412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Жарова » Дорогой сорхов. Фьель (СИ) » Текст книги (страница 8)
Дорогой сорхов. Фьель (СИ)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2020, 23:30

Текст книги "Дорогой сорхов. Фьель (СИ)"


Автор книги: Анастасия Жарова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

Проснулась в холодном поту, морок был на месте, когтей не видно, дерева тоже… уффф. За окном занимался рассвет. Я села и невольно пискнула. На полу, опираясь спиной о кровать, сидя спал Селерин. Хорошо, я под простыней. Впредь необходимо надевать ночную рубашку, только ее надо сначала купить. Прикрываясь простыней, я аккуратно слезла с кровати и быстро надела свое единственное платье. Сегодня же необходимо найти работу. Зашла в уборную, ополоснула лицо и, глянув на себя в маленькое зеркальце на стене, решила, что волосы лучше собрать в пучок на макушке. Разбирая пряди, вытащила из них корявую черную веточку, она слабо пошевелилась. Похоже, это был не просто сон. Нужно как-то избавиться от этой гадости. Я убрала с руки морок и сожгла веточку, выпустив на ладонь шарик магии. С громким шипением отросток занялся желтым пламенем. Вернулась в комнату, Селерин не проснулся. Я наклонилась и легонько тронула парня за плечо. Он тут же открыл глаза, посмотрел на меня и широко улыбнулся. Все-таки красивая у него улыбка. Но ему тут не место.

– Что ты тут делаешь?

– Прости, Фелиция. Мне просто стало любопытно, смогу ли я пробраться к тебе так, чтобы ты меня не услышала, как видишь смог. Потом решил посидеть возле тебя немного… – Наверное, о приличиях этот господин понятия не имеет или имеет, но ему до них совершенно нет дела. Парень осмотрел меня снизу-вверх, задержал взгляд в области груди.

– Ты совсем иначе выглядишь в платье. И с такой прической даже старше. Мне нравится. Только еще рано совсем, – Он с зевком потянулся и покосился на мою кровать. Э, нет. Я сузившимися глазами уставилась на нахала.

– Ну, не смотри на меня так. Я сниму сапоги.

– Шел бы ты Селерин… гулять по крышам. И без разрешения больше ко мне не заходи, – Ага. Дождется он разрешения. Раньше поседеет.

– Злая ты, – Знал бы он, какая я действительно злая. – Ты же сейчас все равно в аптеку пойдешь, а я спать хочу… – Еще зевок. Вот настырный. Мои слова в одно ухо влетели и из него же вылетели, – Ты иди, потом расскажешь… – И на полном серьезе начал стягивать с ног сапоги. Ну уж нет.

– Даже не думай. Это моя кровать и тебе в ней делать совершенно нечего. А если не успокоишься, я на тебя Берту напущу, скажу, что ты в окно залез. Вот и посмотрим, поможет ли тебе твоя гильдия, – Мой гость резко поскучнел и засобирался на выход. Так тебе. Даже кружку искать не пришлось.

– Ты удивительная, – Сказал вместо прощания и закрыл за собой ставень.

Вместо завтрака я попила водички и отправилась искать работу. Если аптекарю я не подойду, то отправлюсь на рынок, может быть там найду что-нибудь. Кто ищет, тот всегда найдет. Да.

Утро выдалось солнечным, на небе ни облачка. Купеческий квартал выглядел иначе, чем ремесленный. Дома здесь были похожи на жилище старой Берты: такие же чистенькие и ухоженные. Очень часто на первом этаже были магазины с яркими вывесками. У некоторых зданий, вместо передней стены была большая стеклянная витрина. Это были ювелирные лавки. Эх, все-таки кошки, как сороки. Так приятно порадовать глаз блестящими побрякушками. Но надолго задерживаться не стоило. И я пошла дальше.

Улицы стали заметно шире. По чисто выметенным мостовым степенно прогуливались прохожие, разглядывая вывески и витрины, иногда заходя внутрь. Улочки назывались чудно. В начале проулка я встретила табличку, надпись гласила, что это – улица "Великих Королей". Именно так, с восклицательным знаком. Решила заглянуть, интересно же, посмотреть на королей. Оказалось, что на там правят бал повелители ножниц и тканей, то есть портные. Я не совсем поняла, почему они обосновались именно в купеческом квартале, но витрины их магазинов просто впечатляли. Манекены, больше похожие на прекрасные статуи, смотрели на меня сквозь стекла. На них были роскошные платья с бантами и рюшами, но мне показалось, что в таком нагромождении изысков, ходить будет просто невозможно. Голова кружилась от обилия ярких красок. Но одно платье все-таки привлекло мое внимание. Небесно-голубое, с легкой вышивкой по подолу. Оно было совсем не пышным, скорее наоборот, скромным. И в то же время, пленяло своей красотой и элегантностью. Длинные рукава из прозрачной ткани, книзу были прихвачены голубой лентой. Широкий ворот и лиф украшала все та же вышивка, но с добавлением маленьких мерцающих камешков. Платье мне очень понравилось, так что я не удержалась и вошла в обитель "Господина Мирхэ". Большой ярко освещенный зал встретил меня множеством манекенов, одетых в разнообразные наряды. Здесь были и пышные, похожие на сугробы, платья и скромные, облегающие костюмы. Все было выполнено со вкусом, никакой нелепицы и кричащих цветов. Меня встретила улыбчивая девушка, которую совсем не смутил мой скромный наряд. Продавщица с почтением спросила:

– Госпожа ищет что-то особенное? Или вам показать уже готовое платье? – Я смутилась, зачем вообще зашла сюда? Но не убегать же.

– Здравствуйте, меня зовут Фелиция. Мне очень понравилось ваше платье на витрине. Хотела рассмотреть его поближе и узнать цену. – Девушка с легкой улыбкой кивнула и откатила манекен в понравившемся мне платье, на середину магазина. Вблизи оно было еще красивее, чем издалека. Нежнейшая серебристая вышивка мерцала в свете свечей. Ткань на ощупь была прохладной и гладкой. Девушка с улыбкой сказала:

– Это работа самого мастера Мирхэ. Платье не продается. Но вы можете заказать подобное… – Внезапно в комнату вошел немного сгорбленный мужчина, он подслеповато щурился вокруг. В черных густых волосах у висков начала проступать первая седина. Продавщица низко поклонилась мастеру.

– Прекрати Найла, – Увидев меня, мужчина с хищной ухмылкой, пристально осмотрел фигуру. Огладил ладонями бока, я, если честно, пребывала в глубоком шоке, от его действий. Мастер поцокал языком и с улыбкой сказал:

– Да, она идеально подойдет. Даже рост совпадает, – Я уже ничего не понимала. Похоже, этот Маэстро немного повредился рассудком. Посмотрела на девушку, ища поддержки, но та только преданно глядела на своего мастера и также восторженно улыбалась. Я не выдержала, отступила на шаг к двери.

– Извините, мне нужно идти. – Но мужчина замахал руками и поспешно сказал:

– Милая, не пугайся старого Лора. Прости мой напор, просто я шил это платье для прекрасной девы, которую увидел во сне. Я жду ее больше пяти лет. – Он мечтательно возвел глаза к потолку и вздохнул. – Она была магиней, летала, кружась в танце, если она придет, я отдам его даром. И свою цену оно давно окупило, очень часто леди заказывают такое же платье. Ты на эту деву очень похожа, – С этими словами мастер развернулся и ушел, а я в недоумении посмотрела на Найлу. Девушка украдкой стерла выступившую слезинку.

– Господин Лор, с того дня только и думает о той магине. Простите его, так вы будете заказывать платье? – Я отрицательно покачала головой и вышла из магазина. Как странно.

Поспешила уйти от этого пестрого великолепия, свернула с проулка и как раз оказалась перед табличкой улица "Кривых Зеркал". Здесь витрин практически не было, но вывески красноречиво рассказывали о том, что зеркалами здесь и не пахнет. Были книжные магазины, разнообразные пряности и сувениры. Наконец, я увидела вывеску: змейка, оплетающая собой травнический нож. Я нашла аптеку.

Потянула, за медную, ярко горящую на солнце ручку, и где-то в глубине здания раздался мелодичный перезвон колокольчика. Вошла в полутемное помещение и с наслаждением вдохнула знакомый с детства запах трав. Когда глаза привыкли, огляделась. Небольшая комната с множеством полок вдоль стен и неприметная дверца за прилавком. На меня с интересом смотрел пожилой, улыбчивый мужчина, невысокого роста, немного полноватый. Одет просто, но очень добротно. Его выцветшие голубые глаза таили в глубине искорки смешинок.

– Доброе утро, юная леди, можете называть меня дядя Хуан. Чем я могу вам помочь? – Голос был мягким и располагающим. Немного, смущаясь я ответила на приветствие.

– Доброе утро, меня зовут Фелиция. Я слышала, что вам нужен помощник… – Аптекарь посмотрел на меня с сомнением, но согласился.

– Да, мне нужен грамотный помощник, по возможности разбирающийся в травах. – Я с радостью подумала, это как раз то, что я умею лучше всего. Вдохнув побольше воздуха, решилась.

– Моя мама – травница, я обучена грамоте и счету, умею составлять целебные сборы и хорошо разбираюсь в местных растениях. – На лице аптекаря сначала отразилось недоверие, потом медленно проступила радость.

– Это просто замечательно, – Тут дядя Хуан повернулся и громко крикнул. – Алика, – Я от неожиданности подпрыгнула, а в комнату через дверку за прилавком впорхнуло рыжее солнышко – девушка с огненной шевелюрой, в желтом платье, она чмокнула мужчину в щеку и пропела приятным мелодичным голоском.

– Папенька, что вы хотели? – Мужчина от этого зрелища расплылся в счастливой улыбке и попросил дочку принести поднос, который лежит в комнате на столе. Девушка ушла и тут же вернулась с деревянной доской, на которой в беспорядке лежали свежесрезанные травы. Посмотрев на меня, аптекарь поставил поднос на прилавок и сказал:

– Фелиция, предлагаю вам, разобрать эти травы. Так я увижу ваш уровень познаний и смогу определить размер вашего оклада. – Это был своего рода экзамен, который я выдержала с честью. Аптекарь пришел в восторг от моих познаний о травах, даже не стал назначать испытательного срока, положил жалование – три шиглу в неделю и сказал, что я могу приступить к работе прямо сейчас. Первым делом мне велели разобрать травы и корешки, которые лежали в беспорядке на столе в маленькой комнатке за кассой. Видно было, что аптекарь сам, ну никак не успевает за всем следить. Вроде и чисто, но как-то беспорядочно все. Немудрено, лишь за последние полчаса колокольчик на двери звякнул около дюжины раз. Пообедали мы бутербродами, с криво нарезанной колбасой. Это дочь аптекаря так готовила. К вечеру мой желудок просто бунтовал. Что ему бутерброд? Пришлось спешно бежать домой и, переодевшись, выходить на охоту. Если так пойдет, голубей в этом городе не останется. Вернулась в мансарду поздно ночью и уснула, едва голова коснулась подушки. Снов не видела. Селерин тоже не приходил, может обиделся? Зато я прекрасно выспалась.

ГЛАВА 10. Сказки оживают.

«Получить в подарок черного кота – знак особого уважения»

Французская, болгарская и английская приметы

«А если вместо кота – вилаф?»

Фьель

Неделя пролетела незаметно. Селерин в гости не приходил, лишь однажды, на четвертое утро, я нашла на подушке яблоко. Спать все же приходилось в тунике, мало ли. Я так уставала, что еле хватало сил на охоту. Зато в аптеке потихоньку налаживался порядок, дядя Хуан просто сиял. Конец недели подошел очень неожиданно, и когда однажды вечером аптекарь вручил мне три шиглу, я даже удивилась. По дороге домой зашла на знакомый рынок и на целую монетку набрала продуктов, и еще за пять сиклей купила длинную рубашку для сна. В лавке сладостей вспомнила старую Берту, интересно она любит леденцы на палочке? Оказалось, очень даже любит. Отдала ей долг, сладости и со спокойной совестью отправилась спать.

Среди ночи меня разбудил тихий шорох. Как будто что-то сползло на пол. Возле окна, в неверном свете луны, я увидела лежащего на полу Селерина. Вокруг него расползалось черное пятно. Я замерла, слишком живо встала перед глазами картина с таким же пятном, только тогда там лежала мама. Оцепенение прошло, осталось желание спасти, я не могла допустить гибели парня. Упала рядом на колени, вроде дышит. Быстро скинула с себя все, включая морок, и распустила крылья. Изменившемся зрением увидела рану – уродливый разрыв на спине, если бы удар пришелся чуть выше, то попали бы в печень. Но враг задел крупную артерию, поэтому столько крови и ничего хорошего в этом нет. Странная аура юноши меня удивила, в радужных сполохах было больше зеленых и красных огней. У обычного человека энергия ровного золотистого цвета, с разноцветными потоками, если это маг. Но тут все зависит от стихии. Я перевернула парня на живот и разрезала когтями одежду. В ране остался обломок ножа. Аккуратно подцепила когтями кончик железки и вытащила серебряный осколок. Серебро? Я влила силу, парень потерял слишком много крови и просто подпиткой я помочь не смогла бы. Шуметь нельзя, вот если попытаться не петь, а шептать? Я закружилась и зашептала слова исцеления, когти придавали речам форму и силу, ткали исцеляющий, хаотичный узор. Накрыла парня сетью чар и заклинание послушно впиталось в рану. На глазах края срослись, Селерин задышал глубоко и спокойно. Теперь он проспит, как минимум, до утра. Вот только куда его деть от старой Берты? А если на дверь повесить охрану, вот как мама рассказывала? Подумала еще и зашептала, кружась по комнате. На дверь и окно легла голубая вязь охранных заклинаний. Теперь, кроме меня и Селерина, зайти сюда без приглашения не сможет никто. Только ему я доверяла. Ведь научился тихо подбираться ко мне, так, что я даже и не слышала. И не попытался воспользоваться.

Когда закончила с лечением, подумала о том, что Селерин, наверняка, оставил много следов, пока добирался до моей мансарды. Надо было быстро от них избавиться, пока охотник не пришел добить добычу. Сняла с друга одежду, кровь пропитала буквально все. Притащила в ведерке воды, хорошо еще с вечера она не успела остыть и принялась куском его же рубашки обмывать тело. Закончив, перетащила парня в кровать и укрыла одеялом. Если бы не боевая трансформация, я бы его и с места сдвинуть не смогла. Берту бы, удар хватил от такого зрелища. Я тихонько рассмеялась. Но надо было торопиться. Выглянула на улицу, буквально через несколько домов по крыше кто-то крался. Я бесшумно вылетела в окно и подлетела к нему со спины. Что-то подсказало, что даже в темноте надо спрятаться. Я сложила крылья и присела за печной трубой. Хм, он как почуял мой взгляд, обернулся. Но попробуй поймать черную кошку безлунной ночью, особенно, когда кошка этого не хочет. Вот вроде и не видит, а прямо над головой, выбив фонтан искр из кладки трубы, звякнул и отскочил маленький кинжал. Вот это да. Да такой воткнется и не вытащишь. Значит мы так, да? Я решила поиграть. Интересно, а много ли у злодея кинжалов? Тихонько отползла назад, бесшумно распахнула крылья и поднялась в воздух. Преследователь, как носом меня чуял, поворачивал голову в мою сторону. Пролетая рядом, я совершенно нечаянно огрела его хвостом по макушке. Перелетела на соседнюю крышу и, усевшись на конек, пристально вгляделась в этого человека. Если он каким-то образом чует мой взгляд, то пойдет следом. Я оказалась почти права. И только кошачья реакция помогла поймать на лету еще один кинжал. Отправила его обратно, нечего раскидываться. Кажется, мой снаряд тоже поймали, это что же за человек такой? Он обнюхал кинжал и тихо зарычал. Мамочки. Это что такое? То, что это не человек, стало очевидно. А тем временем, чужак присел и, уперев руки в черепицу, стал меняться. В первую очередь на потемневшем лице зажглись зеленые огни глаз, потом узкие плечи раздались в стороны и поросли темной шерстью. Лицо вытянулось и из раскрытой клыкастой пасти раздался мощный вибрирующий рык. По подворотням завыли собаки. Под когтями заскрежетала, крошась черепица. Я такого в книжке сказок видела, его там еще вилафом называли или оборотнем. Только наяву он гораздо страшнее. Широкая грудная клетка с выпирающими буграми мышц поросшая редкой темной шерстью, удлинившийся торс, выпирающие ребра, короткие задние лапы, мускулистые и длинные передние, с острыми когтями и, конечно, вытянутая клыкастая морда. В сказках эти существа были разумны и оборачивались только в критической ситуации. Я не была уверена, что сейчас случилась именно такая ситуация… На меня уставились горящие зеленые глаза, шерсть на горбатом загривке вздыбилась, уши плотно прижлись к голове, а из пасти доносилось утробное рычание.

– Ты выглядишь очень впечатляюще, – Рычание стихло, уши навострились. – Я думала, что ваш вид остался только на страницах сказок. – Мне в ответ раздался булькающий, порыкивающий смешок.

– Про твой вид, можно сказать тоже самое – сорх, – Голос низкий порыкивающий, шерсть на загривке улеглась. – А мы гадали, куда подевались все голуби в округе, – Снова смех.

– Зачем ты ранил Селерина? Этот человек находится под моей защитой, – На этот раз существо просто покатилось со смеху. Я что-то смешное сказала?

– Селерин Алер ист Марко – не человек. Он – глава нашего клана. А я его телохранитель, – Так вот, почему Селерин мог так тихо ходить и видел в темноте. Могла бы быть повнимательнее. Но если это телохранитель, то кто ранил моего друга?

– Хорош, охранник. Да если бы не я, твой подопечный истек бы кровью раньше, чем ты пришел бы ему на помощь. Как ты допустил, что его вообще ранили. Или у вас слово "телохранитель", подразумевает какое-то другое значение? – Оборотень поник, от веселости не осталось и следа, уши прижались к голове, нос опустился к лапам, а из пасти раздался совсем человеческий стон.

– Он от меня сбежал… Глупый мальчишка. К девчонке собрался идти. Что он в ней нашел? Худая, мелкая. А он как завороженный, все про нее говорил, яблоки ей таскал. Увидел бы его отец, в гробу бы перевернулся. Чтобы чистокровный вилаф бегал за человеком. В общем, его дружок ножом пырнул, когда он, как мальчишка, собрался стащить со склада яблоки. Я нашел этого полоумного в канаве со свернутой шеей, и пошел по следу хозяина… Постой. Ты говоришь, что хозяин под твоей защитой и кровью бы истек… а как же девчонка?

– Дошло. А я-то думаю, когда уже поймешь? – Тут оборотень повалился на спину и принялся, громко смеясь, кататься по крыше. Истеричка какая-то. Я опешила от такой реакции, перелетела на крышу к охраннику и с интересом уставилась на него. Вилаф отсмеявшись, вытянулся на пузе, и вывалив язык весело сверкнул на меня зеленым глазом, совсем как Остик. Даже рука потянулась погладить.

– Вот это хозяин ошибся. Ухлестывать за сорхом. Да еще, сорх его под покровительство взял и даже лечил, – Оборотень опять глухо рассмеялся. А мне этот шутник надоел. Я просто не понимала причины его веселья. Щелкнула когтями перед носом вмиг замершего вилафа и спросила.

– И что в этом такого? – Оборотень опешил.

– Так наши виды враждуют. Вот уже больше семи сотен лет. Ты первый сорх, который вообще с нами заговорил. Вы же считаете нас животными, – Вилаф как будто сам себе напомнил, что слишком расслабился и поднявшись отошел от меня на самый край крыши. – Ты не знала?

– Знала, просто не поняла, что Селерин – не человек. Морок притупляет чувствительность. – Решила, что о моем происхождении, оборотню знать не положено. – А потом появился ты, в книжке сказок видела картинку, там вы вполне нормальные, и я решила поговорить, ты ответил. Можешь забирать своего хозяина, он должен проспать до утра. Постарайся, чтобы он больше ко мне не приходил. Хоть вы и разумны, но мы все-таки враги. – Сказала, а у самой сердце как-то странно екнуло. Развернулась и полетела в сторону мансарды.

Я скользнула в окно, оборотень войти не смог, охрана не пропустила. В комнате пахло кровью. Остаток ночи придется заниматься уборкой, иначе запах въестся намертво. Селерин не спал. Увидев меня, он попытался вскочить, но не смог. Конечно, оборотень восстанавливался намного быстрее, чем обычный человек, но все-таки кровопотеря оказалась слишком сильной, даже для него. Но вилаф упорно пытался встать.

– Лежи спокойно, – От звука моего голоса, парень замер с открытым ртом. А я сложила крылья и убрала когти. Натянула на себя перемазанную в крови сорочку и накинула морок – по плечам каскадом рассыпались черные волосы. Он сморгнул и уставился мне в лицо. Тут за окном раздался голос телохранителя.

– Чертовы сорхи. Вечно понавешают охраны… И долбишься в нее как в стену, хорошо хоть током не бьет, а то, знавал я одного, тот еще мастер был, – Интересно, кого это он знавал? Селерин, наконец, смог что-то сказать.

– Так ты – сорх? – В его глазах промелькнула целая буря чувств. – Вот почему ты так странно пахнешь… – Не, ну это уже слишком.

– Твой охранник уже заждался, будет лучше, если ты больше не будешь ко мне приходить. – Говорю, а у самой сердце сжимается, жалобно так… и с чего это оно. Селерин с трудом встал, я отвернулась. Парень закутался в простыню, забрал свою окровавленную одежду и пошатываясь подошел к окну. Даже не попрощавшись вышел в открытую створку. Было обидно, до слез. Я подхватила с пола обломок ножа, что вытащила из его раны и, свесившись через подоконник, позвала.

– Эй, вилаф, – Селерин тяжело опираясь на плечо своего охранника, вздрогнул. – Ты забыл кое-что еще. Это я из твоей раны вытащила. – Положила обломок в протянутую ладонь телохранителя, знатный господин в простыне даже не обернулся. Вот и вся благодарность.

Вернувшись в комнату, я в первую очередь сняла ночную рубашку и, намочив ее, оставила под слабой струей воды, пусть отмокает. Налила полное ведро, взяла кусок грубого мыла и остатками селериновой рубашки принялась замывать кровавую лужу на полу комнаты. Хорошо она не до конца высохла. По щекам текли слезы, а в груди болело…

Я провозилась до рассвета. Окно оставила открытым, чтобы запах крови окончательно выветрился. Утром на рынке купила новую простынь и еще одну ночную рубашку, вчерашняя, так до конца и не отстиралась. Последние монетки потратила на два больших розовых яблока и пару леденцов. Только яблоки почему-то оказались не такими вкусными, как раньше… зато познакомилась с остальными жильцами гостеприимного дома старой Берты.

Оказалось, что ниже этажом живет пожилая пара. Седые старики очень любили проводить время на лавочке в небольшом заднем дворике. Они остались совсем одни и хозяйка приютила их, можно сказать, почти даром. Эта пара навевала странные мысли. Им уже так много лет, а они все вместе, даже немного похожи внешне. Неужели существует такое чувство, которое можно пронести сквозь годы и не растерять по дороге?

В другой комнате второго этажа, обитали три вышивальщицы. Смешливые и веселые девушки. Они без остановки щебетали о нитках, тканях, фасонах платьев и, конечно, о женихах. Работали девчонки на известной мне улице "Великих Королей". Со мной соседи много не общались, видимо мой хмурый вид не располагал к беседам.

Время до обеда я провела в прачечной, потом на кухне. Старая Берта, весь день удивленно на меня поглядывала, но молчала. Лишь к вечеру не выдержала и все-таки спросила.

– Феленька, ты не заболела? Целый день как в воду опущенная ходишь. – Я не знала, как ответить. Обида не отпускала. Я ему жизнь спасла, защищать отправилась, даже свое истинное лицо показала. А он даже спасибо не сказал… Тяжело вздохнула, но вслух просто сказала:

– Простите Берта, просто тяжелая неделя выдалась. – Старая женщина покачала головой и ничего не ответила. А я пошла к себе и, переодевшись, отправилась гулять по крышам. Ничего так не поднимает кошке настроение, как парочка пойманных птичек.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю