355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатоль Гидаш » Венгерские народные сказки » Текст книги (страница 3)
Венгерские народные сказки
  • Текст добавлен: 17 апреля 2020, 11:00

Текст книги "Венгерские народные сказки"


Автор книги: Анатоль Гидаш


Соавторы: Народные сказки

Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)


ЗАМОК НА СОЛОМИНКЕ

Жил некогда король. Было у него три сына и три дочери. Дочери эти всю жизнь жили взаперти во дворце, и сыновья короля так ни разу и не видели своих сестер. Как-то осенью, перед вечером, братья собрались с духом и решили попросить отца дозволить им прогуляться с сестрами по саду. Бросили жребий: кому пойти к отцу. Выпал жребий самому старшему. Он и пошел к королю.

– Добрый день, наш светлейший отец-король! – сказал юноша.

Король же, вместо того чтобы ответить на приветствие, схватил саблю и метнул ее прямо в сына. Сын испугался и убежал. Вернулся к своим братьям. Они и спрашивают его:

– Что сказал наш отец?

Постыдился юноша признаться, что в страхе убежал от короля, и только сказал братьям:

– Пойдите и вы к нему, он вам скажет то же, что и мне сказал.

Пошел к отцу средний сын.

– Добрый день, светлейший отец-король!

Но король вместо ответа метнул свою саблю и в него. Средний сын тоже испугался и бросился прочь.

Последним пошел младший сын. Войдя в королевские покои, он обратился к отцу с такими словами:

– Добрый день, мой светлейший отец-король! Выпустите на час наших сестер, мы с ними хоть по саду прогуляемся.

Вместо ответа король метнул саблю и в младшего сына, но юноша отскочил в сторону, и клинок вонзился в дверь. Королевич выхватил саблю из двери и с поклоном подал ее отцу.

Старый король сказал:

– Я вижу, сын мой, что из тебя выйдет толк. Будь по-твоему. Дочерей я выпущу, но смотри, если с ними что приключится, то прощайтесь с жизнью.

И он выпустил из светлиц дочерей. Обрадовались юноши и пошли с сестрами в сад гулять.

А в саду орешники роняли листья. Листья кружились, ветер гнал их, они падали к ногам сестер и братьев.

Беззаботные, веселые, гуляли по саду юноши, любуясь листьями, цветами, не замечая даже, что делается кругом.

Вдруг, совсем незаметно для всех, исчезла старшая королевна. Забегали братья и сестры, заметались, а королевну так и не нашли. Да мало того, пока искали старшую, приключилась беда и с двумя другими сестрами. Исчезли и они.

Юноши совсем приуныли. Что же теперь делать? Что будет с ними?

А в это время отец призвал их к себе и, узнав о случившемся, закричал:

– Отдать бы вас на расправу палачу! Но я этого не сделаю. Однако даром это вам тоже не пройдет. Убирайтесь из дворца, с глаз моих долой. И не вздумайте возвращаться до тех пор, покуда не разыщете своих сестер.

Опечалилась королева. Были у нее дети, и нет их больше. Собрала королева своим сыновьям припасов в дорогу, а самому младшему дала еще колечко и сказала:

– Сынок, если приключится с тобой какая беда, так поверни кольцо камешком к ладони, и все твои желанья исполнятся.

Вскочили братья на коней и уехали из отцовского замка, быть может навеки.

Ехали они, ехали и доехали, наконец, до перекрестка. Там они сказали друг другу:

– Расстанемся, братья. Разъедемся на три разные стороны, попытаем счастья, поищем сестер.

Младший брат поехал налево. Ехал он долго-долго, пока не доехал, наконец, до королевского дворца. И подумал он:

«Надо бы заехать во дворец, да только одежда у меня неподходящая, за дорогу больно поистрепалась».

Но юноше уж очень захотелось побывать во дворце. Он взял и зашел во двор. Однако сказался не королевичем, а садовником.

По дороге к дому садовника ему повстречалась старая служанка. Она спросила:

– Откуда это ты? Нашелся, слава богу!

Тут надобно сказать, что у садовника был сын точь-в-точь такой же, как королевич. Давно уже он пропал без вести, и служанке показалось, что перед нею стоит сын садовника.

Юноша подивился словам старой служанки, а потом признался ей во всем, и служанка так ему посоветовала:

– Скажи садовнику и его жене, что ты их сын. Уж как они будут рады-радешеньки.

Королевич так и сделал. Он вошел в дом старого садовника и сказал:

– Здравствуйте, батюшка и матушка! Давно я вас не видал.

– Благослови тебя бог, сынок! – ответил старый садовник. – Где ты был? Где пропадал?

– О, – сказал юноша, – я хотел мир повидать и про все разузнать. Королевнам ведь нашим никак не угодишь, им все лучших и лучших цветов подавай. Вот я и ушел набраться уму-разуму и теперь уже кое в чем разбираюсь.

То-то была радость у стариков родителей. Подумать только – вернулся сын из долгих странствий! Им и в голову не приходило, что это не их сын.

Угощали они его чем только могли. А в воскресенье поутру надо было отнести трем королевнам три букета цветов.

Старый садовник сказал сыну:

– Ступай, сынок, нарви цветов, да смотри, чтоб самых красивых. Свяжи их в три букета, а я отнесу их во дворец.

Вышел королевич в сад и повернул на пальце кольцо камешком к ладошке. Перед ним сразу же вырос маленький человечек.

– Что прикажешь, дорогой хозяин? – спросил он.

И, едва заслышав приказание, человечек в мгновение ока принес букеты цветов, да такие, каких во дворце еще не видывали!

Понес их старый садовник во дворец и поставил там в зале перед королевнами. А те, как взглянули на них, от радости чуть не бросились обнимать старика садовника. А одна подбежала к отцу:

– Светлейший отец наш государь, идите, идите скорее. Такой красоты вы еще не видывали!

Побежал король, побежала и королева, прямо в зал прибежали. А там – цветы. Остановились король и королева и долго не могли прийти в себя от изумления. А когда пришли в себя, спросили старого садовника, где он раздобыл такие букеты. Ведь в саду своем они таких цветов и не видали. Старый садовник ответил:

– Эти цветы не я сажал, не я растил. Вернулся мой пропавший сын. Только он один и умеет вырастить такую красоту.

Тогда король спросил:

– Почему же ты не прислал его ко мне? И не представил даже?

На что старый садовник ответил:

– Светлейший король мой, уж больно исхудал он за время странствий, а потому решил не показываться при дворе, пока не примет прежний вид.

Вернулся старый садовник домой и сказал сыну:

– Ну, сынок, и хвалили же меня за цветы!

– Это еще что, отец, – сказал юноша, – мы лучшие цветы вырастим.

Опять настало воскресенье. Молодой садовник снова вышел в сад и повернул на пальце кольцо. Перед ним вновь вырос маленький человечек.

– Что прикажешь, дорогой хозяин?

– Собери три букета, еще лучше прежних!

Маленький человечек исчез и в тот же миг вернулся с цветами. Молодой садовник отнес их отцу, а тот пошел с букетами в королевский дворец.

Увидели королевны цветы и от радости только что не бросились целовать старика. Позвали отца и мать, чтобы и те поглядели на красивые цветы. Взглянули король и королева на букеты, и король сказал:

– Да разве можно только восхищаться такой красотой. Надо созвать министров, пусть они подсчитают, сколько стоит каждый цветок.

Собрались министры, посмотрели цветы и решили, что стоят они дороже полмира.

Тут уж накормили, напоили садовника, да не молодого садовника, а старика, так что он едва до дому доплелся.

На третье воскресенье старый садовник опять сказал своему сыну:

– Сынок, сегодня уж ты сам отнеси цветы во дворец.

– Нет, – сказал юноша, – мне еще рано во дворец идти. Придет время – пойду. Нынче еще отнесите цветы вы, батюшка.

– Ладно, сынок, – ответил ему старый садовник. – Ступай приготовь букеты.

Вышел королевич в сад. Опять повернул кольцо на пальце камешком к ладошке, и снова перед ним вырос маленький человечек и спросил его:

– Что прикажешь, дорогой хозяин?

– Мой милый, верный слуга, – ответил ему юноша, – принеси ты мне такие букеты, каких во всем! мире нет!

И что же? Принес человечек такие букеты, каких во всем мире не сыскать. Молодой садовник отнес их отцу. Старик едва жив остался от удивления.

– Где ты их собираешь, сынок? – спросил он. – Ведь в саду ни одного такого цветка нет.

Тогда юноша, чтобы не раскрывать своей тайны, ответил ему:

– Как же нет? Они растут не в саду, а на лужайке, возле канавы, а туда никто не ходит.

– Откуда бы ты их, сынок, ни приносил, но хорошо, что ты их нашел, – сказал старик и отправился с цветами во дворец.

Когда молодые королевны увидели эти цветы, то от счастья они чуть ума не лишились. Снова побежали звать отца с матерью. Король и королева пришли.

– Ой, ой, – сказали они, – да разве можно на такую красоту только самим смотреть! Надо, чтобы на эти цветы министры поглядели, оценили их, сколько они стоит.

– Ой, ой, ой! Ай, ай, ай! – собрались министры и разахались, диву давались. И сказали они, что цветы эти дороже всего мира. Тогда старого садовника напоили, накормили досыта и велели ему обязательно прислать во дворец сына, который выращивает такие расчудесные цветы.

Вернулся домой старый садовник и сказал обо всем этом юноше:

– И вправду, сынок, почему бы тебе не пойти во дворец? Теперь уж никак нельзя не пойти.

– Верно, отец мой, – сказал юноша. – Теперь самое время, пока королевская семья в сборе и министры еще не разошлись. Пойдите, прошу вас, к королю и скажите ему, что я приду, но только при условии, что он выдаст за меня замуж свою старшую дочь.

– Как же так, – ответил старый садовник, – ведь она королевская дочь, разве король согласится? Вот если бы ты королевичем был – другое дело.

Юноша сказал на это старому садовнику:

– Счастье не в том, чтоб королевичем! родиться, а в том, чтобы такие цветы вырастить! Иди, отец!

И было же смеху во дворце, батюшки мои! Король с королевой решили, что старик совсем рехнулся.

– Что ж ты, старичина, совсем спятил? – со смехом сказал король. – Как же ты мог подумать, что королевна – и вдруг выйдет замуж за простого садовника!

– Знаю я, что короли не отдают своих дочерей за простых людей, – ответил старый садовник, – да вот сын мой наказал мне посватать вашу дочку. «Счастье не в том, – сказал он, – чтобы родиться королевичем, а в том, чтобы такие цветы вырастить…»

– Больно смел твой сын! – рассердился король. – Коли он так отважен, передай ему – пусть сам придет и сам посватается!

Пришел старик домой и говорит сыну:

– Король сказал так: коли ты смел, так приди сам и сам посватайся.

Юноша вышел в сад, повернул кольцо на пальце камешком к ладошке, и вмиг перед ним вырос маленький человечек.

– Что прикажешь, дорогой хозяин?

– Приведи ты мне, – ответил юноша, – оседланного коня. Да такого, прекраснее которого есть только два на свете.

– Ну что ж, – сказал маленький человечек, – долго ждать не придется.

Исчез и тут же появился с оседланным прекрасным конем! прекраснее которого были только два коня на свете. А поперек седла вдобавок лежали еще сверкающие шитьем одежды.

Переоделся юноша в новые одежды, вскочил в седло, тронул коня и поехал кружным путем в королевский замок.

Когда королевны увидели его через окошко, обрадовались, да так, что и описать нельзя. И начался меж ними спор: каждая захотела выйти за него замуж. А жениться-то он мог только на одной!

Наконец и сам король увидел, что кто-то въезжает во двор. Пригляделся король, видит – сидит на коне незнакомый рыцарь. Испугался король, подумал, уж не едет ли он объявить войну. Как подумал об этом король, вскочил, побежал навстречу незнакомцу, поклонился ему низко:

– Добро пожаловать, сынок, откуда ты приехал, прибыл?

Юноша поклонился в ответ:

– Прошу прощения, государь, еду я из дома старого садовника, а сам) прихожусь ему сыном. Не узнали меня?

От таких слов король даже речи лишился. Где уж там страх, – его как не бывало. А вот любопытство совсем одолело короля. В самом деле, у садовника и такой сын!

– Что ж, сынок, откуда бы ты ни приехал, входи в комнату, – сказал, наконец, король, придя в себя от изумления.

Когда они вошли во дворец, король велел позвать королеву и дочерей. Король сказал королеве:

– Погляди-ка на этого парня. Это – сын садовника. Слыхала, что он задумал? Жениться на нашей дочери! Да виданное ли дело, чтобы королевская дочь выходила замуж за простого садовника.

Тогда королевская дочь закричала, да так громко, что даже за окном было слышно:

– А я выйду за него, отец! Все равно выйду!

Вот до чего она его полюбила!

Ну, а потом накрыли стол, и все сели ужинать. Когда поели досыта, молодой садовник поговорил с королевной и поехал домой.

На другой день после обеда юноша снова вышел в сад, повернул кольцо на пальце. Перед ним, как и вчера, вырос маленький человечек и спросил:

– Что прикажешь, дорогой хозяин?

Молодой садовник сказал:

– Приведи мне коня лучше вчерашнего и одежду приготовь еще краше.

Не успел юноша и оглянуться, как уже все было перед ним: и конь и одежда. Переоделся юноша, вскочил на коня и снова, другим кружным путем, поехал в королевский двор.

Вот уж была радость! Все – и король, и королева, и дочери – решили, что это не вчерашний гость, а другой. Глядели на него, наглядеться не могли.

Когда сели за стол, молодой садовник спросил:

– Светлейший батюшка-король, до каких пор мне к вам ездить? Вот вчера побывал я у вас и уехал. Нынче снова приехал и опять, наверное, уеду один. Когда же мы с вашей дочерью поженимся?

Тут только и догадались король с королевой, что и сегодняшний гость все тот же сын садовника. И король ответил:

– Что ж поделаешь, сынок, трудную задал ты мне задачу. Не положено, чтобы я, король, взял тебя зятем во дворец. Смеяться будут надо мной другие короли. А чтобы ты увел мою дочку в дом садовника, тоже не годится. Однако парень ты хороший, ладный, раз уж полюбились вы друг другу, бери ее. Только с одним условием – увези свою невесту так далеко, чтобы я больше ее не видел.

Обрадовался молодой садовник.

– Что ж, – сказал он, – и увезу. В воскресенье заеду и увезу.

В воскресенье перед рассветом, еще заполночь, королевич опять повернул кольцо на пальце камешком к ладошке, и вмиг вырос перед ним маленький человечек.

– Что прикажешь, дорогой хозяин?

– Построй замок такой же, как у короля, но только не на земле, а в воздухе, чтобы он висел там на соломинке. И поселюсь я в нем со своей молодой женой. Будет замок далеко-далеко от короля, дальше и не придумаешь, будет он недосягаем, недостижим и все-таки близко.

К рассвету замок был уже готов. И был он точь-в-точь как королевский. Только висел он высоко над землей, в воздухе, на длинной тонкой желтой соломинке.

Он застил свет, и ни один луч не мог пробраться в окна королевского дворца. Сам король решил даже, что наступила вечная тьма и что он уже никогда больше не увидит солнца. А тут еще королева-жена стала его пилить, ругать, будто он был повинен в том, что кругом темным-темно.

– Иди, – говорит, – старая свинья, погляди, не держит ли какой разбойник зорьку на привязи, что никак не рассветет!

Пошел старик король по росной траве, батюшки мои, босой, в одной рубахе и портках.

Идет король и смотрит все наверх, хочет узнать, вправду ли наступила вековечная тьма, или по какой другой причине солнце не встает. Идет король, горюет. Который час, и то узнать не может – кругом темно, и все часы невидимы во тьме.

И вдруг видит в высоком небе прямо над его дворцом висит замок. Колышется он там, наверху, словно золотое гнездо.

Вернулся король к себе и говорит жене:

– Поди погляди, какое чудо!

Выбежала королева за ворота, а за ней король, и стали они вдвоем смотреть на диковинный замок.

– Ой, батюшки, – сказала королева, – да ежели соломинка переломится, да ежели замок упадет, так у нас все в прах побьет, расшибет!

Прошли они маленько вперед и видят, батюшки мои! Из их дворца, из самых покоев, наверх, в замок, что на соломинке висит, ведет красивая лесенка. По ту и другую сторону лесенки виноград посажен, деревья. На деревьях этих спелые яблоки, груши, птицы на ветвях сидят, песни распевают.

Как увидел король эту лесенку, так и говорит жене:

– Пойдем, королева, поднимемся, посмотрим, что там в замке, внутри.

Поднялись король с королевой по лесенке, вошли в замок, что на соломинке висел, и увидали, что там, в замке, молодой садовник с их дочерью поселились.

– Сынок, – спросил король, – кто ж этот замок выстроил?

– Этот замок, – ответил молодой садовник, – я выстроил за ночь. Как вы пожелали, так я и сделал. Вы же сами говорили, стыдно будет, коли люди узнают, что вашим зятем во дворце садовников сын живет. И стыдно будет вам, сказали вы, если б вашу дочь я в садовничий дом увел. Так вот и построил я этот диковинный замок, чтобы вы довольны остались: и для людей он недосягаем, и от вас поблизости.

Сыграли они свадьбу чин чином, и поселились молодые в новом доме. Вот уж и медовый месяц миновал. Стал королевич на охоту ездить. Жену свою он любил горячо, но душа его рвалась к подвигам, и жаждал он повидать мир.

Молодой королевне это было не по душе. И она решила: коли муж ее и впредь будет ездить на охоту, она разыщет своего прежнего возлюбленного. А найти его – чего проще. Только что первую записочку она написала, а молодой принц уж и явился, будто в гости. Сговорились они, как королевича обмануть, – хитро это у них вышло. А принц все на одном настаивал, чтобы королевна выведала у мужа, какая такая у него сила, что за одну ночь он выстроил этакий замок.

Вернулся домой королевич, а в сумке у него два зайца да два фазана. Дал он их поварихе, чтобы она ужин сготовила. Вот подала их повариха на стол, а королевна будто невзначай спрашивает:

– Милый мой муженек, скажи, в чем твоя сила, что ты такие букеты собрал, замок чудесный построил? Ведь простому человеку это никак не сделать. Тут либо волшебство какое, либо черт тебе помогал?

– Не допытывайся, – ответил королевич. – Все равно тебе от этого никакого проку не будет.

Но хитрая женщина не отставала.

– Как же так, муженек, – сказала она, – я королевна, вышла замуж за тебя, простого садовника, а теперь, когда я прошу тебя о такой малости, ты мне отказываешь?

Не по сердцу пришлись эти слова королевичу, обидными ему показались. Но он стерпел и сказал:

– Ангел мой, если уж так тебе хочется, я могу рассказать, в чем моя сила. Видишь это кольцо? – сказал он и протянул руку. – Так вот, если я его поверну камешком к ладошке, тотчас явится мой слуга и он исполнит любое твое желание.

Загорелись глаза у королевны.

– Так поверни его скорее, – сказала она.

Королевич повернул кольцо камешком к ладошке, и тотчас перед ним вырос маленький человечек.

– Что прикажешь, дорогой хозяин? – спросил он.

– На этот раз я тебе ничего не приказываю, – сказал ему королевич. – Иди, друг, отдыхай целую неделю.

Поблагодарил его маленький человечек и исчез. А королевна сказала:

– Милый мой муженек! Кольцо это надобно крепко беречь. Беречь как зеницу ока. Ты лучше сними его с пальца да положи на столик возле кровати или куда захочешь. А то к чему его зря таскать, еще потеряешь!

Послушался королевич, снял кольцо с пальца и положил его на столик, что стоял у изголовья кровати. Молодые легли, еще долго ласкали друг друга и заснули только глубокой ночью.

Но что же случилось? А случилось вот что. Под кроватью лежал принц, накрытый корытом. Убедившись, что королевич крепко спит, он вылез из-под корыта, схватил кольцо, надел его на палец и быстро повернул камешком к ладошке. Тотчас же вырос маленький человечек и спросил его:

– Что прикажешь, проклятый хозяин?

– Приказываю тебе, – сказал принц, – поднять этот замок и унести на вершину скалы за семьдесят семь стран отсюда. А этого негодяя, что спит здесь, унеси вот на тот холм, положи на траву, пусть он там отоспится.

Маленький человечек сделал все, как ему приказали: уложил своего хозяина на траву, а замок вместе с принцем и королевной унес за семьдесят семь стран и поставил там на вершину самой высокой скалы.

Утром, когда король встал, солнце уже заглядывало в окно его спальни.

«Как же так? – подумал король. – Ведь свет не проникает сюда с тех пор, как мой зять построил свой замок на соломинке? Что же случилось? Солнце-то снова светит, как и раньше?»

Вышел король за ворота и смотрит – нет на соломинке замка.

Кликнул король стражу, та собрала народ. Все друг друга спрашивают, куда девался замок, что на соломинке висел. Все спрашивают, а никто не знает.

Вдруг сам король увидал на склоне холма человека, который крепко спал.

– Бегите скорее к нему! – закричал король. – Быть может, он видел, как замок исчез.

Побежала стража к холму. Разбудили королевича. Только он проснулся, как тут же вспомнил о кольце. И видит – нет кольца. Сразу догадался королевич о том, что его жестоко обманули. Сошел с холма и сказал королю:

– Светлейший батюшка король! Ну и коварная же у вас дочка – обманула она меня.

Король попытался утешить его:

– Не печалься, сынок. Есть у меня, кроме этой, еще две дочери. Выбирай из них любую. Отдам за тебя.

– Нет, уж увольте, светлейший король, – сказал юноша. – Из такой семьи мне жена не нужна. Попрощаемся лучше. Пойду я странствовать по свету, покуда не найду этих негодяев-обманщиков.

Королевичу дали денег на дорогу, одели его, и он пустился в путь на быстром коне.

Ехал он, ехал и, наконец, приехал в темную чащу. Пробираясь сквозь нее, королевич все думал о том, где бы ему отдохнуть. Вдруг видит он перед собой хижину, сквозь маленькое окошко свет струится. Решил королевич зайти и попроситься на ночлег.

Постучался. Дверь открыла старуха и, выслушав его, пустила в дом. Это была мать ветров. Она так сказала королевичу:

– Сынок, спрячься ты лучше под корыто. А то вернется мой постоялец, семиглавый дракон, и разрубит он тебя на куски.

Залез королевич под корыто, укрылся там и стал ждать. Старуха вышла из хижины, должно быть постояльца встречать. И вдруг, думали ли вы, что свершится такое чудо? Входит в хижину сестренка королевича, младшая королевна, пропавшая тогда, когда все братья и сестры гуляли в саду.

– Милый братец, как ты сюда попал? – спросила королевна. – Ведь люди с земли здесь еще никогда не бывали, если не считать тех, кого насильно привел мой муж, семиглавый дракон. Однако надо торопиться, неровен час он вернется. Тогда тебе несдобровать. Видишь эту склянку с жидкостью? В ней сила моего мужа. Выпей ее, и ты легко поборешь дракона.

Только она это сказала, как королевич разом опорожнил бутылку. А в это время кто-то уже колотил в дверь стопудовой палицей.

– Ой, батюшки, пришел дракон!

А дракон уже ввалился в хижину и сказал:

– Здорово, свояк! Зачем пришел? Да впрочем, сам знаю – ищешь свою сестру, мою жену. Но прежде чем начать беседу, давай-ка поборемся. На чем хочешь биться – на саблях или на палицах?

– На саблях, – ответил королевич.

Сошлись. И что же? У дракона оказалось меньше сил, чем у трехнедельного цыпленка. В семь замахов королевич поотрубил все его семь голов.

Вернулся королевич в хижину, а там уже вместе с его сестрой старуха, мать ветров, сидит. Только вошел он, стали они его спрашивать, куда он путь держит.

– Куда? – говорит королевич. – Сам не знаю, куда сейчас идти. Ищу я замок, что на соломинке висит. Не слыхали о нем?

Мать ветров сказала:

– Нет, не слыхала я о таком чуде. Но сыновья мои, ветры, по всему миру летают, весь облетели, в каждом уголке побывали, в каждый закоулочек заглянули. Они, должно быть, знают о том замке, да нет сейчас сыновей, летают они. А если позвать их, такая заваруха поднимется… ветры ведь, как им не бушевать! А сейчас самая уборка, люди складывают в стога сено.

– Все равно зови, – сказал королевич, – иначе как узнаешь, где замок теперь?

Поприлетали ветры. Со всех сторон, отовсюду налетели. Закружились. И возы с сеном как ехали по дороге, так вместе с волами поднялись на воздух и по-над дорогой полетели. В одном поместье у барина сорок человек баб и мужиков сено в огромный стог складывали, а барин их все поторапливал, понукал, – так все сорок человек и барин сорок первый вместе с сеном на воздух взлетели.

Вот как все это было.

Прилетели ветры, злятся:

– Мать, зачем ты нас от дела оторвала, все нас ругают, клянут, что мы не вовремя прилетели.

– Ладно, сынки! – говорит старуха. – Успокойтесь. Надо мне у вас для хорошего человека совет спросить. Не слыхали вы о замке, что висит на соломинке, а то, может, и сами видели его?

– Зря ты нас тревожила, мать, – сказали ветры. – Мы о таком замке, хотя и весь мир облетели, повсюду побывали, а и слыхом не слыхали.

Тогда королевич распрощался с сестрой и старухой и пустился куда глаза глядят – искать пропавший замок.

– Наберись терпенья, – сказал он сестре. – Придет время, вернусь за тобой.

Уехал он. Долго ехал, уже семью семь стран миновал и приехал в страну, которую населяли быки.

Встретил королевич огромного быка. Бык его спросил:

– Куда держишь путь, всадник?

Королевич ответил:

– Ищу замок, который на соломинке висит. Не слыхал ли ты о нем?

Пошел король быков к себе в королевский двор, затрубил в трубу. Пришли быки, что твои буйволы, громадные, с лапами, как у медведей. Когда шли они, над дорогой пыль поднялась в человеческий рост.

Пришли быки, король их и спросил:

– Не слыхали ли вы, быки, о замке, который висит на соломинке? А то еще, может, и сами видели?

Никто из быков не слыхал о замке и не видел его.

Поутру королевич снова пустился в путь. Ехал, ехал, уже семью семь стран оставил за собой, когда приехал в страну мышей. Мыши ходили по земле огромные, как рыжие коровы.

– Сколько же вас? – спросил королевич. – А где же ваш король?

Нашелся и мышиный король. Вышел он вперед, а королевич его спросил:

– Не слыхали вы, ваше мышиное величество, о замке, что на соломинке висит?

Мышиный король ответил:

– Сейчас созову свой народ. Мыши весь мир обошли, – им ли не знать, где что находится.

Вышел старый мышиный король во двор и велел заиграть в трубу. Прибежали мыши. Столько их пришло, сколько травинок в поле. Стал мышиный король их считать, все ли налицо. Считал, считал, считал – одной мыши не досчитался.

– Нет одной мышки, – сказал король. – А может, вы слышали, где такой замок, что на соломинке висит? Ни одна из вас не слыхала? Плохо! Эх, где же та мышка запропастилась? Уж не кошка ли ее сцапала? Или, может, другая беда с ней приключилась. Но коли приключилась бы иная беда, так остальные мыши знали бы.

И вдруг, батюшки мои, бежит маленькая шустрая мышка. Мышиный король на нее как набросится:

– Ты где, негодница, пропадала? Ты где шатаешься, когда я приказал всему народу собраться?

– Светлейший король, – говорит ему мышка в ответ. – Простите меня великодушно. Была я в семьдесят седьмой стране. Там стоит замок из чистого золота. Дверь замка была открыта, и я вошла в нее. Когда я услыхала приказ о возвращении, дверь уже захлопнулась. И сколько же я времени потеряла, покуда дырочку прогрызла. Ведь замок-то из чистого золота. Даже всю шкурку на спине себе ободрала. Вот как тяжко мне пришлось!

– Что это за замок такой? – спрашивает ее король.

– Чудное что-то рассказывают о нем, – говорит мышка. – Будто прежде висел этот замок на соломинке.

– Эх, черт побери! – вскричал мышиный король. – Его-то мы как раз ищем! Ну, ладно. Хорошо, что ты знаешь, где замок. Ты пойдешь с этим молодцом и покажешь ему дорогу. Отправляйся!

Обрадовался королевич.

– Ну, – сказал он королю мышей, – вот тебе мой сказ: среди твоего мышиного народа нашлась мышка, которая укажет мне дорогу к замку. За это, когда вернусь обратно, я построю в твоей стране такой амбар и засыплю в него столько зерна, что твоим мышам не придется больше бегать по сторонам и все вы всегда будете сыты.

Король мышей поблагодарил королевича, и тот пустился в путь: положил в карман сдобную булку, посадил туда мышку, – ешь, мол, вдосталь, – и вскочил на коня.

Помчались они быстрее ветра. Еще и дня не прошло, а они уже были у подножья замка.

Королевич расседлал своего коня, а сам прилег возле него отдохнуть. Уже солнце закатилось и вечер наступил, когда проснулся королевич. А принц с королевной в это время болтали в замке о том о сем и не подозревали, что королевич настиг их.

Вдруг шустрая мышка сказала:

– Дорогой мой хозяин! Ты принес меня в своем кармане к самому замку, но как мы достанем кольцо, если я буду сидеть в твоем кармане. Надо торопиться, пока еще не закрыли ворота замка.

– Твоя правда, – согласился королевич и выпустил мышку на волю.

Мышка незаметно проскользнула в замок, дождалась, когда закрыли ворота и принц с королевной легли спать. Да и долго ли пришлось ей ждать? Они ведь ложились рано. Бояться им было нечего, и они ночью держали кольцо на столике у кровати. Только принц и королевна уснули, мышка схватила кольцо, юркнула в щелочку и была такова.

Еще и ночь не минула, а мышка уже сидела перед королевичем и глядела, как он надевает кольцо на палец. Повернул королевич кольцо камешком к ладошке, и тут же перед ним вырос маленький человечек и спросил его:

– Что прикажешь, дорогой хозяин?

– Приказываю тебе, мой милый слуга, – сказал королевич, – взять этого негодяя, что спит там на моей кровати, вынести вон и положить на самый крутой склон скалы. Пусть он там выспится.

Потом они отправились в обратный путь! Шли они через леса, пробирались через чащи кустарников и, наконец, зашли в дремучий лес.

Посреди леса была лужайка, а посреди лужайки, где росли цветы, стояла хижина. Королевич решил, что время позднее и пора подумать о ночлеге. Он постучался и спросил, нельзя ли здесь переночевать.

– Что ты, сынок, – открыв дверь, сказала ему в ответ старуха. – Да как же ты попал сюда, куда даже птица не залетает? Ну, делать нечего, теперь уж и думать поздно, сейчас прилетит мой сын, девятиглавый дракон, и растерзает тебя. Залезай-ка скорее под кровать, а там накройся жестяным корытом.

Только залез королевич под корыто, глядь, входит в хижину его средняя сестра, пропавшая в тот день, когда они гуляли в саду.

– Милый братец, – сказала она. – И спросить тебя некогда, как ты попал сюда. Прилетит сейчас девятиглавый дракон и разорвет тебя на куски. Вон видишь, склянка с жидкостью стоит. В ней вся его сила заключена. Выпьешь эту жидкость – и дракона одолеешь легко.

Только она это сказала, как королевич разом опорожнил склянку. А тут и дракон ввалился. Вышли они на поляну биться, а дракон-то оказался слабее двухнедельного цыпленка. Все головы ему королевич поотрубил: с девяти замахов – девять голов.

– Ну, сестренка, – сказал королевич, – теперь поедем домой вместе.

Пустились они в путь. Шли недели, месяцы, может быть даже год. Наконец они снова зашли в темную, густую чащу. Посреди чащи была поляна, и посреди поляны стояла хижина. Королевич сказал своей сестре:

– Вот тут мы и переночуем.

Им открыла дверь старая ведьма.

– Здравствуй, бабушка! – поклонился ей королевич.

– Счастье твое, что ты бабушкой меня назвал, – сказала ведьма, – а то я выколола бы тебе оба глаза! Зачем пришел, говори?

– Переночевать, бабушка! – сказал королевич.

– Ладно, ночуйте, – сказала ведьма. – Только поживее прячьтесь под корыто, не то мой сын, двенадцатиглавый дракон, придет.

В самом деле, сыном этой старухи был двенадцатиглавый дракон. Не успел королевич со своей сестрой спрятаться, как в хижине появилась их старшая сестра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю