Текст книги "Палач невест (СИ)"
Автор книги: Анастасия Лебедева
Жанр:
Крутой детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
Глава 5
– Господа, давайте скорее начнем, – голос Поттера был бесстрастен, но в душе у него творилось что-то невообразимое.
Он рассматривал старомодный мрачный холл, и воспоминания о последнем визите переполняли его. Прошло восемнадцать с лишним лет, а словно вчера было: он, изуродованный заклятием Гермионы, Пожиратели, алчно взирающие на него, Гермиона, пытающаяся сохранить мужество, пронзительный смех безумной Беллы и нервный, быстрый взгляд Малфоя, мгновенно узнавшего его, но не выдавшего. Почему – это был один из неразрешимых вопросов вот уже два десятка лет.
Гарри встретился глазами с Малфоем и понял, что он тоже вспомнил тот единственный визит. Сегодня они словно поменялись местами. У Гарри было такое чувство, что сейчас его очередь не выдать, не предать. С каких пор он стал так благоволить Малфою?
Но дело, по которому они пришли, требовало всего его внимания, и Поттер отправился давать распоряжения аврорам, готовым под присмотром домовиков и понятых начать обыск. Семь групп по три человека в каждой рассредоточились по поместью. А сам он с хозяином дома, Стивом, экспертом по зельям, адвокатом Малфоя и одним из свидетелей направились в кабинет.
Вот тут уже чувствовалась рука Драко: кабинет был отражением его самого – капризного, требовательного, нетерпеливого. Все было очень практично, аккуратно, но нарочитая простота обстановки стоила немалых денег, затраченных на обустройство рабочего места.
Драко нервно посмотрел на Поттера, потом на своего адвоката. Тот покровительственно сжал его плечо и указал на диван.
– Я требую отмены испытания сывороткой правды. Мой клиент и так во всем идет на сотрудничество, зачем подвергать его здоровье риску?
– Мистер Малфой сам согласился на все меры, чтобы отвести от себя малейшие подозрения, так что приберегите пыл для заседания суда, если оно, конечно, состоится. Вполне вероятно, что мистера Малфоя оправдают на месте, – Гарри терпеть не мог этого прощелыгу-адвоката. Для скольких подонков ему удалось выцарапать свободу! Правда, это не спасло их от Азкабана. В конечном итоге Поттер посадил всех до единого с огромным удовлетворением. – Давайте приступим. Мистер Ледерманн, прошу вас.
Вперед выступил сухонький старичок. Он казался незаметным и неуместным здесь, в этом огромном кабинете, с высокими потолками и дорогой мебелью, но стоило ему открыть свой саквояж, как он преобразился. По-паучьи тонкие пальцы мимолетно и ласково погладили скляночки, отливающие всеми цветами радуги, глаза заблестели в предвкушении, а спина распрямилась. Перед ними был истинный знаток своего дела.
Он вытащил крохотный фиал и посмотрел его на свет. Удовлетворенно крякнув, мистер Ледерманн подошел к Драко и сказал:
– Выпейте это, молодой человек. А вы, – обратился он к стоявшему без дела Стиву, – принесите ему воды.
Стив вздрогнул и заморгал глазами, словно пытаясь понять, чего от него хотят, но быстро собрался и принес стакан воды со столика у камина. Резко протянул его Малфою, да так, что несколько капель выплеснулись тому на брюки, но Драко ничего не заметил, рассматривая прозрачный фиал с жидкостью без цвета и запаха.
– Давай, Малфой, не тяни, – Гарри хотелось скорее покончить с этим.
– Хорошо. Твое здоровье, Поттер! – Драко одним махом выпил содержимое фиала, поморщился и запил водой. Взглянул на Поттера и свалился на пол, корчась и задыхаясь.
Гарри первым среагировал и упал на колени рядом с Малфоем. Навыки оказания первой помощи уже давно намертво въелись в его рефлексы. Он перевернул Драко на бок, просунул свою палочку между его клацающих зубов, чтобы тот не откусил язык или подавился им, крепко сжал Малфоя в объятиях, ограничивая его движения.
– Ну что вы стоите?! Ледерманн, противоядие, быстро! Если я узнаю, что это ваших рук дело… – Поттер так злобно сверкнул глазами, что мистера Ледерманна чуть удар не хватил. – Скажите, – прошипел Поттер, – вы специально напросились на эту операцию, чтобы сквитаться с еще одним бывшим Пожирателем?
– Как вам не совестно, молодой человек, – покачал головой мистер Ледерманн, продолжая рыться в своем саквояже. – Мою жену уже не вернешь, да разве стал бы я так грубо подставляться? Если бы это был я, труп мистера Малфоя нашли через пару дней, и самые лучшие патологоанатомы не подкопались бы, решив, что это инфаркт. Вот, нашел!
Старик опустился на пол рядом с Поттером и Малфоем. Он крепко, с неожиданной для человека его возраста силой, схватил Драко за подбородок и влил зелье цвета абсента ему в рот. Драко захлебнулся, закашлялся, но проглотил. Несколько секунд спустя, бившееся в конвульсиях тело расслабилось, и он открыл глаза.
– Что случилось? – слабым, едва слышным шепотом проговорил Драко. – Почему я на полу? Почему все так болит? Потти, ты избил меня, да? Я что, сказал, что это я убивал их всех?
Малфоя снова затрясло. Гарри прижал его к себе покрепче и тихо сказал:
– Не говори ерунды, Малфой. Допрос даже не начался. Едва ты выпил Веритасерум, как упал и стал дергаться.
– Ну что же, господа, я считаю на сегодня допрос можно считать оконченным, – пришел в себя адвокат. – Обыск может продолжаться, но состояние мистера Малфоя не позволяет нам…
– Я сам вижу, что не позволяет, – грубо перебил его Гарри. – На сегодня все могут быть свободны. И, мистер Ледерманн, не уезжайте пока из страны, у меня есть к вам несколько вопросов.
– К вашим услугам, молодой человек, – чуть поклонился мастер. – Никто и никогда не сможет обвинить Ледерманна в том, что он ненамеренно или умышленно допустил преступную халатность. Скорее всего, у мистера Малфоя аллергия на один из компонентов зелья, и я клянусь, что выясню, на какой!
– Не уходи, Поттер, пожалуйста! – попросил его Малфой, когда все потянулись к выходу.
Он цеплялся за него, как утопающий за соломинку. Слабые пальцы дрожали и соскальзывали.
– Конечно, я останусь. Может вызвать медика?
– Нет, все нормально. Я просто еще немного полежу, и все пройдет.
– Сэр, – раздался робкий голос Стива, – вы идете?
– Я же сказал, все свободны, – рявкнул Поттер, и Стива как ветром сдуло.
Никто – ни Малфой, ни Поттер – не заметил странного обиженного взгляда, который бросил на них Стивен Питтерсон.
– Спасибо тебе, – спустя какое-то время сказал Драко.
Его перестало трясти в ознобе, он окончательно расслабился и украдкой поглаживал кончиком пальца аврорскую нашивку на рукаве Поттера. Он думал, что Гарри не видит этого, но тот заметил и промолчал, ловя странный кайф от того, что держит в своих руках этого знакомого незнакомца.
– Не за что.
– Можно тебя попросить? Если это, конечно, не поставит под угрозу твое расследование.
– Разумеется, попросить ты можешь.
– Мог бы ты остаться сегодня в Меноре? Я чувствую, что обязан как следует надраться, а в одиночку это делать как-то пошло…
– До пятницы я абсолютно свободен, – улыбнулся Гарри, представив себе эту попойку – куда там самым безумным чаепитиям Кэррола!
– Замечательно! Тогда я сейчас распоряжусь накрыть нам стол.
– Ты не особенно усердствуй, я не голоден.
– А кто говорит о голоде? Надираться надо основательно и под обильную закуску, иначе это уже не вечер в компании с приятелем, а вульгарная пьянка. Но мы как-нибудь попробуем и этот вариант, – улыбнулся Драко.
Поттеру до странного не хотелось выпускать Малфоя из рук, но тот уже вскочил и чуть пошатнувшись, пошел к письменному столу, чтобы позвонить в колокольчик. Он звонил раз, другой, но никто не явился.
– Поувольнялись они там все к чертовой бабушке, что ли? – выругался Малфой и рявкнул во все горло: – Менни!
Но снова ничего не случилось.
– И охота тебе глотку драть, Малфой? – Гарри удобно облокотился о диван, продолжая сидеть на полу. Смотреть на злющего Малфоя снизу вверх оказалось забавным.
– Вот честное слизеринское, подарю всем одежду и выгоню к чертям собачьим! Совсем разленились! Менни!!! – проорал он еще раз.
Менни не появился, но с хлопком материализовалась пухленькая эльфийка, испуганно таращившаяся то на разгневанного хозяина, то на его гостя, вольготно развалившегося на полу.
– Звали, хозяин?
– Где Менни?
– Донни не знает, хозяин.
– Так иди и приведи его сейчас же!
– Да, господин! – домовиха низко поклонилась и снова исчезла.
– Никакого сладу с ними нет, – проворчал Малфой, – а все из-за тебя. Вслед за Добби ушли еще три эльфа, и теперь о них говорят шепотом, как о героях революции. Совсем от рук…
Малфой не успел договорить – его перебил громкий хлопок появившейся домовихи и ее еще более громкий плач.
– Хозяин, там… – ревела Донни. – Хозяин…
– Что случилось? – Малфой опустился на колено перед Донни и погладил ее по большим хрящеватым ушам. Несмотря на истерику, эльфийка смогла взять себя в руки и с трудом проговорила:
– Там Менни, хозяин. Он совсем мертвый.
– Что?!
– Малфой, что случилось?
Драко перевел на него остекленевшие глаза и без сил упал на пол.
– Да что такое, можешь толком объяснить?
– Менни – это тот самый эльф, который мог подтвердить мое алиби на период последнего убийства… – прошептал Малфой. – Больше меня никто в тот день не видел.
Он икнул и вдруг истерически захохотал. Гарри смотрел на него во все глаза, переваривая новость. Когда истерика улеглась, Малфоя начала бить крупная дрожь, да так, что у него застучали зубы. Тогда Гарри притянул его к себе и крепко обнял.
Глава 6
– Поттер, что за ху*ня творится в моей жизни, а? – Малфой снова присосался к бутылке и сделал несколько больших глотков.
Гарри с силой отобрал у него виски и тоже отпил из горла. Не то чтобы ему сильно хотелось, просто было бы нечестно, если б Малфой напился вдрызг один. Ему и так сейчас хреново.
– Кто-то очень здорово под тебя копает, – он сделал еще глоток. Хороший добрый виски обжег ему горло и согрел внутренности. Очень хороший виски. – Ты уверен, что не перешел дорожку кому-то очень крутому?
– Кому? – голос Малфоя чуть не сорвался на фальцет от удивления. – Я обычная конторская крыса, да если бы еще в Министерстве при каких-нибудь секретных бумагах, а то просто – справки и разрешения выдаю! Кому надо так стараться – изображать маньяка, убивать столько невинных жертв, чтобы подставить меня? Да если меня завтра зарежут в переулке, все забудут об этом на следующий же день! Подумаешь, важная цаца! Дай сюда виски!
– На, только много не пей. Мне оставь.
– Да что ты жопишься, Потти? – захихикал Малфой. – Ты забыл, где находишься? У меня в винном погребе этого добра хватит, чтобы споить полк солдат и потом три дня похмеляться.
– Хороший ты мужик, Драко, оказывается!
– Согласен, но ты круче!
– Неправда! Я обычный…
– Обычный скромный герой, который не позволил упечь меня за решетку. По крайней мере, сегодня. Такими темпами у меня скоро наметится страстное свидание с Дементорами всего Азкабана.
– Я этого не допущу! – Поттер от переизбытка эмоций стукнул кулаком по полу и поморщился – пол был твердый, каменный, а рука стала странно безвольной и мягкой и будто бы чужой. По всему выходило, что он уже хорошо надрался, но явно недостаточно. Гарри подвинулся поближе к Малфою на мягкий пушистый ковер.
– Спасибо тебе, Потти! – пьяно умилился Малфой. – Я так тебе благодарен, так благодарен! Чтобы я делал без тебя?
Малфой схватил Гарри за шею и уперся лбом в его лоб, жарко дыша в лицо винными парами.
– Отвали, Малфой, ничего такого я не сделал, – Гарри попытался отвести его руку и освободиться, но не получилось – хватка у Малфоя была как у питбуля. Пришлось терпеть. – Да и за что тебя арестовывать? Ты все время был на виду. Убить твоего домовика мог любой.
– Любой не пройдет в Малфой-мэнор, – прошептал Малфой, сжав рукой шею Гарри. – Каждый, кто прошел сегодня в поместье, был персонально допущен мною. Только тот, кто был тут, мог убить моего слугу. А я, Потти, терпеть не могу, когда убивают моих слуг. Но что я могу сделать? Я всего лишь жалкий неудачник, который, даже выходя отлить, становится подозреваемым в жутком деле. Кто еще мог так вляпаться?
– Я. Почти сорок лет назад, когда родился. Потом, спустя одиннадцать лет я вляпывался в Волдеморта так часто, что это стало даже однообразным. Так что тебе ли жаловаться?
– У тебя были друзья, – вздохнул Малфой. Он словно забыл, как близко они сейчас друг от друга. – А кто есть у меня? Глупая мать, глупая бывшая жена? Сын, который забыл дорогу домой после развода? Я совсем один. Думаю, самый близкий мне человек – это тот урод, что убивает несчастных невест. Только он настолько хорошо знаком со мной, что знает, когда я трахаюсь, когда хожу отлить, когда сплю без задних ног, нажравшись виски, и успевает в этот самый момент разделать очередную дуреху, чья вина только в том, что она счастлива и собирается замуж в моем отделе.
– Ты не прав, Малфой! – Гарри стало даже как-то обидно. Он сжал нетвердой рукой плечо Малфоя, пытаясь подбодрить его. – Я не дам ему вывалять твое имя в грязи!
– Пятном больше, пятном меньше, – горько усмехнулся Малфой, отпуская, наконец, его шею. – Не велика разница. Я – порченый товар, Потти.
– Нет, есть разница! – заскрипел зубами Поттер. Теперь уже он схватил Малфоя за шею и стукнулся лбом о его лоб. Стало больно, в голове чуть зашумело. – То, что было раньше, осталось в прошлом и быльем поросло! Я не позволю засадить невиновного. Ты помнишь, как меня прозвали?
– Демон… – прошептал Драко, потрясенно рассматривая Поттера. Они были слишком близко, и поэтому им приходилось косить, чтобы смотреть в глаза друг другу, но ни одному это не казалось смешным. – Демон Авроры.
– Да, – выдохнул Поттер, отпуская Малфоя так резко, что оба покачнулись. – У меня в Азкабане только подонки, а ты к ним не относишься. Я сделаю все, чтобы доказать, что ты невиновен!
– Ах, Поттер! – Драко бросился ему на шею, так сильно сжав в объятиях, что чуть не придушил. – Какой же ты молодец! Я бы расцеловал тебя, но ты можешь это неправильно понять. Ты же знаешь, какой я.
Он говорил это все, продолжая стискивать Поттера. Его слова звучали глухо, но так искренне, что Гарри сам обнял его.
– Да брось, Малфой! Я против предрассудков. Хоть ты и спишь с парнями, но ты – настоящий мужик. И последнее, Малфой.
– Да? – Драко отлип от него и вопросительно уставился пьяным чуть блуждающим взглядом.
– Не называй меня больше Потти. Мне не нравится.
– Хорошо, – удивленно заморгал Драко. – Как скажешь. Прости, я не подумал… просто привычка.
– Давай выпьем? – предложил Гарри, чтобы сгладить неловкость.
– Давай.
Некоторое время они молчали, словно давая закрепиться всем тем словам, что наговорили друг другу. Гарри оглядел кабинет Малфоя. Они сидели на полу, привалившись к дивану, и это казалось правильным. Представив, как они бы сейчас рассиживались за накрытым столом, чопорно попивая виски или коньяк из рюмочек, Гарри фыркнул.
– Что? – не понял Малфой.
– Да так, подумалось… Слушай, а клевый все же у тебя кабинет! А у меня двухкомнатная на задворках Лондона.
– Так перебирайся ко мне? А что, – загорелся Малфой, – представь, мы бы болтали по вечерам у камина, попивая виски, играли бы в карты, катались на лошадях… Мои эльфы тебя на руках бы носили. Да и я был бы под таким присмотром, что никакой Палач не прикопался бы! Ну как бы он меня снова подставил под носом у самого Демона? Давай, Поттер, решайся!
– Если пить каждый вечер – сопьемся, – пробормотал смущенный Поттер.
– Это если напиваться, как сейчас, а от стаканчика ничего не случится!
– А что скажет Нарцисса?
– Ой, да она в тебе души не чает за мое спасение! Она не будет против, особенно сейчас, когда мне грозит опасность.
– Но что подумают у меня на работе? Решат, что я непригоден для ведения дела по причине заинтересованности и отдадут его другому следователю. А тот не будет особо разбираться, если что-то произойдет.
– Да? – сник Драко, но тут же воспрял духом от новой мысли, – Но ты же говорил, что мне полагается наблюдатель! Вот и будешь наблюдать!
– Ну-у-у, если ты так ставишь вопрос, – у Поттера закончились аргументы, и он сдался: – Чем черт не шутит?
Идея показалась ему очень удачной. Именно здесь и сейчас он чувствовал такое единение с бывшим врагом, такое желание его защитить, что, не раздумывая больше, согласился. Они отметили это новым тостом.
Что было после, Гарри смутно помнил. Кажется, у Малфоя оказалась поблизости еще одна бутылка, но уже вина. Они решили, что оно пойдет в самый раз, и откупорили ее, долго провозившись с заклятиями. После второго глотка мир вокруг Гарри погрузился во тьму. Хотя было пара светлых моментов, когда память делала усилие и схватывала происходящее. Кажется, они зауважали друг друга, за что сразу выпили еще по одной. Спустя какое-то время они пели гимны обеих Британий – маггловской и магической. И последним, что запомнил Поттер, было то, что он сказал Малфою, что тот – настоящий мужик и отличный товарищ, скрепив свои слова дружеским засосом.
Именно это мимолетное воспоминание вспыхнуло в мозгу Поттера, когда он проснулся. Гарри открыл глаза и тут же зажмурился – голова болела так, что хотелось умереть. Никогда еще расплата не была такой жестокой. Он бы застонал, но даже этот рефлекс вызвал бы ураган боли.
Тем не менее, Гарри собрался с мужеством и поднял голову. Все вокруг поплыло, но он понял, что все еще находится в кабинете Малфоя. Воспоминания нестройной чередой промаршировали мимо, и Поттер сжал голову руками, пытаясь выгнать их оттуда – слишком уж много он себе позволил, слишком разболтался. Малфой наверняка его высмеет. А, кстати, где он?
– Ну что, очухался? – бодро спросил Малфой.
– Угу, – сказал Гарри, через силу поднимаясь и усаживаясь на диване. Все вокруг закружилось, вызвав приступ тошноты, но он справился с позывом заблевать все вокруг.
– Что, хреново?
– Иди на хер, Малфой, – буркнул еле слышно Поттер. – Зато ты как огурец, будто совсем не пил!
– На вот, из личных отцовских запасов, – сжалился над ним Драко и протянул какую-то мензурку.
Гарри понадеялся, что это яд. Трясущейся рукой он принял «чашу Цикуты» и залпом выпил. Горло обожгло холодом ментола, зато тошнота улеглась моментально. Гарри замер, прислушиваясь к организму. Зелье тяжелым холодным комком упало в его желудок, принявшись там хозяйничать. Спустя какое-то время предметы перестали расплываться, начало отпускать. Последней исчезла головная боль. Гарри вздохнул, в который раз познав простую истину: счастье – это когда у тебя ничего не болит!
– Спасибо, Малфой.
– Мы снова перешли на фамилии? Помниться мне, вчера мы поклялись обращаться друг другу по имени.
– Ой, мы вчера много чего глупого сделали, – замялся Гарри. – Взять хотя бы идею о моем переезде сюда. Глупость же, правда? – с надеждой спросил он.
– Не знаю как тебе, – помолчав, ответил Драко, наливая себе кофе из большого блестящего кофейника и беря из вазочки плюшку, – но мне идея показалась гениальной. Кстати, эльфы уже распаковали твои вещи. Сейчас позавтракаем, и я покажу тебе твою комнату.
Гарри только и смог, что ошалело вытаращиться на спокойного, как маггловский танк, Малфоя.
Глава 7
* * *
Праздник в честь Рождества в Малфой-мэнор был на удивление скромным и по-семейному теплым. Гарри с удовольствием общался с Андромедой и Тедди, расспрашивая последнего об учебе в Академии при Министерстве магии и о планах на будущее. Тедди отвечал, отчаянно стесняясь и пряча глаза. Тогда Поттер пожал ему руку и отошел к Нарциссе, которая пристально следила за тем, как общаются ее сын и внук.
Пройдя мимо елки, Гарри закатил глаза и покачал головой – эльфы в своем стремлении выразить восхищение и любовь, как обычно, перегнули палку. Пушистая нарядная ель в Большой гостиной едва виднелась из-за груды ярких аляповатых свертков, где на каждом значилось только его имя. Гарри не понимал, чем заслужил такую любовь эльфов, но их благодарность не знала границ. Свертки для семейства Малфой и их гостей казались ничтожно малыми по сравнению с этой пирамидой Хеопса.
– Нарцисса, простите меня за этот бедлам, – в который раз извинился перед хозяйкой дома Гарри. – Мне очень неловко, правда!
– Ах, дорогой, оставьте это! Мне кажется забавным такое преклонение. Люциус бы тоже оценил, доведись ему это увидеть, – тут Нарцисса помрачнела и надолго замолчала.
Гарри сочувственно сжал ее руку и украдкой огляделся в поисках Драко.
Малфой стоял у камина и разговаривал с сыном. Скорпиус казался точной копией отца, но с более мягкими и немного смазливыми чертами лица. «Возмужает – станет очень красивым мужчиной. От девчонок, наверное, и сейчас отбою нет», – подумал Гарри, разглядывая Скорпиуса.
Но тут младший Малфой вдруг скорчил такую знакомую презрительную гримасу и резко отшатнулся от Драко, как от зачумленного. Тот попытался удержать его за рукав, что-то шепча, но Скорпиус рванулся и, не стесняясь гостей, закричал:
– Никогда тебе этого не прощу! Пошел ты, знаешь куда со своими подарками! – парень пронесся мимо, не глядя ни на кого, но Гарри услышал, как он процедил сквозь зубы: – Гребанный педик.
Поттер посмотрел на Драко и увидел такую боль на его лице, что у самого что-то кольнуло в груди. Драко смотрел сыну вслед так, будто бы прощался с ним навсегда. Ему понадобилась минута, чтобы прийти в себя, снова нацепить маску радушного хозяина дома и извиниться перед гостями за поведение сына. Андромеда и Тедди сделали вид, будто бы ничего не произошло, но Гарри чувствовал, что сцена оставила неприятный осадок. Едва дождавшись десерта, они поспешили откланяться, ссылаясь на срочные дела. Хозяева дома сделали вид, что верят им.
Как только закрылась дверь, Нарцисса извинилась и ушла к себе. Только сейчас Гарри заметил, как стара на самом деле мать Драко. Смерть мужа полгода назад и выходки внука не прошли для нее бесследно. Опираясь на руку рослого и сильного домовика, Нарцисса ушла в свои покои. Гарри и Драко остались одни в огромной гостиной. И вдруг Поттер почувствовал себя ужасно нелепо в этой праздничной обстановке, в тесном фраке, среди переливающихся серебристыми огоньками красивых и нарядных гирлянд, летающих музыкальных свечей и глуповато хихикавших феечек. Праздник и без того казавшийся вымученным и фальшивым, закончился катастрофой.
Драко обвел комнату пустым взглядом и хлопнул в ладоши. Огни тут же погасли, гостиная погрузилась во мрак и тишину. Осталось только рыжее живое пятно света от камина. И длинная тощая тень Малфоя на полу. Гарри стало не по себе. Ему вдруг почудилось, что к Малфою тянутся темные недобрые силы, желая утащить его с собой туда, где нет света и нет надежды.
Гарри шагнул к Драко и сжал его плечо. Ему показалось важным сделать этот жест, выразить Малфою свою поддержку. Тот молча поднял голову, его лицо было в тени, но светлые серые глаза, казалось, светились каким-то потусторонним светом. Драко сделал шаг навстречу и с еле слышным стоном уткнулся лбом в плечо Гарри, которому ничего не оставалось, как обнять его.
Прошло всего три дня с тех пор, как дело о Палаче привело его к Драко Малфою. И вот уже три дня у Поттера никого не было ближе. Как быстро изменились их натянутые отношения, превратившись из отчужденных в теплые и доверительные. Гарри до сих пор не верилось в это, но последние события все больше убеждали его в этом. Малфоя хотелось защитить любой ценой, и Гарри чувствовал в себе силы и возможность сделать это. Рядом с Драко он казался сам себе значимым и нужным. Рядом с Драко с его манерностью, страхом, неудачливостью, порочными пристрастиями Гарри казался себе гораздо более мужественным и сильным.
Становилось жарко, и Поттер не мог понять, жар ли это от камина или от Драко, все еще прижимающегося к нему, прячущегося на его плече от проблем и боли. Чтобы разорвать это неловкое молчание и отогнать от себя лишние ненужные мысли, Гарри спросил:
– Что случилось с твоим сыном. Почему он вылетел отсюда, словно ужаленый?
– Я расскажу. Я знаю теперь, что тебе можно доверять, Поттер. Только дай мне выпить, иначе я не выдержу и сделаю глупость.
– Мы уже вчера неплохо набрались, если помнишь, – попробовал пошутить Гарри. – Ладно, пойдем в мою комнату, заодно осмотрюсь.
Они вошли в гостевую комнату, хотя по справедливости ее нужно было бы назвать квартирой, и сели в кресла у маленького столика. Свет они не включали. Зачем? Гарри не хотелось видеть боль на лице у Малфоя, а Малфою не хотелось ее показывать.
Гарри молча прошел за выпивкой к бару и, не глядя, схватил первую попавшуюся бутылку. С сухим хрустом свернул крышку и принюхался. Оказалось, что напиваться они будут коньяком. Он вернулся к столику и в лунном свете разглядел пузатые коньячные бокалы и маленькие тарелочки с тонко нарезанными лимонами, посыпанными тертым ароматным шоколадом. Гарри поневоле сглотнул слюну.
– Я же говорил, что мои эльфы будут тебя боготворить, – усмехнулся Малфой. – Наливай, чего ждешь?
Они долго пили молча, смакуя коньяк, закуску и боль. Каждый думал о своем, каждому нужно было помолчать, ощущая надежное тепло рядом. Когда Драко заговорил, Гарри вздрогнул: он уже стал привыкать к звенящей тишине, нарушаемой только звуком льющегося коньяка.
– Однажды я имел глупость влюбиться в парня, будучи еще женатым, – голос Малфоя был тихим и немного хриплым. – Веришь-нет, Поттер, я просто потерял голову, обезумел от страсти и нежности. С нами, гребанными педиками, это тоже бывает, – горько усмехнулся он. – Я был не в себе, таскал его на все премьеры, ходил по ресторанам, возил его по курортам всего мира. Вел себя так, словно послезавтра конец света. Хотел все успеть, не оглядывался ни на кого. Отцу с трудом удавалось затыкать жадные рты газетчикам, но кое-какие сплетни все же просачивались в прессу. Мне было плевать. Я любил так, как не любил никогда, да и не полюблю уже, наверное. Астория плакала, пыталась наладить наши отношения, но я только отдалялся от нее. Мне казалось странным проводить время с ней, когда я могу быть с Ним! Я почти ушел из дома, останавливала только угроза лишения наследства. Я согласился поддерживать внешние приличия в обмен на то, чтобы от меня все отстали.
Однажды я настолько обезумел, что привел своего любимого к себе, забыв, что дома гостит Скорпиус… – и Драко замолчал надолго. – Он вошел в комнату как раз тогда, когда его отец драл своего любовника в задницу так, что кровать грозила рассыпаться. Он стоял и смотрел на это, пока я не кончил и не скатился с любовника. Вот тогда я впервые увидел ненависть в его глазах. Я, бывший для него примером для подражания, оказался всего лишь грязным педиком, не стесняющимся приводить хахалей на супружеское ложе. Скорпиус сопоставил слезы и угнетенное состояние Астории, мои постоянные отлучки, грязные намеки в «Пророке». И возненавидел меня так сильно, как можно возненавидеть только низвергнутого идола.
Астория в ту же ночь собрала вещи и ушла из моей жизни. Сегодня был первый раз с той самой ночи, как я увидел Скорпиуса. Увидел, чтобы выслушать новые оскорбления.
– Он простит тебя. Он все еще тебя любит, потому так сильно и ненавидит. Когда он повзрослеет и отбросит этот юношеский максимализм, он найдет в себе силы простить тебя.
– Нет, не простит. Я сам себя никогда не прощу. После этой истории Люциус слег и вскоре умер. Его смерть тоже на моей совести. Я не смог стать тем сыном и отцом, которым можно было бы гордиться. Я подвел двух самых дорогих мне людей. Я полный неудачник, Поттер. Так что, может оно и к лучшему, что я теперь вляпался в историю с маньяком. Приговорят к Поцелую – и дело с концом!
– Не смей так говорить! Никто не заслуживает такой участи! И особенно ты!
– Что ты знаешь обо мне, Поттер? – устало вздохнул Драко. – Мы встретились впервые за многие годы. Прошло всего три дня.
– Поверь мне, я умею разбираться в людях, Малфой. И разве тебе не кажется, что мы стали ближе? – спросил Гарри и замер.
– Значит, мне не почудилось? – после некоторого молчания произнес Драко, и Гарри облегченно выдохнул: ему было очень важно, чтобы Малфой чувствовал то же, что и он.
– Нет, не показалось. Мы стали гораздо ближе, чем могли бы когда-нибудь предположить.
– Знаешь, я очень рад этому.
– Я тоже.
Они снова пили молча, но теперь из этой тишины вокруг них исчезла гудящая, тяжелая горечь боли и утраты.








