355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алиса Могилевцева » Собирая Осколки (СИ) » Текст книги (страница 2)
Собирая Осколки (СИ)
  • Текст добавлен: 8 февраля 2021, 22:00

Текст книги "Собирая Осколки (СИ)"


Автор книги: Алиса Могилевцева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

Глава 3.

Больно. Так больно и … Страшно! Он открыл глаза, что это за место? Как он тут оказался? И почему так, больно! Зашипев от боли, молодой человек попытался подняться, но связанные и затекшие, руки и ноги отказывались его слушаться. Да и что он мог сделать, ползти как гусеница? Бред! Глаза застилала какая-то мутная пелена, да и вокруг было темно. Запах сырого подвала наводил на мысль о камере пыток из дешевого фильма ужасов. Вдруг, резкий луч света, от открывшейся двери, резанул по глазам.

– Тише, тише. Не надо так шуметь.

Парень щурясь, пытался рассмотреть своего мучителя, но тот как назло стоял в луче света. Только его голос выдавал в нем принадлежность к мужскому полу.

– Да, и не стоит пытаться что-то говорить, кляп все равно сведет все твои попытки к нулю. Знай, я был против, но Оно все равно твердит мне днем и ночью, только об одном… А я больше так не могу!

Мучитель подошел и схватив за связанные руки, куда-то поволок юношу, не переставая бормотать в пол голоса себе под нос.

– Ты не представляешь, как это мучительно все время слышать голос в голове. Что? Ты так не думаешь? Но поверь мне, это еще далеко не все, на что Оно способно. Да, да. Каждый час, каждая минута становиться пыткой и …

Остановившись, мучитель бросил жертву на пол.

– А еще это жгучее желание и голод. Ты знаешь, что такое ГОЛОД? Не думаю.

Парень вдруг почувствовал холод у своего лица.

– Прости, но я сделаю все быстро, ты даже не почувствуешь боли.

Резкий взмах топора, и мрак опустился на сознание, навсегда погасив свет для еще одной жертвы.

***

Промокший и уставший, злой, как тысяча чертей, Йоширо стоял у стойки администратора гостиницы. Гостиницой – он вряд ли бы назвал эту ночлежку, в которой им предстояло остановиться. Хотя, на что еще можно было рассчитывать в этом небольшом шахтерском городке? Не удивительно, что и обслуживание тут было соответствующим. Нажав очередной раз на замусоленный звонок консьержа, он наконец-то услышал неспешные, шаркающие шаги.

– Какого вы тут трезвоните! Что такой нетерпеж? Даже спокойно в сортир сходить не дадут.

Из каморки привратника показался, противный старикашка.

– Я вас слушаю.

– Нам нужно два номера…

– Есть только один, для новобрачных.

Сато недоуменно уставился на старика.

– И нечего так смотреть! Сейчас вы других во всем городе не найдете. Раз вы ничего лучшего не придумали, как препираться в разгар петушиных боев.

– Каких боев?

Стоявший сзади Джек, зашелся безудержным смехом.

– Йоши! Нет, это определенно судьба!

Бросив злой взгляд на напарника, Сато, обреченно кивнул старику.

– Хорошо, мы берем этот номер.

– Оплата вперед. И учтите, сломаете кровать, будете платить вдвое!

Джек, с трудом взяв себя в руки, приобнял Сато за плечи и наклонился к привратнику.

– О, не беспокойтесь. Мы будем аккуратны.

Сато вздохнув, скинул руку, Джека и направился в указанную стариком сторону.

– Baka.*

– Что? Я думаю, это какое-то извращенное ругательство на языке твоей чудной родины. Постой, милый, незачем так спешить, у нас еще вся ночь впереди…

Джек запнулся, натолкнувшись на резко остановившегося Сато. А останавливаться было из-за чего, Йоширо открыл дверь их номера и на мгновенье выпал из этого мира.

– Ух ты! Такого даже я не ожидал.

Номер был выдержан в изумительно розовом цвете, а количество рюшичек на кровати и шторах, вообще выходили за все разумные рамки. Тяжело вздохнув, Йоширо сделал первый шаг в эту страну девичьих грез.

– Кровать одна так, что спишь на…

– Э, нет! На полу я спать не могу, напарник ты же помнишь, что это тело не так давно, вообще было в коме.

Джек с размаху бухнулся на кровать. Сато угрюмо взглянув на наглеца, ответил:

– Ладно, займись вещами. Через 15 минут спускайся вниз, нужно осмотреть место, где нашли первый труп.

– А как же отдохнуть? Мы же столько добирались сюда…

– Отдохнешь после.

Сато вышел, захлопнув дверь до того, как услышал новую порцию нытья от Джека. Быстро спустившись, он вышел на улицу и направился к недалеко стоявшему таксофону. Проклятый, моросящий дождь все никак не хотел останавливаться. Заскочив в кабинку и стряхнув с себя тяжелые капли, он набрал номер данный отцом Демьеном. Дождавшись, когда ему ответил грубый мужской голос с того конца трубки, произнес лишь одно слово: «Осколок» и тут же повесил трубку. Все, он отметился о прибытии на место, теперь они действуют сами по себе, но встретиться с куратором этого дела все же придется. Адрес прихода и имя куратора он получил все от того же отца Демьена. Сато терпеть не мог этого контроля, но тут уж ни чего не поделаешь, церковь строго следила за Потерянными душами. Вернувшись в отель и дождавшись Джека, Сато окинув его взглядом, усмехнулся:

– Джек, ты что смеешься?

– А что не так?

Да, что не так? Все нормально, не считая того, что Джек вырядился в черный костюм тройку, словно собрался на благотворительный ужин или же, как минимум на прием к президенту.

– Да ни чего, просто шикарно смотришься, но боюсь, одет ты не по погоде.

– Я знал, что тебе понравится.

– Хватит паясничать, иди и быстро переоденься.

– Слушаюсь мой генерал! Но может хоть галстучек оставить? Ведь это мое первое дело и все такое…

– Джек…

Но напарник быстро умчался, не дав Сато вволю высказать свои мысли на тему дурацких шуток и умственных способностей их хозяина. И вообще, откуда он взял этот костюм? Сато бросил взгляд в окно, надо торопиться, а то совсем стемнеет. Спустившейся, через десять минут Джек, на сей раз был одет подобающе в джинсы и ветровку. Выйдя на улицу и поймав такси, Сато задал направление водителю. После откинулся на заднем кресле, следя за проплывающими пейзажами вечернего городка.

– Вы у нас не давно гостите? Не удивляйтесь, городок-то у нас не большой, я тут многих знаю. Хотите, расскажу о местных достопримечательностях.

Водитель, рассмеялся будто слово «достопримечательности» имели совсем другой смысл. Йоширо задумчиво произнес:

– Интересно. А что у вас тут с развлечениями?

Мужичок, развернувшись вполоборота, хитро подмигнул рядом сидевшему Джеку, от чего тот скривился, словно проглотил кусок лимона.

– Твой дружок не промах! Вот это по нашему! А то я ведь, было подумал, что вы ЭТИ, ну не совсем традиционной ориентации. Хе, хе! У нас тут такой бардельчик имеется, просто слюнки потекут и не только.

– Допустим, но меня интересуют другого вида развлечения.

Сато слегка изменил интонацию в голосе, со скучающей на заинтересованную и добавил жестких ноток.

– Например, что произошло недавно в центральном парке?

– Ах, этот случай! Да, страшное дело и скажу вам совсем не такое приятное, как развлекаться с нашими девочками из «Пушистого кролика».

Джек с удивлением посмотрел, на заметно занервничавшего водителя и на напарника, от голоса, которого даже у него стали пробегать мурашки по спине.

– Я жду подробностей.

– Нашли там мальчонку лет 15, говорят, по кусочкам его собирали, словно кто специально пазл из тела нарезал. Я в тот вечер тоже работал, видел, какая толпа копов набежала. Даже остановился у оцепления из любопытства. А потом блевал, вместе с каким-то зеленым юнцом из копов. Зрелище еще то.

– Понятно.

Водитель дернулся и снова, словно ни в чем не бывало продолжил нести чушь о прелестях девочек из «Пушистого кролика».

– Останови-ка здесь, мы дальше пешком пройдем.

Получив на пару бумажек больше, водитель, высадив их в указанном месте, помахал напарникам, словно старым приятелям и рванул с места.

– Что это было? Как ты смог, его разговорить?

– Это было не сложно, он рассказал нам все, что знал об убийстве и даже больше, чем стал бы рассказывать кому бы то ни было. Не волнуйся, он об этом завтра даже не вспомнит.

– Не вспомнит о двух странных приезжих типах, которые расспрашивали его с пристрастием об убийстве?

– Ну, во первых расспрашивал его один я, во вторых он даже о том, что подвозил нас вряд ли вспомнит, ну если только очень сильно постарается.

– Обалдеть! Я тоже так могу?

– Можешь, эй! Под ноги смотри и хватит вертеться вокруг меня, все ноги отдавил, бака.

Джек разочаровано отступил в сторону, бормоча себе под нос:

– Нет, а кто обещал: «Я научу тебя всему, следуй за мной», тоже мне Оби-Ван Кеноби.

Вдруг Джек, как подкошенный, повалился на мокрую траву парка, его била крупная дрожь. Глаза закатились, руки судорожно вцепились во влажную землю. Сато, бросился к нему на помощь, стараясь своим телом прижать его к земле, что бы уменьшить конвульсии.

– Эй, Джек. Послушай, держись, сейчас все пройдет. Слышишь, только не сопротивляйся, сейчас отпустит.

Спустя пару минут Джек затих и обмяк в руках Йоширо.

– Вот и хорошо. Теперь все будет хорошо. Джек, ты меня слышишь.

Слегка похлопав Джека по щекам, Сато услышав слабый стон, помог парню сесть, прислонив его к ближайшему деревцу. Джек, открыв глаза, блуждающим взглядом окинул пространство перед собой и слабо прохрипел.

– Что это было?

– Что ты видел?

– Тень на фоне яркого света и он что-то говорил мне, а потом удар. Кровь, много крови и холодный железный стол, ножи и …

Джек резко рванувшись и рук Сато, опорожнил желудок. Откашлявшись и вытерев, протянутым платком напарника, свое лицо, он с ужасом в голосе произнес:

– Йоши, он их ЕСТ. Он не просто убивает ради удовольствия, он утоляет ГОЛОД, я его почувствовал! Даже я, не когда не смог бы так! Йоши…

Джек, убийца и серийник, дрожал, словно маленький мальчик, впервые столкнувшийся со страхом. Сато, слегка приобняв его, помог подняться на ноги.

– Именно, об этом я тебе и говорил. Мы не можем жить, как жили раньше, и удовольствия от чужих смертей теперь ты не получишь. Каждый раз, столкнувшись с насильственной смертью, ты будешь видеть ее с другой стороны. Похоже, это твоя цена искупления.

Глава 4.

Возвращаться обратно, пришлось на общественном транспорте. Напарники забрались в автобус, под неодобрительным взглядом водителя, да и было с чего, вид у них был еще тот. Все перемазанные в грязи и насквозь промокшие. Хорошо хоть в гостинице им удалось миновать старика консьержа. Поднявшись в номер, Джек первым бросился в душ, сбрасывая по пути с себя грязную одежду. Сато поморщившись, наклонился, поднял промокшую ветровку напарника и повесил ее на стул. Он терпеть не мог беспорядка, но сегодня можно смериться и с этим, день был не из легких. Пока Джек мылся, Сато осмотрев небольшой холодильник, так называемый «мини-бар» указанный в прайсе гостиницы. Достав из него просроченную минералку, с грустью, повертев бутылку в руках, все же решил не рисковать и поставил ее обратно.

– Сато, я есть хочу.

Йоширо обернулся на голос. Джек, вышедший из ванны, хмуро смотрел на напарника.

– А еще, выпить. И не ту минералку, которую ты так удачно вернул в наш мини-бар.

– Внизу, напротив гостиницы, я видел местный бар. Не самый хороший вариант, но все же лучше, чем ни чего.

– Пойдет.

Джек скинул полотенце, и как ни в чем не бывало, кощунственно разлегся на жалобно скрипнувшей кровати для новобрачных. Сато устало, потер лоб и решил промолчать на очередную выходку напарника. Что поделаешь с этими гайдзинами, бесполезно им говорить о правилах приличия. Дойдя до двери в ванную, он был остановлен тихим голосом:

– Прости, за мои выходки.

Обернувшись, Сато удивленно посмотрел на Джека, сидящего с низко опущенной головой.

– Не думал, что все будет действительно ТАК. Я хочу рассказать о себе, ты выслушаешь меня?

Подняв голову Джек, умоляюще посмотрел на Йоширо.

– Я не святой отец, мне не нужна твоя исповедь и не мне отпускать тебе грехи.

– Знаю, поэтому и прошу просто выслушать.

– Хорошо, но сначала я должен смыть с себя эту грязь и проглотить пару глотков саке. Думаю, рассказ будет не из приятных.

Джек оскалившись, потянулся.

– Но теперь поздно отказываться, самураи ведь держат свое слово?

– Я не самурай.

– Ха, ты еще скажи, что я для тебя не гайдзин.

Закрыв за собой дверь, Сато еще долго слышал приглушенный смех Джека.

***

Не смотря на плохую погоду и будний день, в баре было людно. Шумела музыка, а за бильярдными столиками шла не шуточная борьба, Хотя в одном им повезло. Смазливой официантке, чем-то приглянулся Джек и им тут же был найден свободный столик в отдалении от суеты завсегдатаев бара. Сделав заказ, фирменный бургер и пива, Джек откинувшись на стул с удовольствием наблюдал за напарником. Йоширо с отвращением перечитывал список убойных блюд заведения, все не решаясь сделать заказ.

– Ну, так что? Вы определились с заказом?

Официантка принявшая заказ Джека с раздражением посматривала на нерешительного клиента. Сато, подняв взгляд, решился спросить:

– А что бы вы посоветовали?

– Конечно наш фирменный бургер и…

– Э, нет. Я не совсем привычен к такой еде. Пожалуй, принесите мне овощную нарезку и томаго, то есть омлет.

Официантка очаровательно наморщив носик, спросила:

– Что-то еще? Пить будите?

– Виски.

Записав, все официантка удалилась покачивая бедрами.

– Хорошенькая крошка.

– Джек, ты снова?

Напарник вздохнув с легкой грустью покачал головой.

– Нет, после того, что я пережил сегодня можешь не опасаться. Для меня все это в прошлом.

– Значит, осознал.

– Трудно не осознать, когда на тебя вываливают такое.

Джек пристально, смотрел на Сато.

– Знаешь, для меня убийство всегда было сродни искусству, но то, что я увидел, было просто тупой бойней.

– Искусство? Нет, Джек все намного проще, просто ты побывал на месте жертвы, от этого тебе стало не по себе.

Джек хмыкнув, отпил глоток пива, принесенного заботливой официанткой раньше основного заказа.

– Может, ты и прав. Но знаешь, что я тебе хочу сказать? Я хотя бы убивал свои жертвы осознанно, а не так как эта тварь. Ох, прости Сато, ведь ты тоже не осознанно разбил тот самолет?

Йоширо напрягшись, стиснул в руке стакан с виски и взглянув на Джека, наткнулся на пронзительный, холодный взгляд. «Так, значит, ты не покаяться мне решил, не излить душу, ты решил меня позлить. Только зря стараешься малыш, на мне ты свою злость не выместишь. Конечно, я лучшая кандидатура, ведь трогать «живых» нам строго запрещено, а руки так и чешутся набить кому-нибудь морду за ТАКУЮ несправедливость». Расслабившись и опустив стакан на стол, Сато откинулся на спинку своего стула, спокойно произнес:

– У тебя ничего не выйдет. Джек я не буду драться с тобой, тут ты просчитался.

Джек со злостью запустил стакан в стену, метясь в напротив сидящего Йоширо.

– Да?! А как ты посмотришь на привлечение в это развлечение других?

Джек вскочив, схватил проходившую рядом официантку и обхватив ее за талию, притянул к себе, незаметно приставив к ее боку нож, прихваченный со стола. Девушка вскрикнув, попыталась вырваться из рук напарника Сато.

– Эй, эй! Что здесь происходит!

К официантке на выручку стал подтягиваться местный колорит в виде бородатого байкера и парочки завсегдатаев бара. Поднявшись, Йоширо зло прошипел:

– Джек брось, это добром не кончиться.

– Ха! Так, что теперь я достоин чести сразиться с самураем?

– Отпусти девушку. Сейчас же!

Джек отбросил нож и легко оттолкнул девушку от себя, виновато улыбнувшись и раскланявшись всем присутствующими. Официантка так и не заметившая, как впрочем и все остальные ножа, возмущенно пихнула в бок Джека и поспешила по своим делам. Йоширо, окончательно утративший интерес к еде и бару, схватив Джека за ворот ветровки, решительно потащил его к выходу. Выйдя на улицу, дурачившийся на показуху в баре Джек, тут же сбросил руку Сато.

– Ну что, решим между собой напраничек, у кого круче яйца?

Сато не говоря и слова, легко ушел в сторону от бросившегося на него Джека. Одним плавным движением, зайдя к нему за спину и сделав легкий толчок под колени, он тут же обратным движением руки, отправил напарника в полет. Приземление на спину вышло, что надо, выбив дух, а заодно и прыть из Джека. Посмотрев сверху, на корчившегося на земле «горе бойца», Сато наклонившись, поднял валяющуюся неподалеку палку.

– Надеюсь, достаточно? А если нет, то смотри сюда.

Убедившись, что Джек смотрит на него, Сато приподняв палку на уровень глаз. Слегка сжав палку, он представил тот момент, когда его самолет врезался в землю, этот момент яркой вспышки боли. Рука дрогнула по ней, словно пропустив заряд тока, пронеслась энергия его дара – силы Праха.

Спустя мгновенье, палка осыпалась на землю серой пылью, которую тут же развеял легкий, ночной ветерок. Джек проследив за развеявшейся пылью, поднял на него удивленный взгляд.

– Что это?

– Сила Праха, мой посмертный дар. Тебя бы он не убил, нас теперь вообще трудно убить, но вот твое тело вполне покалечить сможет.

Наклонившись и подав Джеку руку, Йоширо произнес:

– Вставай, надеюсь драться тебе уже расхотелось?

Ошарашенный Джек, приняв руку помощи, охнув, тяжело поднялся на ноги.

– А какая посмертная сила у меня?

– Еще не понял? Ты чувствуешь след убийцы, его жажду, а значит сможешь выследить его, когда придет время.

Скривившись Джек, раздраженно прошипел:

– На кой черт мне сдалась такая сила? Что мой удел, теперь каждый раз валяться в грязи с припадком эпилепсии, пока ты будешь сеять повсюду смерть и разрушения?

– Не пори чушь. Моя сила не сильнее твоей, я должен применять ее только при уничтожении Осколка.

– А как же эта силовая демонстрация?

– За нее мне придется отвечать, перед нашим куратором.

Сато, остановившись перед дверями гостиницы, повернулся к плетущемуся сзади напарнику.

– В паре напарников из Потерянных душ, всегда один из них ищейка, второй ликвидатор. Ты многого еще не знаешь, но учить тебя всему просто не было времени. Надеюсь в дальнейшем на твое сотрудничество, иначе, мне просто ничего не останется, кроме как отказаться от тебя.

Джек замерев, бросил настороженный взгляд на Йоширо.

– Отказаться?

– Я главный в нашей паре, более опытный и заслуживший право решать, может ли мой новый напарник пройти по пути искупления.

– И скольких ты уже сдал святошам?

– Ни одного. Ведь таким, как мы, второго шанса может и не предоставиться.

– И что! Может так даже лучше! Будешь пугать адским пламенем? Или вечными пытками?

Сато мрачно взглянул, на напарника.

– Я видел, что становиться с тем от кого отказался напарник. Так вышло, что однажды мне пришлось работать совместно с еще одной парой Проклятых душ. Так вот в этой паре случился серьезный разлад и старший произнес речь отречения. Как думаешь? Сколько ты выдержишь, заключенным в чужом парализованном теле? Умереть ты не сможешь, покинуть его тоже. Если учесть, что возможно будешь при этом еще все слышать, а твой разум будет метаться в этой запертой клетке. После того, как мы занимаем чужое место, тело долго не стареет, а все органы постоянно словно омолаживаются. Так, что? Мечтаешь прожить череду долгих лет, гадя под себя и питаясь жидкой пищей, через вставленную трубку в пищевод?

– Ты врешь, кто будет смотреть за таким овощем.

– Будут. Здесь церковь проявляет к нам огромное «милосердие». Я навешал того беднягу, он до сих пор лежит в том хосписе, созданном церковниками. Я видел его глаза, и только это все еще сдерживает меня от решения отказаться от тебя, и вздохнуть свободно. Когда ты наконец поймешь, что пути назад нет, и выбора у нас нет. Свой выбор мы уже давно сделали, в тот день когда стали убийцами. Думаю на сегодня достаточно приключений, сейчас поднимемся и спать, ты спишь на полу.

Джек хмуро, кивнул. Поднявшись, Сато первым делом, быстро разобрал кровать, скинул на пол одеяло и подушку.

– Надеюсь утром я найду тебя на месте. Завтра нам предстоит встретиться с куратором и навестить полицию. А еще, будем ходить по городу, тебе надо ловить эманации преступника.

Не дождавшись ответа, скинув с себя куртку и ботинки, Сато лег на кровать и выключил ночник в изголовье. Послушав легкий шорох, укладывающего спать напарника и незаметно для себя вырубился, день действительно был тяжелым, но еще много им предстояло проделать завтра.

***

ГОЛОД! Голод, был все поглощающим! Он стоял перед зеркалом и смотрел на свое отражение. Когда он таким стал? Что вообще происходит? Почему так ввалились его глаза и это выражение лица… Тягучая слюна, забивала глотку, не давая дышать. ЕСТЬ! Я так хочу есть! Мясо, горячие, сочное… При мысли о нем голова начинала кружиться, а руки тряслись как у параличного.

– Я ТАК БОЛЬШЕ НЕ МОГУ!!! ОТСТАНЬ ОТ МЕНЯ!

Во дворе у соседей завыла собака, откликаясь на его безумный крик. Испугавшись и глянув украдкой из окна, он подошел к НЕМУ.

– Что еще ты от меня хочешь?

Плача и размазывая слезы, и слюни по лицу он припал к источнику всех своих бед.

– Когда ты оставишь меня в покое? В чем я виноват? За что мне все это?

Сдавливаемые рыдания, разносились среди ночи, в доме на окраине городка и только холодный свет луны, и старая соседская собака были свидетелями его отчаяния.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю