355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Альфред Элтон Ван Вогт » Склеп зверя » Текст книги (страница 1)
Склеп зверя
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 03:19

Текст книги "Склеп зверя"


Автор книги: Альфред Элтон Ван Вогт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)

Ван Вогт Альфред
Склеп зверя

Альфред Ван Вогт

СКЛЕП ЗВЕРЯ

Существо ползло. От страха и боли оно издавало звуки, способные привести в ужас любого, услышавшего их. Расплывчатое, бесформенное, существо менял форму с каждой проходящей секундой.

Оно ползло по коридору космического грузовоза, с ужасным напряжением пытаясь удержать форму элементов своего окружения. Серый пузырь распадающегося вещества, оно ползло, спадало, катилось, текло, проводя каждую секунду в агонизирующей борьбе с ненормальной потребностью обрести постоянную форму.

Любую форму! Форму твердого, холодно-голубого металла стены приписанного к Земле грузовоза, толстого резинового пола. С полом было легче бороться. Он не походил на металл, что притягивал и притягивал. Существо запросто могло стать металлом навечно.

Но кое-что останавливало его. Внедренная цель. Цель, бившая в каждом электроне, вибрирующая в каждом атоме с неизменной интенсивностью, как особая боль: найти мозг величайшего математика в Солнечной системе и привести его к склепу из Первичного марсианского металла. Великий должен быть свободен! Числовой замок времени должен быть открыт!

Эта цель барабанила, не утихая, во всех его элементах. Это была мысль, заложенная в основы ею сознания величайшими дьявольскими умами, сотворившими его.

В дальнем конце коридора возникло движение. Открылась дверь. Послышались шаги. Человек насвистывал себе под нос. С металлическим шипением, почти вздохом, существо приняло форму расплывшейся ртути. Затем оно стало коричневым, как пол. Оно стало полом, чуть толще темно -коричневой резины настоящего пола.

Великолепно было просто лежать, быть плоским и иметь форму, и быть так близко от смерти, не испытывая никакой боли. Смерть была такой сладостной, такой желанной. А жизнь – такой невыносимо мучительной агонией, таким пульсирующим, пронизывающим кошмаром конвульсий... Только бы приближающийся человек прошел быстро. Если он остановится, существо примет его форму. Человек может заставить его. Живой человек сильнее металла, сильнее чего угодно. Приближающийся человек означал муки, борьбу, боль.

Существо напрягло плоское, гротескное тело – тело, которое может создать стальные мускулы – и в ужасе ждало смертельной борьбы.

Космический мастер Парелли, насвистывая, шагал по слабо освещенному коридору, ведущему из машинного зала. Он только что получил депешу из больницы. Жена родила мальчика. Восемь фунтов – было в радиограмме. Парелли едва сдерживал желание пуститься в пляс. Мальчик! Жизнь прекрасна!

Боль пришла к существу на полу. Примитивная боль, жгучей кислотой пронзившая все его элементы. Коричневый пол содрогался каждым атомом, пока Парелли шел по нему. Мучительно хотелось потащиться за ним, принять его форму. Существо отчаянно боролось, боролось отчаянно и со страхом, теперь более осознанно, потому что могло думать мозгом Парелли. За человеком покатилась рябь по полу.

Борьба не помогала. Рябь превратилась в шар, тут же начавший становиться человеческой головой. Серой головой, адски кошмарной, демонической формы. Существо в ужасе металлически зашипело, потом запульсировало, всхлипнуло от страха, боли и ненависти, так как Парелли шагал быстро – слишком быстро для ползущего существа.

Тонкий, полный ужаса звук замер, существо расплылось по коричневому полу и лежало тихо, все еще содрогаясь каждым атомом от невыносимого, неуправляемого побуждения жить – жить вопреки боли, вопреки абсолютному ужасу и изначальной тоске по стабильной форме. Жить и исполнить волю его создателей.

Пройдя тридцать футов, Парелли остановился. Он оторвался от мыслей о жене и ребенке, повернулся на каблуках и неуверенно уставился в коридор, ведущий к машинному залу.

– Ну, что там за черт? -спросил он вслух.

Звук, слабый, но безошибочно ужасный звук отголоском пронесся в его сознании. По спине пробежала дрожь. Этот звук... дьявольский звук...

Он стоял, высокий мужчина с великолепной мускулатурой, вспотевший от жары, излучаемой двигателями, тормозившими грузовоз после свободного полета от Марса. Дрожа, Парелли стиснул кулаки и медленно двинулся обратно.

Существо пульсировало, терзающееся, корчащееся, мучительная борьба до глубины пронизывала каждую не знающую отдыха клетку, металась по чужой нервной системе, а затем пришло ужасающее сознание неизбежной, непреодолимой нужды принять форму жизни, которая подходила все ближе.

Парелли неуверенно остановился. Пол зашевелился вод ногами, ужасные коричневые волны поднялись у него на глазах и стали превращаться в грушеобразную, всхлипывающую, шипящую массу. Голова ужасного демона появилась на искривленных, получеловеческих плечах. Кривые, обезьяноподобные, недоделанные руки не– то. Парелли очнулся.

–У меня есть его кусок, – задыхаясь, сказал он. – Я бросил его на полу кладовой.

Его нашел лейтенант Мортон. Крошечный участок пола поднялся, стал быстро расти и попытался превратиться в человеческую фигуру. Парелли с отвращением на лице, с безумными глазами зачерпнул его совком. Кусок зашипел и почти превратился в часть металлического совка, но не смог завершить этот процесс до конца, потому что Парелли был слишком близко. Изменяясь, борясь за форму, он всхлипывал и шипел, пока Парелли, пошатываясь, шел с ним за старшим офицером. Он истерически смеялся.

– Я касался его, – повторял он. – Я касался его.

Большой волдырь металла на внешней броне корабля шевельнулся в ленивой жизни, когда корабль ворвался в земную атмосферу. Металлические стены грузовоза стали красными, затем раскалились добела, но существо, безучастное к происходящему, продолжало трансформироваться в серую массу. К нему пришла смутная мысль, понимание, что наступило время действовать.

Внезапно оно отделилось от корабля, падая медленно, тягуче, словно земная гравитация не оказывала на него серьезного воздействия. Мельчайшее изменение в его электронах ускорило падение, будто каким-то странным образом оно вдруг стало более подвержено гравитации.

Земля внизу была зеленой и, смутный на расстоянии, великолепный громадный город, шпилей и массивных зданий сверкал в заходящем солнце. Существа замедлило падение и дрейфовало, как летящий по ветру лист, к далекой земле. Оно приземлилось возле моста на окраине города.

По мосту быстрой, неровной походкой шел человек. Он был бы изумлён, если бы оглянулся и увидел двойника, вылезшего из кювета и живо пошедшего за ним.

Найти... величайшего математика! Это было часом позже, и боль пульсирующих мыслей стала тупой, постоянной в мозгу существа, пока оно шло по оживленной улице. Была также и другая боль, боль борьбы со стремлением отделаться от толкающейся, спешащей массы людей, кишащих вокруг с невидящими глазами. Но существу было легче думать, легче сохранять форму теперь, когда оно имело тело и мозг человека. Найти... математика!

"Зачем?" – спросил человеческий мозг существа, и все тело содрогнулось, шокированное таким еретическим вопросом. Карие глаза в испуге зыркнули из стороны в сторону, словно ожидая внезапную и ужасную гибель. Лицо растворилось на краткий миг мыслительного хаоса, стало последовательно лицом мужчины с крючковатым носом, загорелым лицом высокой женщины, разглядывающей витрину...

Через пару секунд существо выгнало из своего мозга страх и боролось, чтобы вернуть себе гладко выбритое лицо молодого человека, который неторопливо прогуливался по улице. Молодой человек взглянул на него, отвел взгляд, затем взглянул более пристально. Существо уловило мысли, возникшие в его голове:

"Какого черта? Где я видел этого парня?" Навстречу попалась группа женщин. Существо отступило в сторону и, пока они проходили, лицо его исказилось от мучительного побуждения стать женщиной. Его коричневый костюм превратился в чудеснейший голубой, цвета бального платья, когда существо потеряло контроль над своими внешними атомами. Его мозг загудел от болтовни: "Дорогая, разве она не выглядит страхолюдиной в этой своей ужасной шляпке?"

Впереди была целая группа гигантских зданий. Существо здраво покачало своей человеческой головой.

Столько зданий означало металл, и силы, скрепляющие металл, будут дергать и терзать его человеческую форму. Существо поняло причину этого пониманием стройного человека в темном костюме, который скучающе шел по улице. Стройный человек был клерком. Существо уловило его мысли. Он с завистью думал о своем боссе по имени Джим Брендер из финансовой фирмы "Дж.Л.Брендер и Компани".

Обертоны этих мыслей ударили по вибрирующим элементам существа. Оно резко повернулось и последовало за бухгалтером Лоуренсом Пирсоном. Если бы люди обращали на улице внимание на окружающих, то с изумлением бы увидели через секунду двух Лоуренсов Пирсонов, шагающих один в пятидесяти футах от другого. Второй Лоуренс Пирсон был ведом мыслью первого о том, что Джим Брендер являлся выпускником Гарвардского университета по математике, финансам и политэкономии, последним в долгой линии финансовых гениев, в возрасте тридцати лет ставший главой огромной богатой фирмы "Дж.Л.Брендер и Компани". Джим Брендер только что женился на самой прекрасной девушке в мире, и это было причиной недовольства Лоуренса Пирсона жизнью.

"Мне уже тридцать, – эхом отражались его мысли в мозгу существа, – и я не имею ничего. Он получил все... А все, что получил я, это меблированная комната до скончания веков".

Все решилось на набережной. Существо быстро пошло вперед с агрессивной настороженностью, с которой никогда бы не справился Лоуренс Пирсон во плоти. Мерцание его ужасной цели соединилось в последний миг с жертвой. Стройный человек оглянулся и издал слабый вскрик, когда стальные пальцы метнулись к его горлу неуловимым, ужасным движением

Мозг существа испытал головокружение, когда мозг Лоуренса Пирсона рухнул во тьму смерти. Задыхающееся хныканье, пока оно боролось с растворением, и, наконец, существо обрело контроль над собой. В то же мгновение оно схватило тело и перебросило его через бетонное ограждение. Раздался всплеск, затем шум бурлящей воды.

Существо, бывшее теперь Лоуренсом Пирсоном, пошло торопливо, потом замедлило шаг, когда подошло к большому кирпичному зданию. Оно озабоченно взглянуло на номер, внезапно усомнившись, правильно ли запомнило его, и нерешительно открыло дверь.

Оттуда вырвался поток желтого света, и смех завибрировал в чувствительных ушах существа. Здесь стоял гул множества мыслей и множества мозгов, словно на улице. Существо боролось с потоком мыслей, угрожавших переполнить мозг Лоуренса Пирсона. Небольшое ошеломление от этой борьбы, и оно оказалось в освещенном холле, откуда вела дверь в комнату, где дюжина человек сидела за обеденным столом.

– О, зто вы, мистер Пирсон, – сказала хозяйка во главе стола, остроносая, тонкогубая женщина, на которую существо взглянуло с кратким интересом. От ее мозга пришли мысли. У нее был сын, работавший учителем математики в высшей школе. Существо пожало плечами. С одного постигающего взгляда правда запульсировала в сложной атомной структуре его тела. Сын женщины был такой же интеллектуальный легковес, как и его мать.

– Вы как раз вовремя, – сказала женщина без вся– кого любопытства.

– Сара, принесите тарелку мистеру Пирсону.

– Благодарю вас, я не голоден, – ответило существо, и его человеческий мозг завибрировал от безмолвного иронического смеха. – Думаю, мне стоит полежать.

Всю долгую ночь существо лежало на кровати Лоуренса Пирсона с открытыми глазами, настороженное, становясь все более и более осведомленным о себе.

"Я машина, лишенная собственного разума, – думало оно. – Я использую разумы других людей, но мои создатели как-то сделали меня способным быть большим нежели только эхо. Я использую мозги других людей для собственной цели".

Оно подумало о создателях и почувствовало волну паники, прокатившуюся по чужой системе, затемнявшую его человеческий разум. Появилось смутное физиологическое воспоминание о невыносимой боли, о рвущей химической реакции...

Существо поднялось с зарей и бродило по улицам до половины десятого. К этому часу оно подошло к внушительному мраморному входу конторы "Дж.Л.Брендер и Компани". Войдя, оно село в удобное кресло с инициалами Л.П. и начало усердно работать над книгами, которые Лоуренс Пирсон отложил вчера.

Ровно в десять высокий молодой человек в темном костюме вошел в коридор и быстро прошел, один за другим, кабинеты, улыбаясь всем с легкой уверенностью. Существо не нуждалось в хоре голосов: "Доброе утро, мистер Брендер", чтобы понять, что пришла его добыча.

Ужасное в своем неуклонном достижении цели, существо поднялось гибким, грациозным движением, невозможным для настоящего Лоуренса Пирсона, и быстро прошло в туалет. Через секунду точная копия Джима Брендера появилась в дверях туалета и прошла с легкой уверенностью к дверям его личного кабинета, куда настоящий Джим Брендер вошел за несколько минут до этого.

Существо, постучав, вошло в кабинет... и одновременно увидело три вещи: во -первых, то, что оно нашло разум, за которым было послано. Во -вторых, то, что его собственный мозг был неспособен имитировать все тон – кости острого, как бритва, мозга молодого человека, который поднял на него темно – серые, слегка испуганные глаза. И в-третьих, на стене висел большой металлический барельеф.

С шоком, принесшим почти полный хаос, существо почувствовало притяжение этого металла. И в один миг оно поняло, что это первичный металл, продукт чудесного ремесла древних марсиан, чьи металлические города, набитые сокровищами искусства и техники, мебелью, постепенно раскапывались предприимчивыми человеческими существами из песков, под которыми были похоронены тридцать-пятьдесят миллионов лет назад.

Первичный металл! Металл, который не может на – греть никакая температура, который не может поцарапать ни алмаз, ни другое режущее приспособление, и который так и не был скопирован человеком, такой же таинственный, как и "йейс -сила", что марсиане черпали из ничего.

Все эти мысли пронеслись в мозгу существа, пока оно исследовало клетки памяти Джима Брендера. С усилием, вызвавшим дополнительную боль, существо переключилось с металла на Джима. Оно уловило потоп изумления в его мозгу, когда он встал.

– Великий Боже! – сказал Джим Брендер. – Кто вы?

– Меня зовут Джим Брендер, – ответило существо, чувствуя свою ироническую усмешку и сознавая также, что прогрессировало и научилось ощущать подобные эмоции.

Настоящий Джим Брендер пришел в себя.

– Садитесь, садитесь, – с трудом выдавил он. – Это самое изумительное совпадение, которое я когда-либо видел.

Он подошел к зеркалу, составлявшему одну панель левой стены, уставился сначала на себя, потом на существо.

– Поразительно, – пробормотал он. – Совершенно поразительно.

– Мистер Брендер, – сказало существо, – я увидел вашу фотографию в газете и подумал о нашем изумительном сходстве, но вы, тем не менее, не должны обращать на это внимания. Я недавно вернулся с Марса и пришел сюда для того, чтобы убедить вас полететь на Марс вместе со мной.

– Это невозможно, – заявил Джим Брендер.

– Подождите, – возразило существо, – пока я не объясню вам, зачем. Слышали ли вы о Башне Зверя?

– Башня Зверя! – медленно повторил Джим Брендер. Он обошел стол и нажал кнопку.

– Да, мистер Брендер? – раздался голос из покрытой украшениями коробочки.

– Дэйв, принесите мне данные по Башне Зверя и легендарному городу Ли, в котором она, по предположениям, находится.

– Их не нужно искать, – живо раздался ответ. – Большинство марсианских историй упоминают его, как Зверя, который упал с неба, когда Марс был юным – с этим связано какое -то ужасное предупреждение... Зверь был без сознания, когда его нашли... говорят, в результате его выпадения из субпространства. Марсиане прочли его мысли и были так напуганы его подсознательными намерениями, что попытались убить его, но не сумели. Тогда они построили огромный склеп, около пятнадцати сотен футов в диаметре и в милю высотой, и Зверь – очевидно, таких размеров – был заперт в него. Предпринималось несколько попыток найти город Ли, но безуспешных. Обычно полагают, что это миф. Вот и все, Джим.

– Спасибо. – Брендер щелкнул выключателем и повернулся к посетителю. – Ну?

– Это не миф. Я знаю, где находится Башня Зверя, и знаю также, что Зверь еще жив.

– Ну, знаете ли, – весело ответствовал Брендер, – я заинтригован вашим сходством со мной и хотел бы, чтобы Памела – моя жена – увидела вас. Вы не откажетесь прийти на обед? Но, святые небеса, не можете же вы ожидать, что я поверю в такую историю! Зверь – если было такое существо – упал с неба, когда Марс был юным. Некоторые авторитетные лица утверждают, что марсианская раса вымерла сто миллионов лет назад, хотя двадцать пять миллионов – более умеренная оценка. Единственными предметами, оставшимися от их цивилизации, являются конструкции из первичного металла. К счастью, ближе к концу они строили почти все из этого неразрушимого материала.

– Позвольте мне рассказать вам о Башне Зверя, – спокойно сказало существо. – Башня гигантская, но только сто футов высилось над песком, когда я видел ее. Вся вершина является дверью, и эта дверь снабжена временным замком, который при включении был интегрирован по линии "йейс" до конечного простого числа.

Джим Брендер застыл, существо уловило его испуганные мысли и сначала неопределенную, потом зарождающуюся веру.

– Конечное простое число! – воскликнул Брендер. – Что вы имеете в виду? Он помолчал. – Я знаю, естественно, что простым числом называется число, делящееся только на себя и на единицу. – Он взял книгу с полки позади стола и полистал. – Самое большое известное простое число, это... вот... это 230584300921393951. Согласно этому автору, есть и другие: 77843839397, 182521213001 и 78875943472201. – Он нахмурился. – Все это нелепо. Конечное простое число будет числом бесконечным. – Он улыбнулся существу. – Если есть Зверь и он заперт в склепе первичного металла, дверь которого оборудована замком времени, интегрированным по линии "йейс" до конечного простого числа, тогда Зверь по – палея. Ничто в мире не сможет освободить его.

– Напротив, – возразило существо, – Зверь гарантировал мне, что земные математики могут решить эту проблему, но что на это требуется прирожденный математический ум, снабженный всеми знаниями математики, которые может дать наука Земли. Вы такой человек.

– Вы хотите, чтобы я освободил это дьявольское создание... даже если я смогу совершить математическое чудо?

– Ничего дьявольского! – отрезало существо. – В результате нелепого страха неизвестности, заставившего марсиан пленить его, произошла серьезная ошибка. Зверь– это ученый из другого пространства, с которым про– изошел несчастный случай во время эксперимента. Я сказал "он", хотя, конечно, не знаю, имеет ли эта раса половую дифференциацию.

– Вы действительно говорили со Зверем?

– Он связывался со мной при помощи телепатии.

– Уже доказано, что мысли не могут проникать через первичный металл.

– Что люди знают о телепатии? Они не могут даже общаться друг с другом, кроме как в специальных условиях, – презрительно ответило существо.

– Верно. И если ваша история правдива, тогда это дело Совета.

– Это дело двоих – вас и меня. Вы забываете, что склеп Зверя является центральной башней великого города Ли – на миллиарды долларов сокровищ в мебели, произведениях искусства и техники. Зверь хочет освободиться из плена, прежде, чем кто – либо получит разрешение раскопать эти сокровища. Вы можете освободить его. Мы можем поделить сокровища.

– Разрешите задать вопрос, – сказал Джим Брендер. – Как ваше настоящее имя?

– П... Пирс Лоуренс, – промямлило существо. За секунду оно не смогло придумать иной вариации имени своей жертвы, чем поменять имя с фамилией и слегка изменить "Пирсон". Мысли его затемнились от замешательства, когда. Брендер потребовал:

– На каком корабле вы прилетели с Марса?

– Н -на... Ф -4961... – Существо снова запнулось, ярость добавила замешательства в его мозгу. Оно боролось за контроль, чувствовало, что контроль ускользает, и внезапно ощутило притяжение первичного металла, из которого был сделан настенный барельеф, и поняло, что находится в опасной близости от изменения.

– Это, должно быть, грузовое, – пробормотал Джим Брендер и нажал кнопку. Карлтонс, поищите, был ли на борту Ф -4961 пассажир или человек по имени Пирс Лоуренс. Сколько это займет времени?

– Около минуты, сэр.

– Видите ли, – продолжал Джим Брендер, откидываясь на спинку кресла, – это простая формальность. Если вы были на борту этого корабля, тогда я вынужден обратить серьезное внимание на ваши заявления. Конечно, вы понимаете, что я не имею возможности влезать в такое дело вслепую. Я...

Прожужжал сигнал.

– Да? – сказал Джим Брендер.

– На борту Ф -4961, когда он приземлился вчера, был только экипаж из двух человек. Такой личности, как Пирс Лоуренс, на борту не было.

– Благодарю вас. – Джим Брендер встал и холодно произнес: – До свидания, мистер Лоуренс. Представить не могу, что вы надеялись получить с помощью этой смехотворной истории. Однако, все было интересно, и проблема, которую вы поставили, в самом деле, очень изобретательна...

Снова прожужжал сигнал.

– Что там?

– К вам мистер Горсон, сэр.

– Отлично, пропустите его.

Теперь существо обрело полный контроль над сво – им мозгом и увидело в мыслях Брендера, что Горсон был финансовым магнатом, чей бизнес являлся того же раз – ряда, что и фирмы Брендера. Оно также увидело и другие вещи, вещи, которые заставили его покинуть кабинет Брендера, здание и терпеливо ждать, пока мистер Горсон не появится на входе. Несколькими минутами позже по улице шли два мистера Горсона.

Мистер Горсон был энергичным человеком чуть больше пятидесяти. Он жил чистой, активной жизнью, и твердые воспоминания о многих климатах и нескольких планетах хранились в его мозгу. Существо уловило своими воспринимающими элементами настороженность этого человека и последовало за ним осторожно, почтительно, еще не совсем решив, совершать ли поступок.

Оно думало:

"Я прошло долгий путь от примитивной жизни и не могу сохранять ее форму. Создатели, проектируя меня, дали мне способности обучения, развития. Так легче бороться с растворением, легче быть человеком. В обращении с этим человеком я должно помнить, что моя сила в незаметности, и это нужно хорошо использовать".

С тщательными предосторожностями оно исследовало в сознании своей жертвы предполагаемый маршрут до его конторы. Вход в большое здание был ясно отпечатан в его мозгу. Затем длинным мраморным коридором, автоматическим лифтом на восьмой этаж и коротким коридором до двух дверей. Одна дверь была входом в его контору. Другая – в кладовую, используемую швейцаром. Горсон заглядывал туда по различным оказиям, и в его сознании, помимо всего прочего, было воспоминание о большом ящике...

Существо ждало в кладовой, пока мимо двери про – идет ничего не подозревающий Горсон. Дверь заскрипела. Горсон обернулся, глаза его расширились. У него не было ни единого шанса. Твердый, как сталь, кулак ударил ему в лицо, вминая кости черепа в мозг...

На этот раз существо не совершило ошибки, сохранив мысленную связь со своей жертвой. Оно сноровисто поймало падающее тело, одновременно превращая стальной кулак обратно в человеческую плоть. С бешеной быстротой оно затолкало объемистое тело в ящик и заперло его.

Настороженное, существо появилось из кладовой, вошло в кабинет мистера Горсона и село за его полированный дубовый стол. Человек, вошедший по нажатию кнопки, увидел сидящего Джона Горсона и услышал, как Джон Горсон сказал:

– Криспинс, я хочу, чтобы вы немедленно начали продавать эти акции по тайным каналам. Продавайте, пока я не велю вам остановиться, даже если вы решите, что эта безумие. Я получил кое -какую важную информацию.

Криспинс просмотрел, строка за строкой, названия акций, и глаза его становились все шире и шире.

– Великий боже! – воскликнул он, наконец, с фамильярностью, которая являлась правом доверенного консультанта. – Это же все надежные ценные бумаги. Вся ваша удача не поможет пошатнуть их.

– Говорю вам, я тут не один.

– Но это противозаконно – разорять рынок, – возразил тот.

– Криспинс, вы слышали, что я сказал? Я ухожу. Не, пытайтесь связаться со мной. Я позвоню вам;

Существо, бывшее Джоном Горсоном, встало, не обращая внимания на замешательство в мыслях, исходящих от Криспинса. Оно вышло из дверей, через которые вошло. Покидая здание, оно думало: "Все, что -мне предстоит, это убрать с полдюжины финансовых магнатов, начать продавать их акции и затем..." К часу пополудни оно закончило. Биржа не закрывалась да трех, а к часу среди нъю– Йоркских тикеров пронеслись новости. В Лондоне, где наступала ночь, вышли экстренные выпуски газет. В Ханое и Шанхае наступающий новый день был взбудоражен, когда газетчики побежали по улицам в тени, небоскребов, крича, что фирма "Дж.П.Брендер и Комиани" лопнула и что назначено расследование...

– Мы стоим, – сказал председатель комитета по расследованию в своей речи на открытии следующим утром, – перед одним из наиболее изумительных совпадений в истории. Старая, респектабельная фирма с филиалами по всему миру, с капиталовложениями в более чем тысячу компаний всех видов, стала банкротом при неожиданном крахе всех принадлежащих ей акций. Потребуются месяцы, чтобы доказать чью – то ответственность за срочную продажу акций, причинившую это бедствие. Тем не менее, я не вижу, почему бы требования кредиторов не были удовлетворены путем продажи имущества с аукциона и других подобных методов, абсолютно правильных и законных...

– В самом деле, я не понимаю ее, – сказала одна женщина, пока они целой группой гуляли по обширным помещениям китайского дворца Брендера. – Я не сомневаюсь, что она любит Джима Брендера, но никто не мог бы серьезно ожидать, что она выйдет за него замуж теперь. Она светская женщина, и невозможно поверить, что она собирается жить с человеком, который будет простым пилотом или кем там еще на марсианском космолете...

Командор Хьюгс из Межпланетных Линий свирепо вошел в кабинет своего работодателя. Это был маленький, но очень жилистый человек, и существо, бывшее Луисом Дайером, напряженно уставилось на него, чувствуя его силу и энергию.

– Вы получили мой доклад о деле этого Брендера? – начал Хьюгс.

Существо нервно подкрутило усы Луиса Дайера, затем взяло тощую папку и прочитало вслух:

– Опасно по психологическим причинам... нанимать Брендера... Ряд таких ударов... Потерял богатство, положение и жену... Ни один человек не может оставаться нормальным при таких... обстоятельствах. Возьмите его в контору... поддержите его... дайте ему синекуру или должность в области, к которой у него, без сомнения, большие способности... Но не на космическом корабле, где крайние трудности – физические, моральные, духовные и психические – требуют...

– Это те самые места, которые я подчеркивал, – прервал его Хьюгс.

– Я знал, вы поймете, что я имел в виду, Луис.

– Конечно, понимаю, – сказало существо, мрачно улыбаясь, поскольку все эти дни чувствовало свое моральное превосходство. – Ваши мысли, ваши идеи и методы неизменно отштампованы в вашем уме и, – поспешно добавило оно, – вы никогда не оставляете у меня сомнений, какую позицию занимаете. Однако, в данном случае я вынужден настаивать. Джим Брендер не захотел принять обычные посты, предложенные его друзьями. И нелепо требовать от него подчиняться людям, которых он всегда превосходил. Он командовал собственной космической яхтой, он разбирается в математике лучше, чем весь наш персонал, вместе взятый. Ему известны трудности, связанные с космическими полетами, и он уверен, что в них-то он и нуждается. Поэтому я приказываю вам, впервые за нашу долгую совместную работу, Питер, назначить его на космический грузовоз Ф-4961 на место бортинженера Парелли, который получил нервное расстройство после странного дела с существом из пространства, как это описал лейтенант Мортон. Кстати, вы нашли... э -э... кусочек этого существа?

– Нет, сэр. Он исчез в тот день, когда вы пришли поглядеть на него. Мы обыскали все сверху донизу... Самое странное вещество, которое я когда-либо видел. Прошло сквозь стекло так же легко, как свет, можно подумать, что это новая форма света... Оно пугает меня. Самое приспосабливающееся к окружению, из всего, известного до сих пор, и это еще мягко сказано. Говорю вам, сэр... Но послушайте, вы не отвлечете меня от Брендера.

– Питер, я не могу понять вашу позицию. Я впервые сталкиваюсь с вами по работе и...

– Я подам в отставку, – простонал этот раздраженный человек.

Существо задыхалось от смеха.

– Питер, вы подбираете персонал Межпланетных Линий. Это ваше детище, ваше создание, вы не можете махнуть на него рукой и знаете это...

В его словах сквозила тревога, потому что в сознании Хьюгса вспыхнуло действительное намерение уйти в отставку. Именно упоминание о его достижениях и о его любимой работе принесли наплыв воспоминаний, осознание, каким ужасным оскорблением была угроза вмешательства. Одним мысленным скачком существо увидело, что будет означать отставка этого человека: недовольство людей, быстрое понимание положения Джимом Брендером и его отказ принять эту работу. Был единственный путь, чтобы Брендер получил корабль, не обнаружив, что случилось. Он должен совершить один полет к Марсу, только и всего.

Существо обдумало возможность имитировать тело Хьюгса, затем с ужасом поняло, что это бесполезно. Они оба – Луис Дайер и Хьюгс – должны быть рядом до последней минуты.

– Но послушайте, Питер! – начало существо, но тут же мысленно воскликнуло: "Проклятие!" Мысль, что Хьюгс воспримет эти слова, как признак слабости, сводила с ума. Неуверенность черным облаком опустилась на него.

– Я скажу Брендеру, когда он прибудет через пять минут, что думаю обо всем этом! – отрезал Хьюгс, и существо поняло, что это худшее из всего. – Если вы запретите мне разговаривать с ним, я подам в отставку. Я... Боже, что с вашим лицом?!

Растерянность и ужас нахлынули на существо. Оно внезапно поняло, что его лицо растворяется перед угрозой нарушения планов. Борясь за контроль, оно вскочило на ноги, видя неминуемую опасность. За дверями с матовым стеклом был большой кабинет – по первому крику Хьюгса прибегут на помощь...

С придушенным всхлипом оно попробовало превратить свою руку в имитацию стального кулака, но в комнате не было металла, позволяющего принять его форму. Был только твердый кленовый стол. Существо склонилось над столом и тут же попыталось вонзить острую палку, в которую превратилась его рука, в горло Хьюгса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю