355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Малак » Время королевы » Текст книги (страница 5)
Время королевы
  • Текст добавлен: 20 апреля 2022, 00:33

Текст книги "Время королевы"


Автор книги: Анастасия Малак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

– Это хотите сделать вы? – резко спросил Калеб.

– Если ты позволишь. Если ты хочешь знать правду.

– А мне стоит её услышать? – опустил он глаза.

– Я всегда хотела рассказать тебе это. Хотела видеть тебя, чтобы ты меня навещал, – Эмилия села на край кровати и начала рассматривать племянника. – Но мне это не было позволено. В конце концов, Георгий растил тебя. И я не вмешивалась. Когда я шла сюда, то думала, что встречу здесь испуганного мальчика, который очень хочет знать, что стряслось с его родителями. Вижу, что это не так.

Он заметил, как скрытая улыбка заиграла на её лице. Это что, была какая-то женская уловка?

– Я расскажу тебе всё. Но сперва напои меня чаем.

Парень без колебаний встал и проводил гостью на кухню.

– Прошу вас, – усадил он её за стол.

Пока Калеб наливал чай, Эмилия наблюдала за ним. Он был взволнован. Не знал, как вести себя с ней, о чём спросить. Калеб до конца ещё не понимал, зачем ему нужна была встреча с ней, что ждёт его впереди. Когда Эмилия допила чай и отложила кружку в сторону, она ещё раз разглядела его. И тогда, наконец, начала свой долгий рассказ.

– Ты желаешь знать, что было сначала?

– Всё, – кивнул Калеб.

– Наша семья, в той, где вырос твой отец, была многодетной и небогатой. Твоего деда, когда он ещё был дворянином, лишили титула и земли, предоставив небольшой участок. Его было мало, но мы дорожили им. У нас был хороший дом, в основном сытые дни, хорошее детство.

Чарльз Нортон был человеком широкой души, мы всегда любили своего отца, неважно, сколько ему принадлежало. Нашу маму звали Мелиса, она была из простой крестьянской семьи, жизнерадостна и миролюбива. Они поженились, родились дети.

Первым был Джералд, потом через два года родилась я. Третий ребёнок умер незадолго после рождения. Четвёртого назвали Джим. Но он потом умер вместе с родителями от болезни. Мы остались с Джералдом вдвоём. Жили в нашем доме, вели хозяйство. Я встретила своего будущего мужа. Его зовут Джон. Он такой же простой, как и я. Вообще, браки с богатыми для нас были редкостью. И когда я однажды увидела брата с Розой, сестрой Георгия, я говорила ему, что это нам ни к чему. Ведь она богата, из знатного рода. И, если бы она вышла замуж за него, он испортил бы ей жизнь. Разве может научиться выживать человек, который бедности никогда не видел? Но он был глух, влюблён.

Он познакомил нас. И, знаешь, она мне понравилась. Джералд от природы был сильным человеком, ты внешне похож на него глазами, чертами лица, фигурой… Брат не видел никаких сложностей. Да и я потом поняла, что Роза – лучшее, что могло бы с ним случиться. Она умна, красива, приятна в общении. Роза была совсем лишена тщеславия. Я видела, что она любит моего брата. И я приняла её в нашу семью, раскрыв ей объятья настолько, насколько смогла. Все были счастливы. Но только не Георгий, – Эмили отдохнула немного, а после продолжила. – Он был против. Даже не желал узнавать нас. И Роза ушла из дома.

Она пришла к нам только с одним чемоданом, с самым необходимым. И вскоре мой брат и она поженились. Их поступок осуждали все. А в нашей семье было лишь счастье. Георгий уехал, желая порвать узы с Розой. С его отъездом всё стало только проще. Когда у них родился первенец, моей Линде было уже три. И в доме заиграли дети. Это был хороший дом, дружная и сплочённая семья. Но к нам пришла беда. Пришла страшная болезнь, – к губам Эмили скатывались слёзы, она утирала их, глубоко дышала, стараясь успокоиться. – Она унесла жизни Джералда и Розы. Я была… это было больно, Калеб. Мне ничего не оставалось, как растить тебя без них. Я любила тебя не меньше, чем мой брат.

Калеб всё это время смотрел на неё, а теперь ему захотелось отвести взгляд. Глаза Эмилии, полные от слёз, смотрели прямо на него. А он боялся заплакать вместе с ней. Окунуться в её горе.

– Мы с Джоном растили вас двоих. И где-то через месяц вернулся Георгий. Он забрал тебя к себе, убедив меня, что с ним тебя ждёт лучшая жизнь, полная ярких событий, дорогих изысков. Для меня было важно, чтобы дети жили в благополучии. И я согласилась. Тогда он вынудил меня хранить его тайну. Он зачеркнул Калеб Нортон, вычеркнув все горести из твоей жизни. И написал Альяно Кавальо. Мы решили, что ты станешь новым человеком. И начнёшь всё сначала. Что ты не будешь одинок, не будешь беден. Я не хотела травмировать тебя, хотела, чтобы ты никогда не знал, что родителей твоих больше нет. Я хотела беспечной жизни для тебя, гладкой, лёгкой. Чтобы у тебя был отец. И Георгий, я думаю, был хорошим отцом.

– Тогда отчего же вы столь долгое время после желали мне всё рассказать? Ведь вы говорите…

– Потому что я была неправа, отбирая у тебя твоё прошлое, – Эмилия утёрла слёзы и успокоилась. – Мне, правда, жаль, что всё так вышло… Кто мог вообще знать? Зачем кому-то портить тебе жизнь? Мы никогда этого не ждали, но очень боялись.

– Всё правильно, – Калеб положил руку поверх её руки. – Всё в порядке. Зато теперь я знаю, что не одинок на этом свете.

– Я не прошу у тебя прощения, простить это невозможно. Но мне впервые за несколько лет стало легко. Когда я вновь встретилась с тобой.

– Я прощу вас только тогда, тётушка, когда вы познакомите меня с семьёй. Я хочу повидаться с вашим супругом, с моей двоюродной сестрой.

– Ты можешь погостить у нас, ты не против?

– Я согласен, – улыбнулся он и встал. – Мне не мешало бы набраться сил для нового путешествия.

– Собираешься куда-то уезжать?

– Нет, я собираюсь вернуться, – улыбнулся Калеб.

 
***                                 ***
 

Этот вечер Калеб провёл не один. Эмилия привела его к своей семье. Жилище их было небольшим, но уютным. Снаружи дом их казался жутковатым, но внутри он был великолепен. Несмотря на отсутствие всякой пышности и дорогой посуды, в нём было всё комфортно – стены окрашены в светлые тона, на окнах стояли цветы, гостиная была тёплая и уютная, а в самом воздухе витал вкусный съедобный запах. Калеб был голоден.

Он познакомился с её мужем. Джон понравился ему. В нём чувствовалась сила, она сочеталась с трогательной заботой о своей жене и дочери. На лице Джона играла широкая дружелюбная улыбка. Калеб наблюдал за ним. В отсутствии жены и дочери Джон мог позволить себе задуматься над чем-то, погрустить. Но в их присутствии всё менялось, когда они были рядом с ним, он принадлежал им.

Дочь Эмилии и Джона Калебу тоже понравилась. Она не могла не понравиться, парень подумал, что у неё наверняка толпы поклонников. Линда была на три года старше его, но эту разницу трудно было заметить. Она была очаровательна. Калебу с ней не было скучно. Эта её любовь к жизни, ко всему новому привлекала его, с ней он мог забыть на время о своих проблемах.

Линда была привлекательна даже в простенькой одежде, в растрёпанном виде. Её яркие зелёные глаза, такие же, как и у него, зажигались время от времени такой искрой, что он зажигался всем хорошим с ней. Словно она его солнце.

За все две недели, что пробыл с ними, Калеб был счастлив. Он обрёл место, куда мог бы вернуться. Где бы его ждали. Калеб был настолько благодарен, что не мог выразить это словами. Эти люди спасли его жизнь, исцелили его душу. Он влюбился в них с первой же минуты. И ему было жаль расставаться.

– Не забывай нас, обязательно навещай, – обнимала его Эмилия.

– Невесту первым делом веди к нам, – пожал ему руку Джон.

Да, невесту… Они не знали ничего об Элен, о том, что его с ней связывало. Несмотря на всю близость с ними, он не мог им ничего рассказать.

– Я люблю тебя, – обняла его Линда.

– Я тоже тебя люблю, – улыбнулся Калеб, крепче прижимая её к себе. – Первой будет твоя свадьба. Вместе выберем жениха?

– Это можно, – улыбнулась она ему, выпуская его из объятий.

Он запомнил эту улыбку. Нежную и добрую, тронувшее его сердце.

Глава 7. «Последнее предупреждение»

Элен коротала вечер одна в своей комнате. Услышав стук в дверь, она даже не оглянулась. Девушка не хотела никого видеть. Кто-то зашёл в комнату. Это её отец. Кто ещё посмел бы войти сюда без приглашения? Элен упорно продолжала не обращать внимания, надеясь, что Гильермо поймёт её настроение и уйдёт, оставив её.

– Элен, прости…

Услышав до боли знакомый голос, она обернулась. И открыла от удивления рот.

– Альяно…– только и выдохнула она.

Элен кинулась в его объятия. Парень прижал её к себе не отпускал. Элен не могла успокоиться и плакала на его груди, жадно хватая ртом воздух. Он гладил её волосы, прижав губы к её лбу.

– Я думала, что больше никогда тебя не увижу.

– Прости меня, прости…

Элен подняла голову и посмотрела в его лицо. Альяно улыбнулся ей, в его глазах плясали бешеные огоньки. Элен ему улыбнулась.

– Я обещаю, что больше не оставлю тебя. Слышишь? Никогда. Пока ты сама не попросишь меня об этом.

Он нагнулся ближе к её губам, захотев её поцеловать. А потом раздался стук в дверь. И она проснулась. Элен расстроилась и глубоко вздохнула. После такого сна просыпаться вовсе не хотелось. В этом сне сбылось то, о чём она мечтала. Альяно снова был в её жизни. Он был с ней.

В дверь постучали более настойчиво.

– Элен, это я, – услышала она голос отца. – Ты одета?

Девушка встала и накинула на себя халат.

– Да, входи, – пригласила она Гильермо, хоть и не хотела отца сейчас видеть.

– Ты не спустилась завтракать, – проговорил он сразу как вошёл и сел на край её кровати. – Может, согласишься на новую прислугу?

– Нет, пап. Я всё ещё надеюсь, что Брюсильда вернётся, – ответила Элен и убрала прядь волос с лица.

– Ты тоскуешь по ней?

– Да. Мы дружим с детства.

Гильермо отвёл взгляд в сторону.

– Как вы с Ричардом ладите? – поинтересовался отец.

– Хорошо, – пожала принцесса плечами.

– Это всё, что ты можешь сказать? – приподнял он брови. – За тобой нужно приглядывать, – улыбнулся Гильермо, смотря на дочь.

– От Альяно нет вестей? – вдруг спросила она.

– Имеешь в виду, не приходил ли он? Нет.

Элен расстроилась, Гильермо заметил это.

– Почему ты за него волнуешься? Думаю, у него всё в порядке.

– Просто… он мой друг. А Ричард никогда им не станет, – Элен посмотрела на отца. – Пап, Ричарду его не заменить. Да, он очень надёжный, но… с ним я чувствую себя… в тисках. Он старше меня, мне с ним неинтересно.

– Не нужно привязываться к кому-то, Элен, – покачал отец головой. – Слишком много боли…

Элен взглянула ему в глаза. Столько лет прошло, а она до сих пор видит в них отчаяние. Он всё ещё тоскует по её матери?

– Просто пообещай мне одно, – сказала она. – Если он вернётся и попросит, ты дашь ему шанс.

– Он не вернётся, Элен.

– Нет, он придёт.

Почувствовав, что слёзы сейчас снова накроют, она встала и подошла к окну. Элен отвернулась от отца и сделала глубокий вдох.

– Ты дал мне слово, – вновь поговорила она.

– Я помню, дочка, – кивнул отец.

Элен улыбнулась, вглядываясь в сад за окном. Слёзы перестали давить. У неё снова появилась надежда. И она её согревала.

 
***                                 ***
 

В полдень Элен выпросила у Ричарда прогулку на лошадях. И он, хоть и раньше отказывал ей в этом, наконец, дал добро. Но поставил условие – не уезжать далеко от пределов замка. В ответ она потребовала никой охраны, кроме него. Ричард противился, говоря, что это легкомысленно и под стать Нортону. Но, в конце концов, они пришли к соглашению.

Чтобы скрыть своё лицо, на голову Элен надела шляпку. Длинные светлые волосы собрала в косу, а из украшений выбрала простенькую золотую цепочку, которую подарил её Альяно. Элен гладила её у себя на шее, смотря на своё отражение в зеркале. И думала о нём.

Когда принцесса вышла во двор, сэр Ричард уже ждал её с двумя подготовленными лошадьми.

– Доброе утро, мадам, – встретил он её, разглядев более внимательно, чем когда-либо.

– Мне нравится такое приветствие, сэр Ричард, – улыбнулась она. – Я чувствую, что могу затеряться в толпе.

– В таком наряде уж точно. Вы известили короля об отъезде? – спросил он, сев на лошадь.

– Конечно, – сказала Элен и забралась на лошадь. На самом деле она соврала. Гильермо был бы в ужасе, узнай он об этом. После недавних происшествий он запретил дочери уезжать из замка одной.

Элен лучезарно улыбнулась Ричарду, очень довольная тем, что обманула всех, и погнала свою лошадь вперёд.

Спустя какое-то время Элен остановила лошадь, слезла с седла и взяла её за поводья. Девушка захотела пройтись пешком. Ричард следом за ней проделал то же самое.

– Что это вы задумали, миледи Элен? – подозрительно посмотрел он на неё.

– Я тут подумала, не пойти ли нам в бар? – произнесла она серьёзно, хоть и в душе смеялась над всем этим.

– Не думаю, что это хорошая идея.

– У вас есть какие-то другие предложения?

– Элен, к чему это? – не выдержал он. – Вы смеётесь надо мной? А может, хотите меня подставить перед вашим отцом? Что это, месть? Ведь вы же мне сами говорили, что не сердитесь на меня.

– Я никогда не хотела вам навредить, сэр Ричард, – мгновенно стала она печальной. – Нет, с вами нельзя расслабиться!

– Вы с Нортоном так расслаблялись? – он остановился.

– Да как вы…– оглянулась она на него. – Боже, какие вы разные! Сэр Ричард, вы совсем лишены чувства юмора и жажды приключений.

– Меня не обидели ваши слова, – проговорил он, мгновенно побелев. – Меня приставили к вам, чтобы охранять вас, а не в шуточки играть. Поэтому сейчас давайте вернёмся в замок. И забудем об этой истории.

– Ричард, не будьте занудой! – опустила она руки и взглянула на него с мольбой.

– Хватит. Я попытался вам угодить, но вы повели себя, словно…

– Договаривайте, – сложила она руки на талии.

– Вы считаете, будто я должен заслужить ваше доверие. Я склонен вас разочаровать. Ничего я не должен, так понятно? – зло сказал мужчина.

– Ричард, я верю в нашу дружбу, – спокойно сказала Элен.

– Вы принцесса. Какая дружба между нами может быть? – устало вздохнул Ричард и собирался залезть на коня.

– Хорошо, – Элен первая села на лошадь. – Я запомнила ваши слова.

За их спинами раздался смех. Они резко оглянулись. Несколько мужчин вышли из леса к ним. Элен насчитала девятерых. И они были вооружены. Ричард не растерялся, он сразу достал меч. Они оба были взволнованы.

– Браво! Какая сцена! – из леса вышел ещё один человек.

Сердце Элен словно остановилось. Она широко распахнула глаза и вгляделась в его лицо. Она узнала его. Спустя столько лет…

– Дарий…– сорвалось с её губ.

– Я ждал, но не было результата, – проговорил он, вглядываясь в неё. – Я решил встретиться с тобой лично. Но ты такая умница, всегда была ею, нашла меня сама. Рада меня видеть?

На его лице заиграла улыбка. Довольно жуткая. Элен сразу же сравнила её со звериным оскалом.

– Уезжай отсюда, – повернулся к ней Ричард.

– Что? – возмутилась она.

– Я сказал, беги! – крикнул он решительно и ударил лошадь.

Конь заржал и понёс девушку вперёд.

– За ней, – дал команду Дарий и перевёл свой взгляд на Ричарда.

Один из его компании запрыгнул на коня и погнал его вслед за принцессой. Ричард остался один на один с угрозой. Его окружило восемь крепких бойцов, но рыцарь не опускал меч из своей руки. По нему нельзя было сказать, боялся ли он. На лице его была словно каменная маска.

– Здравствуй, Ричард, – оскалился Дарий, глядя ему в глаза. – Что же ты такой невежливый? Молчишь. Что же мне с таким делать? Может, убить тебя? Ты же мне не пригодишься.

– Может, бросишь эту затею и возьмёшься за меч?

– Я не хочу драться с тобой, – рассмеялся противник. – Мне, конечно же, будет приятно стоять сверху и видеть твоё искалеченное тело. Хочешь, чтобы всё было так просто? Не обрадую тебя, – протянул он. – Ты меня подвёл той ночью. А ведь ты дал своё слово.

– Я жалею об этом.

– Но ты хотел ему смерти. Твоя дочь и жена погибли из-за него. Разве он не должен был умереть тогда? Разве я не должен был занять его место, служить народу честно и справедливо?

– Ты был мальчишкой. Не понимаю, как я мог тогда пойти на это.

– Дурак! – разозлился Дарий. – Ты ничтожество!

– Неужели изгнание в тебе ничего не изменило?

– Изменило, – облизнул тот губы. – Я ещё больше ненавижу его. Трон мой! Я наследник.

– Ты лишился трона давным-давно.

– Это заблуждение. А ты жалок, Ричард! Смерть твоих близких на его руках, а ты ему служишь! Ты не любил их!

– Не смей приплетать сюда это! – не выдержал нападок Ричард и поднял свой меч. – Это неправда, ты лжёшь! Ты настраиваешь меня против своего отца. Тебе не затуманить мою голову снова.

– Снова? – Дарий подошёл ближе. – Значит, ты признаёшь?

– Да, чёрт бы тебя побрал! Желал я мести! Но я смог убедить себя в обратном, а ты – нет.

– Потому что я любил её, – сказал Дарий. Ричард понял, что прошлое всё ещё мучает его. Оно не даёт ему покоя. – И я отомщу ему. А ты их предал, Ричард. И у тебя никогда не хватит силы…

– Моя жена была тяжело больна! – перебил его Ричард, не желая слушать эту ложь.

– Но у него было лекарство, – Дарий по-прежнему смотрел ему в глаза. – Что же он пожалел его для тебя? Или твой младенец ему мешал? Отвлекал тебя от дела.

– Нет, нет… – Ричард прослезился. Старые раны вновь ожили.

– Она ведь знала его секрет, – продолжал Дарий. – Твоя жена ему угрожала. Угрожала рассказать всем, если он не вылечит сына. Если он не прибегнет к магии…

– Магия запрещена.

– Для всех, кроме него самого, верно? – злобно сверкнул он глазами. – Он убил её, Ричард. А ты склонен винить себя!

– Делай всё сам, – утёр слёзы Ричард. – Меня в это не впутывай.

– Даёшь добро? – приподнял он брови. – Строим план, собираем людей… Ты не кинешь меня в этот раз? Есть же у тебя ещё люди, которые тебе дороги? Вспомним, быть может, старых друзей? Сильвия ещё жива? А как её дети? Как Майкл, Дея и Рональд? Они не хворают?

– Ты не причинишь боль Медеи, – покачал головой Ричард.

– Серьёзно? – вскинул он брови. – А знаешь… прошло целых десять лет. И меня волнует лишь одна проблема. Она не связана с ней.

– Посмей только… – прогремел Ричард. Он сжал рукоять крепче.

– Это предосторожность. Вдруг ты решишь спрятаться от меня? Только знай, маленькое сердечко Деи не выдержит, если следом за отцом она потеряет и его старого друга. До встречи.

Дарий развернулся, а Ричард сжал в руке меч и замахнулся на него. Соперник увернулся, словно знал. Дарий прошёл своим мечом по правой кисти Ричарда. Рыцарь издал ужасный вопль и упал на колени. Рука его истекала кровью. Вместо кисти был кровавый обрубок.

– Я не даю второго шанса, – проговорил Дарий и поспешно ушёл со своей свитой, оставил Ричарда без помощи.

 
***                                 ***
 

Элен очнулась. Она сидела на стуле. Руки и ноги были связаны. Голова болела. Элен вспомнила, что её ударили. Всё происходящее казалось ей сном. Ужасным сном. Элен не понимала, где она находится. Это была маленькая заброшенная комната. Рядом с ней стоял старый стол, на котором были разбросаны бумаги, сигары и перья. Элен увидела нож и попробовала до него добраться. Но стул оказался слишком тяжёлым. Она не могла двинуться с места.

Принцесса огляделась. В комнате также стояла небольшая кровать, а в углу был шкаф с несколькими книгами, какой-то одеждой и ещё не известными ей вещами. Окно было достаточно высоко. Элен не могла посмотреть на улицу. На подоконнике стояла бутылка.

Элен боялась. Она вспомнила, как помчалась вперёд её лошадь, оставив Ричарда далеко позади. Она вспомнила лицо брата, свои ощущения. Не было ничего, кроме страха.

Всё было кончено? На этом всё? Так она уйдёт из жизни? От руки своего брата. Элен не могла смириться с мыслью, что скоро умрёт. Ведь она так и не жила по-настоящему!

По её щекам катились слёзы. Она больше не вернётся в свой дом, не обнимет отца, не поговорит с подругой… и больше никогда не увидит Калеба. Да, именно Калеба, а не Альяно. Как ничтожно представление человека о достоинстве! Человека делает благородным не его происхождение, а его душа, его сила.

В тихой комнате было слышно, как за окном дует ветер, и ветви деревьев стучат по стеклу. Элен подумала, что больше не увидит ничего в своей жизни. Её ждала только смерть. Элен уже видела, как та раскрыла для неё свои объятья, когда дверь тихо отворилась. Кто-то одетый в плащ вошёл в комнату. И когда ноги в грязных сапогах переступили порог, он снял капюшон и больше не прятал своего лица.

– Не бойся меня, сестра, – проговорил Дарий и встал перед ней.

– Ты мне не брат, – отрезала она и отвела от него взгляд.

– Наша матушка очень бы расстроилась, услышав это, – ответил он и присел напротив неё.

– Да как ты смеешь…– выпалила она. Лицо её мгновенно переменилось с отчаяния на злобу.

– Что я сказал не то?

– Тебе не понять, – сквозь зубы проговорила она ему. – В тебе же нет ничего человеческого.

– Ошибаешься, – покачал он головой. – Снова, – и отошёл от неё.

– Лучше делай, что собирался.

– А что я собирался? – уселся он на стул и сложил нога на ногу.

– Убить меня.

– Ты так считаешь? – рассмеялся он. – Уже в третий раз ошиблась.

– Что же тогда тебе нужно? – приподняла она брови.

– Я просто хочу поговорить с тобой, Элен.

– Зачем тогда всё это? – кивнула она в сторону верёвок на себе.

– Ты же не согласилась бы встретиться со мной как-то иначе. Вот мне и пришлось прибегнуть к жёстким мерам. Но ты не вздыхай облегчённо, если разговор у нас пойдёт не так, как я задумал, останешься здесь до конца своих дней.

– Что ты хочешь? – перебила она его.

– Так как теперь вы все знаете, что принц Дарий жив и не хворает, то я попрошу тебя уступить трон законному наследнику.

– Таковым ты считаешь себя? – фыркнула Элен.

– Разумеется. Кого же иначе?

– Ну, тогда слушай меня, – гордо подняла она голову. – Трон ты никогда не получишь. Просто потому, что ты недостоин править.

– А кто достоин? Ты?

– По крайней мере, я не пыталась совершить переворот! Я не пыталась убить своего отца и сестру.

– Я не хотел твоей смерти, Элен, – тихо проговорил он. – Я никогда не хотел причинить тебе зло.

– Ты безумец, Дар. Надеешься, что, услышав это, я размякну к тебе?

– Я знаю, что ты никогда меня не простишь, чтобы я тебе не сказал…

– Любым твоим словам я не поверю.

– Твоя вера слепа, Элен, как и ты. Ты не знаешь, кому служишь. Я намерен раскрыть тебе глаза.

– Они распахнуты, не заметил?

– Успокойся, дорогая. Я тебе отпущу, только выслушай.

Элен молча смотрела на него. А Дарий сделал глубокий вдох.

– Всё началось задолго до этого события. Я копил злость к нему всю жизнь. Она травила меня изнутри. Злость к отцу была ядом, который отравлял всю нашу жизнь. Всё началось со дня смерти мамы. Ты не помнишь её, Элен. А я помню. Тебе было три года, когда её не стало. Я был тринадцатилетним мальчиком, был к ней привязан. Отец воспитывал меня строго. Она была, словно сладкий пряник после его кнута. Я любил её. Очень сильно.

Одним вечером она уложила тебя спать и пришла ко мне, пожелала спокойной ночи. В тот день они с отцом только и делали, что ругались. И она была сильно расстроена. Я только и запомнил её убитые горем глаза, когда она опустилась поцеловать мне лоб. Мне было страшно, и я решил прийти к ней. Её не было в комнате, отца тоже. Я пошёл искать их по всему замку. Не знаю, что тогда на меня нашло. Но я хотел её найти. Я, словно бы предчувствовал, что произойдёт что-то ужасное. И произошло, – Дарий помолчал несколько минут, а затем продолжил. – Я нашёл её уже мёртвой. Рядом с ней был отец. Он держал её бледную руку и рыдал, повторяя одно. Прости, прости, прости! Он убил её, Элен, – поднял он на сестру глаза.

– Нет, я в это не верю. Он сказал, что мама умерла от болезни… Она увядала прямо на глазах, и силы покинули её.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю