Текст книги "Секрет королевы Маргарет (СИ)"
Автор книги: Алиса Селезнева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 14
От последних слов мне стало совсем плохо, но на заикания времени не было, поэтому пришлось взять себя в руки и придать голосу максимально надменный тон:
– Вам, сэр Филипп, то ли вино ударило в голову, то ли чересчур лёгкая победа. Я Ваша королева, и, если Вы немедленно меня не отпустите, завтра пойдёте на корм рыбам.
– Вам не надоело лгать? – Хватка сэра Филиппа не только не ослабла, но и стала сильнее. Лезвие кинжала врезалось в кожу – стало больно. От страха я затаила дыхание. Ещё немного, и, наверняка, выступит кровь.
– Когда я это Вам лгала?
– Постоянно. Вспомните хотя бы поход в город.
Прикрыв глаза, я напрягла память. Неужто он вспомнил мать Колина?
– Мне что, нужно было позволить тем людям считать Вас моим мужем? Я сказала первое пришедшее в голову.
– Да королева Маргарет бы скорее умерла, чем назвала меня братом и на следующее же утро рассказала бы королю, что рыцарь из его охраны против войны.
– Но я тоже против войны! Вы не выдали меня, зачем мне выдавать Вас?
– Да потому что Вы меня ненавидите!
– За что мне Вас ненавидеть? Тогда на охоте Вы были единственным, кто пришёл мне на выручку, и не бросили меня в городе, не раскрыли беднякам. Я…
– Вот поэтому я и говорю, что никакая Вы не королева Маргарет! – В голосе сэра Филиппа послышалась ярость. – Она бы не пошла в город вечером, не продала бы украшения и не стала бы подставлять себя, помогая нищим. Эта женщина думала только о себе да о своём бесчисленном семействе, молилась с утра до вечера и толком ни на кого не смотрела. Люди во дворце были для неё букашками. Я больше четырёх месяцев наблюдаю за Вами, с того самого дня, как понесла проклятая лошадь, и никак не могу понять: когда это случилось? Когда произошла подмена? В церкви Вы не молитесь, а только делаете вид. И от страха перед лошадьми Вы не избавлялись. Вы учились ездить верхом. И Ваша чёртова забывчивость… Кто-то попросту решил её не замечать. Ну, конечно, казнили Вашего брата. Проклятая лошадь чуть Вас не скинула, и самое главное – забеременела фаворитка короля. Но я знаю королеву Маргарет лучше многих. И знаю, на что она способна, а на что нет.
– Что же вы в таком случае так долго молчали? – зашипела я и попыталась пнуть его в ногу, но он ловко увернулся.
– Боялся ошибиться. Вы похожи как две капли воды.
– Отпустите меня. – Страх ушёл, и на сердце опустилась странная пустота. Филипп Рочестер поймал меня. Прижал к стенке в прямом и переносном смысле этого слова. Врать и изворачиваться дальше я уже не видела смысла. – Отпустите меня, и я всё скажу.
Он послушался и, убрав кинжал, ослабил хватку. Мы вышли в более светлое место. Подняв глаза, я глубоко вздохнула.
– Больше я не буду врать. Вы правы: я не королева Маргарет. Меня зовут Маргарита Игоревна Савельева. Я из двадцать первого века. Но я ничего не делала с королевой. Однажды я поругалась с цыганкой, и она отправила меня сюда. В тело вашей королевы. Её мыслей я не слышу и понятия не имею, что с ней. Но вряд ли, если Вы меня убьёте, она вернётся.
Сэр Филипп приподнял бровь. В его глазах промелькнуло разочарование.
– Вы обещали, что скажите правду.
– Это и есть правда. Всё до последнего слова. Я не шпионка, похожая на королеву. Цели убить короля у меня никогда не было.
Сэр Филипп молчал. Доверия в его глазах не прибавилось.
– Жить в теле королевы большого удовольствия мне не доставляет. Я хочу домой. И я честно пыталась вернуться домой. В городе есть одна женщина. Знахарка. Я ходила к ней, – тут я запнулась, чувствуя всю степень своего унижения, – узнать, не бесплодна ли я. Сейчас она ищет способ вернуть меня в своё время и даже дала вот это, – загнув рукав я показала кожаный браслет и фигурку волка.
– Как зовут эту женщину?
– Я не могу назвать её имя.
– Почему?
– Потому что не хочу, чтобы по моей вине она пострадала. Она ни в чём не виновата и зла никому не делает.
– Это она Вам так сказала?
Я кивнула. На лице главного телохранителя короля по-прежнему не отражалось никаких эмоций.
– Эта женщина, судя по всему, ведьма и разносит суеверия.
– Нет, – я схватила его за руку и вдруг явственно представила, как меня тащат на казнь. Раздетую, с остриженными волосами. А люди бросают в меня тухлыми помидорами и кошачьими кишками. – Она повитуха и единственная, кто может помочь женщинам из города.
– Повитуха… – последнее слово он выплюнул так, словно это была испорченная пища. – Одна такая повитуха погубила моих жену и сына.
– Мне жаль. Но нельзя же теперь из-за этого всех стричь под одну гребёнку.
Больше сэр Филипп не сказал ничего, а я снова принялась представлять тюремные решётки, крыс… и испанский сапог*. А если имя Абигейл из меня будут выбивать пытками?
– Сэр Филипп, – произнесла я, отпуская его руку и поправляя сбившееся платье. Почему-то мне всё ещё хотелось выглядеть хорошо. – Я никому и никогда не скажу, что Вы не любите войну, и прошу Вас только об одном: не подвергайте меня пыткам. Я не боюсь смерти, но боюсь боли. Эта цыганка и так нагадала мне костёр за обман и колдовство, – я усмехнулась, – и я собственными руками состряпала себе эти преступления.
Он снова промолчал. Я сделала ещё один глубокий вдох и вытерла остатки слёз с лица. Вот, кажется, и всё… Как колдунья и предрекла: меньше года…
И тут мои мысли внезапно заглушили голоса Розы и Хильды. По тяжёлому дыханию и торопливым речам обеих, чувствовалось, что каждая ещё недавно бежала. Бежала долго и быстро.
– Ты не видела королеву? Нигде не могу её найти. Ни в большом зале, ни в покоях, ни в саду.
– У тебя хотела спросить. Думала, ты знаешь. Вы ведь вечно по углам шушукаетесь.
В голосе Хильды явно ощущалась зависть, щедро сдобренная насмешкой.
– Ничего мы не шушукаемся, – гордо ответила Роза, – я просто выполняю свои обязанности.
Хильда издала тонкий смешок. Я двинулась чуть вперёд, но сэр Филипп снова прижал меня к стене и приказал молчать.
– А случилось-то что?
– Леди Хэмптон просила найти Её Величество. Ей нужно срочно сказать королеве что-то важное.
– Да? – в голосе Розы послышалось удивление. – А ты часом не брешешь?
– Вот ещё! – Хильда как будто оскорбилась. – А ты её зачем ищешь?
– Тоже из-за леди Хэмптон.
– И что там?
– Тебя не касается!
Роза держала оборону стойко, и я мысленно восхитилась её преданностью. Жаль только, мне уже нечем ей отплатить…
– Вы сейчас выйдете и поговорите с обеими, – процедил сэр Филипп, тихонько подталкивая меня к служанкам. – Только без глупостей. Попытаетесь сбежать, и я убью Вас на месте.
Я не стала спорить и, оказавшись в коридоре, расправила плечи и подняла голову. Филипп Рочестер, очевидно, решил, что я замышляю что-то против Бриджет, а Роза мне помогает. А не получится! Злодеяний против любовницы короля он мне не припишет. Уж за что-что, а за это я отвечать не буду!
Заметив нас, обе служанки присели в реверансе. Хильда удивлённо приподняла брови, но я быстро отправила её восвояси. Всё, что требовалось от неё, я уже слышала, а наши секреты с Розой эту женщину действительно не касаются.
– Так что там с леди Бриджет?
Роза покраснела и шаркнула ногой, искоса взглянув на главного телохранителя короля. Я взглядом приказала ей перестать жеманничать.
– Плохое там что-то. Лекарь от неё уже час не выходит. Служанки туда-сюда бегают. Слышала, как одна сказала, что живот опустился. И кричит она так, словно её режут. Из коридора слышно.
– Живот опустился? – Мне тут же захотелось потереть складку между бровями. При решении особенно сложных задач это всегда срабатывало. Что-то тут не то. Опущение живота – это явный признак приближающихся родов. Только хорошего в этом немного, если Бриджет правда на шестом месяце. Таких крох в наше время в перинатальных центрах выхаживают под специальными колпаками. И то не всех, и не всегда. А сколько потом у этих бедных детей проблем со здоровьем… Врагу не пожелаешь. Здесь его точно не выходят. Но, может быть, получится остановить родовую деятельность? Внезапно я вспомнила об Абигейл. Хватит ли у неё сил на такое? И что будет, если не получится? Тогда из дворца её уже не выпустят. И сожгут вместе со мной…
Последняя мысль словно ножом ударила по сердцу. На глаза опять навернулись слёзы, и я часто-часто заморгала, не давая им пролиться.
– Сейчас Вы отправитесь в покои леди Бриджет. Раз она хотела Вас видеть, Вы удовлетворите её просьбу.
– Что? – Удивившись, я повернулась к своему конвоиру. Его глаза, по обыкновению, смотрели спокойно. В голосе большой угрозы тоже не чувствовалось. Только твёрдость. Зачем это, интересно, мне к ней идти? Или он решил не портить праздник королю и разобраться со мной утром? – Ладно, – я кивнула и обратилась уже к Розе: – Покорми Колина, и ложитесь спать.
– А Вы?
– Я тоже скоро приду.
Последнее, естественно, было ложью, но пугать служанку не хотелось, поэтому я выдавила улыбку, а затем подхватила юбки и побрела по коридору в сторону комнат Бриджет. Сэр Филипп не отставал ни на шаг. Слуги нам по-прежнему не попадались. Придворные тем более. Должно быть, праздник по случаю турнира достиг своего апогея, и про королеву с победителем попросту забыли.
Бриджет я нашла лежащей на кровати. Её огромный живот возвышался над ней и был прикрыт одеялом. Большой… Для шести месяцев просто гигантский. Может, она носила двойню или настоящего богатыря из разряда тех, что рождаются на четыре-пять килограммов? Или её срок был больше шести месяцев? Я не знала ответов на эти вопросы и понимала только одно: за последнюю неделю её живот увеличился в размерах как минимум на треть, а вот остальное тело совсем исхудало. Фаворитка Леонарда теперь напоминала живой скелет.
Когда я вошла в комнату, все оглянулись и побледнели, но не забыли склонить головы. Сама Бриджет металась по кровати, держалась за живот, кусала губы и истошно орала. Её крики, как и предупреждала Роза, я услышала ещё в маленькой, но хорошо обставленной гостиной. Заметила она меня только секунд через тридцать и, сфокусировав взгляд, снова принялась голосить на весь дворец:
– Уберите ведьму! Она пришла, чтобы убить моего ребёнка.
– Вообще-то Вы сами попросили мою служанку найти меня. Я думала, Вы хотите поговорить со мной.
– Я никого не звала! Пусть отправляется в преисподнюю! Пусть…
Бриджет задохнулась и издала новый вопль боли. Никто, к счастью, и не подумал выгонять меня из спальни. Пока ещё я была королевой и могла появляться, где захочу. Однако слова Бриджет привели меня в полнейшее замешательство. Она либо сошла с ума, либо меня кто-то подставил и специально заманил сюда. Впрочем, кажется, этот кто-то подарил мне лишних полчаса жизни…
– Сделайте что-нибудь, умоляю! Сделайте! Я больше не могу это терпеть.
На этот раз Бриджет уже не кричала, а билась в истерике. Её жидкие, совершенно тусклые волосы были разбросаны по подушке, рот перекошен, глаза ввалились. Одна из служанок положила ей на лоб компресс, но Бриджет сбросила его на пол. Жена Роберта Хэмптона взяла её руку и попросила успокоиться. Вид у той был виноватый. Только сейчас я поняла, что не видела эту женщину ни на турнире, ни за столом. Вероятно, она осталась с племянницей, а Роберт Хэмптон сказал всем, что она заболела. Рядом суетился дворцовый лекарь и постоянно вытирал рукавом пот со своего лба. Сам он был красным и испуганным. Вторая служанка в это время старательно прикрывала ноги Бриджет. Проследив за её действиями, я поняла, что девчонка прячет от меня кровь, которая фонтаном хлещет из её хозяйки. Дело явно было плохо. Бриджет умирала, и я, отрешившись от своих бед, почувствовала к ней жалость…
И тут за моей спиной открылась резная дверь. Оглянувшись, я чудом сдержала рвущийся из груди вопль. На пороге стояла Абигейл. Всё такая же: седая, прямая и чуточку насмешливая. Одета она была сегодня даже богаче, чем при знакомстве со мной. Леди Роберт Хэмптон, кажется, звали её Кэтрин, облегчённо выдохнула и протянула к старухе руки:
– Габриэль! Слава Всевышнему, ты пришла вовремя!
«Габриэль!» – мысленно возмутилась я. Интересно, сколько у этой старухи имён? Но та даже вида не подала, что меня знает, и, спокойно скинув плащ, попросила горячей воды и бросила туда какие-то травы. Дворцового лекаря мгновенно оттеснили к стене. Сэр Филипп тоже поспешил скрыться за дверью. Меня это позабавило. Вот ведь мужчины! Драться на мечах они не боятся, а от рожающей женщины бегут, как чёрт от ладана!
Абигейл или Габриэль положила на живот Бриджет ладонь. Та заорала ещё громче и опять вылила ушат грязи на меня:
– Это она! Она виновата. Уберите её.
Кэтрин Хэмптон склонила передо мной голову.
– Умоляю Вас, Ваше Величество. Бриди чуть живая…
Я махнула рукой и, шурша юбками, вышла в гостиную. Последним, что донеслось до моих ушей, стали слова Абигейл.
– Младенец сегодня шевелился? А вообще ты чувствовала его шевеления?
Второй вопрос потряс меня до дрожи, и я тут же вспомнила рассказ Розы о том, что лекарь не слышал сердцебиения плода. Сэр Филипп не сводил с меня глаз. Наверное, ждал, что я ударюсь об пол, превращусь в голубку и упорхну в окно. Молча я упала в кресло.
– Та самая повитуха? – вдруг спросил он.
– Не я её позвала, а Хэмптоны.
– Но Вы с ней знакомы, не так ли?
Я не стала отвечать. Какая теперь уже разница? Через час-другой я всё равно окажусь в темнице. И меня обвинят… Ох, похоже, меня обвинят в очень и очень многом… По существу, я вообще не понимала, почему сэр Филипп всё ещё разрешает мне играть в королеву? Он ведь уже, наверняка, понял, что Бриджет меня к себе не звала и вообще видеть не хотела. И отчего до сих пор не послали за королём? Его первенец на подходе, пусть даже и бастард. Или Хэмптоны специально держат его в неведении, надеясь на Абигейл. Может, и её приход хотели ото всех скрыть? А тут я. Да ещё и в компании главного телохранителя.
– Не могу. Не могу больше. Больно!
Крики Бриджет за стенкой не умолкали. Она кричала и кричала и проклинала всех на свете. От её воплей у меня начали болеть уши. Не выдержав, в какой-то момент я закрыла их руками. Всё равно, что говорили Кэтрин Хэмптон и Абигейл, разобрать было невозможно. А потом вдруг воцарилась тишина. Сэр Филипп вплотную подошёл ко мне. Я вздрогнула. За стенкой вместо криков послышался тоненький плач. Как тогда в завучевской, когда уволили Комарову.
Вскочив с кресла, я резко открыла дверь в спальню. Тихо у окна скулила Кэтрин Хэмптон. Две служанки стояли, опустив головы и руки. Дворцовый лекарь, прижавшись к стене, теребил колпак. Бриджет неподвижно лежала на кровати. Её огромный живот никуда не делся. Остекленевшие глаза смотрели в потолок. Абигейл осторожно прикрыла их ладонью. Лицо старухи было угрюмым и задумчивым.
– Она умерла? – спросила я и не узнала свой голос. Он прозвучал глухо и откуда-то сверху.
– Отмучилась, – ответила Абигейл. Кэтрин Хэмптон зарыдала в голос, служанки тоже дали волю слезам.
– А ребёнок?
– Да не было никакого ребёнка. У неё в животе опухоль размером с кочан капусты. Из-за неё регулы** и не шли, вот она и решила, что забрюхатела, а потом ещё и живот расти начал.
– Опухоль? – недоумённо спросил сэр Филипп.
– Это кусок плохого мяса, который сжирает человека изнутри, – объяснила старуха.
Я привалилась к стене не в силах больше стоять на ногах. Опухоль, мать моя, опухоль! Всё это время в животе Бриджет росли и размножались раковые клетки.
«Умно, Ваше Величество! Это в разы лучше, чем вышивальная иголка! Вам бы позавидовала сама Жанетта Нормандская», – внезапно зашептал голос над моим ухом. Схватившись за сердце, я повернула голову. С почтенной улыбкой на меня взирала проклятая герцогиня Эмберс.
__________________________________
*испанский сапог – орудие пытки посредством сжатия коленного и голеностопного суставов, мышц и голени.
**регулы – месячные
Глава 15
– Возвращайтесь в свои покои. – Голос у Филиппа Рочестера был усталым и тихим. Мы покинули спальню Бриджет вместе и также вместе пошли по длинному коридору, как я думала, в сторону темницы, но остановились почему-то возле моих дверей. Странная усталость напала и на меня, и я перешагнула порог гостиной, не оглядываясь и не прощаясь. Первой, конечно же, проскользнула мысль о бегстве, и я даже бросилась за шкатулкой с драгоценностями, но вовремя остановилась. Так будет только хуже. Все входы и выходы в замке, наверняка, уже опечатаны, а король... Король, скорее всего, уже в курсе. В курсе всего…
В гостиной, на софе, на которой я обычно читала или вышивала, спал, свернувшись калачиком, Колин. Всё также, в одежде. В серых штанах и такой же серой куртке. Ни Розы, ни других служанок поблизости не было. Почувствовав прилив нежности, я захотела укрыть его чем-нибудь, но он, услышав мои шаги, проснулся. Сама я от пережитого валилась с ног и даже думала раздеться и лечь в кровать, но потом посчитала это лишним. Скоро за мной придут, и я не хочу встречать стражников в рубашке. Лицо нужно держать в любом случае.
– Что-то случилось? – Колин потёр глаза. Я села рядом и зарылась в его волосы. Те пахли лавандой. Колин всегда меня успокаивал. Он уже освоил всю таблицу умножения и без труда делил трёхзначные числа на однозначные, пока на бумаге, но я надеялась, что в скором времени он будет делать это в уме. Во всяком случае приёмы быстрого счёта на четыре, одиннадцать и девять он выучил на раз два.
– Всё хорошо, – для верности я улыбнулась. Для него точно всё хорошо, а мне с самого начала было не на что надеяться. – Как насчёт парочки длинных примеров, а то мне что-то совсем не хочется спать?
Колин кивнул, и я, достав перо и чернила, зажгла ещё одну свечку. Мальчик сел за стол и принялся записывать длинные колонки цифр. Что ж, учёным он, конечно, уже вряд ли станет, но голодать не будет. Толкового счетовода богатые феодалы с руками оторвут.
– Не жульничай, – строго сказала я, когда он попытался достать таблицу умножения. – Считай в уме, раз забыл, сколько будет семью восемь. – Этот пример почему-то всегда вызывал у него сложности. Как и у многих школьников в той моей прошлой жизни…
Загнув рукав верхнего платья, я сняла браслет Абигейл и убрала в шкатулку. За день он сильно натёр запястье, но всё равно не сработал. Абигейл обещала, что он убережёт меня от дурного. Видимо, зря обещала...
Поправив ткань, я внезапно вспомнила о другом рукаве. Том, где спрятала записку, переданную Энтони и Джозефом. Сейчас, конечно, это уже не имело значения, но мне вдруг стало дико любопытно, что же такого важного хотела сообщить Джульетта Мейлор своей старшей дочери.
Развернув аккуратную белую трубочку, я подвинулась к огню. Почерк был бисерным. Это настораживало: обычно мать Маргарет писала крупно, но записка, несомненно, вышла из-под её пера. Слишком уж характерными были закорючки у «м» и «р». Вероятно, она пыталась уместить много текста на совсем крошечном клочке бумаги. Точно писала шпаргалку…
«Милая Мэгги! Прошу, верь своим братьям. Лэндон ни в чём не виноват. Кто угодно, но только не он. Уверена, кто-то нарочно оговорил его. Друзей во дворце у нас нет, не было и не будет. Враги повсюду. Враги даже те, кто кажутся друзьями. Не доверяй никому. Остерегайся Хэмптонов и особенно…»
А вот это особенно мне уже прочитать не дали. Дверь резко распахнулась и ударилась о стену. Как будто её открыли с ноги. На пороге стоял Леонард. На удивление, трезвый как стёклышко. От страха я похолодела. Но, к счастью, успела сунуть записку обратно в рукав.
– Выйди, – сказала я Колину. Он остался сидеть неподвижно, тогда я повысила голос: – Выйди немедленно!
Мальчик пролетел мимо короля торпедой. Сам Леонард приблизился ко мне и, схватив за горло, приложил затылком об стену. Задохнувшись, я закричала. Следующим местом моей локации стал деревянный стол, за которым только что сидел Колин. Раньше он всегда мне нравился, но сейчас так легко разлетелся в щепки, что я оказалась на полу. В глазах потемнело, и я почувствовала резкий прилив тошноты, правый бок отозвался дикой болью. От неё я взвыла. Уши с трудом различали слова Леонарда, но, кажется, он кричал: «Что ты с ней сделала?» А я молчала, потому что не понимала, о ком именно он спрашивал: о Маргарет или Бриджет? Не помню, как я оказалась на ногах. Перед глазами всё плыло. Возможно, это Леонард специально поднял меня, а затем отвесил две звонкие пощёчины.
– Что ты сделала с ней? Что сделала, спрашиваю? Какое чёртово проклятие наслала?
Я молчала и не понимала, что происходит. Чувствовала только боль и страх. Мне хотелось, чтобы он закончил это побыстрее. Всё же это было лучше, чем костёр или виселица. А потом в комнате раздались ещё голоса. Точнее, один голос. Я не была уверена, но, похоже, принадлежал он Филипу Рочестеру:
– Ваше Величество, королева не виновата! Я был вместе с ней. Нашёл её в коридоре: ей стало дурно, и я хотел вывести её в сад. А немного позже мы услышали одну из её служанок. Хильду. Она сказала второй служанке, что леди Хэмптон хочет поговорить с королевой. Только поэтому Её Величество пошла в покои Бриджет Хэмптон. И я был всё время с ней. Королева не делала ничего, чтобы могло навредить Вашей фаворитке или ребёнку. Повитуху тоже пригласила не она. По-видимому, это был чей-то сговор, потому как Хильды нигде нет. Дворцовый лекарь подтвердил наличие опухоли у леди Хэмптон до появления повитухи и королевы. Он предупреждал об отсутствие сердцебиения, но Леди Хэмптон и её дядя...
Король что-то ответил, но что именно я не расслышала, а потом провалилась в бездну.
***
Леонард сломал мне два ребра, и, судя по головокружениям и тошноте, у меня было неслабое сотрясение мозга. Как сказала Роза, три дня я пребывала в бреду и очнулась только на четвёртый. Дворцовый лекарь обвязал меня бинтами, сделанными из простыней, которые, вероятно, служили прообразом современного гипса, и запретил мыться. Рентген мне, конечно, никто сделать не мог, но лекарь поклялся на Библии, что осколков от перелома нет, поэтому в мои желудок и лёгкие ничего впиться не должно, а кости через месяц-другой будут, как новые. Мне пришлось поверить ему на слово: как акушер он, конечно, был так себе, но, может, хоть в переломах разбирается.
Роза тем временем поила меня отварами из каких-то трав. Вот от них мне действительно становилось легче. Голова постепенно возвращалась на место. Звёздочки под потолком больше не кружились, тошнота и темнота в глазах плавно сходили на нет. Однако вставать я не рисковала и почти целый месяц провела в постели. Анна и Сесилия меня не навещали. Хильда так и не объявилась, Нэн заглядывала в покои крайне редко. Вся работа легла на плечи Розы, но та не жаловалась и иногда просила помочь Колина.
Из всех придворных ко мне пару раз пыталась заглянуть только герцогиня Эмберс, но я притворялась то спящей, то больной. Разговаривать с этой старухой мне не хотелось до тошноты: я была уверена, что слух о моей причастности к смерти Бриджет пустила именно она. Не зря же вспомнила про вышивальную иголку хоть и шёпотом. Я была готова спорить на всю шкатулку с драгоценностями, что Джульетта Мейлор просила как раз особенно опасаться дражайшую Луизу, и именно этой дражайшей Луизой и была подослана Хильда. Роза при каждом упоминании последней всегда злилась и изображала, как при встрече душит её. Это выглядело забавно, но смеяться я не торопилась. Если бы сэр Филипп не стал свидетелем разговора Розы и Хильды, то нас с Розой бы уже казнили. Никто бы и не стал разбираться. Хильда специально рассказала о «просьбе Бриджет» моей самой любимой служанке. Наверняка, она и не искала меня, потому как знала, что: а) Роза точно передаст мне «просьбу Бриджет», б) я точно ей поверю.
Оставался один нюанс. При других обстоятельствах я бы вряд ли сунулась в спальню к леди Хэмптон. И тут Хильде и её хозяину помог счастливый случай. Как, впрочем, и мне. Не произойди разговор между служанками, и Филипп Рочестер не стал бы со мной сюсюкаться и сразу бросил в тюрьму. Но что вдруг изменилось после объяснения Абигейл? Почему он вступился за меня перед королём? И почему до сих пор не привёл стражников, чтобы арестовать? Порой я думала, что он просто решил позволить мне выздороветь.
Колин по-прежнему занимался математикой. Я каждый день благодарила небеса за него. Именно этот мальчик каким-то чудом нашёл сэра Филиппа и привёл его в тот вечер ко мне. Не приди он, и король в гневе, скорее всего, бы меня убил. Только после перелома я узнала, почему Колин так боится криков. Его мать слишком часто избивал отец прямо у него на глазах.
– Откуда травы? – спросила я, когда Роза влила мне очередную порцию отвара в рот.
– Абигейл дала.
– Абигейл приходила? – И тут я на собственной шкуре поняла, что значит выражение «испанский стыд». Тогда, не желая слушать герцогиню Эмберс и созерцать мёртвую Бриджет, я буквально сбежала из гостиной и бросила Абигейл одну. Боже мой, я была так сосредоточена на себе, что даже не подумала о ней. И всё смотрела на сэра Филиппа и ждала, что он сделает дальше. А он взял и отвёл меня в мои же покои. – С ней всё в порядке? Ей тогда не досталось?
– Да она же хитрее чёрта. Убежала быстрее, чем Хэмптоны очухались.
– А как её сейчас-то во дворец пустили?
– Так это я к ней сходила и травы взяла. – Роза почему-то отвела глаза. Я цокнула. Приехали, теперь и Роза меня обманывает.
– Про Хильду что-то прояснилось?
– Сегодня тоже ничего. Матушка сказала, что стражники перевернули весь город, но она как сквозь землю провалилась.
– Наверное, от пыток сбежала. Кто-то ведь её науськал с тобой поговорить.
– Если бы я её встретила, самолично бы запытала до смерти.
Ойкнув, я осторожно присела на подушках.
– Вряд ли её найдут. Либо она уехала, либо её убрали.
Второе казалось более вероятным, но у окна занимался Колин, поэтому все дальнейшие мысли я оставила при себе.
Так я провалялась в постели весь май. С приходом июня на улице стало жарко. Роза открывала окна почти каждый день, и я принюхивалась к тонкому аромату цветов. Чаще чем о Хильде я думала только о Леонарде. Ко мне он больше не приходил, но я вздрагивала всякий раз, когда дверь после Розы или Колина открывалась чересчур широко. Срастающиеся кости болели, не позволяя забыть, как он избивал меня, как душил и как отвешивал пощёчины. Я всем сердцем ненавидела короля и с животным страхом ежечасно ждала его стражников. Но те почему-то не спешили врываться в мои покои, и тогда я принималась ругать сэра Филиппа. Какого чёрта он тянет так долго? Однако сэр Филипп тоже не искал встречи со мной, отчего я, естественно, не могла выяснить причины его поступков.
А ещё я думала о женщинах Леонарда. Ему почему-то все время попадались бракованные. Элизабет, ставшая бесплодной после тяжёлых родов, вроде как сухое деревце Маргарет и Бриджет с опухолью в животе. Но, возможно, виноваты были не только женщины. Теперь я бы, не поморщившись, дала руку на отсечение, что король Леонард был бесплоден сам, но знала ли об этом Маргарет, изводившая себя постами и молитвами? И догадывался ли хоть кто-то из её семьи или придворных? А если нет, то предположит ли это сейчас или будет руководствоваться старым-добрым принципом: «Король – помазанник Божий, а значит, бесплодным не может быть априори, и бла-бла-бла…»
Эти вопросы сильно давили на нервы, и я не представляла, с кем их обсудить. Как сказала, Джульетта Мейлор: враги повсюду. И после советов герцогини Эмберс я уже не считала это заявление таким уж большим преувеличением. Однако писать открыто «матери» по-прежнему опасалась. За время болезни я черканула ей всего пару строк о том, что неудачно поскользнулась на мокром полу и ударилась об стол. Для всех придворных эта была официальная версия причины моего «больничного». Джульетта Мейлор поняла мой намёк и написала, чтобы я поменьше гуляла по дворцу, особенно в тёмное время суток. «Если кто-то желает поговорить с тобой, пусть приходят к тебе сам», – подытожила она. Намёк «матери» без внимания я тоже не оставила: «Если бы ты не попёрлась к Бриджет, беды бы не случилось». По крайне мере, так думала она. Может, поэтому Маргарет и была такой нелюдимой, предпочитая живое общение молитвам? Ей тоже всюду мерещились заговоры?
Изабелле я также написала о своей болезни и вкратце изложила официальную версию событий. Та посочувствовала мне в целых пяти абзацах и прислала портрет маленького Бобби. Голубоглазый карапуз с каштановыми кудрями напоминал херувимчика, и, глядя на этот портрет, я чувствовала зависть. У меня такого уже никогда не будет.
Если не считать сломанные рёбра, сотрясение, смерть Бриджет и узнавание Филиппом Рочестером всей правды обо мне, больше всего я жалела об исчезновении той самой записки от Джульетты Мейлор. Её нигде не было, а Роза клялась, что осмотрела всю гостиную и хорошенько потрясла моё платье. Значит, если она не завалилась в какую-нибудь щель, то её мог забрать кто-то чужой. Король, сэр Филипп, дворцовый лекарь или один из его помощников. Также под подозрения попадала Нэн. После предательства Хильды я не доверяла ей даже подносы с едой и кувшин для умывания. Противно было ещё и то, что мне так и не удалось поговорить с Энтони и Джозефом. Тем пришлось уехать, купившись на «официальную версию» моего падения.
Тем не менее, благодаря заботе Розы и отварам Абигейл, я худо-бедно шла на поправку, и однажды король прислал мне приглашение на ужин в общем зале.
«Траур закончился, а победителя турнира мы так не наградили…»







