Текст книги "Женить босса срочно! (СИ)"
Автор книги: Алиса Верди
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)
Глава 32
Глава 32
Я даже не успеваю ничего сказать.
Кравцов срывается с места первым.
Буквально за долю секунды оказывается рядом с мальчиком и хватает его под мышки чуть ли не в полете, когда он уже бросается на дорогу.
– Стоять!
Мальчик вырывается у него на руках, плачет, дергается изо всех сил.
– Арчи! Там моя собака! Арчи!
Я перевожу взгляд на дорогу.
И у меня внутри все обрывается.
Щенок мечется между машинами, путается в поводке, бросается то в одну сторону, то в другую. Машины сигналят, кто-то резко тормозит, кто-то уходит в сторону.
Его сейчас собьют! Господи!
Адреналин впрыскивается в кровь с такой силой, что шумит в ушах.
Я уже не думаю – просто срываюсь с места и бегу.
Где-то сзади Кравцов что-то резко кричит, но я не разбираю слов.
Передо мной поток машин, и я, как в замедленной съемке, начинаю ловить ритм: вот эта проедет, за ней – пауза, потом следующая.
Сердце колотится так, что, кажется, сейчас выскочит из груди.
– Да тормозите же вы! – вырывается у меня.
Сигналы бьют по ушам.
Кто-то матерится.
Я проскакиваю вперед, резко торможу, ловлю момент – и снова вперед.
Щенок бросается в сторону, прямо под колеса.
– Стой! – кричу я, хотя понимаю, что он меня не послушает.
Еще шаг.
Я почти скольжу по асфальту – и в последний момент хватаю его.
Маленький, теплый, дрожащий комок.
Он пищит, дергается, лапами цепляется за блузку, а я прижимаю его к себе так крепко, как будто от этого зависит вообще все.
– Тихо… тихо… – шепчу я, сама не понимая, кому именно.
И в следующую секунду меня резко хватают за руку.
Сильно, жестко, рывком.
И уже в следующий момент буквально выдергивают с дороги.
Я спотыкаюсь, едва удерживаюсь на ногах и оказываюсь уже на тротуаре.
– Арчи!
Мальчик извивается на руках у Кравцова, и тот, наконец, ставит его на землю. Ребенок тут же срывается ко мне, почти выхватывает щенка из рук и прижимает к себе.
– Глупый, ну зачем ты убежал?!
Я стою, тяжело дыша.
В груди все еще колотится, будто я только что пробежала марафон.
И только сейчас понимаю, что руки трясутся.
Кравцов смотрит на меня как-то… не так.
Его взгляд бегло скользит по лицу, плечам, ниже – цепко, как будто он ищет повреждения.
– Цела? – коротко бросает он.
– Да… я в порядке, – бормочу я.
И только после этого он резко выдыхает. Как будто до этого вообще не дышал.
– Вы что творите?! – срывается он.
Голос не просто жесткий – он рваный, словно его только что сорвало с тормозов.
– Я…
– Вы под машину полезли! – он делает шаг ко мне, и я автоматически отступаю. – Вы хоть понимаете, что вас сейчас могли просто сбить?!
– Это же собака…
– Да мне плевать, кто это! – резко перебивает он.
Он проводит рукой по лицу, коротко, раздраженно, как будто пытается стереть с себя это состояние.
Но не получается.
– Вы хоть раз подумали, что делаете? – продолжает он, и голос все еще жесткий, но в нем проскальзывает что-то еще. – Или у вас это в принципе не предусмотрено?
– Я не могла просто стоять и смотреть!
– Могли! – резко. – И должны были!
Я сжимаю кулаки.
– Вы представляете, какая это была бы травма для ребенка, если бы его собаку на его глазах сбила машина?..
– А если бы вас на его глазах размазало по асфальту – было бы лучше? – рявкает он.
Я застываю.
– Все было под контролем! Я… я просто…
– Вам голова для чего, Лебедева?! – рычит он. – Только чтобы в нее есть? Ее иногда надо использовать еще и по назначению!
– Я все рассчитала!
Он коротко зло усмехается, но это не его обычная усмешка.
– Рассчитали? – он наклоняется чуть ближе, прожигая меня насквозь своим яростным взглядом. – Вы секунду назад под колеса бросились!
– Я не бросалась!
– Нет, вы очень грамотно решили проверить, успеет ли машина затормозить, – бросает он. – Отличный план!
Я открываю рот, чтобы ответить, но не успеваю.
К нам подбегает пожилая женщина – запыхавшаяся и перепуганная.
– Господи, Миша! – хватает она мальчика. – Ты куда убежал?!
– Бабушка, это Арчи убежал, а эта тетя его спасла! – тараторит он, крепко прижимая щенка.
Женщина переводит на меня взгляд.
– Девочка, спасибо вам большое… – говорит она искренне. – Я… я даже не знаю…
И тут же снова к мальчику:
– Я же тебе говорила, не отпускай поводок! Ты что творишь вообще?!
Шум, крики, собака, ребенок – все смешивается в одну кучу.
Я стою чуть в стороне, все еще приходя в себя.
Кравцов рядом молчит, челюсти сжаты, ноздри раздуваются.
Чувствуется, как он напряжен и злится, его явно еще до сих пор не отпустило.
Бабушка хватает ребенка за руку, и они уходят.
Мальчик еще раз оборачивается ко мне, машет рукой. Я машинально киваю в ответ.
Поднимаю руку, чтобы убрать волосы с лица и вдруг замечаю, что она вся в грязи.
Ну, конечно. Собака же была как после апокалипсиса, а я ее к груди прижимала…
Так, стоп!
Я замираю.
Уже пораженной внезапной догадкой, я медленно опускаю взгляд вниз. И сердце пропускает удар.
Пальто расстегнуто, а на моей белой шелковой блузке – огромное грязное пятно. Прямо по центру.
………
Твою ж налево!
Я медленно поднимаю голову.
Кравцов тоже смотрит туда.
Мгновение он молчит, и я прямо вижу, как у него в голове сейчас происходит внутренняя борьба
И затем он выдыхает сквозь зубы:
– Прекрасно, Лебедева.
Глава 33
Глава 33
Кравцов еще секунду смотрит на пятно.
Потом на меня.
И я прямо вижу, как у него желваки на лице играют.
– Это надо было умудриться, – тихо, сквозь зубы говорит он.
Я опускаю взгляд на блузку.
– Я… сейчас… – начинаю, уже копаясь в сумке. – Сейчас, я вытру, там просто грязь, это же…
Так, салфетки. Где-то же были… А, точно, вот они!
Я нервно открываю упаковку, торопливо вытаскиваю сразу две и провожу по пятну…
… Отлично.
Стало только хуже. Кажется, что грязь расползается еще шире.
Прекрасно. Просто замечательно.
Так, ладно, нужно просто потереть посильнее.
Я тру еще и еще. Но пятно меньше не становится. А становится лишь еще более… выразительным.
Вот черт!
– Так, – выдыхаю я уже в панике. – Так, сейчас…
– Хватит, – резко обрывает Кравцов.
Я замираю.
Он смотрит на меня секунду.
– В машину.
Я открываю рот.
– Но я…
– В машину, Лебедева, – повторяет он, не повышая голос, но звучит это вовсе не успокаивающе.
Я молча киваю и иду за ним.
Ну все, приехали. Мне конец.
Сажусь на пассажирское сиденье, все еще сжимая в руках эту несчастную упаковку салфеток.
Он обходит автомобиль, садится за руль и захлопывает дверь.
Щелкает центральный замок и внутри становится тихо.
Я еще раз смотрю на пятно. Потом на салфетки.
Ну не могу же я просто сидеть и ничего не делать!
Я снова в отчаянии тру. Грязь расползается еще шире.
Ну конечно. Идеально.
– Хватит, я сказал, – говорит он уже жестче.
Я испуганно замираю.
Он тянется назад, на заднее сиденье, и вытаскивает чехол.
Расстегивает, достает оттуда рубашку. Белую, идеально выглаженную.
Ну естественно. Кто бы сомневался.
– Переодевайтесь.
Я медленно поворачиваю к нему голову.
– Что?
– Переодевайтесь, – спокойно повторяет он. – В этом виде вы на встречу не пойдете.
Я смотрю на него.
– Прямо… здесь?
Он смотрит на меня как ну идиотку.
– Ну, можете на улице, если вам так больше нравится, – он молчит секунду, потом вздыхает. – Мы сейчас в машине, Лебедева. Это замкнутое пространство. Здесь безопасно. Пользуйтесь.
…Спасибо, очень обнадеживает.
– Но… меня ведь могут увидеть! Может, лучше… – я оглядываюсь по сторонам, как будто внезапно обнаружу примерочную между припаркованными машинами, – я поищу где-нибудь поблизости туалет…
– Нет времени, – обрывает он. – Мы и так уже опоздали.
Я сжимая губы.
Так, ладно. Выбора особого и правда нет.
– Тогда отвернитесь.
Он поднимает бровь.
– Я за рулем.
– И что?
– И мне, вообще-то, нужно видеть дорогу.
– Мы стоим!
Он бросает короткий взгляд вперед, потом на меня. Вздыхает и отворачивается к окну.
– Что я там не видел…
– В смысле?!.. – я аж задыхаюсь, одновременно пытаясь расстегнуть блузку.
– В прямом. Я вас видел голую.
– Что?! Когда это?!
Он лениво отвечает:
– У вас дома. Ночью. Уже забыли?
Я вспыхиваю.
– Я была в сорочке!
Он хмыкает и поворачивается.
– Ну да. Разница, конечно, огромная.
– Отвернитесь! – шиплю я.
Он смотрит на меня еще секунду.
Потом, с явной неохотой, отворачивается.
– У вас тридцать секунд.
– Вы серьезно? – я путаюсь в пуговицах.
– Уже двадцать восемь.
Вот же…
Я, наконец, расстегиваю блузку, пальцы вообще не слушаются.
– Быстрее, – спокойно добавляет он.
– Я стараюсь!
– Пока неубедительно.
Я бросаю на него взгляд. Он сидит, глядя в окно. Но я почему-то уверена, что он все равно… видит.
Черт.
Я стягиваю блузку, задевая локтем дверь, запутываюсь в рукавах и едва не застреваю.
– Замечательно, – бормочу я. – Сейчас еще и застряну тут…
– Это было бы логично, – невозмутимо отзывается он.
– Спасибо за поддержку!
– Всегда пожалуйста.
Я, наконец, выбираюсь из рукавов, хватаю рубашку и начинаю натягивать.
И, конечно же, в процессе случайно заезжаю ему локтем по голове.
– Ай! – он резко поворачивается. – Вы меня убить решили?
– Я случайно! – вспыхиваю. – Отвернитесь!
– Это было предсказуемо, – комментирует он и снова отворачивается.
– Замолчите!
– Я и молчу.
…Ага, молчит он, как же!
Рубашка огромная. Просто катастрофически.
Ткань холодная, плотная, пахнет кондиционером и… им. От это становится еще хуже. Или лучше. Я не уверена.
Я быстро застегиваю пуговицы, стараясь не думать о том, как он сидит рядом
Сердце снова колотится, но не так как на дороге, как-то по-другому. Там было страшно, а тут…
Я даже не хочу это формулировать.
Я закусываю губу.
– Все? – спрашивает он.
– Почти!
Я торопливо закатываю рукава. Потом еще раз. Но они все равно длинные.
Заправляю рубашку в юбку. Потом вытаскиваю. Потом снова заправляю.
– Вы там с ней договориться пытаетесь? – лениво интересуется он.
– Я пытаюсь выглядеть нормально!
– Это новый опыт, понимаю.
– Вы невозможны.
– Я в курсе.
Я выдыхаю.
– Все.
Он поворачивается.
И медленно внимательно меня осматривает. Сверху вниз.
Его взгляд задерживается в районе моей груди чуть дольше, чем нужно, и я, краснея, судорожно одергиваю топорщащуюся ткань.
В его взгляде мелькает что-то странное.
Оценивающее и… довольное?
Нет. Показалось.
– Наконец-то, – говорит он.
Я закатываю глаза.
– Да неужели вам хоть что-то понравилось, – бурчу я.
– Не обольщайтесь, – спокойно отвечает он. – Это просто перестало быть катастрофой.
Вот же…
Я отворачиваюсь к окну.
– Спасибо большое.
– Не за что. Постарайтесь больше никого не спасать до конца дня.
– Постараюсь, – бурчу я. – Но не обещаю.
Он бросает на меня короткий взгляд, и на секунду уголок его губ едва заметно дергается.
– Пойдемте, Лебедева.
Глава 34
Глава 34
Мы заходим в ресторан.
Теплый свет, тихий гул голосов, запах кофе и свежей выпечки. Деловой завтрак, понятно.
Я автоматически замедляю шаг, замечая на себе взгляды.
Так… это мне кажется или они реально смотрят? Может, на Кравцова?
Нет. На меня.
Отлично. Это из-за рубашки, да? Или я просто внезапно стала иконой стиля, и мне забыли об этом сообщить?
– Идемте, – спокойно говорит Кравцов.
Так говорит, как будто все нормально, как будто я сейчас не в его одежде.
Ладно. Спокойно, Наташа.
Мы подходим к столу. За ним уже сидят трое.
Один – лет сорока, с живым лицом и улыбкой человека, который любит комментировать.
Второй – более сдержанный, аккуратный, явно наблюдатель.
И третий – пожилой, но крепкий, собранный, идеально одетый. От него идет спокойное давление.
Он поднимает взгляд на Кравцова.
Чуть улыбается.
– Кирилл.
– Доброе утро, – спокойно отвечает тот.
И вот вроде все вежливо, но между ними как будто струна натянута. Это почему-то сразу считывается.
– Прошу прощения за задержку, – добавляет Кравцов.
– Ты не опоздал, – отвечает мужчина. – Ты, как всегда, пришел в последний момент.
Его тон мягкий, но такой… с подколом.
– Наталья, – кивает на меня Кравцов. – Моя помощница.
Ого! Он помнит, как меня зовут. Надо же. Прогресс. Я думала, он только Лебедеву запомнил.
Все снова смотрят на меня. Да сколько можно…
– Доброе утро, – говорю я.
– Доброе утро, – отвечает пожилой мужчина, чуть внимательнее меня разглядывая.
Мы садимся. Передо мной ставят чашку с ароматным кофе. Рядом тарелка с круассанами.
Все красиво, конечно, но мне сейчас точно кусок в горло не полезет, даже под угрозой увольнения.
– Итак, – говорит один из мужчин, – давайте сразу к делу.
Ну конечно.
– Завтра тендер, – говорит пожилой. – И мы все понимаем, зачем сегодня здесь собрались.
– Чтобы сэкономить время, – невозмутимо отвечает Кравцов.
– Или деньги, – добавляет тот.
– Это одно и то же, – пожимает плечом Кравцов.
Пожилой поворачивается и смотрит на него.
– Ты хочешь зайти с демпингом? – спокойно спрашивает он.
– Я хочу зайти с нормальным предложением, – отвечает Кравцов.
– Которое почему-то ниже рынка.
– Потому что рынок раздут.
– Или потому что ты готов работать в ноль.
– Я готов работать умнее.
Они смотрят друг на друга. И вроде бы спокойно, но я бы между ними даже салфетку не положила. Сгорела бы – такое между ними напряжение.
– Ты понимаешь, – говорит мужчина, – что если собьешь цену, пострадают все.
– Не все, – отвечает Кравцов. – Только те, кто привык зарабатывать на воздухе.
Один из мужчин тихо усмехается, другой делает вид, что его тут вообще нет.
– И что ты предлагаешь? – спрашивает пожилой.
– Не мешать друг другу, – спокойно говорит Кравцов. – И не лезть в чужую нишу.
– А ты уверен, что она чужая? – мягко уточняет тот.
– Более чем.
Опять повисает пауза. Мне кажется, даже воздух искрит.
И вдруг пожилой мужчина поворачивается и смотрит на меня.
– Наталья, – говорит он. – А вы как считаете?
Все смотрят на меня.
Да вы издеваетесь!
Ну все. Приехали.
Я сглатываю. Сердце начинает стучать где-то в горле.
– Я… – начинаю я и уже жалею, что открыла рот.
Все внимательно смотрят. Кравцов тоже.
Конечно. Спасибо, Кирилл Олегович!
Что они от меня ждут? Надо сказать что-то умное.
Я нервно облизываю губы.
– Мне кажется… – выдавливаю я, – вы сейчас просто… пытаетесь друг друга задавить ценой.
За столом тишина.
Отлично. Сейчас меня уволят.
Я спешно добавляю:
– Ну… и… кто первый уступит.
И все. Я замолкаю.
Потому что дальше у меня идей нет. Вообще.
Я уже вижу издевательский прищур Кравцова и почти слышу его "Какой глубокий анализ, Лебедева".
У меня вспыхивают щеки.
Пожилой мужчина чуть наклоняет голову.
– Допустим, – спокойно говорит он. – И?
Я моргаю.
– И… – я закусываю губу, – тогда выиграет не тот, кто дешевле, а с кем… меньше мороки.
Да что я несу!.. Ну что за "морока", господи…
Можно было хоть как-то приличнее выразиться!..
Но поздно. Слова уже сказаны.
Вновь повисает тишина. Кто-то тихо хмыкает.
Пожилой мужчина смотрит на меня чуть внимательнее, потом медленно кивает.
– С кем меньше проблем, – уточняет он.
– Да, – тихо говорю я.
Он переводит взгляд на Кравцова.
– Слышал?
Кравцов не отвечает сразу, сначала смотрит на него, потом спокойно кивает:
– Слышал.
И на секунду переводит взгляд на меня. И вот этот взгляд…
Я лучше сделаю вид, что ничего не заметила.
– Тогда, – продолжает мужчина, – вопрос не в цене.
– А в том, кто сможет это гарантировать, – подхватывает второй.
– И доказать, – добавляет третий.
И все. Понеслось.
Они уже обсуждают. Спорят. Разворачивают.
А я сижу и тихо думаю… я сейчас что, что-то умное сказала?
Через полчаса разговор затихает. Они еще перебрасываются парой фраз, уже спокойнее, но все равно с этим внутренним уколом, который чувствуется даже без слов.
Официант незаметно подливает кофе, кто-то наконец вспоминает про еду.
Я смотрю на свой круассан, он все еще лежит нетронутый.
Ну и ладно.
– Думаю, на этом можно закончить, – говорит один из мужчин.
– Согласен, – кивает второй.
И тут пожилой мужчина снова смотрит на меня.
Прямо и внимательно.
– Наталья, – говорит он.
Я замираю.
– Да?
– Вы правильно сказали.
Я моргаю.
– Я?..
– Да, – кивает он. – Про "меньше мороки". Мне понравилось.
Я снова краснею.
– Я… ну… я просто…
– Не усложняли, – перебивает он мягко. – Это редкое качество. Обычно люди пытаются говорить красиво, – добавляет он, – и теряют суть. А вы прямо в яблочко.
Я не знаю, что на это ответить. Просто киваю. Потому что если открою рот, скажу что-нибудь глупое.
Он чуть улыбается и переводит взгляд на Кравцова.
– Полезный человек.
Тон его такой же спокойный, но в нем появляется что-то новое. Личное.
Кравцов не улыбается.
– Я знаю, – отвечает он коротко.
И это звучит не как "спасибо", а как "не твое дело".
Между этими двумя на секунду снова натягивается невидимая струна.
Я это прям чувствую. Кожей, спиной, всем существом.
– Ну что ж, – говорит мужчина, поднимаясь. – Посмотрим, кто из нас окажется менее… "морочным".
– Посмотрим, – спокойно отвечает Кравцов.
Они обмениваются взглядами, в которых нет открытой враждебности, но и улыбок тоже нет.
Начинается легкое движение – стулья, пальто, короткие прощания.
Я тоже поднимаюсь и тут только понимаю, что все это время сидела, практически не дыша.
Мы выходим из ресторана, и когда дверь закрывается за спиной, я наконец выдыхаю.
– Это было… – начинаю я.
И замолкаю, потому что не знаю, как это назвать.
Кравцов идет рядом, как ни в чем не бывало.
– Рабочий процесс, – бросает он.
Конечно, ну да. Для него это просто обычный рабочий процесс.
Я и не сомневалась.
Делаю пару шагов и все-таки не выдерживаю:
– А этот… – я заминаюсь, – пожилой мужчина… Кто это был?
– Владелец "Вандора".
– Ах… вот оно что…
– Почему вы спросили?
– Ну, мне показалось, что между вами… ну… есть какая-то напряженность, – честно отвечаю я. – Значит, дело в этом. Он – наш основной конкурент.
Он усмехается.
– Не только в этом, – лениво произносит он. – Он еще и мой отец.
Я останавливаюсь.
– Что?!
Он идет дальше, как будто только что не сказал ничего особенного.
– Вы… сейчас серьезно?
– Абсолютно.
Я догоняю его.
– Вы меня туда привели… не предупредив?!
Он наконец переводит на меня взгляд.
– А это что-то бы изменило?
Я открываю рот. Закрываю.
Нет, не изменило бы, но все равно!
– Вы могли хотя бы сказать! – возмущаюсь я.
– Зачем? – пожимает он плечом. – Вы и так справились.
Я замираю.
– Это… был комплимент?
Он смотрит на меня.
– Не обольщайтесь. Но вы хотя бы не стали умничать.
Вот спасибо. Прямо сейчас легче стало.
– А могла бы?
– Могли, – кивает он. – И тогда бы испортили все впечатление.
Я закатываю глаза.
– То есть мне повезло случайно не облажаться?
– Именно, – невозмутимо подтверждает он.
Я возмущенно выдыхаю и уже отворачиваюсь, но он вдруг добавляет:
– В следующий раз попробуйте сделать это не случайно.
Я останавливаюсь.
– В смысле?
Он наконец смотрит прямо на меня.
– Думать перед тем, как говорить.
Я прищуриваюсь.
– А вам не показалось, что я как раз думала?
Он слегка усмехается.
– Нет.
…Вот же скотина!
Я отворачиваюсь и иду дальше.
Но внутри почему-то все равно остается это странное ощущение – как будто меня только что… и отчитали, и похвалили одновременно.
И чего из этого было больше – непонятно.
Глава 35
Глава 35
До офиса мы доезжаем молча.
Я всю дорогу думаю, что, может, сейчас все вернется в норму. Ну, в нашу обычную норму, в смысле. Где он язвит, я злюсь, и все предсказуемо. А не вот это все.
Мы заходим в приемную.
Я только успеваю поставить сумку, а он уже открывает дверь кабинета.
– Кофе, – бросает он, не оборачиваясь.
О, ну вот. С возвращением в реальность.
– Сейчас сделаю, – отвечаю я и иду к кофемашине.
Навороченный монстр находится прямо в приемной – в крошечном кухонном закутке, за раздвижной перегородкой.
Я включаю машину, нажимаю кнопку, ставлю чашку, жду – готово. Я делала так уже сто раз.
Несу в кабинет Кравцова. Он уже за столом, просматривает что-то в ноутбуке.
Я ставлю перед ним чашку.
– Пожалуйста.
Он берет ее, делает глоток… и кривится.
Я даже зависаю.
– Что-то не так? – осторожно спрашиваю.
Он ставит чашку обратно и смотрит на меня.
– Кофе – отстой.
Я моргаю.
Он знает такое слово? Я думала, он прямо сразу в пиджаке родился.
– Я делала как обычно!
– И, как обычно, получилось ужасно, – кивает он. – Лебедева, вы даже кофе нормально сделать не можете.
У меня глаза чуть не выпадают.
– В смысле? Это кофемашина делает!
– Это вы ее используете, – спокойно отвечает он. – И результат… соответствующий.
Я скрещиваю руки на груди.
– Нормальный кофе!
Он чуть приподнимает бровь.
– Это помои, Лебедева.
ЧТО?!
– Да вы… – у меня аж дыхание сбивается. – Все пьют и никто не жаловался!
– Я не "все", – невозмутимо отвечает он и вдруг хмурится: – Так, я не понял, а кому еще вы делаете кофе?
– Эмм… Только вам.
Он смотрит на меня тяжелым взглядом.
– Я запрещаю вам делать кофе кому-то еще, ясно?
Я моргаю.
Это он сейчас… ревнует?
– Вы – моя помощница, – спокойно добавляет он. – Так что и страдать должен только я.
А, нет. Не ревнует. Просто издевается. Как обычно.
– Я только вам и делаю. Я имела в виду, что вы раньше не жаловались, – поясняю я.
– Я просто очень терпеливый и мягкий руководитель.
Я прыскаю от смеха.
– Что такое, Лебедева?
– Ну это вы сейчас загнули, конечно, – отвечаю я, пытаясь сделать серьезное лицо.
Он барабанит пальцами по столу, а затем отодвигает чашку.
– Пойдемте.
Я моргаю.
– Куда?
– Докажу вам, что это так – научу вас делать кофе, – спокойно говорит он и встает.
Я стою секунду. Потом иду за ним.
Ну отлично. Сейчас меня еще и кофе варить научат.
Мы заходим в наш кухонный закуток.
Господи, тут и одной-то не развернуться, а уж вдвоем…
Вдруг становится как-то… слишком мало воздуха.
– Смотрите, – говорит он, поворачиваясь к кофемашине.
Я стою рядом. Очень рядом, потому что больше встать некуда.
Он тянется к контейнеру с кофе.
– Вы берете стандартный режим, да?
– Да, – бурчу я. – Как все нормальные люди.
– Вот именно, – кивает он. – Как все.
Он открывает отсек, проверяет.
– Слишком мелкий помол.
Я моргаю.
– Что?
– Он дает горечь, – спокойно объясняет он. – И убивает вкус.
Он что-то там настраивает, поворачивает, щелкает.
Я стою и смотрю, как будто это сейчас урок по высшей математике.
– Дальше, – продолжает он, – вода.
Он нажимает кнопку, сливает немного в раковину.
– Первая порция всегда перегрета.
– Серьезно? – не выдерживаю я.
– Абсолютно.
Он ставит чашку, нажимает.
Кофе начинает литься.
Кравцов чуть разворачивает корпус и от этого он вдруг оказывается еще ближе.
Мой взгляд упирается в ворот его рубашки. Вижу его шею, кожу, легкую щетину на подбородке.
Отворачиваюсь в сторону, и в этот момент мое плечо почти касается его.
Сердце начинает колотится быстрее.
Черт.
– Чувствуете? – говорит он.
– Что? – я даже не сразу понимаю вопрос.
– Запах.
О, да… Еще как чувствую.
Смесь его парфюма – с пряной остротой и чем-то холодным, свежим – и теплого, почти соленого запаха кожи.
Опасное сочетание, если честно.
– Запах кофе уже другой.
А, блин, он про кофе…
Я втягиваю воздух, пытаясь сосредоточиться.
И… да.
Черт.
Правда другой. Мягче.
Я уже хочу что-то сказать, но он тянется к шкафчику наверху.
И я замираю. Потому что на секунду оказываюсь словно зажата между его телом и кухней.
Между нами остается буквально несколько сантиметров.
Дышать становится сложнее.
Он достает маленькую баночку.
– И вот это, – говорит он.
– Что это? – спрашиваю я почему-то внезапно охрипшим голосом.
Он смотрит на меня.
– Корица.
Он открывает и слегка, совсем чуть-чуть, добавляет сверху.
– Только не переборщить, – говорит он. – Иначе будет пахнуть булочной.
Я фыркаю.
– А сейчас не пахнет?
Он бросает на меня короткий взгляд.
– Сейчас – нормально.
Я закатываю глаза.
Он берет чашку и протягивает мне.
– Попробуйте.
Я беру, замечая, что руки дрожат. Стараюсь не думать о том, что наши пальцы почти коснулись.
Делаю глоток и… замираю.
– Ну? – спрашивает он.
Я морщусь.
– Это нечестно.
– Почему?
– Потому что… – я делаю еще глоток, – это вкусно.
Он чуть усмехается.
– Вот именно.
Я поднимаю на него взгляд.
И вдруг понимаю, что он смотрит не на чашку, а на меня.
И вот это уже… опасно.
Я быстро отвожу взгляд.
– Ладно, – бурчу я. – Один раз получилось.
– Не обольщайтесь, – спокойно отвечает он. – Это я сделал.
Вот же…
Я сжимаю чашку.
– Я запомнила!
– Сомневаюсь.
– Да вы… – я запинаюсь, потому что он вдруг наклоняется чуть ближе.
Берет чашку из моих рук.
И, не отводя от меня взгляда… делает глоток.
Я ахаю.
– Я же из нее пила…
– А вы заразная?
– Нет!
Он вновь делает глоток, смотря мне прямо в глаза.
– Завтра проверю, – тихо говорит он, все еще глядя на меня.
Он так близко, что его дыхание касается моей кожи.
У меня по спине снова пробегают мурашки.
Черт.
Я отступаю на полшага.
– Что проверите?..
– Как вы научились.
– Обязательно, – бурчу я, стараясь звучать нормально.
Получается не очень.
Он выпрямляется, как будто ничего не было.
– Отнесите.
И выходит из кухни.
А я стою, как вкопанная. Дышу слишком быстро. И вообще…
Мне срочно нужно перестать так реагировать на этого человека.
Срочно.
Прямо сейчас.
…Ну или хотя бы через пару минут.









