.

Они огибали заросли кустов, и Эйдрис, которая ехала впереди с Хианой, увидела, как Монсо остановился. Жеребец фыркнул, выпятил верхнюю губу, оскалил зубы, как будто почувствовал неприятный запах. Мгновение спустя подлетел Стальной Коготь и сел на седло Алона.

– Наша цель впереди, – негромко сказала сестра Эйдрис – Сокол говорит это.

Всматриваясь в темноту, Эйдрис усилила ночное зрение и разглядела впереди слабый свет. Он постепенно усилился и стал напоминать лесной пожар, который девушка однажды видела, – лесной пожар, прогоревший до углей. Но сказительница инстинктивно чувствовала, что это свечение не имеет отношения к простому огню или дереву. Свечение впереди казалось нечистым.

Кобыла Эйдрис Вьяр неожиданно остановилась, вытянув вперед уши, потом раздула ноздри. Сказительница почувствовала, как задрожала ее лошадь; потом без всякого предупреждения она наклонила голову и попятилась. Если бы Эйдрис не подгоняла ее вперед, кобыла повернулась бы и убежала.

Мерин Хианы тоже попятился. Даже в темноте сказительница различила белые кольца вокруг глаз испуганного животного. Сзади послышался голос Керована:

– Что случилось?

– Лошади, – негромко ответила Эйдрис – Они упираются. Чувствуют что-то впереди и не хотят подходить.

– Нам придется спешиться? – спросила Джойсана.

– Не знаю. Может быть.

Но после короткой схватки (и сильного удара по шее) сказительница сумела справиться со своей кобылой и послала ее вперед. Вьяр под ней дрожала, но Эйдрис, которая подчиняла себе Монсо, обнаружила, что с обычной лошадью справиться легче. А серый мерин Хианы Рейни пошел вслед за Вьяр.

Напрягая ноги, дрожа, кобыла шла вслед за Монсо к источнику света. Эйдрис показалось, что они въехали в мертвый лес. Но этот лес погиб так быстро, что листья не успели опасть с ветвей. Они светились белым фосфоресцирующим сиянием, как лишайники, растущие в пещерах. Стволы и ветви, на которых висели эти жуткие листья, были совершенно черными, как будто мгновенно сгнили. А со многих ветвей свисал мертвый серебристый мох, подобно шпалерам скрывая от наблюдателя глубины леса.

Если бы не отвратительный запах и не ощущение всеобщей неправильности, это место можно было бы назвать странно прекрасным. Путники остановились на опушке этого необыкновенного леса, и Эйдрис взглянула на Хиану.

– Что ты об этом думаешь, сестра? – спросила она, зная, что Хиана обладает способностью проникать в суть вещей и в будущее.

– Поистине перед нами случай, где прекрасное грязно, а грязное прекрасно, – ответила Хиана. – Если Алон пошел за волшебницей туда, в опасности не только его тело, но его внутренняя сущность. Умереть в таком месте значит лишиться всякой надежды на спасение или милосердие.

– Тропа. – Джервон, всегда сохранявший практичность, указал на отчетливую дорожку. – Но невозможно сказать, ведет ли она в нужное место.

– Если есть тропа, мы должны по ней пойти, – отозвался Керован. – Коснуться одного из этих деревьев, если их можно так назвать, все равно что нарываться на укус гадюки. – Эйдрис видела, что браслет, который он постоянно носит, засветился, как всегда, предупреждая о присутствии зла.

– А лошади выдержат? – спросила Джойсана, успокаивая своего каштанового жеребца. – Варрен нервничает уже здесь и не хочет входить.

– Монсо уже пошел, – воскликнула Эйдрис, указывая на кеплианца, который двинулся по тропе. – Быстрей, пока он показывает нам дорогу! – Она сжала бока Вьяр ногами, но потребовался еще один удар по шее, чтобы кобыла пошла за жеребцом.

Гнилые деревья (так называла их про себя Эйдрис) сомкнулись вокруг. Почва под копытами кобылы была серой и выщелоченной, лишенной жизни, стерильной и рассыпчатой, как тальк. Раз или два вдохнув, Эйдрис достала носовой платок и обвязала им рот и нос. Быстро оглянувшись, она увидела, что остальные последовали ее примеру. Лошадям явно не нравился этот «лес», но они перестали упираться.

Эйдрис охватило нетерпение, ей хотелось пустить Вьяр галопом, но после предупреждения Керована – не прикасаться к деревьям – сказительница сдерживалась… едва. Росла уверенность, что Алон в опасности, и наконец девушка начала дрожать, как натянутая струна арфы. Она вспоминала все их встречи, каждое мгновение вместе, и не имела сил остановить эти плывущие в сознании картины.

Лес, тихий и ядовитый, тянулся по обе стороны от них, но, к удивлению Эйдрис, пока они никого не встретили. Она все время ожидала увидеть новую группу Летящих на паутине. Если и существует лучшее место для жизни этих существ, она его не знает.

Оглянувшись, сказительница увидела, что браслет Керована ярко светится синим цветом, как в тот день, когда их с Джервоном едва не унес кеплианец. Но на этот раз не нужен талисман, чтобы предупредить их о Тени или сказать, что все они подвергаются серьезной опасности. Зловоние, окружившее путников, ни на минуту не дает забыть об этом. Стальной Коготь, нахохлившись, сидел на седле кеплианца, и Эйдрис поняла, что птица не хочет садиться на ветви деревьев этого неестественного леса. Девушка подумала, далеко ли еще до места: они уже проехали чуть ли не лигу.

Не успела эта мысль прийти ей в голову, как тропа кончилась. Неожиданно гнилые деревья расступились, открыв большую круглую поляну. «Луг» порос короткой сухой травой цвета древних лишайников. В центре возвышался громадный камень размером с большой дом.

Монсо, приветственно заржав, вылетел на луг. Эйдрис посмотрела в ту сторону и увидела на фоне массивного камня две фигуры.

Одну окутывал фиолетовый свет, исходящий от талисмана на шее. Руки человека были подняты в предупреждающем жесте, и фиолетовое сияние стояло перед ними, как щит. Вторая фигура, несомненно, Яхне, хотя на ней все то же бесформенное серое платье с капюшоном, скрывающим лицо. С концов ее пальцев срывались языки пурпурного пламени, они извивались, как змеи, и устремлялись к голове посвященного.

– Алон! – закричала Эйдрис, соскочила с кобылы и побежала, прежде чем Вьяр успела остановиться. – Алон!

Монсо поскакал к хозяину, но неожиданно, едва не упав, затормозил, как будто наткнулся на невидимую преграду.

Так оно и есть, обнаружила мгновение спустя Эйдрис, ударившись обо что-то неподдающееся. Она упала и лежала, не в силах вдохнуть. Мгновение спустя Керован схватил ее за руку и помог встать.

Сказительница в ужасе смотрела на происходящее. Очевидно, Алон утратил сосредоточенность, услышав ее крик, потому что в это мгновение его ударила одна из молний Яхне. Посвященный пошатнулся и опустился на колени, явно ошеломленный.

– Нет! – прошептала в отчаянии Эйдрис. Стоя за невидимой стеной, она вынуждена была беспомощно наблюдать. Увидев ее и остальных спасителей, Яхне громко рассмеялась, насмешливо поблагодарила, махнув рукой, и вернулась к своему делу. В ужасе Эйдрис поняла, что волшебница завершает заклинания, лишившие Силы Динзила. Недалеко от нее на «траве» лежал мертвый молодой олень с перерезанным горлом. Кровавый круг был почти завершен.

Эйдрис бессильно заколотила в невидимую преграду. В этот момент волшебница поднесла кинжал к своему костлявому запястью. Сейчас этот страшный круг будет закончен. Яхне запела.

Алон опустился на четвереньки, и вокруг него начал собираться туман.

– Алон! – закричала Эйдрис – Останови ее! Ты должен ее остановить!

Немного погодя молодой человек с трудом встал и с ужасом посмотрел на сгущающийся туман, который уже доходил ему до пояса.

– Нет! – всхлипнула Эйдрис. Она почти не сознавала, что рядом с ней появился отец. – Стена Яхне окружает ее со всех сторон? – спросила девушка у Хианы.

Приемная сестра кивнула.

– Я ее вижу. Преграда из бледного света высотой до вершин этих отвратительных деревьев.

– Вы можете уничтожить ее чары? – спросила умоляюще сказительница у Джойсаны и Керована.

Мудрая Женщина покачала головой.

– Я все время пытаюсь это сделать, но такое заклинание мне раньше не встречалось.

Радостно рассмеявшись, Яхне приблизилась к Алону. Посвященный пытался вернуть туман в землю, используя свечение своего хрустального талисмана. Но постепенно проигрывал схватку. Туман уже добрался до его груди. Эйдрис знала, что если туман полностью поглотит его, того Алона, который ей знаком, больше не будет. Он навсегда будет потерян – и для нее, и для себя.

– Алон! – закричала она. – Меч! Вспомни про меч! – Она знала, что холодное железо или сталь – мощное оружие против злого волшебства. А в рукояти меча, в голове грифона, есть железо кван, это проклятие Тьмы. – Меч! – Она сложила руки у рта, чтобы голос ее был услышан. – Попробуй меч!

Очевидно, оглушенный ударом Яхне, Алон покачал головой, одной рукой по-прежнему сжимая талисман. Эйдрис поняла, что он ее не слышит: заклинание Яхне каким-то образом приглушает и звуки.

Волшебница еще больше приблизилась к жертве. Монсо гневно закричал и встал на дыбы. Мощными передними ногами жеребец забил в преграду, но бесполезно.

Туман подбирался к подбородку Алона. Эйдрис повернулась к Хиане, в отчаянии сжала ее руки.

– Ты можешь послать мысль? – спросила она. Хиана колебалась.

– Могу обмениваться мыслями с отцом и матерью… и с Фирдуном. Иногда с тобой.

– Попытайся связаться с Алоном, Хиана! Попроси его использовать меч! Попробуй, прошу тебя! – Хиана нахмурилась, но послушно закрыла глаза и сосредоточилась.

«Меч, – думала Эйдрис. – Алон, воспользуйся мечом. Он может прогнать туман! Используй меч»!

Яхне, стоя прямо перед Алоном, продолжала петь, размахивая руками. Туман сгустился еще больше…

Алон, словно во сне, протянул руку за спину.

– Да! – прошептала Эйдрис. – Да, Алон! Меч… о, пожалуйста, воспользуйся им!

Посвященный наклонился, исчезнув из вида, потому что туман уже доходил ему до глаз. Эйдрис так крепко стиснула кулаки, что заболели руки, но не заметила боли. Меч! Он его достает из ножен? Что он делает?

Яхне отдала последний приказ, используя Слово, от которого воздух как будто свернулся и потемнел.

Туман перехлестнул через голову Алона. Эйдрис закрыла глаза, не в силах смотреть, но сразу же снова открыла их. Она не могла смотреть, но тут же обнаружила, что не может и отвести взгляд.

«Янтарная Госпожа, – молча взмолилась она. Из глаз ее полились слезы. – Помоги ему!»

Бледное свечение окутало руки волшебницы: Яхне начала вбирать в себя Силу Алона, как она сделала с Динзилем.

«Помогите! Кто-нибудь, помогите ему!»

Резкий крик прорезал воздух: что-то маленькое, черное, упало на Яхне, как камень, острые когти нацелились ей в глаза. Единственный, кто смог преодолеть преграду, – Стальной Коготь!

Волшебница пригнулась, едва избежав удара крылатой смерти, обрушившейся с неба. Пурпурный свет, окутывавший ее руки, дрогнул, совсем погас, когда она подняла руки. С ее пальцев сорвалась темная молния, ударила маленькую фигурку с белым V на груди…

… и в тот же момент из тумана, окутавшего Алона, показалось лезвие клинка Эйдрис, разрубая туман, словно твердое вещество. Разрубило, проделав отверстие; и прежде чем Яхне поняла, что ее пленник собирается ускользнуть, Эйдрис смутно увидела, как Алон вышел из туманного столба.

Расставив ноги, чуть пригнув колени, вытянув руку – именно этому выпаду она его учила, – и он справился с ним превосходно. Лезвие молниеносно пролетело расстояние между ними, коснулось серого платья на груди волшебницы и пронзило ее насквозь.

Яхне издала крик, в котором смешивались ярость и боль.

Туман рассеялся, волшебница упала – и лежала неподвижно.

В то же мгновение Эйдрис и все остальные шатнулись вперед: преграда, которая сдерживала их, исчезла.

– Алон, о Алон! – Сказительница побежала к посвященному, схватила его за плечи, радостно обняла, но он ответил ей объятием лишь на мгновение. С мрачным выражением лица отстранил ее и подошел к маленькой фигурке, лежащей на земле рядом с умирающей волшебницей.

Эйдрис негромко заплакала от боли и жалости. Стальной Коготь еще не умер… но скоро умрет, это было ясно.

– О, нет! – прошептала девушка.

Слезы стояли в глазах Алона, он прижал к себе умирающего сокола.

– Стальной Коготь… – горестно прошептал он – Ты меня спас…

Эйдрис осторожно коснулась сильного клюва, посмотрела в глаза, которые уже затягивала пелена смерти. Ей показалось, что она увидела во взгляде птицы странное удовлетворение. Алон удивленно посмотрел на нее.

– Стальной Коготь… доволен, – прошептал он.

Эйдрис кивнула, неожиданно поняв.

– Он завершил поиск, который один держал его живым, верно? – спросила она. – Он умер довольный, зная, что отомстил.

Алон кивнул.

– Яхне… в ночь смерти Джонтала там была Яхне. Она поставила ловушку… на меня. Но умер Джонтал…

Глаза Стального Когтя в последний раз свирепо блеснули; потом птица неожиданно напряглась, дернулась несколько раз и поникла. Алон глотнул, повернулся и отошел к Монсо.

Эйдрис двинулась за ним, но Джервон схватил ее за руку.

– Нет, – мягко сказал ее отец. – Дай ему возможность погоревать в одиночестве. Он этого хочет.

Сказительница глубоко вздохнула, потом кивнула Они смотрели, как Алон подошел к Монсо, потрепал его по шее, потом осторожно и нежно завернул тело сокола в свою рубашку. Привязал сверток к седлу. Без объяснений сказительница поняла, что он хочет похоронить птицу в чистой земле.

Эйдрис повернулась к своей семье и увидела, что Джойсана и Хиана склонились к Яхне. Сказительница слегка удивилась, видя, что волшебница еще жива, хотя было ясно, что никакой целитель ее не спасет.

Опустившись на колени рядом с волшебницей, Эйдрис смотрела на нее, думая, какой маленькой и сморщенной она теперь кажется. Яхне открыла глаза, посмотрела на нее, и молодая женщина увидела, что блеск безумия в глазах колдуньи исчез. Волшебница с трудом дышала.

– Я… я умираю? – прошептала она. Джойсана поколебалась, потом кивнула.

– Да. Я помогла бы тебе, если бы могла, но твоя рана мне не под силу. – На лице умирающей женщины выступил пот.

– Да… я чувствую… Больно… очень больно…

– Прости, – сказала Джойсана. – Если хочешь, я спою, чтобы тебе не было больно. Этим я могу облегчить твою смерть.

Волшебница кивнула.

– Где Алон? – прошептала она.

Эйдрис торопливо поманила Алона, который уже приближался к ним. Подойдя к женщине, которая заботилась о нем в детстве, он опустился на колени и взял ее руку.

– Прости, – негромко сказал он. – Мне очень жаль. Я хотел бы найти другой выход.

– Не… твоя вина, – шепотом ответила она. – Теперь я ясно вижу… давно уже так не могла…

– Тише, – с трудом сказал Алон. – Не нужно говорить.

– Я должна… должна сказать, – настаивала Яхне. – Это все Великая Перемена… Великая Перемена… – Она задыхалась. – До него… я была волшебницей в Эсткарпе…

– Мы догадались об этом, – сказала Эйдрис. – И ты после Великой Перемены утратила свою Силу?

Бывшая волшебница кивнула.

– Я рассердилась. Хотела… чтобы сила вернулась… была моей всегда… – Джойсана осторожно вытерла губы Яхне тряпкой, смоченной в воде. Старуха (вся ее заимствованная «молодость» исчезла) с благодарностью слизала влагу. Джойсана помогла ей отпить из фляжки. – И тогда я узнала о тех… кто крадет Силу… о мужчинах. Их сила должна была стать моей…

Немного погодя она снова заговорила.

– Я бродила… долго… пришла в Гарт-Хауэлл… там меня приняли. Это тоже были… противоестественные существа… мужчины, владеющие Силой… но они показали мне путь… – Она передохнула и задергалась. Пот выступил у нее на лице, постепенно она стихла. – Заклинание. Аббат научил меня… заклинанию. Чтобы я отобрала Силу у тебя… – Она посмотрела на Алона. – Такова была цена… я готова была ее заплатить… с радостью. Прости меня за это, Алон.

– У меня? – Он явно удивился. – Но почему? Я никогда не встречался с обитателями Гарт-Хауэлла, не причинил им никакого вреда. Я находился за полмира от них. Почему я?

– Они боятся тебя… – шептала она. – Ты один из Семи. – Она взглянула на Эйдрис и на Хиану. – Они тоже. Семеро…

– Что за Семеро? – спросила Эйдрис.

– Семеро защитников… защитников этой земли… Арвона, – ответила Яхне. Она дышала с трудом, и расслышать ее слова было нелегко. – Будет… Семеро. Последний еще… не родился. – Она посмотрела на Эйдрис. – Твой брат, – прошептала она. – Он последний. Если родится.

Эйдрис схватила старуху за руку.

– Что ты знаешь о моем брате? – спросила она.

– Обещай… обещай, что облегчишь мой уход… – сказала колдунья.

– Клянусь амулетом Гунноры, – поклялась сказительница. – Где мой брат, Яхне?

– Здесь… и не-здесь. В камне и не-в-камне. В клетке, в плоти… аххх… – Со стоном она смолкла.

Для Эйдрис слова ее не имели смысла. Девушка хотела попросить дальнейших объяснений, но Джойсана остановила ее.

– Она больше ничего не скажет, дочь, – прошептала она. – Мы выполним наше обещание?

Джойсана и Эйдрис вместе негромко запели, и все видели, как морщины боли на лице старухи разгладились. Когда несколько минут спустя Яхне умерла, на лице у нее было выражение покоя.

Ей прикрыли лицо складкой ее плаща, потом отошли на противоположную сторону камня, чтобы впервые поговорить. Джойсана посмотрела на восток от места Тени.

– Рассвет наступает, – негромко сказала она. – Ночь мы пережили… несколько часов назад я в это не верила.

Алон смотрел на своих спасителей.

– Благодарю вас всех за то, что пришли мне на помощь. Без твоей мысли, – обратился он к Хиане, – я никогда не вспомнил бы о мече.

– Алон, это Хиана, моя приемная сестра, – сказала Эйдрис, вспомнив о приличиях. – А это лорд Керован и леди Джойсана, мои приемные родители. – Гордость прозвучала в ее голосе, когда она взяла за руку Джервона. – А это мой отец Джервон.

Алон каждому по очереди кланялся, но когда услышал последнее имя, удивленно замигал.

– Грязь Дахон подействовала! – воскликнул он. – Это… это удивительная новость!.. Сэр, – торопливо добавил посвященный.

Джервон улыбнулся.

– Я у тебя в долгу, молодой чародей, – сказал он. – И судя по тому, что мне сказала моя дочь, нам с тобой есть о чем поговорить. – Он протянул руку. – Рад знакомству, Алон.

Наступила очередь покраснеть Алону, но он схватил руку старшего, пожал и прямо посмотрел ему в глаза.

– Ты имеешь на это право… сэр. Я тоже рад встрече, Джервон. Ты счастливый человек. Мы не знали, подействует ли грязь Дахон на поврежденный мозг.

– Действительно счастливый, – согласился Джервон. – Иметь такую дочь, как моя… Хотя, – добавил он, пристально посмотрев на Алона, – у меня складывается впечатление, что теперь придется ею делиться.

Рот у Алона слегка дернулся.

– Ты не только счастлив, но и проницателен, – сказал он.

Керован засмеялся, потом достал из седельной сумки хлеб и фляжку с водой.

– Возьми, Алон. Ты, должно быть, хочешь есть. Маленькая группа села кружком: разделили еду и воду, а тем временем в жутком лесу постепенно светлело. События ночи утомили сказительницу, и она почувствовала, что готова лечь рядом с телом Яхне и уснуть. Одновременно от сдерживаемого возбуждения ей хотелось закричать.

Уловив взгляд отца, она слабо улыбнулась ему.

– Подойти к ней так близко… и потерпеть неудачу. Яхне знала, где моя мать.

Он кивнул.

– Да, это тяжело. Но мы не сдадимся.

– Здесь и не-здесь, – удивленно произнес вслух Алон. – Камень, который не-камень. – Он покачал головой. – Что это может значить?

Никто не мог ответить. Но Алон отказался сдаваться, он грыз эту загадку, словно она кость, а он собака.

– Здесь… – Он осмотрел поляну. – Что значит здесь и не-здесь? Камень и не-камень? Камень… камень – это скала, гранит, известняк, кварц… – Он замолчал, глядя на свой хрусталь. – Хрусталь! – воскликнул он. – Это камень и в то же время не-камень. Может, Яхне это имела в виду?

Все повернулись и в усиливающемся освещении принялись разглядывать окружение.

– Никакого камня, кроме этого, – сказал наконец Джервон, показывая на большой камень в центре. – А он не кажется хрустальным. Он серый.

Посвященный встал и подошел к камню. Эйдрис встала с ним рядом, они вместе смотрели на камень.

– Здесь и не-здесь, – сказал Алон. – Камень и не-камень. Похоже на зеркальные Врата, которыми мы воспользовались, верно?

Очевидно, ему пришла в голову какая-то мысль.

– Но камень совсем не похож, – сказала она, прикоснувшись к его хрустальному талисману. Постучала по нему ногтем. Тот ответил легким звоном, и Алон, смотревший на большой камень, ахнул.

– Сделай еще раз! – приказал он, поднося к ней хрусталь. – И постарайся голосом повторить этот звук, как делала раньше!

Удивленная, она послушалась, заставила хрусталь зазвенеть и повторила этот звук голосом.

– Вижу! – воскликнул Алон, широко раскрыв глаза. – Эйдрис, посмотри на камень, когда ты так делаешь!

Она снова заставила зазвучать хрусталь и повторила этот звук. И под ее взглядом камень стал прозрачным!

Она увидела то, что у него внутри… увидела матрас, и на нем человеческую фигуру.

– Это Врата! – пораженно воскликнула она. К этому времени и остальные, привлеченные возбужденными голосами, подошли, чтобы узнать, что случилось.

Снова Алон продемонстрировал свое открытие, и на этот раз наступила очередь Джервона широко раскрыть глаза.

– Это Элис! – ахнул он. – Такой я видел ее в Видящем камне! Я знал, что узнаю ее, если снова увижу!

– Мы должны разрушить иллюзию, убеждающую, что это прочный камень, – сказала Джойсана. – Должны попытаться открыть Врата.

– Как? – спросил Керован. – Вы с Алоном, кажется, делали это в прошлом.

– Я считаю, что мы должны соединить руки и Силу, – сказала Джойсана. – А потом перелить свою Силу в Эйдрис. Хрусталь реагирует на звук, а она певица. Ее голос – это ключ, который откроет Врата. – Мудрая Женщина посмотрела на Алона, и он кивнул в знак согласия.

И вот все взялись за руки и сосредоточились. Через несколько мгновений у Эйдрис закружилась голова: она словно превратилась в стержень, которым касаются молнии. Раскрыв рот, она запела, и никогда еще ее голос не звучал так чисто и громко.

Камень снова медленно становился прозрачным… вначале превратился в хрусталь… потом в туман. Вся группа шагнула вперед, прямо в туман.

Они оказались в месте, заполненном светом, но это был свет Тьмы, как будто Тень превратилась в пламя и приобрела материальность. У места не было ни горизонта, ни границ. Не было неба… ничего. Ноги на чем-то стояли, но на чем именно, сказать было трудно. Эйдрис глотнула: головокружение усилилось. Очень трудно было не видеть ничего определенного.

Кроме одного. Перед ней матрас, и на нем спит Элис. Эйдрис видела легкие движения ее живота под платьем.

– Она все время была здесь, – прошептала Джойсана.

– Но почему? – спросил Керован. – Зачем похищать ее и заключать в это место? Если посвященные Гарт-Хауэлла так могущественны и так порочны, что совершили это, почему просто не покончить с ней?

– Потому что убийство беременной женщины – такой страшный грех, что даже хозяева Гарт-Хауэлла не осмелились на него, – ответила Хиана. – Гуннора защищает неродившихся и тех, кто несет их. Враг не посмел причинить вреда Элис. Слишком боялся мести Гунноры.

Эйдрис прошла вперед, остальные последовали за ней. Зрение сказительницы приспособилось к странному освещению места, и она видела линии Темного света над своей матерью. Она лежит словно в клетке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю