355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аморе Д'Лиссен » Тьма Сердец » Текст книги (страница 11)
Тьма Сердец
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:53

Текст книги "Тьма Сердец"


Автор книги: Аморе Д'Лиссен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 46 страниц) [доступный отрывок для чтения: 17 страниц]

добавила – «Слава, тебе, Господи!». Несколько прихожан

выдохнули с облегчением – «Слава Богу!».

Святой отец оглянулся вокруг, с удивлением обозревая свою

паству

столь

дружелюбно

настроенную

к

местному

криминальному авторитету…

«Ещѐ пока не представился, но я буду верить! Сильно

верить!» – с убеждением в голосе повторила Габриэль,

обращаясь к старушке.

Лицо священника вытянулось в шоке от осознания всего

произошедшего. Он побледнел и, нервным голосом, заикаясь,

недоверчиво переспросил – «Вы положили молитву об

упокоении души ещѐ живых людей?!».

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

173

ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ

[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]

«Да, а разве нельзя?» – с непониманием переспросила

Габриэль.

«Что Вы?! Да как можно-то?!» – искренне возмутился

святой отец и дрожащими руками быстро принялся открывать

небольшой замок на ящике, чтобы извлечь злополучную

записку.

«Но это ведь отъявленные негодяи…» – рассудительно

подметила Габриэль и, постепенно ретируясь к двери, добавила

– «А значит дело вполне богоугодное…».

«Да как можно судить других людей?! Как можно равнять

себя с Богом?! Да это богохульство!» – во весь голос завопил

священник, наконец-таки открыв ящик.

«Простите, падре! Простите!» – извиняющимся голосом

крикнула Габриэль, поспешно выбегая из церкви…

Святой отец быстро перебрал молитвенные записки и

вытащил злополучный молебен с английскими иероглифами

Габриэль.

«Давайте я Вам помогу, отец» – тихо услужливо произнѐс

подошедший молодой человек, постепенно гася свечи,

установленные Габриэль, после чего взял из его дрожащих рук

священника записку, распрямил еѐ и поднѐс к огню горящей

свечи…

Языки

пламени

быстро

уничтожили

еретический

манускрипт.

«Спасибо, дитя…» – слабо дрожащим голосом произнѐс

священник.

«Видимо сильно наши еѐ достали…» – подметил молодой

человек и переспросил – «Отец, а кто была эта девушка?».

«Не знаю, ни разу не видел этого изверга в моѐм приходе…

Видимо,

какая-то

иностранка.

Понаехали,

варвары,

понимаешь…» – проворчал священник и поспешно удалился.

Соколова, наблюдая за стремительно приближавшейся к

машине подругой, закрыла папку с документами и сняла очки.

Габриэль быстро села в машину и отдышалась.

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

174

АМОРЕ Д’ЛИССЕН

«Всѐ в порядке?» – полюбопытствовала Соколова, с

интересом глядя на растерянный вид коллеги.

«Всего-то немного напутала с ритуалом…» – с улыбкой

пожала, плечами Габриэль, со смущением добавив – «Впрочем,

вышло, действительно, как-то очень неловко…».

Мария Алексеевна от души рассмеялась, представляя себе,

что именно могла там выкинуть Габриэль, не особо знакомая с

местными православными традициями и даже отдалѐнно

не подававшая никаких признаков религиозности…

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

175

ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ

[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]

ВЕТЕР ПЕРЕМЕН

(23.08.2011, Нью-Йорк, 10-00)

Хайнц с ворохом бумаг и ноутбуком торопливой нервной

походкой подошѐл к массивной двери из красного дерева,

заметно выделявшейся из общего интерьера офиса компании и,

формально постучавшись для приличия, быстро вошѐл внутрь.

«Заходи, Хайнц!» – с радостью приветливо на беглом

английском

отозвался

Алик,

с

улыбкой

разглядывая

раскинувшийся за окном городской пейзаж, некогда

ненавистного ему Манхеттена.

«Давно я не видел тебя в таком приподнятом настроении!» –

обрадованно произнѐс вице-президент, располагаясь за столом и

раскладывая материалы, после чего добавил – «Вижу, даже и

мрачный неприветливый вид вечно неспящего города тебя более

не тяготит…».

