Текст книги "Долли из Кливленда (СИ)"
Автор книги: Анастасия Калько
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Это не понравилось Максу. Такие случайности подозрительны, тем более что по словам Каррек, какая-то байкерша уже повстречалась им на въезде в Манагуа. Может, та же самая?..
*
Садясь в машину, Сьюзан запоздало вспомнила, что накануне так и не попросила механика починить кондиционер. Значит, спасения от изматывающего зноя нет. «Совсем спятила, – досадливо подумала женщина, расстегнув льняной пиджак и поворачивая ключ в замке зажигания. – Что-то не так...», – она ощутила в салоне посторонний запах. Как будто дым ментоловых сигарет и еле уловимый запах кофе... Каррек потянулась к кобуре, но взвести курок уже не успела.
– Тише, – раздался шепот из-под заднего сиденья. Голос показался Сью знакомым. – Я от Тома.
– Кто вы? – Каррек на всякий случай навела пистолет на заднее сиденье.
– Штаны-то от пыли отряхнула? – усмехнулась та самая тощая девчонка с шоссе, и Сьюзан снова отметила изможденный вид байкерши – воспаленные глаза, острые скулы, взгляд нахальный и одновременно затравленный. Светлые волосы потускнели и выглядят так, будто девушка пару суток не расчесывала их.
Машина вильнула и чуть не врезалась во встречный автомобиль. Водитель из окна зычно обматерил по-испански идиотов на дороге.
– Твою мать, за дорогой следи! – возмутилась девчонка. – Чего раззявилась?!
– Как ты сюда попала? – Каррек взяла себя в руки и вырулила на проспект.
– Том сказал, что левая задняя дверца в твоей машине плохо закрывается, – девушка осторожно выглянула в окно и перебралась на сиденье. – Фу, ноги затекли!
– Говори, – Сьюзен изучала девчонку в зеркале заднего вида. Черная помада кажется еще ярче на бледном лице. Футболка с оскаленной мордой Чужого болтается на тощем теле как на вешалке. Но, несмотря на чудовищную одежду и запущенный вид, девушка привлекает внимание. Пожалуй, ее можно даже назвать хорошенькой. – Что с Томом?
– Вот, – блондинка перебросила на приборную доску свернутую бумажку. Перехватив руль одной рукой, Сьюзан развернула записку. «Нас подставили, – узнала она почерк Тома. – На встрече ждала засада. Ло можно доверять, она – помощник. Будь осторожна!».
– Ло? – спросила Каррек, сунув листок во внутренний карман пиджака. – А где Том?
– Потом узнаешь, – девчонка достала пачку «Кул» и закурила. Опустив стекло, Каррек сердито поморщилась:
– Стоило бы сначала спросить разрешения!
– Считай, уже спросила, – сверкнула глазами Ло. – В общем, на словах он велел передать: Уивер – «двойник», это он заказал Тома и спер папку.
– Какую папку? – Сьюзан снова резко обернулась и чуть не задела газетный киоск.
– Откуда у тебя руки растут! – поморщилась Ло, ударившись о ручку двери. – Ты знаешь, какая папка. Не знаю, что в ней, Том сказал, это секретная информация. Но если ее продадут на сторону, будет полный.... А сейчас останови, я выйду у Музея.
Каррек поверила ей. Профессиональное чутье подсказало разведчице, что все обстоит именно так, как говорит эта девушка. Еще женщина обратила внимание на болезненную гримасу, снова мелькнувшую на бледном лице байкерши.
– Ты ранена? – спросила она, паркуясь.
– Ерунда, – отмахнулась девушка. – Что передать Тому?
– Что я приняла все к сведению и исправлю замок на дверце.
– И кондиционер заодно, – Ло выскользнула из машины, скрывшись в тени двух массивных экскурсионных автобусов. – А то у тебя не машина, а печка!
Запулив окурок в стаю толкающихся на тротуаре голубей, девчонка убежала.
– Макс «двойник», – Сьюзан надела темные очки. – Так вот кто здесь «крыса». Ладно, приму к сведению!
В голове у нее уже вырабатывался план дальнейших действий.
– Что дальше? – спросила Ло, садясь на скамейку рядом с Томом.
– Сориентируемся по обстоятельствам.
*
Предполагая, что в любой момент ситуация может принять нежелательный оборот (если Том жив, то может связаться с Каррек, и у него начнет гореть шкура), Уивер решил действовать ускоренно. Нужно было собрать урожай и заметать следы.
Назначив встречу покупателю, Макс снова связался с придурками из казино и велел найти Тома и байкершу, а потом явиться для расчета в складское помещение, где он разберется с ними после продажи папки. Так что даже если Том ухитрится что-то передать напарнице под носом у наблюдателей, Сьюзан ничего сделать уже не успеет. Уже к утру Макс будет в Панаме, а из Колона его переправят в Кайенну. За папку Уивер получит такие деньги, что сможет безбедно зажить где-нибудь на Мадейре...
Сьюзан вернулась из города, когда садилось солнце.
– Передайте Ривересу, что в моей машине неисправен кондиционер и сломан замок задней дверцы слева, – велела она охраннику, открывшему ей ворота. – И пусть поспешит, машина понадобится мне завтра утром!
«Прекрасно, значит, сегодня она никуда ехать не собирается, – подумал Уивер, куривший у крыльца. – И судя по расстроенному виду, Сью вернулась ни с чем!».
– Тяжелый день, Каррек? – спросил Макс, когда они отошли в патио, где фонтан и густая зелень создавали прохладу.
– Ничего страшного по сравнению с тем, что со мной сделает шеф, – покачала головой молодая женщина. – Если до завтрашнего дня я не верну папку...
Пытаясь ободрить и отвлечь Каррек, Макс ощутил что-то вроде угрызений совести. Но тут же отогнал их: за папку он получит столько, сколько на службе не заработал бы и за двести лет. А ради такого куша можно наплевать и на моральный аспект. Немного жаль, конечно, Тома, товарища по разведшколе. А девчонка просто оказалась не в том месте не в то время. Такие живут одним днем и ничего кроме разброда и беспорядков не приносят. Так что кровожадным чудовищем Макс Уивер себя не считал.
*
Покупатель раскрыл папку, быстро пролистал ее и кивнул:
– Все правильно, – он передал Максу чемоданчик. На складе они были одни – Макс поставил условие, что охранники партнера должны дожидаться за оградой – и на всякий случай расставил на подходах к этому заброшенному складу у старого ангара для грузовиков несколько ловушек, и держал руку на спусковом крючке. Он не первый год работал в Центральной Америке и не особо обольщался насчет честности местных воротил. Он открыл чемоданчик, другой рукой уверенно держа пистолет и быстро проверил пачки. Да, все в порядке, деньги настоящие, а не «куклы».
Когда Уивер уже закрыл чемоданчик и открыл рот, чтобы сказать, что сделка состоялась, дверь распахнулась.
– Какого черта ты здесь делаешь?!
Каррек все в том же сером брючном костюме стояла на пороге, вскинув пистолет.
– Я не хотел этого, Сью, – поморщился Макс. – Зачем ты приехала? Сама виновата.
– Тебе было достаточно того, что с меня шкуру спустили бы?
Покупатель, уже успевший убрать папку под пиджак, переводил затравленный взгляд с Макса на Каррек. Потом, воспользовавшись тем, что они отвлеклись, метнулся к двери.
– Полагаю, Макс, ты лучше меня знаешь, куда пропал Том, – резко сказала Сьюзан.
– Мне очень жаль, но ради такого вознаграждения, – Уивер за разговором незаметно сокращал дистанцию между ними, – я на все пойду! – неожиданным финтом он выбил у женщины пистолет, ушел от ответного удара и выхватил из кармана свой «питон». И заорал от боли, когда в воздухе свистнул выкидной нож и вонзился ему в плечо. Выронив пистолет, Макс повалился на колени. Каррек, увидев, что никарагуанец с папкой уже на пороге, догадалась, что снаружи его ждет вооруженная охрана, и бросилась следом. Но тут наперерез брюнету выскочил Том. Рукопашная была ожесточенной, но короткой. За спиной у оторопевшей Сьюзан раздались возня, крики и шум такой же короткой, но жаркой потасовки. Девица в черной футболке с мордой Чужого на груди ухватила Уивера за волосы, уперлась ему коленом в грудь и методично хлестала по лицу:
– Ах ты ублюдок, твою мать, крыса помойная, г...к с...й!
Метрах в двух от ее тяжёлого ботинка валялся выпавший у Каррек пистолет, до которого, очевидно, дотянулся раненый Макс. Подумав о том, что сейчас была на очень тонком волоске от смерти, Сьюзан не сдержала ругательство, но потом взяла себя в руки:
– Тише, я думаю, что они не одни на складе!
– Забей! – девчонка наподдала Уиверу еще раз и встала, наводя на него пистолет Сьюзан. – Здесь уже копы. Этих придурков скрутили без шума, а мы пошли сюда.
– Как вы прошли? – с ненавистью посмотрел на девушку Уивер. – Я позаботился о безопасности встречи.
– Извини, Макс, – убирая папку под пиджак, Том подошел к ним, – но в расстановке ловушек ты всегда был вторым после меня в разведшколе, и с тех пор так и не продвинулся.
– Вы ничего не докажете! – прикованный наручниками к трубе изрядно помятый никарагуанец тем не менее старался сохранять хорошую мину при плохой игре. – А за произвол ответите. Я дипломатический работник, и добьюсь, чтобы вас вываляли в дерьме и выперли пинком под зад!
– Ло, – обернулся к девушке Том, – ты не забыла включить камеру, когда заняла место за ящиками?
– Она еще пишет, – девушка вынесла жужжащую видеокамеру. – Ракурс такой, что эти козлы видны как на ладони.
Покупатель разразился тирадой, в которой отборные проклятия мешались с мольбой к Пресвятой Деве, а Макс глупо захлопал глазами:
– Но как же... Я же...
– Если ты о тех ребятах из паркинга, – спокойно ответил Шоу, – они сейчас дают показания в полиции. Насчет попытки покушения на граждан США, один из которых вдобавок правительственный агент.
– Хороших же ты «шестерок» себе нашел, – скривилась Ло. – Только карты в рукаве умеют прятать, а на серьезном деле «сгорели». Да, Фелипе, – со смехом обернулась она к вошедшему на склад усатому полисмену, – может, скажешь мне спасибо? За этих троих, да еще за эту парочку ты точно повышение получишь!
– Да, Лола, ты очень нам помогла, – кивнул полицейский. – Вы арестованы, – сказал он Максу и его компаньону.
Послушав, как задержанные препираются и что-то доказывают, Том, Ло и Сьюзан вышли из помещения.
– Теперь нам не будет стыдно перед шефом, – Каррек взяла у Тома папку. – Как я рада, что ты жив! А ты спасла нас, – посмотрела женщина на Ло.
– Я не могу пройти мимо, когда кому-то вышибают мозги, – девушка провела рукой по лбу и закурила; ее руки подрагивали. – Фу! Веселый вышел уик-энд!
– А вы молодцы, девочки, – Том взял обеих под руки. – Если бы не Ло, я был бы уже мертв. А ты, Сью, прекрасно держалась остаток дня, и Макс ничего не заподозрил. И если бы вы так хорошо не проявили себя здесь...
– Тебе место у нас, – в устах Каррек это была лучшая похвала для Ло.
– Уволь... Что-то не тянет работать на дядю Сэма, – отмахнулась девушка.
– Может, зайдем куда-нибудь? – предложил Том. – Я угощу вас кофе.
– Кофе – это то, что мне сейчас нужно, – устало кивнула Сьюзан.
– Тройной эспрессо и коктейль, – мечтательно сказала Ло, – и я снова жива!
*
– Ло! Привет! – увидев девушку на берегу, Зак на радостях перепрыгнул через парапет и бросился к ней, оставив свою сумку на багажнике. Айзек, покачав головой, подобрал обе сумки и спустился на пляж следом.
– Вот отстой! – с жаром говорил Захир, плюхаясь на бревно рядом с Ло, – на этом острове комаров – лом, а рыбы ни фига. Так ничего и не поймали. А как ты, Ло? Ты была в кино? Правда, фильм суперский? Лучше бы я остался! Нас чуть не сожрали комары в палатке. А из консервов половина – испорченные. И Айк задолбал!
На радостях мальчик говорил и говорил, улыбаясь во весь рот, и братья пока не заметили, что Ло выглядит очень усталой, а в лице появилось какое-то новое выражение.
– Ясно, рыбалка, значит, дело не для тебя, – Ло надвинула мальчику на глаза козырек кепки. – Да нет, Зак, фильм я тоже пропустила: вляпалась в историю...
– А что? – спросил Захир, забыв даже заорать «Отвали!».
– Уже ничего. Я вечно влипаю во что-то, но всегда выпутываюсь.
Айзек подошел к ним, по-хозяйски столкнул с бревна Зака и привлек к себе девушку. Сдвинув бандану ей на шею, он зарылся лицом в выгоревшие добела волосы Ло, гладил и ласкал ее узкую спину:
– Я так по тебе скучал... – тут его пальцы нащупали повязку под футболкой. Айк нахмурился:
– Что-то случилось? Откуда бинт?
– Ссадина, – отмахнулась Ло, – довольно глубокая, поэтому я пока ношу повязку. но ничего страшного, я ее обрабатываю.
Она не понимала, что произошло, почему она так спокойна, встретив Айка после двухдневной разлуки, а ведь раньше сияла бы от радости. На душе было невесело от того, что Том улетел сегодня утром и Сьюзан была с ним. «Мы разные, – думала Ло ночью перед возвращением Айка и Зака, приканчивая пачку Кул и допивая кофе из запасов, – и у нас разные дороги. Том работает на правительство, а я – перекати-поле, заноза в заднице у полиции. У него своя жизнь, у него Сьюзан, а у меня – Айзек. Но почему, твою мать, мне от этого не легче?..».
*
По тому, каким тоном шеф вызвал его в свой кабинет по внутренней связи, том понял, что им предстоит новое дело.
У шефа уже была Каррек, которая выглядела такой же озадаченной.
Из Никарагуа они вернулись несколько недель назад. Шеф поздравил их с успехом, поблагодарил за раскрытие «двойника» в Манагуа и заинтересовался деталями операции.
Шеф стоял у камина, постукивая пальцами по каминной доске. Крупный мужчина средних лет с цветущим лицом и буйной копной рыжих волос, он напоминал фермера со Среднего Запада, а не дипломатического работника, несмотря на официальный костюм. На столе перед ним лежала папка с отчетом о деле в Манагуа.
– Похоже, шампанское покупать еще рано, – хмуро шепнула Каррек, когда Том сел в соседнее кресло.
Шеф вернулся за стол и полистал папку. Раскурив сигару, он не спеша произнес:
– Меня заинтересовали ваши отчеты о так называемой малютке Ло. Особенно о том, что она не просто случайно оказалась не в том месте не в то время, а то, какую изобретательность и смелость она проявила. Из любопытства я навел справки о девушке. Она мало рассказывала вам о себе, но назвала свое имя. Долорес Гейз, достаточно редкое совпадение, – шеф открыл вторую папку. На первой странице была фотография светловолосой девушки, только не в широкой футболке и бандане, а в форменном жакете средней школы Питерсона, Кливленд, штат Огайо. Наверное, это была последняя фотография Ло перед побегом. Она выглядела совсем ребенком – блестящие глаза, румяные щеки. Но Тому она казалась привлекательнее сейчас – постарше, с изменившимся взглядом, жесткими чертами лица и взлохмаченными выгоревшими волосами. Малютка Ло, в армейских ботинках, с ножом за голенищем и вечной сигаретой в зубах. Грубая и задиристая, но спасла его и Сьюзан. Похожая на придорожный василек, тонкий, припудренный пылью, но такой же ярко-синий, как его лесные собратья, и упорно тянущийся за лучами солнца...
– Итак, Долорес Эллен Гейз, 22 лет, родилась в Кливленде, штат Огайо. В шесть лет потеряла отца. Через несколько лет мать снова вышла замуж. Кларенс Хатченс, преподаватель европейской литературы в колледже, уважаемый гражданин в Кливленде. Говорят, что их семья производила хорошее впечатление, если бы не Долорес. Подростковый бунт, обида на мать, разногласия с отчимом, а может и другие мотивы. Шесть лет назад Долорес вышла из дома вечером и не вернулась, – шеф полистал папку. – Обзавелась черным «Харлеем» и сошлась с одним парнем из Буффало. Удивительное постоянство в этой среде, они разъезжают вместе уже шесть лет. С ними путешествует младший брат приятеля Долорес, Айзека Гринберга, несовершеннолетний Захир Гринберг, которого парочка выкрала из приюта.
«Итак, я был прав, у парня Ло есть младший брат», – вспомнил Том журнал комиксов.
– У Айзека тоже сложная судьба, – продолжал шеф, перелистнув еще несколько страниц. – После того, как родители развелись и отец ушел из семьи, мать запила, опустилась. По суду ее лишили родительских прав, а сыновей отправили в приюты. Айзеку тогда было 15 лет, Захиру – три года. Брат долго искал его.
Том посмотрел на фотографию черноволосого смуглого парня с хрящеватым носом и трехдневной щетиной и неприязненно подумал: «С такими усами он похож на обезьяну!». Была еще одна фотография, в луна-парке. Ло протягивает мороженое мальчику, очень похожему на горбоносого парня.
– И что от нас требуется? – спросила Каррек, тоже рассматривая фотографии.
Шеф ответил не сразу. Дымя сигарой, он тасовал и менял местами две фотографии Ло – девочка в школьной форме на фоне корпуса библиотеки и байкерша на «харли», в кожаных штанах, черной майке и «джамп-бутсах».
– Меня заинтересовала эта барышня, – негромко сказал шеф. – Неглупа, сметлива, решительна, ей можно доверять. Моему отделу как раз нужно пополнение.
До Тома дошло, что им собирается поручить шеф.
– Так как вы оба были с ней в контакте, – шеф передал Тому фотографии, – то ваша задача – разыскать Гейз в Центральной Америке и завербовать.
– Она предпочитает называть себя Ло, – Каррек не смогла скрыть напряжения, охватившего ее. В Манагуа она пару раз видела, как Том задерживает взгляд на девчонке с банданой, и это портило даже радость от успеха. А вернувшись домой, Шоу часто замолкает, глядя в сторону и потирая подбородок, и вздыхает. Сьюзан надеялась, что со временем Том забудет байкершу. Так что новое поручение шефа не обрадовало ее.
– Маленькая проблема, – кашлянул Том, – у Ло есть причины не доверять государственным службам и, скорее всего, она категорически откажется работать на правительство.
Шеф иронично покачал головой, и, понизив голос, ответил:
– Думаю, что при желании вы сможете проявить чудеса убедительности, агент Шоу. Или вы иногда засыпали на лекциях в школе разведки, когда проходили курс вербовки? А вы что скажете, агент Каррек?
– Когда выезжать? – спросила Сьюзан.
*
В Манагуа уже наступил сезон тропических дождей. Всю первую половину дня город скрывался за стеной ливня, а во второй задыхался во влажной духоте.
– Завидую агентам, которые работают в Европе или Канаде, – привычно ворчала Каррек, изнывающая в своих неизменных строгих брючных костюмах. – Интересно, за какие заслуги мы сможем рассчитывать на перевод с южного направления?..
То, что Том не реагировал на ее слова такими же привычными шутками, беспокоило женщину еще больше. Значит, девчонка из Огайо завладела его мыслями настолько, что Том даже не в силах скрывать это.
В «Гранаде» Ло и братьев Гринберг уже не оказалось. После непродолжительных поисков удалось установить, что Айзек и Захир перебрались в кемпинг «Эстели» – такое же сомнительное заведение за чертой города. Еще одно небольшое усилие – и Каррек с Шоу изучают судебное дело о покушении на убийство. Удивляясь скорости местного правосудия и суровости приговора, они узнали, что случилось вскоре после их отъезда в США.
Гуляя с Захиром по рынку, Ло упустила мальчика из вида, всего на пару минут, юркий подросток куда-то шмыгнул, а потом девушка услышала шум и крики о помощи.
Здоровенный бородатый торговец сувенирами, кроя заливистым матом, пинал съежившегося на земле Захира. Из чумазого детского кулачка торчали два брелока для «харли». Помня, что в тот день подруге брата исполняется 22 года, мальчик решил сделать ей подарок, но попался.
Ло растолкала зевак, наблюдавших за избиением.
– Пусти его, зас...ц! Совсем охренел?!
– А пусть не ворует! – рыкнул торговец и что есть сил пнул Зака так, что мальчик отлетел на два метра.
– Прекрати, черт тебя задери! – Ло бросилась между ними.
– А ты чего лезешь? – разъяренный лоточник злобно посмотрел на тощую девчонку в майке, кожаных штанах и десантных ботинках. – Что, в одной шайке с ним, на дозу собираешь, наркоша?
– Сам ты торчок обдолбанный! – возмутилась Ло, которая ненавидела все, связанное с наркотиками и обходила их десятой дорогой. – Отвали от пацана!
– Ну, ты меня достала! – торговец размахнулся и отвесил девушке мощную затрещину. Не устояв на ногах, Ло свалила соседний лоток, и ее осыпало попкорном и леденцами.
Удовлетворенно взглянув на всхлипывающего в пыли Захира и Ло, закрывающую руками окровавленное лицо, торговец смачно сплюнул:
– Вот так-то. Достали, ворье! В следующий раз вообще убью!
Ло с трудом поднялась, сгибаясь почти вдвое. Одной рукой она пыталась зажать разбитую скулу и кровоточащие губы, другой задрала брючину...
– Ло, не надо!!! – заорал Зак, садясь.
– Каррмаба! Ах ты... – торговец зашатался и грузно завалился на свой прилавок. – Эта... меня прикончила!
Ло с ужасом смотрела на свой собственный нож, торчащий из плеча «сувенирщика». Потом, плохо соображая, что делает, схватила Зака за руку и метнулась к выходу с рынка.
У ворот их уже ждали. Ло могла бы сбежать после того, как «угостила» перцовым аэрозолем схватившего ее полицейского, но увидела, как второй скрутил Зака... Девушка саданула парня по колену ботинком; он заорал, выпустил мальчика и сел на землю, но ухватил Ло за длинную футболку. Тут очухался его товарищ. Чихая и чертыхаясь, он поспешил на подмогу напарнику. Ло отчаянно сопротивлялась, но два дюжих парня все-таки скрутили ее и надели наручники.
– Беги! – крикнула Ло Захиру, испуганно наблюдавшему за дракой. – Беги, черт подери, рвите когти!
На суде американке припомнили и рану, нанесенную торговцу, и все синяки, выбитые зубы и царапины у полицейских, которые после драки с Ло целую неделю не могли выйти на работу. Приговор, десять лет тюрьмы, удивил даже тех, кто считал, что «эту шпану давно пора проучить». Трое здоровенных, как кабаны, потерпевших вызывали меньше сочувствия, чем подсудимая, на их фоне похожая на былинку.
– Не падай духом, Ло, – сказал Айзек, навестив девушку после суда, – я вытащу тебя отсюда. Помозгую и вытащу...
Сменив место жительства, старший Гринберг тут же начал налаживать контакты с местными криминальными структурами, пытаясь найти парня, который мог бы устроить Ло побег из тюрьмы и переправить всех троих в Бразилию.
– Ты понимаешь, что, если он нас опередит, мы будем искать их в Южной Америке до пенсии? – спросила Каррек у Тома. – Да и столкнуться с местными «крестными отцами» в открытую нам тоже не с руки.
– А это значит, что нужно поспешить, – заключил Том. – Но я, кажется, уже придумал, как вытащить девчонку из камеры, опередив Айзека с его новыми товарищами, и вывезти ее в Лэнгли. Только нужно продумать детали.
Напарники быстро разработали план действий и незамедлительно приступили к исполнению. Времени, как всегда, было в обрез...
* Александрия, штат Виргиния. США. Конспиративная квартира Управления.
Ло перевернулась на спину и открыла глаза. В комнате было полутемно, благодаря плотным шторам, только светился циферблат электронных часов: около девяти часов утра. Девушка хотела встать, но тело отказывалось повиноваться, усталость сковала мышцы. «Еще пять минут», – вяло подумала Ло и зарылась лицом в подушку. В этой квартире она находилась уже третий день и пыталась убедить себя в том, что это не сон: она снова в Штатах и с ней собирается встретиться шеф Тома. «Но сначала пусть отдохнет и наберется сил», – сказал шеф Тому и Каррек, которые присматривали за Ло на квартире после того, как вывезли ее из Никарагуа. Девушка действительно нуждалась в отдыхе; на квартире она почти все время спала, навёрстывая те бессонные ночи, которые просиживала на койке в тюремной камере. Соседки недружелюбно относились к новенькой, светловолосой американке, не похожей на них. А те, кто обрадовался ее появлению, были не менее опасны. И Ло либо сидела без сна, опасаясь их коварства, либо спала чутко, просыпаясь от каждого шороха.
Том вспоминал, как ловко Сьюзан обработала начальника тюрьмы. Там, где нужно было на кого-то надавить, припугнуть, подтолкнуть к нужному решению, Каррек не было равных. И довольно быстро начальник согласился на предложение агентов ЦРУ; эта крупная молодая женщина с суровым лицом недвусмысленно намекнула, чем чреват отказ.
Когда Ло с вещами вывели к ним, Том вздрогнул: девушка выглядела изможденной и совершенно больной. Волосы потускнели и совсем распрямились, глаза казались еще больше, черты лица заострились. Но держалась она по-прежнему задиристо, не выказывая слабость.
– Ну ни фига себе, и здесь меня нашли, – фыркнула она. – Привет, как дела?
– Ты поедешь с нами, – ответила Каррек и посмотрела на небольшой пластиковый пакет в руках девушки. – Это и все, что у тебя есть? Бери вещи и пошли, машина ждет.
– Проблемка, – скривилась Ло, – боюсь, что в ближайшие десять лет не смогу воспользоваться твоим приглашением. Я тут надолго.
– Ты свободна, – Том протянул руку, чтобы взять у Ло пакет, но девушка отодвинулась:
– Что? Я правильно поняла?
– Мы добились для тебя освобождения. Но тебе придется ехать с нами в США...
– Никто не отправит тебя к отчиму, – говорил по дороге в посольство Том, – и он не имеет права тебя преследовать. В Америке ты получишь новые документы и сможешь начать другую жизнь.
– А что с меня причитается взамен? – спросила Ло. – Ой, только не лепите мне, будто спасаете мою задницу из благодарности или чистого человеколюбия.
– Ты права, это не так, – в тон ей отозвалась Каррек. – Мы освободили тебя потому, что с тобой хочет встретиться начальник нашего отдела. Он ищет человека на вакантное место.
– Пусть ищет дальше, – вспылила Ло и посмотрела на них почти с ненавистью. – А я лучше отмотаю всю «десятку», чем пойду работать на округ Колумбия!
– Позволь тебя спросить, – преувеличенно спокойным голосом обратилась к ней Каррек, – это агенты Разведывательного Управления потворствовали твоему отчиму?
Ло запнулась, а Сьюзан продолжала:
– Только не говори, что «у дяди Сэма все такие, лицемеры и сволочи», или я буду думать, что шеф и Том переоценили твой умственный потенциал...
– Плевала я на то, что ты думаешь, – уже без запала буркнула Ло, сбитая с толку словами Каррек.
– А ты все-таки подумай, – заключила Сьюзан, – шанс на новую жизнь дается нечасто. И стоят ли твои принципы того, чтобы отвергать его.
До самого посольства Ло молчала. До отлета пришлось выдержать еще один инцидент: девушка пыталась связаться с Айком или Захиром в «Эстели», не зная, как будет официально обосновано ее исчезновение из тюрьмы, и чуть не подралась с наблюдателями, отобравшими у нее телефон, и с охраной, задержавшей ее при попытке выйти за ворота посольства.
Том долго беседовал с пойманной и водворенной под надзор девушкой, чувствуя себя канатоходцем; один неверный шаг – и...
Ло еще больше напоминала затравленного волчонка, готового в отчаянии наброситься на кого угодно. Она ничего не хотела слушать, смотрела на Тома, как на врага, и ему стоило больших усилий убедить Ло хотя бы встретиться с шефом и побеседовать с ним. «А если не договоритесь, я помогу тебе найти Айзека с братом, – пообещал Том, – и выехать в Бразилию!». «Ты сошел с ума, – корила его Каррек, – думаешь, она забудет о твоем обещании?» «Ты плохо знаешь шефа, – улыбнулся Том, – он эскимосу холодильник продаст!».
В самолете Ло сидела молча, уткнувшись носом в иллюминатор и игнорируя предложения поесть, попить или отдохнуть. За все время полета она не сказала и десятка слов.
– Думаешь, шеф ее убедит? – кивнула на нее Каррек, потягивая чай «Мате» со льдом.
– Именно так, – ответил Шоу.
*
Сьюзан, чертыхаясь, отмывала джезву и чашку, оставленные в мойке с ночи. Гудела вытяжка, очищая кухонный воздух от табачного дыма. Каррек тоже позволяла себе одну-две сигареты за чашечкой кофе, но эта девчонка не знала меры ни с тем, ни с другим.
– Хоть бы убирала за собой, – ворчала Сьюзан. – И почему ее так тянет сидеть ночами именно на кухне?..
Шум воды в ванной стих, зашлепали босые ноги, и вскоре на кухню вошла Ло в длинной тенниске и с полотенцем на волосах. Кивнув Каррек – «доброе утро» – она потыкала пальцами в кнопки кофеварки и полезла в морозильник.
– Может, позавтракаешь чем-нибудь другим? – Каррек расставила посуду в сушилке. – Полуфабрикаты постоянно есть не рекомендуется, если не хочешь сказать «прощай» желудку.
– Офигеть! – фыркнула Ло, но все-таки достала пачку мюсли и пакет молока. – Ну а сникерс к кофе тетя-доктор мне разрешит?
Сьюзан только хмыкнула и стала смешивать овсяные хлопья с йогуртом для себя.
За неделю в квартире Конторы Ло заметно посвежела, у нее зарозовели щеки, а глаза уже не казались провалами на изможденном лице. Волосы лежали крупной волной, заблестели и приобрели красивый платиновый оттенок. Девушка выглядела не истощенной, а изящной. Понемногу уходила затравленность, Ло уже не сверкала глазами исподлобья и не напрягалась, когда с ней заговаривали. «Скоро можно будет сказать шефу, что она готова к беседе», – Каррек достала из тостера румяные ломтики хлеба и два передала Ло.
– Опять бродишь ночью по квартире, – сказала она. – Бессонница – плохой признак. Тебя что-то беспокоит?
– Извини, опять забыла включить эту сраную вытяжку, – буркнула Ло, откусив сразу половину тостика. – Да ничего. Просто когда жизнь встает с ног на голову, это не так просто принять как данность. Я жила, как могла, все было понятно, и вдруг меня выдернули как репку из грядки. Я уже ничего не понимаю, кажется, будто мною вертят, как мячиком, и я сама себе не принадлежу...
Сьюзан посмотрела через стол на угрюмую, но удивительно хорошенькую девушку.
– Понятно. Значит, ты жалеешь о своей прежней жизни, когда полицейские смотрели на тебя волком и норовили «запузырить» или посадить за хулиганство, а любой лоточник мог обругать воровкой, наркоманкой или избить просто так, за то, что ты живешь в «Гранаде» и носишь бандану? Ты жалеешь о тех временах, когда не могла вернуться в родную страну, а органы опеки больше верили отчиму, чем тебе?
Ло бросила ложку, разбрызгав молоко:
– Какого черта? Том тебе все рассказал? Трепло, блин! Я его не просила!
– Это информация из твоего личного дела, – спокойно ответила Сьюзан, вытерев столешницу. – Успокойся. Итак, если бы тебе дали возможность повторить тот день, ты спокойно пошла бы в кино вместо того, чтобы спасти Тома, и наплевала бы на то, что информация государственного значения попадет в чужие руки?
– Так и не знаю, что было в той треклятой папке, – фыркнула Ло, доедая мюсли, – из-за чего такая каша заварилась и меня чуть не укокошили.
– Эта информация доступна только нашим сотрудникам. Если ты будешь работать у нас, мы ответим на твои вопросы о папке. Ты не ответила на мой вопрос. Ты жалеешь о том, что не пошла смотреть на Дарта Вейдера и принцессу Лею и из-за этого твоя жизнь претерпела изменения?
– Ты передергиваешь, я так не думала... Блин! Да, я снова поступила бы так же, – Ло покраснела, собирая ложкой остатки мюсли. – Просто... Я сбита с толку, понимаешь? И ты говоришь: ЕСЛИ я буду работать у вас. Как будто у меня есть выбор. Вы уже все за меня решили.
– Это верно, выбор у тебя небогат, – Каррек встала с чашкой кофе в руках и прошлась по кухне. – Но ты неглупа и не ошибешься. Согласись, лучше иметь почву под ногами, чем болтаться то там, то сям, жить одним днем и быть изгоем.