Текст книги "Янус (сборник)"
Автор книги: Андрэ Нортон
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
– Ах! – еле слышно выдохнула Иллиль. Наморщив лоб, она оглядывала окружающее, словно вспоминая полузабытые места.
– Что случилось?
– Не к участку ли Хаммера ведет эта тропа?
Юго–запад… Где–то здесь он, ставший недавно ифтом, наблюдал перерождение Эшлы Хаммер в Иллиль и помог ей привыкнуть к нелегкой мысли, что она стала чуждой своему роду. Сначала она не могла поверить в это и стремилась вернуться на свой участок за любимой сестренкой. Лишь взаимная неприязнь доказала ей, что родня Эшлы не является родней Иллиль. Сейчас, наверное, в ней зашевелились воспоминания, пробудив остатки былой привязанности.
За рекой след петлял, словно те, кого они выслеживали, тоже искали добычу. Вдалеке послышался лай собак поселенцев. Айяр не знал, чей это участок, но надеялся, что Хаммер живет западнее.
След выпрямился, и они перешли на привычный для ифтов полубег. Лес принял их в себя, и, несмотря на то, что это был не их Лес, находиться среди деревьев, даже лишенных листьев, было так же приятно, как выпить холодной воды в знойный летний день.
Из–за того, что участки поселенцев постоянно вгрызались в Лес с севера и с востока, большинство обитателей уже покинуло его. Некоторые животные, впрочем, еще оставались в Лесу. В это время года они пребывали в спячке в своих норах или дуплах деревьев.
Запах усилился, собачий лай стал громче. Поднятая собаками тревога уже давно должна была вытащить из постелей их хозяев, которые, помня о судьбе, постигшей других поселенцев, не могли не быть настороже, ожидая нападения с бластерами в руках.
Ифтам необходимо было принять меры предосторожности. Не хватало только ненароком влезть в драку и быть принятыми за Врага. Айяр увидел, как Джервис резким жестом разделил отряд на две группы. Айяр и Иллиль повернули направо, за ними последовал Райзек. Они обогнули таящие опасность заросли цепкого колючего дерева и почувствовали, что вонь стала немного слабее. Айяр принюхался к другому запаху – запаху смерти, витавшему вокруг каждого участка, где лесная жизнь, бывшая истинной красотой Януса, погибла в результате безжалостного истребления деревьев и кустов. Он вновь осознал, как ненавидит тех, кто повинен в уничтожении этой красоты.
Обратившись к Иллиль, он спросил, не узнает ли она участок Хаммера. Та покачала головой:
– Нет, это дальше к востоку. Возможно, здесь живет Тольферг.
Айяру показалось, что лай затихает. Некоторые собаки совсем перестали подавать голос. Впереди, за деревьями, показались отблески горящих факелов.
Ифты замедлили шаг, и, оставаясь в укрытии, наблюдали через переплетения кустарника за раскорчеванным участком, на котором кое–где громоздились обугленные пни.
Источником света были горящие на заборе факелы. За забором, в глубине участка виднелся дом. Несколько пылающих факелов были спущены вниз, чтобы в случае необходимости поджечь сваленный в кучу на открытом месте сухой материал и осветить местность. Четыре собаки, скалясь в темноту, прижимались задами к запертым воротам. Было видно, что им едва хватает сил оставаться на ногах – на боках и плечах у них кровоточили многочисленные раны. Еще одна собака лежала, конвульсивно подергиваясь в попытках встать.
На расчищенном пространстве между краем леса и воротами лежало не менее шести четвероногих стражей. Видимо, хозяева спустили собак, надеясь выиграть время.
– Справа, у раздвоенного пня… – шепнула Иллиль.
Обугленный пень выглядел необычно: его середина выгорела, а края остались целыми, так что пень напоминал голову поднявшего уши животного, настороженно прислушивающегося к малейшему шороху.
Между его торчащими ушами было заметно какое–то движение. На мгновение мелькнула округлая тень существа, внешне похожего на ифта. Голова повернулась, и стало ясно, что это действительно ифт. Пальцы Иллиль сжали руку Айяра. Сидевшие в засаде не могли понять, кем же был злоумышленник. Райзек прошептал:
– Может быть, ТО–ЧТО–ЖДЕТ захватило несколько настоящих ифтов и заставило их служить себе?
– Кто знает? Ясно одно – это враги, – уверенно ответил Айяр. – Сколько их?
Он осмотрелся и с помощью обоняния обнаружил впереди еще пятерых. Наверняка не все они собрались в одном месте и неподалеку их могло быть в несколько раз больше.
– Почему они медлят? – резко выдохнула Иллиль.
Словно в ответ на ее вопрос раздался жуткий вопль, который может вырваться из человеческого горла только от неимоверного страха или боли. От кустов отделилась человеческая фигура и, шатаясь, вышла на расчищенную площадку. Лохмотья, бывшие когда–то ее одеждой, не скрывали, что это женщина. Она прошла мимо затаившихся лже–ифтов и, издав еще один вопль, неверными шагами побрела к воротам. Один из нападавших крался вслед за ней, не делая попытки оттащить ее обратно.
– Они используют ее, как ключ к воротам, – возмутился Райзек.
Эта уловка могла увенчаться успехом, если бы не собаки. Почти одновременно две из них набросились на женщину и повалили ее наземь. Когда их клыки вошли в ее горло, крик оборвался. Из–за забора по собакам ударил луч бластера, они взвыли и забились в агонии. Хозяева, видимо, решили, что собаки взбесились.
Фальшивый ифт, на которого собаки не обратили внимания, выскочил из тени, схватил труп женщины за руку и оттащил его назад к пню. Подоспевшие к нему на помощь товарищи поволокли тело дальше.
– Посмотрите наверх! – Райзек вскинул голову.
В ночном небе кружил портовый флайер, поливая землю огненными лучами.
– Быстрее назад! – Айяр схватил Иллиль за руку, и они побежали, спасаясь от беспощадного прожорливого пламени.
– Уходим вниз по реке… На юг, – тяжело дыша, проговорил через несколько минут Райзек.
Он был прав: если бы они успели добраться до реки, опередив пожар, то смогли бы укрыться от огня в прибрежных камнях или на песке. Пока лучи поджигали лес только вблизи участка, но площадь пожара могла и расшириться.
Ифтов спасало то, что деревья загораются медленно. Опасность была бы гораздо большей, если бы огненные лучи хлестали понизу, воспламеняя подлесок.
Вокруг них слышались звуки, издаваемое бегущими животными, спасавшимися от огня. Потом они увидели, как слева в рощу ворвались двое лже–ифтов. Одежда одного из них пылала, но он словно не чувствовал жжения и боли. Они тоже направлялись к реке.
Только ли эти двое уцелели после нападения, или спасся кто–то еще? Наверное, большинство лже–ифтов погибло после первого же обстрела из лучемета.
– У нас не получится… – Райзек закашлялся от дыма.
– Направо! – быстро осмотревшись, решил Айяр.
Столетия назад на этом месте рухнуло гигантское дерево, размерами почти не уступавшее Башням Ифткана. Его сухие спутанные корни торчали из образовавшейся при падении ямы, от которой исходил хорошо известный Айяру запах калкрока. Запах был старый – видимо, хозяин давно покинул свое жилище. Из–за близости участка дичь в округе разбежалась – и нора оказалась заброшенной.
– Вниз, – скомандовал Айяр, потянув за собой Иллиль, спрыгнул на остатки подстилки. За ними последовали остальные.
Проход в глубь норы, который искал Айяр, находился прямо перед ним. Опасной паутины на стенах почти не было.
В этой норе таился их шанс на спасение, и Айяр пополз вперед, в логово калкрока.
СОЛЕНАЯ КОРА
Они двигались глубоко под землей по узкой норе. Где–то впереди находилось бывшее жилище калкрока, которое могло спасти их от яростного пламени. Сердце Айяр а все еще гулко колотилось в груди, когда они, наконец, разместились в этом скверно пахнущем закутке.
– Джервис, Килмарк, Локатат… – послышался голос Иллиль.
Действительно, что с ними случилось? Удалось ли им спастись? Но Райзек уже думал о том, что их ожидает в ближайшем будущем.
– Вокруг все выгорит, и люди без труда смогут обнаружить нас. Им достаточно спустить собак…
– У этих нор несколько выходов, – сказал Айяр, вспоминая свой страшный опыт, – обычно они расположены по прямой линии. Другой лаз должен вести прямо к реке.
– Когда наши собратья вернутся из–за Южного Моря, Райзек? – спросила Иллиль.
– Мы пробудились раньше обычного. Они вернутся, когда наступит настоящая весна.
– И обнаружат, что люди настроены против них.
– Они не пойдут в открытую, – Райзек защищал своих переродившихся сородичей, которым их новые инстинкты приказывали прийти в Лес и поставить ловушки–сокровища, чтобы, подождав, затем помочь новым ифтам, превратившимся после Зеленой Болезни в их родственников.
– Но они еще никогда не встречались с подобной опасностью, – заметил Айяр, – они придут и увидят, что Лес уничтожен, а все инопланетники будут охотиться за ними. ТО–ЧТО ЖДЕТ хорошо продумало удар, нанося его зимой, когда ифты спят.
– Не могу поверить, – прошептала Иллиль, – что Зеркало Танта изменило нам. Ведь мы все видели, какой удар нанесли гроза и наводнение по Пустоши. Как же ЖДУЩЕЕ могло выжить?
– Нам ничего не известно о природе ТОГО–ЧТО–ЖДЕТ, – перебил ее Айяр, – возможно, что опасность лишь увеличила ЕГО силу и позволила набрать еще больше слуг и воинов. По ЕГО воле ларши погубили Ифткан, а теперь инопланетники превратят остатки города в черный пепел. У нас есть только один выход – встретиться со ЖДУЩИМ лицом к лицу.
– Да, и поговорить с портовиками: они должны знать, что происходит на самом деле!
Айяр ощутил, как содрогнулось тело Иллиль. Сам он чувствовал то же, что и она. Сама мысль о том, что надо идти к людям, разговаривать с ними, быть с ними рядом, доставляла мучения. Если бы нашелся другой способ – поговорить с ними, не встречаясь!
Райзек, наверное, думал о том же, потому что он обратился к Иллиль:
– А нет ли на участках коммуникатора для связи с портом?
– Нет, – ответила бывшая поселенка, – ком – это мирское. Такие вещи могут быть только в порту.
– Да еще в том лагере у реки, – добавил Айяр. Райзек подхватил его мысль.
– Лагеря должны хорошо охраняться. Они наверняка ожидают нападения в отместку за уничтожение Леса.
Айяр почти ничего не помнил о порте. Во время высадки он еще не вполне пришел в себя после замораживания, которому подвергались рабочие при перевозке. Он стоял в охраняемой шеренге таких же рабочих. И снова видел, как бородатый Козберг придирчиво рассматривает их и отбирает понравившихся. Потом Айяр таскал тюки коры на погрузочную площадку. После этого он ни разу не был в порту Януса.
– Ты знаком с космопортом? – спросил он Райзека.
– С портом? Нет, я вообще не с этой планеты. Я приземлился в Лесу на спасательной шлюпке с корабля «Торстоун». На борту свирепствовала болезнь, но мы держались и надеялись на помощь. Когда корабль проходил через эту планетную систему, я был болен, но еще жив. Меня вместе с другими такими же доходягами запихали в спасательную шлюпку, чтобы избавиться от заразы. Когда шлюпка приземлилась, я был единственным живым на борту. Потом в Лесу я нашел сокровище и превратился в ифта. Так что я совсем не знаю порта Януса. Я в нем даже ни разу не был.
– Локатат был поселенцем, – сказал Айяр. – Зато Килмарк был врачом.
– Да, но со времени Угольного Синдиката прошло больше пятидесяти лет, – напомнил Райзек. – За это время все могло неоднократно измениться. Джервис был одним из Перворазведчиков – тогда еще и порта не существовало.
– Я знаю порт, – неожиданно сказала Иллиль, – я провела в нем двадцать дней. И это было недавно – всего несколько сезонов назад. Ты предлагаешь идти туда, Айяр?
– Нам нужен только ком. Да что там, если бы нам удалось достать хотя бы переносной микрофон!
– Значит, порт… – задумчиво проговорил Райзек. – Не знаю. Мысль о том, чтобы поговорить с помощью кома, неплоха. Но для начала давайте подумаем о том, как нам выбраться из этой дыры.
Он был прав. Айяр уже начинал опасаться, что, убегая от огня, они попали в могилу. Воздуха в норе становилось все меньше, и дышать было все труднее. Они начали задыхаться, а затем впали в состояние, похожее на спячку. Очнувшись, они почувствовали, что хотя воздуха в норе стало больше, вместе с ним внутрь проникли и струйки дыма. Иллиль беспрерывно кашляла, Айяра мучала резь в носу и горле. Если бы снаружи не ждал огонь, ничто не заставило бы их сидеть здесь так долго.
– Вы слышите?
Снаружи шел дождь. Они не могли и надеяться на такой ливень. По–видимому, сезон Молодых Листьев был ближе, чем они думали. Пол в норе стал мокрым – вода просачивалась из ямы, в которой, наверное, уже образовались лужи. Айяр выполз из норы. За ним – все остальные.
Хотя снаружи был день, плотные тучи задерживали солнечный свет. Выбравшись из убежища, ифты оказались под ледяным дождем. Огненные лучи с флайера уничтожили подлесок и верхушки деревьев, но громадные обугленные стволы уцелели. По выгоревшему Лесу ифты направились к реке.
Между двумя выступавшими из воды камнями лежал труп. Айяр заметил его первым и резко обернулся. Он хотел скрыть это зрелище от глаз Иллиль, но та уже увидела тело и бросилась к реке, чтобы лучше рассмотреть его. Их волнение улеглось, когда они наклонились над телом. У него было человеческое, но странно пустое лицо. Сначала Айяр подумал, что на нем лежит печать смертного покоя, но ни о каком покое не могло быть и речи, потому что горло и верхняя часть груди были разорваны собачьими клыками. Раны обнажили проволоку, металл и покореженные шарниры.
– Это робот! – память Нейла нашла нужное слово.
Райзек наклонился ниже и провел пальцами по руке робота:
– Потрогай его!
Айяр с отвращением повиновался. Рука была холодной, мокрой, но неожиданно мягкой и упругой, как настоящее человеческое тело – разве только раны на нем не кровоточили.
– Искусственное создание, – сказала Иллиль. – Но если не знать этого…
– Да, это их ключ, – кивнул Райзек, – это она вопила перед воротами, чтобы разжалобить поселенцев и вынудить их открыть засовы. Только на этот раз хитрость не удалась. Бедные собаки поняли, что это такое, и поплатились жизнью. Лже–ифты тащили ее за собой – видимо, она им была зачем–то нужна, – но после бросили. Похоже, это их первая крупная ошибка.
– Почему? – спросила Иллиль.
– Мы нуждаемся в доказательствах. У нас пока нет фальшивого ифта, но уже есть эта кукла, которая заставит инопланетников задуматься. Она не похожа на тех роботов, которых я видел, но тем не менее это робот. Допустим, что мы вытащим его на открытое место. Со временем порт пришлет сюда разведчика–и, скорее всего, не одного. Пусть они найдут ее. Это заставит их поразмыслить!
«Действительно, – решил Айяр, – если подкинуть администрации порта такой аргумент, у них будут основания поверить, что между фальшивыми ифтами и настоящими существует некоторая разница».
– Интересно, а фальшивые ифты тоже роботы? – спросила Иллиль.
– Не исключено. Вот только кто их сделал? И где?
Иллиль глубоко вздохнула, глядя на искалеченное тело робота:
– Об этом можно и не спрашивать. Дождь не смыл запаха Зла. Это создание тоже пришло из Белого Леса.
– Не понимаю, что все это значит, – возмутился Айяр. В действительности он очень немного знал о ТОМ–ЧТО–ЖДЕТ. Однажды его и Иллиль пленил ходячий скафандр древнего образца, который гнал их через Белый Лес, чтобы заточить в бездонной пропасти. Но такой робот мог быть сотворен только высочайшей технологической цивилизацией, с которой Янус нельзя было даже сравнивать.
– Как ты не можешь понять, – сказала Иллиль, – что мы почти ничего не знает о ТОМ–ЧТО–ЖДЕТ. Может, в Пустоши не раз садились звездолеты, и ЖДУЩЕЕ смогло воспользоваться взятыми с них вещами.
Не исключено, что все это было именно так, но тратить время на бесполезные разговоры не стоило. Айяр помог Райзеку вытащить робота из воды и уложить лицом вверх на открыли месте. Если предположения Райзека насчет разведчиков были справедливы, то робот вскоре должен был оказаться в руках портовиков. Ифтам же сейчас нужно переправиться через реку и идти на поиски своих товарищей.
– Будем надеяться, что им удалось перебраться на тот берег, – Райзек поглядел в том направлении, откуда они пришли накануне, – в такую погоду этот мостик долго не продержится. Где мы должны встретиться? На Сторожевом Пути?
– Нет, – твердо ответил Айяр. Это было лишь предчувствие, но он был уверен, что оно оправдается. – На юге.
Иллиль и Райзек не стали спорить. На юге лежало море, и на его песчаных берегах ифты могли чувствовать себя в относительной безопасности. Разведчики из порта, наверное, до сих пор прочесывали Лес в поисках убежавших дьяволов.
В этих местах не было ни деревьев, ни кустов, ни каменных осыпей, которые могли бы надежно укрыть их, поэтому приходилось передвигаться, почти не скрываясь. Постоянно прислушиваясь, чтобы флайер не смог застать их врасплох, они перешли реку и направились вниз по течению. Внезапно они услышали жужжание и легли, спрятавшись среди прибрежных камней.
– Зависли, – прошептал Райзек. – Наверное, обнаружили нашу леди.
Вспышка почти ослепила их. Прежде, чем посадить флайер, люди на нем обработали местность огненным лучом, чтобы удостовериться, что лежащее тело – не приманка в ловушке, и разогнать предполагаемые засады.
– Бежим!
Пока люди из флайера занимались роботом, их следовало оставить как можно дальше за спиной. Обежав скалу, Айяр выглянул и осмотрелся. На гравии не было следов, но обоняние подсказало ему, что совсем недавно здесь прошли ифты, причем не фальшивые, а те, в чьих жилах текла истинная кровь. По крайней мере один ифт из их отряда сумел перейти на этот берег и сейчас направлялся к морю.
Когда они отошли достаточно далеко от флайера, Айяр свистнул. Уши, не привыкшие к голосам ифтов, приняли бы этот свист за пение речной птицы. Айяр продолжал свистеть с разными интервалами, пока не услышал ответную трель. Идя на звук, они забрались в лабиринт прореженного зимними холодя ми, но тем не менее густого кустарника. И в центре этого лабиринта, в гнезде из жесткой травы и срезанного тростника, они нашли Джервиса и Килмарка.
– Здесь…
Третья фигура в одежде ифта неподвижно лежала в стороне. Айяр направился к ней. Это мог быть только Локатат, но… Почему его тело отброшено в сторону? Да и само тело какое–то странное.
Это было настолько противоестественное зрелище, что Айяр не сразу понял: странность объяснялась тем, что у лежащего ифта отсутствовала половина черепа!
Райзек остановился рядом с Айяром и тоже поглядел вниз.
– Итак, у нас есть еще одна машина! – губы его брезгливо искривились, словно он собирался плюнуть на робота.
– Что значит, еще одна?! Вы тоже нашли такую же вещь? – удивился Джервис.
– Да, женщину–подделку под поселенку. Она должна была заставить хозяев участка открыть ворота, но ее прикончили собаки. Впрочем, вы же все это видели.
– Видели. Что вы с ней сделали?
Райзек улыбнулся:
– Мы оставили ее там же, где нашли, чтобы дать инопланетникам пищу для размышлений, – он встал на колени, чтобы рассмотреть робота поближе. – Да, встретишь такого и будешь абсолютно уверен, что перед тобой ифт. Пока не увидишь вот этого, – он указал на проломленный череп и массу перепутанных проволочек внутри.
– Он пахнет Злом, – поправила Иллиль. – Твой нюх тут же предупредит тебя об этом.
– Но у инопланетников не такое тонкое обоняние, – напомнил ей Джервис, – и любой человек примет фальшивого ифта за настоящего. Это действительно умно, чертовски умно. Таким вот образом ТО–ЧТО–ЖДЕТ воздвигло стену между нами и инопланетниками.
Райзек кивнул:
– Айяр советует нам войти с ними в контакт через коммуникатор.
– Через ком? – Килмарк резко повернулся и уставился в глаза младшему из ифтов. – А где же мы его найдем?
– В порту, – ответил Айяр. – Нам ведь достаточно переносной рации, – и он повернулся к Джервису. – Ты же был перворазведчиком, знаешь все официальные коды. Допустим, передачу будешь вести ты. Они услышат тебя?
– Должны. Эх, если бы у нас был ком! Но как взять его в порту… – Джервис замолчал, лицо его стало задумчивым.
– А где Локатат, с ним ничего не случилось? – спросила Иллиль.
– Нет, – Килмарк покачал головой. – Он пошел к скалам на берегу моря. Там необходимо поставить маяк, чтобы предупредить собратьев.
– Возможно, они приедут не скоро, – добавил Джервис, – но ведь мы так и не знаем, насколько рано нас разбудили, а терять этот шанс не стоит.
Джервис расчистил небольшой участок земли и разложил на нем несколько камешков.
– Это порт. Все верно, Килмарк?
Бывший врач космопорта глянул через плечо:
– Я видел его так давно…
– Но Иллиль была там всего лишь несколько сезонов назад, – вмешался Айяр. – Она обращалась туда за медицинской помощью, когда умирала ее мать. Так ведь, Иллиль?
– Да, – она опустилась на землю напротив Джервиса. – Вот здесь, – сказала она, указывая на разложенные камешки, – садятся корабли, но их никогда не бывает много. Раз в десять лет приходит правительственный крейсер. В сезон сбора урожая прилетают корабли торговцев.
– Не забудьте, – предупредил Райзек, – что они могут запросить помощь у Галактических властей.
– Что касается этого – будем надеяться на удачу, – ответил Джервис. – Итак, все корабли планеты находятся в западной части порта. Что еще?
– Здесь, – она положила камень побольше, – дома для торговцев и правительственных чиновников. Дальше идет госпиталь, за ним казарма полиции, еще дальше – квартиры рабочих. Здесь вот – склады для хранения латтамусовой коры. Вот и все. Ах да! Здесь здание для рабочих машин.
– Это значительно дальше к северу. К тому же оно теперь должно быть пустым, – заметил Айяр.
– Север, – Джервис внимательно изучал план. – Они обстреливали Ифткан отсюда, – он указал рукой на восток. – А их патруль идет вдоль реки. На северо–западе находится Пустошь и силы ТОГО–ЧТО–ЖДЕТ. Да, похоже мы появились как раз вовремя.
– Жителей всех участков, вероятно, уже предупредили об опасности, – сказала Иллиль. – Возможно, порт даже предложил убежище тем поселенцам, которые рискнут туда прийти.
– А почему они могут отказаться? – спросил Айяр.
– Трудно сказать. Вообще–то их вера запрещает подобное. Но если дойдет до крайностей… – она помедлила. – Участок Хаммера находится вот здесь. – Девушка указала на северо–восток от их укрытия.
Все ждали, что она скажет дальше.
– Участок Хаммера мне знаком. И я знаю животных оттуда. У Хаммера есть два фэза, их в свое время выдрессировали для верховой езды. Они придут на мой зов, и верхом мы быстро…
– Слишком маленький шанс, – отверг предложение Джервис. – По тревоге поднимутся все участки. А у них собаки.
– Да, но каким образом участок, подвергшийся нападению, смог вызвать флайер? – внезапно спросил Айяр.
– Может, в связи с опасностью, уже и на участках есть комы? – подхватил Райзек.
– Но тогда… – начал было Айяр.
– Нет, – оборвал его Килмарк. – Пытаться захватить участок, не зная наверняка, есть ли там ком, – все равно, что невооруженным лезть в паутину калкрока, надеясь на его хорошее расположение духа.
– Флайер–разведчик… А что если выставить этого, – Рай–зек кивнул на робота, – на открытое место. Пусть–ка его найдут.
– Нет уж! Они сначала выжгут все вокруг и только потом сядут, и у каждого в руках будет по бластеру, – возразил Килмарк.
– Но ведь можно обезопаситься от нападения, – вмешалась Иллиль.
– Каким же образом… – начал Айяр, но Иллиль перебила его:
– Соленая кора!
И она открыла им древнее лесное знание. Кору снимали с маленького красно–коричневого деревца, которое даже летом из–за своих крошечных листьев казалось по–осеннему голым. Толченую кору сыпали в огонь и получали дым, который усыплял тело и разум. С его помощью удавалось покончить с калкроком, когда это чудище забивалось в свою нору.
Айяр понял ее мысль:
– Найдем открытое место, поросшее кустарником. Перед тем как сесть, они подожгут его лучеметом. В кустарнике мы заранее рассыпем порошок соленой коры. Если повезет, то в наших руках окажется коммуникатор флайера или ручная рация кого–нибудь из команды.
– А как мы сами сможем подобраться к ним сквозь дым соленой коры, – сухо спросил Райзек.
– Нужно выбрать место поближе к воде, – сказал Килмарк. – Дым не будет держаться долго. Да и вряд ли мы найдем много соленой коры.
Джервис коротко рассмеялся:
– План, конечно, выстроен на славу, но…
– Вы забыли кое–что немаловажное. Или вы теперь больше люди, чем ифты?! – нахмурилась Иллиль. – Люди слишком зависят от того, что видят их глаза и слышат их уши. Они забывают, что есть и другие силы. Я утратила много знаний, но когда я была Сеятельницей Семян, я знала, что из сил, которые коренятся в чувствах и перерастают видимое и осязаемое, может вырасти необычная поросль. Этим даром ифты пользовались в те времена; и им мы должны воспользоваться теперь, когда нам грозит опасность!
Благоговейный страх, охвативший душу Айяра над поверхностью Зеркала Танта в тот момент, когда эта слабая девушка вызвала таинственные силы, превосходящие все, что доступно увидеть и понять смертному, – этот страх снова проник в его существо. Уверенность Иллиль постепенно передалась всем.
Поиски соленой коры увели их далеко от скал. Однако ифты старались не приближаться к окраинам Пустоши. Они знали: в этом саду зла подобные деревья не могут расти.
Килмарк был прав: сбор оказался более, чем скудным. Айяр вернулся с двумя горстями. Иллиль оказалась предусмотрительнее. Она завязала полу своего плаща подобием мешка и сумела наполнить его на четверть.
Джервис направился вверх по реке выискивать подходящее для засады место. Остальные складывали по крохам собранную кору в общую кучу, сразу же укрывая ее плащами от моросящего дождя. Потом Иллиль провела руками над кучей, тихо напевая. Айяр даже не пытался разобрать слова. Он знал, что это священная песнь прорастания, и петь ее мог не каждый.
Райзек разделил между ними припасы, взятые еще из кладовых Ифтсайги, – в основном лепешки из орехов и мяса. Сок жизни, пробудивший их ото сна, долгое время поддерживал в ифтах силы. Но настало время вернуться к обычной пище.
– С наступлением ночи наши шансы на успех уменьшаются, – сказал Килмарк.
– Будет долгий вечер, – откликнулась Иллиль, стряхивая с пальцев крошки соленой коры.
«Да, – подумал Айяр, – вечер будет долгим. Но время тянется не ко благу человека, ифта или даже ТОГО–ЧТО–ЖДЕТ. Однажды ОНО затаилось в Пустоши – и ифты отправились в спячку, поверив в его поражение. Но было ли это поражением? Похоже, то была лишь небольшая стычка в грандиозном поединке сил, когда Зеркало вышло из своих берегов. А силы ЖДУЩЕГО явно далеко превосходят все, что ифты могут себе представить. Так что главное сражение еще впереди.
Знание, создавшее фальшивых ифтов, не могло родиться на Янусе. Оно скорее напоминало инопланетные технологии. Если в Пустоши садились звездолеты, их грузы давно перешли во владение ЖДУЩЕГО. С такого корабля могла прийти и женщина–робот–но не фальшивые ифты. Они–то здешние, с Януса. Значит, эти роботы созданы здесь – и для определенной цели: поставить всех ифтов вне закона, подвергнуть их род преследованиям и уничтожению. Может ли быть, что это – порождение инопланетного влияния, а вовсе не цель ТОГО–ЧТО–ЖДЕТ? Но нет, они были знакомы с древним зловонием, висевшим сейчас над мнимыми ифтами.
В покалеченной памяти перерожденных ифтов отсутствовали знания о природе ТОГО–ЧТО–ЖДЕТ. Если его сила не сродни поднявшейся из вод Зеркала, значит – она совершенно другого рода».
Айяр внимательно посмотрел на Пустошь. Там не чувствовалось никаких признаков жизни, если не считать начинавшейся атаки сил ЖДУЩЕГО.
Ифты шли вдоль реки по живой земле. ЕГО слуг не было видно, но неподалеку находились Белый Лес и бездонная стеклянная пропасть, и где–то дальше таилось истинное логово ТОГО–ЧТО–ЖДЕТ.
Раздался свист. Этим знаком Джервис предупреждал о своем появлении.
– Есть подходящее место неподалеку отсюда, но нам надо подождать до утра. Флайер все еще продолжает патрулирование.
– Что ж, – хмыкнул Райзек, – подождем.
Странно было опрокинуть природный порядок вещей: проспать холодное раннее утро и с нетерпением ждать палящего солнца. Пришлось снова переходить к человеческому времени, раз уж они твердо решили достичь своей цели.
Дежурство Айяра было последним в ночи. Он наблюдал за западом, но там царило безмолвие. В Лесу, среди существ, которых Айяр понимал, с которыми он чувствовал родство, было бы легче. А тут–ничего, кроме явственного ощущения собирающейся грозы, но грозы совершенно другого рода, без порывов ветра и рваных туч. Они должны быть готовы к моменту, когда она разразится, и настанет время выполнить все, что им предназначено.
От этой грозы нельзя было ни укрыться, ни спрятаться.
ПЕРВАЯ УДАЧА
В воде – Айяр глядел на нее с неприязнью – плавал лед. Дождь кончился, небо становилось все яснее, и пока заря еще не слепила глаз, они начали готовить ловушку.
Робота распластали на камне, стянув с него защитный плащ, чтобы приманку было отчетливей видно. Затем обложили сухим кустарником, добавив соленой коры – побольше с северной, подветренной стороны.
Джервис поправил голову робота, слегка передвинул левую руку и отошел. Ловушка была готова. Конечно, она вышла так себе, но ничего лучшего они придумать не смогли.
Бросили жребий, и Айяр, в одежде и при мече лег у самого края воды, ожидая появления флайера.
Он сунул руку в воду, ощутив неприятный холод, черпнул ее ладонью и, разбрызгивая капли, поднял руку вверх. Древние заклинания помнила не только Иллиль. Ведь и Айяр когда–то лил наземь жидкость из замысловато расписанной чаши и говорил то, что сейчас тихо бормотал Нейл–Айяр:
– Воду я выплеснул с силой,
И в песок просочилась она.
Врагов моих черную кровь пусть
Впитает так же война!
Тому Айяру заклинание не помогло, вряд ли и теперь оно подействует на инопланетников, поселенцев или ТОГО–ЧТО–ЖДЕТ. Но ифту, как и человеку, в эту минуту захотелось уцепиться за веру в нечто его превосходящее.
Удар дождя словно распахнул дверцу другому времени года. День ожидался ясный, воздух пах весной.
Что–то зашевелилось в клочках тусклой уже памяти, и кровь – как сок, весело бегущий по стволам Великих Башен, по всем лесным растениям, – застучала в жилах, едва он вспомнил весну в Ифткане. Время сажать, а не умирать. Впрочем, некогда смерть поразила Айяра и ныне снова маячила перед ним. Но у него в руках меч! Только так ифт встречает врага!
Он услышал жужжание. Давиз? Рановато для насекомых, хотя… Айяр замер: кровосос не трогает неподвижных.
И вдруг он уловил звук иной, более настойчивый. Флайер! Джервис мог и не свистеть, Айяр уже укрылся в воде между скалами и поверженным грозой деревом. Звук приближался. Лишь бы они увидели робота… Пора!
Айяр поднырнул, пламя луча с шипением хлестнуло из флайера. Только бы ветер отнес соленый дым в сторону!
Флайер приземлился. Айяр обогнул скалу, присел в тени. Боль пронизала плечо, он чуть не вскрикнул, посетовав: совсем забыл о давизе. И тут же устыдился, что ему не хватило выдержки: с флайера могли заметить его возню.