«Хайнц, наша неумолимая и порой непредсказуемая жизнь

несмотря ни на что идѐт вперѐд, преподнося нам всѐ новые и

новые сюрпризы… Времена, люди, события и даже наше

отношение к ним – всѐ меняется…» – с широкой улыбкой

философски ответил Легасов, добавив – «Разве можно

не радоваться этому разнообразию?!».

«Ну а стимулом ко всем этим переменам, послужил,

очевидно, тот самый бизнес-ланч в Английском саду Мюнхена с

красоткой Элис?» – догадливо поинтересовался вице-президент.

«Да, друг, это романтическое свидание с милой грациозной

Элис грозит перевернуть всю мою жизнь!» – с задором

продекларировал Легасов, протяжно добавив – «Если бы ты

только видел еѐ кроткий вид и розово-белое длинное роскошное

платье…».

«Вот это-то меня и беспокоит. Очень беспокоит» – с

грустью в голосе отозвался Хайнц, припомнив недавние слова

своего шефа – «Алик, не ты ли сам говорил, что там за окном

самые настоящие каменные джунгли, где нет законов, и правит

бал неистовая жажда денег? Где каждый день, совершая свой

магический ритуал, светские львицы разрывают в клочья

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

176

АМОРЕ Д’ЛИССЕН

отбившегося от стаи очередного миллиардера?! Сейчас ведь

происходит именно это!».

«Да, припоминаю… Именно так и говорил!» – с загадочной

улыбкой ответил Легасов и, пожав плечами, задорно добавил –

«Хайнц, друг, вокруг нас действительно каменные джунгли! И

мы с тобой не в состоянии изменить этот факт! Именно поэтому

чтобы не стать жертвой в чужих руках – самое время измениться

самому и стать охотником! Да и что за жизнь, да без охоты?!

Существование, да и только…».

«Да, да, осталось только добавить только «Да и какой

русский не любит быстрой езды» – ехидно подметил вице-

президент и, покачав головой, произнѐс – «Вот только мне

кажется, что охотник в этих каменных джунглях данном случае

она, а вовсе не ты…».

«А это покажет время. Время и сила интеллекта сторон» – с

улыбкой ответил Легасов.

«Ничего не понимаю, какой смысл охотится на охотника?

Не проще ли в этом случае сразу сдаться на еѐ милость, став

жертвой?» – с удивлением переспросил вице-президент.

«Сдаться без борьбы – это неспортивно, поэтому надо

обязательно победить! Ну а после этого взять свою законную

добычу!» – быстро с улыбкой расставил акценты Легасов.

Хайнц неодобрительно покачал головой, с трудом понимая,

чем отличаются варианты «сдачи в плен» и «охоты на

охотника», если речь идѐт об одной и той же даме, после чего

выдал свой очередной неоспоримый аргумент – «Алик, но она

же натуральная блондинка! Не ты ли говорил, что всем

блондинкам мира не светит поставить тебя на колени?!».

«И вовсе не блондинка – у неѐ скорее золотистые волосы…»

– с улыбкой решительно ответил Легасов, задумчиво добавив –

«А ещѐ загадочный взгляд, пленительная улыбка и

очаровательно милый и безобидный вид…».

«Да золотые волосы это, конечно, многое меняет… Совсем

не блондинка…» – тихо усмехнулся Хайнц, переспросив –

«Безобидный вид? Это поэтому ты поспешно инициировал

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

177

ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ

[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]

изменение структуры собственности и перераспределение

активов своей империи?».

«Хайнц, то, что волею судьбы я попал под действие

пленительных чар прекрасной Элис, ещѐ вовсе не значит, что я

утратил чувство опасности и окончательно потерял способность

действовать прагматично и рационально» – спокойно и

хладнокровно ответил Алик, добавив – «Разумеется, надо

принять все меры по повышению защиты прав собственности от

любых юридических притязаний. В том числе путѐм перевода

части активов в азиатско-тихоокеанское подразделение

компании. Надеюсь, у тебя нет возражений по выводу части

активов?».

«Наконец-то первая здравая мысль за последнее время…» –

с облегчением вздохнул вице-президент и с улыбкой продолжил

– «В части вывода части активов из региона у меня нет никаких

возражений – в конце концов, с этих транзакций по условиям

моего договора с компанией я получаю хорошие бонусы. В

соответствии с твоими указаниями инициирован и уже

осуществляется процесс перевода активов и изменения

структуры собственности».

«Отлично! С этим нельзя затягивать!» – обрадованно

произнѐс Легасов.

«Алик, ты всерьѐз надумал жениться на Элис?! Но ведь ты

же еѐ совсем не знаешь?!» – взмолился вице-президент,

понимая, к чему именно клонит шеф, и добавил – «Да и зачем

же сразу жениться-то?! Это же старомодно! Никто сейчас так

не делает! Для этого ведь есть и «гражданский брак» и много

других способов! Да и она будет счастлива, просто быть рядом с

тобой… Будь же благоразумен!».

«Хайнц, возможно, я покажусь тебе действительно

старомодным в данном аспекте, но я вовсе не собираюсь

портить репутацию бедной девушки твоими инновационными

полу гаремными подходами к устройству собственной личной

жизни…» – с улыбкой произнѐс Легасов, наблюдая за тем какой

шок, данные слова произвели на подчинѐнного. После чего,

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

178

АМОРЕ Д’ЛИССЕН

помолчав, искренне добавил – «Но я подумаю над твоим

предложением, друг…».

«Алик, а ты точно уверен, что Элис не связана с охотниками

за нелегальными российскими капиталами?» – опасливо

поинтересовался Хайнц.

«Абсолютно» – с широкой улыбкой ответил Легасов,

уточнив – «Элис определѐнно не одна из них».

«До сих пор поверить не могу, что такой холодный и

расчѐтливый прагматик как ты, Алик, готов преклонить на

колено перед первой встречной девушкой…» – с изумлением в

голосе произнѐс вице-президент. После чего, вспомнив

предыдущий разговор, поспешно с надеждой в голосе добавил –

«А как же та ирландская красотка с каштановыми волосами,

ангельски утончѐнными чертами лица и огромными голубыми

глазами, которую ты встретил в Париже?! Ты же говорил, что

твоѐ сердце занято навеки?!».

«Да, это была девушка моей мечты… Неуловимая, умная,

утончѐнная, красивая и недосягаемая как звезды, освещающие

нам путь во мраке ночи на небесном своде жизни…» – медленно

с расстановкой произнѐс Легасов, после чего от души

рассмеявшись, добавил – «Но ты, Хайнц, принѐс меня в жертву

ради каких-то там грязных двухсот шестидесяти миллионов…».

«Да, сдаѐтся мне, что продажа нашего девелопера

ХэмпширИнжинирингСистемсЛимитед может в конечном итоге

выйти нам слишком дорого…» – устало вздохнул Хайнц,

понимая тонкий юмор руководства, и в сердцах добавил –

«Проще было и вовсе обанкротить эту компанию, наверное, чем

попасть в такую переделку».

«Ну не всѐ так плохо, друг!» – приободрил вице-президента

Легасов, добавив – «В конечном счете, речь всѐ-таки идѐт о

моѐм личном счастье, а не только о финансовой стороне этого

вопроса…».

«Ну, если мы говорим о личном, то почему бы тебе, Алик,

не попробовать найти ту самую неуловимую красавицу своей

мечты? Разве так сложно с твоими связями и финансовыми

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

179

ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ

[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]

возможностями найти понравившуюся девушку?» – со слабой

надеждой отсрочить неизбежное поинтересовался Хайнц,

добавив – «А так вот женишься сейчас на Элис, а потом всю

жизнь будешь жалеть об упущенной возможности…».

«Жизнь интересная штука, Хайнц, хотя бы, потому что

никто из нас не знает, что предначертано нам судьбой…» –

подмигнув, с интригующей улыбкой ответил Алик…

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

180

АМОРЕ Д’ЛИССЕН

ПЕРЕГОВОРЩИК

(24.08.2011, Екатеринбург, 12-00)

Грузный невысокий мужчина средних лет в деловом

костюме и очках вышел из такси, взяв с собой компактный

кожаный портфель, и медленно направился в небольшое

полуподвальное помещение пивного бара, расположенного на

одной из окраин Екатеринбурга.

Официантка, услышав имя и цель визита посетителя,

провела его в миниатюрный зал. В помещении было сильно

накурено и сквозь сигаретный дым едва проглядывались

силуэты трѐх мужских фигур.

«Добрый день, Иван Григорьевич Зотов, представитель

страховой компании» – представился вошедший и сел за стол,

поближе к присутствующим. Его бегающие глазки быстро

прошлись по всем участникам встречи, выделив среди прочих

сутулого худощавого седого мужчину в колоритном малиновом

пиджаке с толстой золотой цепью на шее.

«С чем пожаловал, Иван или как тебя там?» – небрежно, по-

хозяйски, поинтересовался Сипатый.

«Понимаете,

у

наших

клиентов

пропал

весьма

дорогостоящий груз с местного железнодорожного терминала.

Для нашей страховой компании это подразумевает большие

убытки по выплате страхового возмещения…» – издалека начал

Зотов, добавив – «Мне подсказали, что у Вас обширные связи в

регионе, и Вы могли бы помочь нам с возвратом пропавшего

груза…».

«Связи-то у меня есть, вот только зачем оно мне сдалось

тебе и твоей страховой компании помогать?» – переспросил

Сипатый и, жадно делая очередной глоток пива, добавил – «А

регион у нас неспокойный постоянно что-нибудь да сопрут.

Чему тут удивляться?».

«Разумеется, мы понимаем все Ваши хлопоты и готовы

предложить щедрые комиссионные в случае нахождения

интересующего нас груза…» – с лоснящимся видом произнѐс

страховщик.

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

181

ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ

[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]

«А что за груз и сколько стоит?» – с интересом переспросил

Сипатый.

«Два контейнера с дорогостоящими комплектующими для

медицинского

оборудования,

адресованные

в

адрес

центрального городского госпиталя…» – медленно произнѐс

Зотов и добавил – «Страховая сумма груза – сто миллионов

рублей».

«Да чего ты мне тут паришь?! Слышал я про этот груз, и

стоит он не сто, а сто пятьдесят лимонов!» – с негодованием

вспылил авторитет, рявкнув – «Или говори прямо как есть или

вали отсюда немедленно, пока я из себя не вышел!».

Зотов, по специфике своей должности, не раз, бывавший в

различных сложных бизнес ситуациях, тем не менее, изрядно

побледнел и робко произнѐс – «Вполне возможно, Вы правы и

груз действительно стоит сто пятьдесят миллионов – надо

свериться с договором страхования. Впрочем, это не меняет

сути – Вы можете оказать нам содействие в его возвращении?».

«А что ты там про комиссионные говорил? В каком

размере?» – успокаиваясь, деловым тоном переспросил

Сипатый.

«Мы готовы предложить двадцать процентов от стоимости

груза в качестве платы за Ваши услуги в случае благополучного

нахождения груза…» – по возможности максимально мягко

изложил суть предложения страховщик.

Авторитет

прикинул

в

уме

примерный

размер

комиссионных и произнѐс свой вердикт – «Этого мало –

половина или ищите груз сами».

«Пятьдесят процентов?!» – с ужасом в голосе выпалил

Зотов, эмоционально добавив – «За возврат нам нашего же

груза?! Это чересчур!».

Сипатый нахмурил брови и угрожающим тоном рявкнул –

«Да ты чего, молокосос, белены объелся?! Думаешь это так

легко договориться с нашими силовиками и найти Ваш

проклятый товар в целости и сохранности?! Уж не думаешь ли

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

182

АМОРЕ Д’ЛИССЕН

ты, что это мы взяли Ваш груз и сидим тут с Вами за него

торгуемся?! За базар ответишь?!».

Зотов ослабил душивший его галстук и, понимая, что его

здоровье и безопасность зависят от правильного подбора фраз,

осторожно продолжил – «Что Вы, конечно, же, нет! Безусловно,

мы понимаем, что поиск груза потребует большой работы и

очень рискованно для Вас. Просто на половину стоимости

не согласится руководство нашей компании».

«Вот это ты правильно подметил – нам тут за Ваш груз

головой рисковать придѐтся, пока Вы там, в своей Москве

подсчитывать прибыли будете!» – снисходительно ответил

Сипатый и утвердительно добавил – «Два миллиона долларов

наличными и мы его найдѐм – торг более неуместен».

«Согласны…» – слегка поникшим голосом ответил Зотов,

добавив – «Но есть одна небольшая проблема…».

«Что за тема?» – приподняв брови, поинтересовался

авторитет.

«Сами понимаете, груз должен быть нетронутым, в

упаковке и в полном порядке, с тем чтобы по качеству и

количеству его могли принять представители нашего клиента –

фонда «Развитие» – озвучил правила сотрудничества

страховщик.

«Разумеется…» – недовольно буркнул Сипатый, добавив –

«Скажи своим, пусть готовят и привозят деньги, а сам поговори

с этими из фонда, чтобы не дѐргались – скажи, что их

пропавший груз уже ищут профессионалы. Вот тебе контакт

моего бухгалтера».

Зотов убрал предложенную визитку, пожал руку авторитета,

в знак достигнутой между ними договорѐнности и, сев во всѐ

ещѐ ожидавшее его у входа в заведение такси, с заметным

облегчением направился в региональное представительство

фонда «Развитие».

Через двадцать пять минут, предварительно уведомив

представителей фонда, Иван Григорьевич вошѐл в небольшой

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

183

ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ

[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]

офис, занятый региональным отделением, со словами – «Добрый

день!».

«Вряд ли день добрый, но в этой сложной обстановке мы

действительно рады Вас видеть, Иван Григорьевич» – ответила

Соколова, показывая рукой на ближайшее к еѐ столу кресло.

Сотрудники фонда были на обеденном перерыве, оставив в

офисе только своего генерального директора и Габриэль,

предполагавших пойти на ланч несколько позже.

«Чем Вы порадуете нас сегодня?» – добродушно спросила

Габриэль, подсаживаясь ближе к столу, Марии Алексеевны.

«В целом всѐ складывается благополучно» – поспешил

заверить клиентов Зотов, с улыбкой продолжив – «Мы провели

консультации с несколькими партнѐрами в регионе и в итоге

наняли команду профессионалов для поиска груза, разумеется,

все расходы за счѐт страховой компании. Они уверены, что,

взаимодействуя с местными силовиками, им удастся быстро

найти Ваш пропавший груз, тем самым успешно разрешив

конфликтную ситуацию».

«Впечатляет!» – с неподдельным восхищением произнесла

Соколова, добавив – «А вот наш следователь нам сказала, что

местные оперативные силовые структуры едва ли в состоянии

оказать нам сколь-нибудь существенное содействие».

«Мария Алексеевна, всѐ зависит от способности убеждать и

от должной мотивации заинтересованных сторон» – с

лоснящейся улыбкой, вытирая платком пот со лба, ответил Иван

Григорьевич.

«Значит, Ваши методы убеждения оказались вполне

успешными?» – с интересом переспросила Габриэль.

«Ну, само собой разумеется!» – самодовольно ответил

Зотов, обрадованно добавив – «Вы знаете, я ведь в этом бизнесе

далеко не первый год, и хорошо знаю подходы для общения с

местными силовыми структурами».

«Ну и как Вам понравилось Ваше общение с Сипатым?» – с

любопытством глядя прямо в глаза, поинтересовалась Дарк.

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

184

АМОРЕ Д’ЛИССЕН

Иван Григорьевич замер от неожиданности, после чего,

нервно рассмеявшись, выжав из себя удивление, произнес – «Да

что Вы, какой Сипатый? Вы о ком?».

Мария Алексеевна притихла, внимательно наблюдая за

обоими.

«Зотов, да у Вас до сих пор лицо мертвенно бледное и руки

дрожат от страха. Вы не могли его не видеть. Эффективные

методы работы? Ха! Оставьте все Ваши сказки для детей! В

нашем случае даже губернатор со всем своим влиянием ничем

не смог помочь, не то, что Вы с Вашей компанией…» – гневно

выпалила Габриэль, после чего хладнокровно и требовательно

спросила – «И так зачем Вы на самом деле приехали, помимо

того, чтобы вешать нам лапшу на уши?».

Иван Григорьевич, ослабил галстук и, поняв, что отпираться

более не имело никакого смысла, признался – «Вы абсолютно

правы – мы общались с Сипатым и договорились о возврате

груза за разумное вознаграждение».

«Да это они его и украли! Да как Вы не понимаете?!» – с

возмущением громко вспылила Габриэль, выругавшись.

«Да, вероятно, они и украли, но что с того?!» – не выдержал

уже Зотов и, эмоционально махая руками, добавил – «Работа

органов в регионе неэффективна, поэтому мы имеем то, что

имеем! У Сипатого и его бандитов груз, а у нас страховой

случай. Вам нужно это оборудование, а у них оно есть – нам

осталось только договориться с ними о цене и всѐ. Все расходы

страховая компания берѐт на себя. Согласитесь, это разумное

решение проблемы, которое устраивает всех…».

Мария Алексеевна задумчиво взвесила в голове все за и

против подобного развития событий, в итоге решив промолчать,

дав возможность дискуссии идти в произвольно выбранном

направлении.

«Мы честная компания и не ведѐм переговоров с

бандитами!» – гневно выпалила Дарк.

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

185

ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ

[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]

«Да Вам-то и не нужно!» – сорвался на крик Зотов,

продолжив – «Мы уже всѐ сделали за Вас! Просто примите Ваш

пропавший груз и спокойно работайте дальше!».

«Да Вы лицемер!» – злобно вспылила Габриэль, добавив –

«Нипочѐм не примем!».

«Какого чѐрта?! Почему?! Да это сто пятьдесят миллионов

потерь для компании!» – с возмущением выкрикнул Зотов, едва

сдерживая себя.

«Да это прямое содействие развитию бандитизма в стране!

Как Вы и Ваша компания можете всѐ мерять грязными

деньгами?!» – не успокаивалась, выдала очередной перл

Габриэль, продолжив в том же духе – «Вы и Ваша компания

ведѐте переговоры с убийцами! Да как Вы вообще можете

думать о приѐмке дорогостоящего стерильного медицинского

оборудования, которое трогали своими грязными кровавыми

руками эти бандиты! Сколько ещѐ людей может погибнуть при

его использовании!».

«Это наше дело с кем мы ведѐм переговоры! Это бизнес!» –

продолжил вопить Зотов, добавив – «Всѐ оборудование будет в

неприкосновенности в упаковке! Сипатый сам мне обещал! Чего

Вам ещѐ-то надо?!».

«А мы всѐ равно не примем…» – уже абсолютно спокойно с

хладнокровной улыбкой произнесла Габриэль.

Иван Григорьевич тяжело отдышался, шокированный столь

быстрым переходом соперницы от эмоциональной бури к

хладнокровному обсуждению проблемы и тихо произнѐс –

«Если не захотите принять оборудование сами, мы Вам

не заплатим Вам страховое возмещение и, что самое приятное в

данном вопросе – суд нас, безусловно, поддержит. В конце

концов, оборудование будет обнаружено уполномоченными

представителями правоохранительных органов и доставлено на

склад для ответственного хранения. А там будете Вы его брать

или нет – нам уже не важно, поскольку, груз найден, а претензии

к страховой компании, соответственно, ничтожны»…

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

186

АМОРЕ Д’ЛИССЕН

Габриэль широко улыбнулась и достала из кармана

миниатюрный диктофон, после чего, растягивая удовольствие,

медленно произнесла – «Весь наш красноречивый разговор был

записан на плѐнку – только попробуйте так сделать и Ваши

существующие и перспективные клиенты по всей России

узнают, как Вы обделываете Ваши бизнес – дела. А вполне,

возможно, Ваши методы заинтересуют не только их, но и

правоохранительные органы страны».

Зотов похолодел от ужаса, представив, какой эффект может

вызвать появление подобной компрометирующей записи с его

участием, и дрожащим голосом переспросил – «Что Вам нужно?

Что Вы хотите?».

«Элементарной справедливости, о которой в России, по всей

видимости, многие забыли. Не вмешивайте свои грязные деньги

в расследование этого дела – никаких переговоров с бандитами.

Дайте, наконец, возможность российской правоохранительной

системе самостоятельно справиться с этим делом» – с улыбкой

ответила Габриэль, добавив – «В свою очередь мы можем

подождать окончания расследования, поскольку, уже заказали

повторно комплектующие для медицинского оборудования из

Европы…».

Мария Алексеевна округлила глаза и с изумлением

посмотрела на Дарк.

Через пять минут Иван Григорьевич, с побагровевшим от

поднявшегося давления лицом, всѐ ещѐ тяжело дыша, медленно

вышел из здания и, подходя к ожидавшему его такси, достал

визитку, набрал телефонный номер «бухгалтера» и устало

произнѐс – «Передайте Сипатому, что наша договорѐнность в

силе, но представители фонда отказываются принять

потерянный груз. Мы не в состоянии переубедить их своими

силами, поэтому сделка откладывается до решения этой

проблемы. Они уже повторно заказали оборудование у

изготовителя…». Закончив последнюю фразу, Зотов повесил

трубку и раздражѐнно буркнул водителю такси – «Чего стоим?!

В аэропорт!».

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

187

ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ

[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]

ТЕМЗА

(24.08.2011, Лондон, 15-00)

Машина блестящего чѐрного цвета медленно и осторожно

припарковалась на набережной Темзы.

«Патрик, спасибо. Вы потребуетесь мне здесь через

полчаса…» – мягко проинструктировала своего водителя

девушка, выходя из машины и направляясь к пристани с

множеством небольших пришвартованных суденышек.

В своѐм стильном белоснежном деловом костюме,

подчѐркивавшем идеальные очертания фигуры, с длинными

роскошными развивающимися на ветру золотистыми волосами,

вице-президент

БритишИнвестментЮниверс

(British Investment Universe), уверенной походкой подошла к

одной из лодок с мини ресторанчиком и поднялась на борт.

«Элис, ты выглядишь впечатляюще, но привлекаешь к себе

слишком много внимания…» – приглашая рукой к столу,

прокомментировала эффектное появление своей подчинѐнной

Стивенсон, одетая весьма аскетично и непритязательно.

«Спасибо за комплимент, мадам» – с утончѐнной улыбкой

ответила Элис, располагаясь за столом напротив неѐ. Двое

внушительного вида молодых людей из охраны Рейчел, получив

условный сигнал боса, оставили обеих леди наедине и, сойдя на

пристань, заняли выжидательную позицию возле трапа.

Официант, осведомившись о предпочтениях дам, быстро

принѐс бокалы с вином и удалился.

«Мы с нашими аналитиками внимательно изучили твой

отчѐт, Элис, о поездке в Париж» – медленно начала Стивенсон,

перебирая в руках бокал белого вина и добавила – «Всѐ идѐт как

нельзя лучше – по – сути, всех нас можно поздравить с удачным

началом этой необычной, сложной и весьма занимательной

операции».

«Мадам, у меня сложилось впечатление, что с удачным

началом операции пока можно поздравить только нашего

Легасова, а не нас…» – несколько смутившись, озвучила свои

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

188

АМОРЕ Д’ЛИССЕН

опасения Фостер, добавив – «Он весьма проницателен и быстро

входит в отведѐнную ему роль».

«Элис, тебя беспокоит, что мы передали ему гарантийные

письма и базу данных банковской информации?» – с лѐгким

изумлением и иронией в голосе переспросила Стивенсон.

«Да, всѐ-таки это существенные риски для нашей

репутации, в случае, если эта информация или документы

попадут не в те руки…» – настороженно произнесла Фостер.

«Это всего лишь небольшая жертва малым для того, чтобы

завладеть инициативой. В шахматах это называется гамбитом.

Милая, Элис, неужели ты полагаешь, что можно было заставить

его работать на нас, при этом ничем не рискуя и ничего

не предложив взамен?» – с умилительной улыбкой произнесла

очевидное Стивенсон. После чего продолжила – «В конце

концов, игра только началась – мы рискнули и сделали свой ход

и теперь всѐ зависит от того насколько высоко сам Легасов

готов поднять свою ставку в игре с интересующей нас

группировкой».

«Мадам, неужели Вы так сильно верите в Легасова? В его

откровенность и готовность работать с нами?» – с искренним

удивлением переспросила Элис, сделав глоток любимого

красного вина.

«Милая, Элис, я вовсе не столь наивна, чтобы полностью

верить нашему новоиспечѐнному агенту. Откровенно говоря,

его интеллект меня не просто беспокоит – он меня, по

настоящему, пугает...» – серьѐзным тоном, поежившись,

ответила Рейчел.

«Мадам, Вы его боитесь?» – широко раскрыв глаза,

недоверчиво переспросила Фостер, добавив – «Боитесь, но, тем

не менее, начали эту операцию?».

«Это достойный соперник и, хотя ему во многом пока и

не хватает опыта, я рада, что в данный момент мы с ним играем

на одной стороне доски» – уклончиво ответила Стивенсон,

продолжив – «Огонь, который я увидела в его глазах при

упоминании масштабности предстоящей игры, не оставляет

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

189

ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ

[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]

никаких сомнений – он будет играть. И задача лишь в том,

чтобы он играл в этой партии по нашим правилам».

«Мадам, как Вы сами отметили, он весьма проницательный

человек. Несмотря на то, что он согласился принять участие в

данной партии, вряд ли он добровольно станет марионеткой в

наших руках…» – нетерпеливо теребя в руках бокал с вином,

произнесла Элис, нерешительно добавив – «Как Вы собираетесь

им управлять?».

Рейчел широко улыбнулась и, с изумлением покачав

головой, снисходительно произнесла – «Милая, Элис, ну разве

это не очевидно? Наш Легасов не просто умный человек – он

миллиардер с американским гражданством. Само его участие в

этой

игре

уже

в

достаточной

степени

является

компрометирующим фактором. Иными словами, чем дольше он

работает на нас по данному проекту, тем больше у нас будет

компрометирующих его материалов по его связям с нелегальной

группировкой».

«И со временем это позволит нам управлять им?» –

догадливо поинтересовалась Элис.

«Разумеется»

одобрительно

кивнула

Стивенсон,

продолжив – «Для него, как для миллиардера с огромным

финансовым состоянием раскрытие связей с преступной

группировкой это настоящая катастрофа для деловой репутации

и бизнеса… Этого самого по себе вполне достаточно, чтобы

заставить его играть по нашим правилам и в наших интересах».

«Звучит убедительно…» – с улыбкой произнесла Элис и,

сделав очередной глоток вина, с заметным удивлением добавила

– «Странно, что сам Легасов не осознаѐт этого в полной

мере…».

«Всему своѐ время. Скоро он сам поймѐт свою ошибку…» –

рассудительно подметила Рейчел и добавила – «Впрочем, игра

только началась и нам не помешает подстраховаться…».

«Подстраховаться? Каким образом?» – с изумлением

переспросила Фостер.

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

190

АМОРЕ Д’ЛИССЕН

«Сейчас для нас важно установить более тесный личный и

доверительный контакт с нашим подопечным, Легасовым» –

ответила Стивенсон и, подмигнув, с ироничной улыбкой

добавила – «И в этом отношении, милая Элис, у нас вся надежда

на твоѐ личное обаяние».

«Мадам, к сожалению, по отношению к Легасову я не столь

уверена в своих силах…» – с долей сомнения и разочарования в

голосе искренне произнесла Фостер.

Рейчел от души рассмеялась и, сделав глоток вина, с

удивлением переспросила – «Милая Элис, ну откуда эта

робость, нерешительность и неуверенность в себе? Неужели это

твоя недавняя встреча с Легасовым в самом романтичном городе

Европы произвела столь удручающее впечатление? Или в этот

раз он был менее обходителен, чем при первой встрече в

Мюнхене?».

«Вовсе нет – его галантность была безупречна, как и всегда»

– с улыбкой ответила Элис и, пожав плечами, с сожалением в

голосе добавила – «Меня больше беспокоит то, что, несмотря на

мои усилия, его отношение ко мне остаѐтся без изменений. Во

всяком случае, внешне. В конечном счѐте, на что я вообще могу

рассчитывать, если в его классификации я всего лишь

безобидный пушистый котѐнок? Котѐнок, которому, по всей

видимости, ещѐ далеко до настоящей львицы, которая смогла бы

положить лапу на его холодное каменное сердце…».

«Неужели твоя встреча с подопечным прошла настолько

безнадѐжно?» – покачивая головой, по-прежнему, широко

улыбаясь, переспросила Рейчел.

«В моѐм распоряжении было всего три часа до его отлѐта» –

отчиталась о событиях Фостер и, несколько замявшись,


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю