355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алессандр Джен » Он невероятен! (СИ) » Текст книги (страница 6)
Он невероятен! (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 22:28

Текст книги "Он невероятен! (СИ)"


Автор книги: Алессандр Джен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)

Дверь соседней комнаты открылась, раздались чьи-то шаги, и послышался тихий щелчок закрывающейся двери.

Интересно, сколько сейчас времени? За окном к своему концу медленно добегал день. Часов семь-восемь?

Ему пора нарушить уединение, и вспомнить, что он хозяин в своем доме.

***

День был ужасным. Кэтрин не чувствовала ничего, кроме усталости во всем теле. Она была разбита, разгневана, дезориентирована и всё, чего хотелось сильнее всего в данный момент – это послать к черту всех, включая экономку миссис Дэвисон, которая всё продолжала и продолжала говорить.

Кэйт послушно и безропотно, на удивление самой себе, выдержала то, что по приезду Джейсон (конечно же!) оставил её здесь одну, предоставив челяди самой догадываться каким боком она здесь оказалась и кто такая вообще. Ещё унизительнее было самой принимать от слуг поздравления со свадьбой в то время, как её благоверный, который, вообще-то тоже являлся обязательной частью «счастливой супружеской пары», пропал в неизвестном направлении. Теперь даже не трудно догадаться, что будет на языках у всех этих милых людей сегодня вечером и завтра с утра. Маркиз Дайсон и новоиспеченная маркиза в ссоре. (И это лучший вариант.) Их брак фиктивен. (Это, если кто-то уже включит фантазию). Маркиза беременна, и именно поэтому состоялось столь поспешное венчание. Кэтрин передернуло от мысли, что кто-то вообще так подумает. Ну, а затем…затем всё же всплывет правда. Частями. И её расскажут те, кто приехал с ними. Улыбайся, Кэтрин, на виселицу – так с гордо поднятой головой. И она следовала сему совету последние полчаса, пока ей представляли слуг. Она улыбалась, они с опаской и любопытством смотрели на новую хозяйку, приседая и кланяясь. Будут ли эти люди верны ей? Или станут лишь очередным орудием в руках Джейсона, пытающегося посыпать соль на раны? Как она вообще сможет завоевать их доверие, если их хозяин уже наперед перечеркнул эту несостоявшуюся попытку? Ему для этого и не требовалось никаких усилий. Необходимо было просто о ней забыть. Так, словно её здесь и нет. Но она была. Была, черт бы его побрал! Была и будет впредь! И теперь Джейсону придется с этим считаться.

Миссис Дэвисон всё продолжала рассказывать что-то о том, о чем Кэтрин последние минуты три не слушала в принципе. Терпение иссякало просто с непостижимой скоростью.

Она устала.

Она хочет видеть сына.

И, Господи помоги ей продержаться ещё немного, иначе за последствия придется винить не её.

– Миссис Дэвисон,– экономка умолкла в тот же миг, внимательно слушая. Смотря в серые глаза строгой на вид управляющей, Кэйт поняла только одну вещь: она до боли напомнила ей Мэг. А за нарочито строгим взглядом своей няни, Кэт знала точно, скрывалась добрая открытая душа. Эта женщина, с посеребрившимися прядями когда-то светлых волос, в аккуратней одежде, подчеркивающей стройную фигуру, и являлась душой поместья. Она знала ответы на многие её вопросы, поскольку Кэйт могла бы поклясться, работала здесь ещё в те времена, когда Джейсон был мальчишкой. Она была в курсе многого. И так напомнила Кэтрин Мэг…

Девушка мягко улыбнулась, пытаясь сделать улыбку как можно более искренней, поскольку не испытывала к миссис Дэвисон никакой неприязни. К её непосредственному хозяину – да. Но не к ней.

– Почему бы нам не отложить этот разговор на завтра? Дорога выдалась тяжелой, и я не уверена, что смогу вникнуть во все детали сейчас.

– Конечно. Конечно же, миледи. Простите мою разговорчивость. Приказать принести ванну? Возможно, легкий ужин?

– Нет, спасибо. Мы с маркизом поели в дороге. Я хочу видеть сына. Вы могли бы мне показать, где находится детская?

Экономку удивила подобная просьба. Это читалось в её глазах всего несколько секунд.

– Как пожелаете, миледи. Пойдемте со мной. Лорд Себастьян вместе с няней наверху.

Кэтрин шла за миссис Дэвисон на негнущихся ногах. Всё внутри, повинуясь какой-то неведомой ей силе, затихло, словно перед бурей. Даже сердце, кажется, замедлило свой бег. Ступенька. Затем ещё одна. И ещё. Они замерли перед дверью, за которой находился её сын, а Кэтрин не чувствовала ровным счетом…ничего. Что не так? Где она оступилась? Почему хладнокровие даже теперь окутывает всё внутри?

Девушка поблагодарила женщину и, отпустив её, решительно открыла дверь. Мэри испуганно вскинула на неё глаза и присела в реверансе.

– Оставь нас, Мэри,– еле слышно произнесла Кэйт, и её слова прозвучали скорее как просьба, нежели приказ.

– Миледи,– девушка, торопливо присела ещё раз и поспешила покинуть комнату, плотно прикрыв за собой дверь.

В наступившей тишине Кэтрин попыталась вдохнуть, но так и не смогла этого сделать, задохнувшись, едва её взгляд опустился на Себастьяна. Хладнокровие, пугавшее всего минуту назад, оказалось обманчивым. Что-то глубоко в душе щелкнуло, и боль – та самая адская, выворачивающая наизнанку боль, которая поселилась в ней, когда Себастьяна забрали – смешалась с новой непонятной ей радостью. Он здесь. Совсем рядом. Её малыш. Её сын.

– Боже мой,– сорвалось с губ еле слышно, пока Кэтрин делала тщетные попытки взять себя в руки.

Себастьян, привлеченный вниманием нового посетителя, оставил в покое игрушки, и взглянул на неё его серо-голубыми глазами. Она хотела что-то сказать, но не знала что. Он узнал её – ту незнакомку из парка, которую не так давно дергал за подол юбки?

– Здравствуй, Себастьян. Ты так вырос с тех пор, когда я видела тебя…ещё до того как…,– Кэйт осеклась и шагнула вперед, приближаясь. Малыш с любопытством продолжал рассматривать Кэтрин.

– Себастьян,– вновь негромко произнесла Кэтрин, останавливаясь всего в нескольких шагах от человечка, которого больше всего в мире желала обнять уже так долго. Очень медленно она опустилась на колени и протянула руки вперед:

– Иди ко мне, милый. Я так по тебе скучала…

Несколько долгих мгновений, показавшихся ей вечностью, Себастьян никак не реагировал, а затем поднялся и засеменил к ней, нечетко говоря:

– Пап…

Кэйт замерла, оглушенная таким поворотом.

– Вот видишь, даже сын не рад тебя видеть,– раздался позади неё, насмешливый голос мужа.

Не спеша, Кэтрин поднялась с пола. Ну да, конечно, не удивительно, что Себастьян из них двоих бросился к отцу. Его-то он помнил в отличие от неё. Он был для него родным человеком. Не то, что она, чертова незнакомка с улицы! Девушка на мгновение закрыла глаза. Из-под сомкнутых век сорвались вниз дурацкие предательские слезы. Кэтрин в раздражении смахнула их, не желая признавать поражение. Это не конец, черт возьми! Это только начало.

– Не стоит выдавать свои мысли за его,– холодно произнесла она, оборачиваясь. – То, что ты мне не рад, милый, я знаю без лишних слов. Но как раз на это мне и плевать.

Ей не было всё равно. По крайней мере, не в данный момент. Потому что картина Джейсона с её сыном на руках убивала безо всякого оружия. Возможно, то была банальная ревность? Но она имела на неё право. Кэтрин слишком долго шла к этому моменту, Джейсону же досталась любовь сына просто так, ни за что, только потому, что вместо неё он был с ним рядом всё это время. Благодарность к Левиджу начала стремительно уступать ненависти к нему и частично себе.

– Ты не выглядишь равнодушной.

– А ты не выглядишь трезвым. Сколько виски ты успел выпить, прежде чем заявиться сюда?

– Слышу неодобрение в твоем голосе, дорогая. Надо было пригласить тебя составить мне компанию? Прости, я как-то не подумал.

– С такими темпами, скоро даже Себастьян поймет, что между нами сплошная фальшь.

– Ты имеешь в виду фикцию брака?– лениво растягивая слова, поинтересовался Джейсон, опуская сына на пол. – Ну, уж нет…женаты мы ведь по-настоящему. У нас ребенок. Я бы не называл всё именно так. Хотя, знаешь, с другой стороны, я теперь могу спокойно оправдать свои действия. Наследника ты мне родила. А после просто наскучила.

Кэтрин улыбнулась так, словно услышала комплимент.

– Хорошая идея, любимый. Мне нравится ход твоих мыслей. Только давай не забывать две вещи,– она приблизилась к нему, по-прежнему улыбаясь, говоря мягко и тихо, дабы не испугать сына.– Так, на всякий случай. Теперь я твоя законная жена. И в эту игру мы можем играть вдвоём. Это раз. А, во-вторых, продолжай сколько угодно обвинять меня во всех смертных грехах, я признаю, что совершала ошибки, но мы оба знаем: к тому, что случилось, нас привело именно твое лицемерие, не так ли, любимый?

Их взгляды встретились всего на несколько секунд, после чего она молча вышла.

11 глава

– Что-то будет,– Лиз Харвин – молодая служанка, работающая в доме маркиза Дайсона последние четыре года – опустилась за стол напротив кухарки, которая крутилась вокруг приготовления ужина, и вздохнула.

– Почему ты так решила, Лиз?– полюбопытствовала миссис Кинсли, приподнимая одну из крышек, отчего по комнате разнесся умопомрачительный запах.

– Потому что терпение лорда Левиджа лопнет со дня на день, а леди Кэтрин, кажется, только этого и добивается.

– Ну и пусть. Они молоды, и чтобы за проблемы между ними не существовали, они не смогут игнорировать их вечно. К тому же этот дом просто нуждается в том, чтобы его встряхнули,– хмыкнула миссис Кинсли, поспешно пряча улыбку.

– Встряхнули – возможно, но не разнесли, не оставив камня на камне.

– Ничего ты не понимаешь, глупышка. Лорд Джейсон весь пошел характером в отца, а знаю я его ещё с тех пор, когда он был малышом. И когда жив был лорд Дэниал – мы дневали и ночевали здесь как на пороховой бочке.

– Родители хозяина тоже пытались убить друг друга?

– Нет, конечно. Просто лорд и леди Левидж были схожи характерами, и это всегда порождало между ними целую бурю. Они не были спокойной парой, которая проводит свой вечер у камина, а затем мирно укладывается спать. И, возможно, именно их обоюдное упрямство подогревало чувства между ними.

– Не понимаю, что здесь хорошего. Леди Кэтрин играет с огнем…

– Не беспокойся за хозяйку, Лиз,– Оливия бросила на девушку заговорщицкий взгляд. – Она знает, с чем связывается.

– Я надеюсь. Иначе я скоро с ума сойду.

– Тогда тебе лучше приготовится, девочка. Всё только начинается.

– Что-то будет!– вмешался в их беседу, влетевший на кухню лакей Джон – младший сын экономки. Он слегка запыхался, покрытое россыпью веснушек, лицо раскраснелось, а глаза задорно блестели. – Точно вам говорю. Если бы не гости…

– Джон!

– … буря уже разразилась.

– Джон!

– Хватит здесь сидеть, Лиз, пошли скорее. Клянусь, леди Кэтрин добьется своего.

Лиз даже не сомневалась в утверждении парня. Месяц, который прошел, был странным. Первые дни все с опаской относились к новой хозяйке, ожидая от неё всего, чего угодно. Но вскоре выяснилось, что леди Кэтрин не представляла собой деспотического монстра, скрывающегося за образом высокородной леди, и прислуга с облегчением вздохнула. Она была мила, вежлива, в меру строга и справедлива, и не мешала миссис Дэвисон руководить челядью, что та делала долгие годы до неё. Тем не менее, она часто заглядывала на кухню, чтобы поблагодарить кухарку за приготовленные шедевры лично, большую часть времени проводила с сыном, отправляясь на прогулки верхом или занимаясь делами тогда, когда малыш засыпал. Но при этом все в доме быстро заметили: между супружеской четой сохранялся холодный нейтралитет в отношениях. Они беседовали ровно столько, сколько это требовалось, не разговаривая ни на какие животрепещущие темы, были учтивы друг с другом, но создавалось устойчивое впечатление, что прохладность и безразличие между ними – только ширма, скрывающая от окружающих истинные чувства.

Между влюбленными пробежала кошка раздора – любила поговаривать кухарка, со знанием дела кивая головой. Но на обычную ссору это никак не походило.

В любом случае, чтобы там ни было, спустя несколько недель, всему пришел конец. И вот тогда стало по-настоящему весело. Всем. Незнающий человек, мог бы ошибочно предположить, что разговоры, теперь ведущиеся за совместными трапезами – своеобразный обмен некого рода странными любезностями. Были. Вначале. Поскольку говорить ничего подобного в голову не пришло бы ни одному здравомыслящему человеку. И постепенно в доме завелся странный порядок. Когда хозяин с хозяйкой были порознь – всё шло, как обычно. Но стоило им сойтись в одной комнате, и слуги начинали проявлять чудеса осторожности, в надежде не привлекать к себе внимания. Они подавали блюда, убирали со стола и исчезали так быстро, что их скорости мог бы позавидовать бывалый вор, грабящий чудом подвернувшийся толстый кошелек.

И не смотря на преданность тому, кому они служили, среди челяди возникла новая азартная игра. Все ждали, предполагая и споря, кто же из них двоих возьмет над вторым верх.

– Правда? Никогда не предполагала, что это так увлекательно,– рассмеялась Кэтрин, не переставая внимательно слушать подробные рассказы виконта Фарбиджа о его увлечении конным спортом. – Признаю, вы знаток.

– Леди Левидж, вы мне льстите.

– Даже не думала,– парировал Кэйт, снова смеясь.

Габриэль Стивенсон, виконт Фарбридж действительно был знатоком и рассказывал много из того, чего она не знала. Он, как выяснилось, был другом Джейсона ещё со времен, когда они учились в Сорбонне. Стивенсон являл собой образец обаятельного джентльмена, неженатого дамского угодника, интересного собеседника и, в конце концов, просто красивого мужчины, от которого каждая приличная девушка обязана потерять голову хоть на несколько минут.

Он, и ещё несколько друзей её ненаглядного мужа вместе с женами, жившие неподалеку, приехали этим вечером к ним на ужин, чтобы повидать своего давнего друга, пропавшего в просторах Европы много лет назад, и познакомится с его молодой очаровательной женой. Последнее, дословная цитата слов Габриэля.

Они услышали о том, что хозяева Дайсон-хауса вернулись, едва те прибыли. Здесь, в окрестностях графства Дарем, где жизнь течет более размерено и медленнее, чем в Лондоне, новости разлетаются в считанные минуты. Но, прознав о том, что Джейсон женился, гости решили дать им время, чтобы освоится и провести его друг с другом. (Более милого бреда, она в жизни не слышала, думала Кэтрин, продолжая приветливо улыбаться). Для молодых супругов это святое – заверял Чарлз Купер – другой прибывший джентльмен. В отличие от Стивенсона Чарлз был спокоен, уравновешен, не блистал замашками отпетого повесы, но чем-то напомнил Кэйт Рафаэля. Его жена Джулия оказалась очень похожа на мужа характером. И Кэт долго не могла определиться, чтобы сделала такая милая девушка, узнав об истинных отношениях между ней с Джейсоном: просто пришла бы в ужас или осудила бы их за неприличное поведение.

Вторая семейная пара – Дик и Лайза Уолтеры – дополняли круг гостей, привнося в него своей жизнерадостности и легкого нрава. Но ни милая улыбка леди Уолтер, ни обручальное кольцо на пальце никак не помогали ей отлепить свой взгляд хотя бы ради приличия от хозяина дома. Не то, чтобы Кэтрин это волновало. Просто ведь не так открыто и не перед всеми, черт возьми, не перед ней – законной супругой этого ублюдка.

Отношения между ними с Джейсоном за последний месяц мало поменялись. Ну, разве, что им обоим быстро надоело играть в шараду, целью которой являлось сохранить хорошую мину при плохой игре. С легкой руки Джейсона. Его часто не было дома, он мог совершенно спокойно провести где-то ночь и только на утро вернутся. И, судя по тому, что ещё не поползли никакие слухи, ей оставалось только гадать, где именно живет его распрекрасная содержанка. Впрочем, кроме того, что Кэтрин не прельщало положение жены с рогами, ей было всё равно где он и с кем. И она не делала из этого тайны. Да, она не желала, чтобы Себастьян, став немного старше, сразу понял, что брак его родителей фикция. И, возможно, стало бы менее противно, если бы Левидж не делал этого так откровенно. Но раздачи новых карт на руки в ближайшее время не намечалось (по крайней мере, она думала так, до сегодняшнего вечера). И Кэйт ничего не оставалось, кроме как с сарказмом интересоваться, как там поживает его подстилка или что-то в таком роде, дабы хотя бы в своих глазах не выглядеть женой, которая с ночи до утра дожидается своего горячо любимого мужа, а он не пропускает мимо ни одной юбки.

Хотя, конечно же, она его не ждала. Всё свободное время Кэтрин старалась проводить рядом с Себастьяном, пытаясь хоть как-то наверстать время, упущенное безвозвратно. И, наверное, именно минуты и часы, проведенные рядом с сыном, не давали ей сойти с ума. Малыш очень скоро привык к незнакомке, навещающей его каждый день. Радовался её появлению и улыбался. Но до сих пор не называл её мамой. Это было тяжело при том, что едва завидев Джейсона, Себастьян бросался к нему со словами «па», но она понимала: прошла очень мало времени. Однажды он осознает, что она никуда не исчезнет. Что она – составляющая его маленькой жизни, что она ему роднее, чем может казаться годовалому малышу. Ну, а пока до этого дойдет.…

Надо отдать им обоим должное: находясь рядом с сыном, Джейсон и Кэйт старались прятать свою неприязнь друг к другу. И иногда – совсем на короткие секунды – ей казалось, что они нормальная семья, что не было никакого ужаса позади, и тот вечер, когда она пришла к нему, чтобы они вместе смогли навсегда покинуть Вену, закончился совсем по-иному.

– Джейсон никак не хочет мне говорить, где он нашел такое сокровище,– вернули её на землю слова Габриэля. – Мне кажется, были бы подобные вам дамы в Лондоне, я давно бы уже осчастливил матушку и женился.

– Не переживайте, однажды и вам встретится женщина, которую вы не захотите отпускать.

– Значит, этот плут просто не захотел вас больше отпускать?

Ну, если можно так сказать…

– Возможно.

– И не дал мне совершенно ни одного шанса. Я уверен, будь я тогда там, где вы повстречались, вы бы выбрали меня, а не Джейсона.

Хотя и в шутку, но виконт флиртовал на пропалую. Кэтрин забавляло то, как Стивенсон сокрушался, и ничего не могла с собой поделать, улыбка не сходила с её лица.

– Почему вы так решили?

– Вы бы не устояли против моего очарования, уверяю вас, дорогая леди Левидж. Посмотрите на Дайсона: он же весь вечер занят гостями,– точнее гостьей,– ни разу не подошел к вам. Это преступление! Такую женщину, как вы, нельзя оставлять ни на минуту. Будь я вашим мужем…

– Не увлекайся, Гэйб, пока что её мужем являюсь я,– Кэтрин невольно вздрогнула, услышав голос Джейсона.

– Ты не ценишь этого права, Дайсон,– шутливо подначивал его друг. – На твоем месте я бы уже давно выгнал нас взашей, но, к моему удовольствию, ты этого не делаешь.

– Никогда не поздно начать,– парировал Левидж, кладя руку на талию жены и привлекая её к себе. Кэйт напряглась. – Извини нас.

– Конечно,– кивнул мужчина, направляясь к другим гостям.

– Какого черта ты делаешь?– не переставая улыбаться, прошипел Джейсон ей на ухо, пока они пересекали комнату.

– А на что это похоже? Развлекаю гостей поддерживанием беседы,– копируя улыбку мужа, ответила Кэйт с иронией, одновременно пытаясь избавиться от его руки.

– Флиртуя с Габриэлем?

– Ты что решил разыграть перед всеми ревнивого мужа, любимый? Мне надо подыграть? – невинно поинтересовалась Кэтрин.

– Тебе стоит перестать испытывать моё терпение,– дверь за ними закрылась, и они оказались в библиотеке. Джейсон резко дернул её к себе за руку, сдавливая пальцы с такой силой, что Кэтрин поморщилась.

– Ладно, ты меня раскусил,– на губах девушки заиграла легкая довольная улыбка. – Я решила развлечься и поискать кандидатуру на роль человека, который будет периодически разбавлять мои серые тоскливые будни,– театральный вздох. – Может, отпустишь меня, в конце концов?

Кэтрин безуспешно попыталась высвободить руку, и Джейсон, словно услышав её, разжал пальцы. Кэйт, не ожидавшей такого, пришлось быстро отойти на несколько шагов, чтобы не упасть, потеряв равновесие.

– Спасибо. Так о чем это я?– обходя Левиджа по кругу, размышляла вслух она. – А, Габриэль. Точно. Он такой милый, не находишь? Веселый, забавный. Красавчик,– продолжала тоном мечтательной девицы из пансиона Кэтрин. – А участь наскучившей мужу после рождения наследника жены так уныла и однообразна. Вот я и подумала: почему бы нам с ним…

Судя по всему Джейсону её восхищение не передалось.

– Я бы на твоём месте не заканчивал мысль,– спокойно посоветовал мужчина, делая шаг в её сторону.

– Почему? – притворно удивилась Кэт, отступая назад. – Мне она достаточно нравится для того, чтобы закончить её вслух.

– Не стоит меня лишний раз убеждать в том, что мать моего сына шлюха.

Кэтрин и глазом не моргнула, никак не среагировав на оскорбление.

– Мать – шлюха, отец – кобель. Себастьяну явно не повезло с родителями,– с иронией произнесла она, делая ещё один шаг назад и натыкаясь на стену. Черт! – Или ты думал, только я не замечу, как на тебе повисла благоверная лорда Уолтера?

– Неужели это ревность, любовь моя?

– Ну что ты! Как я могу? Мне просто очень жаль, что после нашего расставания твой вкус так испортился.

– Не стоит сожалеть. Ты должна была всё понять в тот момент, когда я женился на тебе.

– О, ты ещё помнишь об этом?– с насмешкой заметила она. – Странно, я как-то не заметила, чтобы тебя посетила подобная мысль, пока она раздевала тебя глазами.

– И что я должен был делать?– в тон ей поинтересовался Джейсон.

– Даже и не знаю. Прекратить эту шараду?

– То есть я должен был нагрубить нашей гостье?

– Нет, достаточно, чтобы ты не поощрял её желания залезть к тебе в штаны в моем присутствии. Справишься?

– А что на счет тебя?

Его руки опустились по сторонам от Кэйт, не давая ей возможности уйти.

– А что на счет на меня?– порядком уставшая, Кэтрин отвернулась, чтобы не смотреть на мужа.

– Сможешь перестать вешаться на моих друзей в присутствии их жен?

– Стивенсон не женат.

– Он тебе это сам сказал?– дыхание Джейсона опалило её кожу, а пальцы грубо сомкнулись на подбородке, заставляя смотреть на него.

– Я сама его спросила, – желая разозлить Левиджа, выдохнула она. – И должна сказать, ответ меня порадовал. Холостяк, недурен собой, остроумен, привык получать то, что хочет. Думаю, он будет хорош в постели.

– Забудь об этом!– голос прозвучал резче, чем он рассчитывал.

– Я предупреждала, милый. В такие игры играть могут двое. А я очень хочу играть,– она подалась немного вперед, сокращая расстояние между их губами до ничтожных миллиметров. По телу против воли прокатилась дрожь. Всего мгновение назад она держала себя в руках, а сейчас до невозможности остро ощущала рядом с собой близость его тела. На секунду ею завладело желание воскресить то сумасшествие, которое было между ними когда-то. Кэтрин осторожно втянула в себя воздух и медленно выдохнула, надеясь, что он не заметит её непонятно откуда взявшейся слабости. Закрыть дверь библиотеки, позабыв о гостях, и отдаться короткому безумству. Черт возьми, о чем она думает? Кэйт взглянула на Джейсона, пытаясь взять себя в руки, и вспомнить о чем шла речь. Игра. Вроде бы.

– Так что приготовься, любимый. Рога тебе пойдут. Я уверена.

Кажется, она перегнула палку. Глаза Джейсон до того спокойные, потемнели, выдавая его злость. Он прижался к ней, буквально вжимая её своим телом в стену, причиняя легкую боль, крепко сжавшимися вокруг неё руками.

– Я и забыл, какой сучкой ты можешь быть,– их губы по-прежнему находились слишком близко.

– Правда? Ты неустанно напоминаешь мне об этом каждый день.

– Ты хочешь меня, Кэт,– его хриплый голос опалил её. Кэтрин вздрогнула. – Твое тело выдает тебя как никогда раньше.

– Ты уверен, что это желание распространяется на тебя, а не на Габриэля?

Противореча своим словам, она судорожно выдохнула, когда рука Джейсона скользнула вверх, задевая грудь и касаясь обнаженной кожи в вырезе платья.

– Могу проверить,– их губы почти соприкасались. Кэтрин пришлось врезаться ногтями в ладонь, чтобы удержатся и не среагировать на его провокацию.

– Не стоит. Я не уверена, что леди Уолтер сможет помочь тебе сейчас, а до того как гости не уйдут, тебе придется мучиться. Наверное, ужасно, что, не смотря ни на что, твоё тело продолжает так реагировать на меня?– девушка подалась чуть вперед, заставив Джейсон сморщится.

– Я и раньше трахал тебя, почему бы и нет?– сквозь зубы прошипел он, впиваясь в её губы грубым поцелуем, прижимая её тело к себе, заставляя Кэтрин ощутить всю силу своего желания. Дрожащий вздох, сорвавшийся с её губ против воли, был словлен его губами. Кэйт закрыла глаза, отказываясь принимать то, что это она отвечает на его поцелуй, и что это её тело медленно плавится от удовольствия в то время, как его руки разжигают огонь внизу живота.

Никто из них не услышал тихого стука в дверь, будучи захваченные желанием наказать друг друга за вещи, которых они, порой, и сами не до конца не понимали.

– Леди Кэтрин, простите, там…,– голос Мэри, и до того не отличавшийся громкостью, затих, и она, не зная куда деть глаза, резко отвернулась. – Там…малыш проснулся. Вы просили сказать, когда… О Господи, простите…

Она вылетела из библиотеки с такой скоростью, словно за ней гнались дикие звери. Звук закрывшейся двери окончательно вывел Джейсона из ступора, он отступил, выпуская жену из объятий. Одновременно с ним Кэйт резко отдернула руки, кое-как заставив себя разжать пальцы, мертвой хваткой вцепившиеся в ткань его рубашки. Она тяжело дышала, не в силах, успокоить сильно бьющееся сердце.

– Ладно, пожалуй, на этом мы закончим,– произнесла она негромко нетвердым голосом. – Извинись за меня перед гостями,– Кэйт поправила прическу и направилась к выходу. Осторожно прикрыв за собой дверь, она на мгновение прижалась к ней спиной и закрыла глаза. Что это, черт побери, было?

***

Кэтрин проводила взглядом фигурку Мэри, но так ничего и не сказала ей, прекрасно видя, что девушке стыдно смотреть хозяйке в глаза после того, что случилось. Наивная девочка. Кэйт тоже такой была. Два года назад. Но, казалось, с тех пор прошли столетия.

Она выдохнула и шагнула вглубь детской, пытаясь подавить желание оправдаться за то, что позволила себе лишнее. Что за черт? Откуда это внезапно вспыхнувшее желание после всей той боли, что Джейсон ей причинил? После его показной ненависти и навязчивых попыток сделать её крайней, выставить ужасной матерью. Хотя кому как не ему знать, что она никогда таковой не была. Возможно, все его действия – следствие злости на то, что она скрыла беременность, но…

Нет! Нет, черт возьми! Нет!

– Перестань искать ему оправдания,– прошипела она еле слышно, обращаясь к себе.

Когда-то она уже убивала время в надежде понять и как-то смягчить осознание его измены. Но тогда она была глупа и слишком наивна, чтобы понимать, как нечестно может играть человек, в которого она влюбилась без памяти.

Влюбилась. Губы Кэйт дрогнули в грустной улыбке. Какой же идиоткой она была, решив поставить на кон всё ради чувств.… К кому? Прожжённому сердцееду с репутацией хуже, чем у самого дьявола? Почему она не видела, как он играет с ней, не планируя никакого «после»? Нет, «после» всё же было бы, конечно. Вот только насколько плачевным оно предстало бы перед ней, думать не хотелось.

Джейсон начинал новую игру. Кажется, его устраивало только положение полновластного хозяина ситуации. Но Кэйт, уже однажды обжегшись, никогда больше не позволит себе пустить всё на самотек. Она уже давно выросла из образа капризной избалованной дочки высокородных аристократов. И Левидж не был последним в списке причин, заставивших её повзрослеть. Права была Лина, говоря, что ей следовало держаться от него как можно дальше. Но Кэтрин, будучи столь самоуверенной, своевольной и так непростительно долго скучая, просто не смела упустить подобный шанс. И как то совершенно незаметно для себя увлеклась тем, от кого терять голову не следовало.

– Привет, малыш. Ты уже проснулся? Какие сладкие сны ты видел, мой милый?– из головы вылетели все мысли, едва она увидела сына, лежащего в кроватке. Кажется, с каждым днем она любила его всё сильнее. Но это даже не удивляло. Себастьян был сыном своего отца.

– Ты скучал по мне?

Вместо ответа Себастьян протянул к ней ручки и, улыбнувшись, протянул:

– Ки…

– И я соскучилась. Если бы не наши гости, я бы давно находилась здесь. Как же я тебя люблю!– подхватывая сына, прошептала Кэйт, нежно целуя его в лоб, а затем в нос и щечки. Себастьян смеялся и брыкался, как истинный мужчина, не признавая подобных девчачьих нежностей. Она терялась в тепле его маленького тельца – такого родного и драгоценного, в его запахе и улыбках, которые он ей дарил.

– Я люблю тебя сильнее всего на белом свете. Сильнее своей жизни. Ты – самое ценное, что у меня есть. Если бы ты только знал, как сильно я тебя люблю…

– Даже сильнее, чем его отца?

Кэтрин замерла от заданного вопроса и быстро обернувшись, встретилась взглядом с Габриэлем. Не зная радоваться его присутствию или нет, она поставила на пол сына и снова взглянула на гостя.

– Я не думаю, что подобное нам стоит обсуждать.

– Копия Джейсона,– произнес Стивенсон, изучая Себастьяна. – У вас чудесный сын.

– Спасибо,– Кэтрин отвела глаза, не зная, что говорить. – Почему вы не со всеми? Что-то случилось?

– О, всё в порядке, благодарю. Просто я уже уезжаю и решил попрощаться лично. Надеюсь, вы не сочтете за грубость, что я так ворвался… – мужчина развел руками. – Я уже известил Дайсона о том, что хочу устроить званый ужин на следующей неделе. Надеюсь, вы с мужем сможете приехать. Ответ Джейсона был довольно расплывчатым,– Габриэль хмыкнул. – Кажется, он всерьёз ревнует, чертов собственник.

– Не похоже на него.

– Поверьте, будь я на его месте, поступал точно так же. Я рад был знакомству с вами, леди Левидж.

– Взаимно.

– До свидания, господин Левидж,– Стивенсон поклонился Себастьяну, но малыш лишь несколько минут зачаровано изучал незнакомца, а затем, вдруг засмущавшись, ответил:

– Па-па.

Кэйт тихонько рассмеялась и взъерошила его темные волосики на голове.

– Истинный джентльмен должен быть немногословен.

– Ваша правда. До встречи, маркиза.

– Всего хорошего!

Едва за гостем закрылись двери, как Себастьян тут же дернул её за подол платья, требуя к себе внимания.

– Ки!

– Что? Тебе тоже не нравится, когда я нахожусь в его обществе? Или…ах, вот оно в чем дело! Простите, лорд Себастьян, нас же прервали на самом важном месте моего признания. Я сейчас же исправлюсь! Только не сердитесь.

12 глава

Побыть вдвоем они смогли совсем недолго. Всего около получаса. Но за это время Кэтрин на пару с Себастьяном так разошлись, что впору было принимать какие-то меры.

– А кто это? Кто это?– сидя с закрытыми глазами на полу, вопрошала Кэтрин, пока маленькие ручки сына заслоняли ей веки. – Чьи это маленькие пальчики? Что это за сладкий малыш?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю