Текст книги "Принцесса Дальгарды (СИ)"
Автор книги: Алена Ефимова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
Справа раздался звук шагов, и она, мгновенно вынырнув из своих мыслей, сползла на пол и прижала палец к губам:
– Сейчас пройдут!
И увидела, как Дальфия чуть побледнела. Шаги приближались, и Джанара поняла, что стражников двое. Она чуть приподнялась и осторожно выглянула наружу. В поле ее зрения попали острые кончики шлемов. Стражники шагали не спеша. Джанара замерла.
И тут на улице что-то звонко брякнуло.
– Антап тебя возьми!
Эти слова явно были сказаны сквозь зубы. А в ответ ему послышался тихий смех:
– Я всегда знал, что ты косорукий!
Джанара приподнялась чуть выше и увидела двух стражников. Один из них как раз поднимал упавшее копье, а второй глядел на него, уперев руку в бок и покачивая головой. Она скользнула обратно.
– О боги! Они, оказывается, умеют говорить!
Дальфия пожала плечами:
– Что тебя удивляет?
– Не знаю. – Джанара захихикала в кулак. – Я всегда думала, что они немые. Или что им отрезали языки, чтоб не трепались!
Дальфия округлила глаза и хотела что-то сказать, но Джанара шикнула на нее, указав взглядом на окно, и она умолкла. Шаги стихли.
– Все, пора! – Она ловко вспрыгнула на подоконник и соскользнула в сад. – Давай, теперь ты, быстрее! Сейчас следующие пойдут!
Дальфия взобралась следом за подругой, посидела чуть-чуть, собираясь с духом, потом вздохнула и спрыгнула в темноту. Джанара тут же обхватила ее за талию и на всякий случай зажала ладошкой рот.
– Тихо! – велела она и огляделась. Вокруг никого не было. – Бежим!
Взявшись за руки, девушки нырнули в густую тень фруктовых деревьев и стали тихо-тихо красться меж стволов. Стриженая трава колола босые ступни, ветви цеплялись за волосы, и Дальфия несколько раз испуганно вскрикивала.
– Что ты пищишь? – шипела на нее Джанара. – Никого, кроме нас, здесь нет!
Она слышала дыхание подруги, и уже начинала отчасти жалеть, что позвала именно ее. Может, и Сумира бы сгодилась? Та хоть и болтушка, но не трусиха!
У стены Дальфия остановилась.
– Давай чуть отдышимся.
– Некогда! Если ты не забыла, тут тоже караул ходит! – Джанара отпустила руку подруги. – Стой тут! – ткнула она в нее пальчиком и на ощупь побрела между деревьев.
Поваленный ствол оказался буквально в трех шагах. Девушка вытащила из дупла сверток с заготовленной одеждой и обувью и принялась торопливо натягивать нехитрый наряд служанки прямо поверх тонкой ночной сорочки.
– Дальфия! Дальфия, иди сюда! – Она сунула ноги в простенькие тапочки без каблуков и с облегчением вздохнула: – Если я еще раз решусь прогуляться босиком по саду, заставьте меня съесть моих золотых дальгаров! Живьем! – Сзади хрустнула ветка, и Джанара от неожиданности села на поваленное дерево. – Фу ты! Зачем пугаешь?!
Она кинула подруге шальвары с платьем. Та поймала сверток, и Джанара даже сквозь темноту ощутила ее взгляд.
– Что, не хочешь надевать? – догадалась она. – Ничего! Я же надела, а ты чем хуже?
– Я не хуже! – последовал быстрый ответ.
– Ха! Может, лучше? – Джанара встала. – Ладно, давай уже одевайся! Все тянешь и тянешь! Я уже жалею, что одна не пошла!
– Так может я...
– Нет!
Зашуршала одежда, и Джанара, прошептав:
– То-то же! – стала оглядываться. – Кажется, то дерево... было чуть правее... ну что же ты, неумеха, возишься там?! Даже пояса нет!
– А я как раз пояс и искала! – удивилась Дальфия. – Никогда внимания не обращала...
– А надо бы! – Принцесса ухватила ее за руку и повела за собой направо. – Ага, вот оно! Ну? Кто первый?
– Наверное, ты... – Дальфия топталась на месте, с опаской поглядывая то на трехметровую стену, то на толстенное дерево, по которому им предстояло взобраться наверх.
– Нет уж. Первая полезешь ты, – решила Джанара и критически осмотрела хрупкую, изящную фигурку подруги. – Ты же нипочем не залезешь без помощи. А я тебя подсажу. Давай-ка. Подпрыгни и ухватись за ту ветку.
Она ткнула пальцем вверх. Чуть помявшись, Дальфия подпрыгнула и повисла в воздухе. Ее ступни не доставали до земли примерно полметра.
– Отлично. – Джанара обхватила ее за ноги. – А теперь подтягивайся. Я держу тебя, не бойся! – Она закряхтела: – Да что же ты!.. Там еще ветки есть, за них хватайся и сядь!
Кое-как Дальфия сумела усесться, испуганно хватаясь за все, что попадалось под руку.
– Мне страшно!..
Джанара уперла руки в боки и шумно фыркнула, задрав голову.
– А ну прекрати! Я по этому дереву сто раз в детстве лазала, там дальше вообще как по лестнице! Главное, держись крепко! – Дальфия продолжала сидеть на нижней ветке. – Ну что же ты, давай!
Поняв, что подруга полезла дальше, Джанара ловко взобралась следом за ней, радуясь тому, что она не такая нетренерованная. Пройдя по одной из самых толстых ветвей, которая находилась вровень с верхушкой стены, они наконец сумели выглянуть за пределы сада.
– Ну вот, добрались! – Джанара села на стене и с опаской посмотрела вниз. – Никого нет.
Руки у Дальфии заметно дрожали.
– А как мы слезем?!
– Спрыгнем. Смотри, я первая.
Джанара поудобнее ухватилась за край стены, повисла на пальцах и через секунду с глухим стуком приземлилась снаружи.
– Вот и все. Теперь ты. Я тебя подхвачу.
Дальфия, очевидно, махнув на все свои страхи рукой, тут же повторила все действия принцессы и оказалась в ее объятиях.
– Ну, и чего было бояться? – Джанара отпустила подругу и осмотрела ее. – Ох ты горе! Платье задом наперед надела!
Дальгарда не спала. Ярко полыхали факелы на стенках домов, люди спешили по улицам, проезжали кареты. Шестеро слуг пронесли мимо них золоченые носилки какого-то вельможи. Тут и там попадались мраморные фонтанчики для питья, из которых непрерывно била вода. Джанара удивленно крутила головой. Увидав доверху груженные телеги, стоящие в ряд, она тут же кинулась к ним и с изумлением обнаружила, что одни полны цветов, другие фруктов, в третьих нашлись груды всяких женских безделушек, а в четвертых – клетки, а внутри них порхали, щебеча, разнообразные птички. Вокруг телег клубился народ, позвякивали монетки, кто-то, договорившись о цене, хлопал по рукам, кто-то торговался, а кто и просто любопытничал.
– Надо же! Люди не спят! – Джанара с восхищением ринулась вглубь толпы, увлекая Дальфию за собой. – Давай все рассмотрим!
– Джанара! – остановила ее та. – Нам и года не хватит, чтобы посмотреть все! Давай посмотрим только самое интересное!
– А что тут самое интересное? – Джанара пробиралась вдоль ряда телег. – Цветы! Фу! У нас полно в саду цветов... Украшения какие-то дешевые... Ух ты! Птенчики! Какие милые!
– Джанара! Подожди!
Но Джанара уже оказалась рядом с торговцем.
– Что это за птички? – Она с любопытством тыкала пальцем между прутьев простой клетки. – Так забавно пищат!
– Это клоры, госпожа.
– Клоры? Как интересно!
Она почувствовала прикосновение руки к плечу, но сбросила ее.
– Джанара. Ты каждый день ешь на обед мясо клоров.
– Я?! – Принцесса подняла взгляд на торговца. Ей показалось, что он удивлен. – Я бы никогда не стала есть таких милашек! – уверила она его и потащила Дальфию дальше. – С чего ты взяла такую глупость? Опозорила нас перед этим милым человеком! Видела, как вытянулось его лицо?
– Ладно, не важно, – отмахнулась Дальфия. – Потом объясню.
Но Джанара уже позабыла о клорах. Она показывала в сторону большой площади, где разжигали яркие огни.
– Смотри! Там что-то происходит! Бежим туда!
Взявшись за руки, подруги выбрались из толпы и быстро-быстро побежали по мраморной мостовой. Мимо них огромными шагами пронесся человек на ходулях. Джанара на бегу крутанулась, чтобы посмотреть ему вслед, и захлопала в ладоши. Толпа становилась все плотнее. Они протискивались сквозь нее, и неожиданно оказались на краю кольца, которое образовывали множество людей. Внутри него выступала группа факиров. Голые по пояс, с торсами, смазанными маслом, они жонглировали горящими факелами, подбрасывая их так высоко, что, казалось, поймать уже будет невозможно.
– Что здесь происходит? – Джанара схватила за рукав ближайшего человека.
– Чествование Цебы, милая девушка, – с улыбкой ответил тот.
Она повернулась к Дальфие и шепнула ей в ухо:
– Он назвал меня милой девушкой! Какая глупость!
И они обе расхохотались.
По кругу, раскачиваясь из стороны в сторону, поехал акробат, каким-то чудом удерживаясь на одном огромном колесе. Следом за ним, грохоча, катились привязанные к веревкам сияющие шары. Эти шары летели под ноги стоящим в кольце людям, и люди подпрыгивали, словно через скакалку, пропуская их.
Девушки тоже перескочили через них и с удивлением смотрели, как следом за ними то же самое проделывают все остальные.
– Эти шары символизируют Цебу, – пояснил тот человек, к которому обращалась Джанара. – Если вы перескочите через них, к вам придет счастье. Возможно даже, вы увидите пророческий сон.
– Просто чудесно! – ответила Джанара и повернулась к подруге. – Что еще здесь есть?
– Я не знаю. – Та огляделась вокруг. – Я никогда не была на народных гуляньях.
– Ладно. Что-нибудь найдем.
Через час у Джанары кружилась голова и рябило в глазах от ярких огней. Чего они только не увидели! Как же, оказывается, скучна жизнь во дворце! Знай себе вышивай, постигай науки да наряжайся! А тут!.. И бродячие музыканты, и заклинатели змей, и повелители огня! Они даже видели человека, который проглатывал саблю целиком, а потом как ни в чем не бывало вытаскивал ее и кланялся зрителям. Джанара отбила ладошки, стараясь хлопать громче всех, да и Дальфия развеселилась и не отставала от нее.
Устав, они выбрались из толпы и побрели вдоль крошечных лавочек, где торговали всякими лакомствами.
– Пить хочется. – Джанара с вожделением посмотрела на огромные прозрачные амфоры, наполненные разноцветными напитками.
– У нас нет денег.
– Как же ты не подумала взять? – укорила она подругу.
Девушки уселись на край мраморного тротуара и стали разглядывать прохожих. У всех в руках что-то было: у кого бутылочка с напитком, у кого сверток со сластями. А у них ничего... Джанара вздохнула и стала чертить пальцем по прохладному мрамору.
Позади нее показалась какая-то тень. Она ойкнула и вскочила. Рядом оказался человек из толпы.
– Не бойтесь, милая девушка.
Джанара вскинула голову, всем своим видом показывая, что ничуть не испугалась. Вот еще, будет она пугаться всяких простолюдинов!
– Ничего я не боюсь.
– Это похвально. – Человек слегка поклонился, придерживая на груди свою плотную чадру. – Я случайно услышал, вас мучает жажда. Позвольте угостить вас?
Джанара внимательно разглядывала его. Платье незнакомца было плотным, длиною до пят – такие носят торговцы, которые часто пересекают пустыню на пути в другие города. Талию охватывал широкий кожаный пояс, украшенный каменьями, а из ножен торчала рукоятка кинжала. Хм, значит, не простолюдин, ведь пояса носят лишь знатные, а такие кинжалы передают по наследству.
– Вы торговец? – полюбопытствовала она, уже, впрочем, зная, что получит положительный ответ.
Так и вышло.
– Да. Вы наблюдательны. – Человек еще раз поклонился. – Меня зовут Шекил. Я только сегодня вернулся из Джангры с грузом специй.
– О! – тут же заинтересовалась Джанара. – И как там? Я никогда не покидала стен Дальгарды.
– Джангра красивый город, но с Дальгардой его не сравнить. Так что вы ничего не потеряли. – Мужчина подступил к ним еще на шаг. – Что же ваша подруга стоит в стороне? Кажется, вы хотели пить?
Джанара ухватила Дальфию за руку, вынудив подойти ближе, и даже не заметила ее предостерегающего взгляда.
– Отлично. Вы угостите нас фруктовой водой и расскажете о Джангре. – Не ожидая его согласия, она двинулась к лавке, где торговали напитками. – Вы знаете, я не только никогда не покидала Дальгарду, но даже не видела человека, который покидал. О других городах я только читала.
– Читали? – Лицо мужчины закрывала чадра, но глаза выглядели очень изумленными. – Видимо, вы очень умная девушка, если постигли грамоту.
Джанара расхохоталась:
– Неужели есть те, кто не умеют читать?
– Вы не поверите, милая девушка, есть. Но все это не важно. Как вас зовут?
– Меня Джанара, а мою подругу Дальфия.
Мужчина подошел к торговцу, сунул ему в ладонь несколько мелких монет и взял две стеклянные бутылочки с соком аниманы. Принимая одну из них из рук Шекила, Джанара вдруг заметила, как внимательно он ее разглядывает, и ее охватило смущение. Надо было прихватить чадру! Как же о многом она не подумала: о деньгах, о чадре!
А Шекил, словно поняв ее чувства, снял свою чадру и одарил их улыбкой.
– Простите. Я невежлив. Лишь низкие люди скрывают свое лицо. А низких людей в нашей прекрасной Дальгарде, как известно, нет.
Джанара улыбнулась в ответ.
– Низкие – это значит, подлые? Я никогда не встречала таких.
– Вам повезло. И будут боги милосердны, и не сведут вас с подобными.
Шекил оказался интересным собеседником. Он мог рассказать не только о Джангре, но и о многих других городах, в которых ему довелось побывать. В Зараманде, по его словам, водились удивительные животные, покрытые шерстью цвета песка. Они обладали грациозностью и ловкостью. В дикой природе эти животные были очень опасны, но если их приручить, они становились игривыми и ласковыми. Правда, в клетке все равно не жили.
– Такие свободолюбивые? – смеялась Джанара.
– Да. И очень скрытные. – Шекил был серьезен. – Если вы один раз обидите его, он никогда больше не поверит вам. У них ужасно острые когти.
– Знаете, мне кажется, вы шутите. Если бы такие животные существовали, их обязательно привезли бы к нам!
– Нет, милая Джанара, Зараманд очень далеко. А эти животные не любят перемены места. И просто сбегут в пустыню. Их пробовали вывозить. Никто не прижился.
Представление уже давно закончилось, и они проболтали почти целый час, просто гуляя по площади. Дальфия следовала за ними тенью и помалкивала, а Джанара и вовсе о ней позабыла. Она с любопытством разглядывала Шекила. Высокий, синеглазый, широкоплечий, он обладал, как видно, и статью, и силой, а белозубая улыбка была просто чудесной. Его рассказы заставляли Джанару то хохотать до слез, то мечтать о дальних далях, о путешествиях сквозь пустыни.
– О, вы знаете, скоро полночь, и в храме начнется чествование Цебы, – вспомнил Шекил. – Не хотите ли взглянуть?
– Хочу! Я никогда этого не видела!
Но Дальфия остановила ее:
– Подожди, Джанара, нам пора домой.
И Джанара вдруг вспомнила, что она сбежала из дворца, что уже ночь. Что им еще нужно перебраться через стену, минуя стражу. Она уже решила согласиться идти домой, но Шекил вмешался:
– Право, милая Дальфия, я не причиню вам никакого вреда!
Джанара чуть поколебалась.
– Посмотрим чествование Цебы, а потом сразу домой.
***
Джанара никак не могла уснуть. Она думала о Шекиле, об удивительной прогулке, о представлении на площади, о соке аниманы, который почему-то казался ей гораздо вкуснее, чем тот, что подавали во дворце. Измученная Дальфия давно сопела в подушку, а она все никак не могла сомкнуть глаз.
Полог из газа чуть колебался от легкого сквозняка, который приносил запахи ночного сада. Ее золотые дальгары уже успокоились и уснули, и теперь в саду стояла тишина. Почему-то вспомнились клоры, и Джанара захихикала. Дальфия так и не пояснила, что это за птицы. Ладно, завтра она ее спросит. А вот еще бы завести во дворце это животное из Зараманда. Как их Шекил назвал? Песчаные кошки? Хотя, наверное, он все же пошутил...
Джанара закрыла глаза и не заметила, как уснула.
ГЛАВА III. ГОЛОС ИЗ ТЕМНИЦЫ
Утром Дальфия выглядела расстроенной и не хотела принимать участие в играх, которые Джанара устроила с фрейлинами в своем личном саду. Она грустным взглядом наблюдала за ними, сидя на кованой скамейке и подперев голову рукой, и тихонько вздыхала. Несколько раз Джанара попыталась ее растрясти, но та при первой же возможности отправлялась обратно на скамейку, и в конце концов она махнула на нее рукой. Ну и пусть сидит, если ей это интересно.
Сама же Джанара веселилась от души. Как раз сегодня во дворец привезли ткани – шелк и атлас, парчу и газ, и она с удовольствием выбирала отрезы себе на шальвары. Привезли и драгоценные камни – резные деревянные шкатулки были доверху забиты самыми разными самоцветами. Джанара облюбовала некоторые из них. Красными ей захотелось украсить свою чадру из тончайшего шелка, синими – старые, но самые любимые туфельки. А фиолетовые просто настолько шли к ее глазам, что она не смогла не заприметить их.
Фрейлины радостно щебетали и маленькой стайкой кружили вокруг стола, где высились груды тканей и украшений. Они с переливчатым хохотом примеряли друг на друга разные отрезы, перебирали самоцветы, любовались браслетами и кольцами. Служанки принесли подносы с угощениями и холодными напитками – солнца палили так, что, наверное, и Живительный Источник пересох сегодня. Белый мрамор Дальгарды сиял и переливался всеми цветами радуги, пальмы вяло колыхали широкими ветвями в мутном тягучем мареве, и весь город замер в томительном ожидании, когда же спадет жара.
А здесь, в дворцовом саду, стояла легкая прохлада. Фруктовые деревья густо переплели свои длинные ветви над головой, некоторые из них опускались почти до самой земли. Солнечный свет играл нестерпимо яркими бликами на поверхности маленького пруда, который по приказу короля сделали для принцессы, и стелился по изумрудно-зеленой траве рваной сеткой.
Джанара плюхнулась на заранее принесенную служанкой подушку и, откинув назад искусно заплетенные волосы, принялась обмахиваться веером.
– Наверное, нужно было остаться в покоях. Здесь очень душно.
Она протянула украшенную многочисленными браслетами руку к столику с напитками и лениво взяла кубок. Браслеты мелодично звякнули, а она одним махом осушила кубок до дна и вернула его на поднос.
– Дальфия! Ну что ты все сидишь в стороне! Иди и ты выбери себе ткань!
– Да! – поддержала Джанару Сумира и принялась энергично стаскивать Дальфию со скамейки. – Хватит тут уже сидеть! Смотри, сколько там всего!
Дальфия с видимой неохотой встала, подошла к столику и осторожно погладила ткань кончиками пальцев, потом взяла самоцвет и положила себе на ладонь. Он засиял подобно маленькому солнцу. Дальфия зачем-то подула на него, рассмотрела со всех сторон и глянула на Джанару.
– Можно я возьму этот?
– Бери, какой хочешь, – даже не посмотрев, отозвалась та. – Хоть все!
Джанара догадывалась, что подруга нервничает из-за их ночной прогулки, и тихонько посмеивалась про себя. Дальфия явно не хочет сбегать из дворца еще раз, но великолепно знает, что ей придется сделать это еще раз. Джанаре не терпелось увидеть Дальгарду еще раз, купить каких-нибудь простых украшений, выпить фруктовой воды в лавке торговца и, конечно же, снова встретиться с Шекилом. Одна только мысль о нем приводила ее в волнение. Он был самым красивым мужчиной, какого ей только доводилось встречать, и самым веселым. Ни над чьими рассказами она еще не смеялась до колик в животе.
А его глаза... это нечто великолепное. Такие глубокие, таинственные и чувственные! Джанара смежила на секунду веки, чтобы вызывать в памяти его образ, который впитала в себя в мельчайших деталях, и снова увидела его, этого великолепного статного мужчину. Увидела его неповторимую улыбку, услышала голос. И сердце вдруг почему-то сжалось и подпрыгнуло, к щекам хлынула кровь, окрасив их ярким румянцем. Никогда прежде Джанара не испытывала таких странных чувств: интерес, яркую симпатию и страх одновременно.
Хотя, можно пойти и без Дальфии. Джанара поразмышляла с минуту, и решила, что подругу и правда можно оставить во дворце. Улицы она уже знает, так что точно не заблудится и без нее. Главное, взять с собой деньги и чадру.
Принцесса положила в рот кусочек аниманы и стала медленно пережевывать. Кисловатый вкус приятно холодил язык, а она все думала и думала о Шекиле. Она не могла отвязаться от мыслей о нем с самого утра – он занял в них главное место и, по всей видимости, не собирался никуда уходить.
Через час, когда девушки отправились на дневной отдых и в покоях наступила сонная тишина, вдруг пришел отец. Джанара, когда ей сообщили о его нежданном визите, торопливо собрала волосы, повязала чадру и поспешила в будуар. Он сидел на оттоманке, задумчиво разглядывая загнутые носы своих золоченых туфель, и трепал длинную шелковую бахрому по краю обивки.
Джанара склонилась перед ним.
– Добрый день, отец.
Он исподлобья быстро посмотрел на нее и перевел взгляд на самоцветы, что сверкающей беспорядочной горкой лежали на туалетном столике.
– Будешь делать себе новые бусы? Или хочешь расшить одежду?
Джанара снова поклонилась.
– Я еще не решила, отец.
Он задумчиво кивнул, встал, прошелся по комнате и остановился у окна, заложив руки за спину. Джанара переминалась с ноги на ногу, изнывая от нетерпения. Задавать первой вопросы королю воспрещалось, как и садиться в его присутствии, пока он сам этого не позволит.
– Я пришел к тебе потому... – Сейлин запнулся и кашлянул. – Уже пора учить тебя искусству правления. Я считаю, что нужно начать завтра же.
– Хорошо, отец, – покорно ответила Джанара.
Он повернулся. Длинный шелковый кафтан, перехваченный на поясе расшитым разноцветными нитями кушаком, сверкнул в красных лучах солнца. Сейлин поправил рукава желтого каиса из муслина и сказал:
– И обучение боевым искусствам тоже нужно будет продолжить. Потому что правительница не может не владеть мечом.
– Хорошо, отец, – снова ответила Джанара.
Она обрадовалась. Значит, отец все-таки сдался и она теперь может учиться не только верховой езде!
– Это не все, Джанара, – продолжил он. – Я пришел сказать тебе, что нашел для тебя подходящего супруга. Как только тебе исполнится семнадцать лет, ты выйдешь за него замуж, и тогда мое сердце будет спокойно.
Джанара вскинула на него глаза. Вот уж чего, а такой новости она действительно не ожидала! Интересно, и кого отец решил ей сосватать? Уж не какого-нибудь ли мерзкого старикашку из своих Советников или визирей?
– Хочешь знать, кто он? – усмехнулся король, угадав по глазам ее чувства. – Придет время, и вы будете представлены друг другу официально, как жених и невеста.
– Так мы не знакомы? – окончательно изумилась Джанара.
Сейлин качнул головой.
– Нет.
– Постой, отец. – Она сделала короткий шаг вперед. – Но ты хоть его знаешь? И вообще, почему мне не дозволено выбрать мужа самой?
Сейлин вернулся на оттоманку, сел и стал перебирать камни на столике. Почему-то Джанаре показалось, будто он чего-то смущается. Хотя чего бы ему смущаться? Он бы в любом случае выдал ее замуж, даже если бы Джевис был жив, и, конечно же, тоже подобрал бы ей супруга сам. Это неизбежно, это закон Дальгарды и одновременно проклятие всех знатных женщин – ни одна девочка из дворянской семьи не могла выбрать себе мужа самостоятельно. Этим правом обладали только простые девушки – крестьянки и служанки. Частенько бывало и так, что жених с невестой впервые виделись только в день свадьбы. Этот обычай, конечно, давно устарел и стал скорее воспоминанием, частью древней культуры Дальгарды, но Джанара слышала, что иногда такое еще случалось – в семьях с самыми строгими нравами и устоями. Уж не задумал ли отец соблюсти именно эту традицию?
В душе поднялась буря протеста. Ну уж нет! Она бы еще смирилась с его волей, если бы не стала вдруг наследницей престола. Но теперь она имеет право голоса, и хочет знать заранее, кто будет ее соправителем!
– Потому что ты еще слишком молода, девочка моя, – терпеливо ответил Сейлин и похлопал рукой по оттоманке рядом с собой. – Присядь. Давай поговорим как отец и дочь.
Джанара села, внутренне кипя от негодования.
– Ты можешь выбрать кого-то, кто станет посягать на престол, пытаться свергнуть нашу династию. Этого я допустить не могу, поэтому хочу найти верного и преданного короне человека, который никогда, ни словом, ни действием, тебя не обидит.
– То есть, ты боишься переворота? – Джанара резко развернулась к нему всем телом и сощурила глаза. – И считаешь меня глупенькой дурочкой, которую запросто можно спихнуть с трона, отнять корону и кинуть в подземелье?
В ней бурлили обида и гнев, и она не могла держать в себя руках. Голос зазвенел, взвился к потолку и отразился от него многоголосым эхом. Ее, скорее всего, слышали далеко за пределами покоев, но сейчас Джанару это ни капли не волновало. Отец опять решает ее судьбу без ее участия! Хорошо хоть, что оповестил о скорых изменениях в ее жизни, а то так бы сидела тут и не знала, что превратилась в невесту!
– Джанара, – строго прервал ее Сейлин. – Ты моя любимая дочь и всегда ею будешь. А я не только король, но еще и твой отец, который переживает за тебя и желает только лучшего. Как я могу отдать тебя в руки человека, о котором совсем ничего не знаю?
– А мое мнение для тебя ничего не значит? – снова вскипела Джанара.
– Джанара! – осадил он ее.
Брови его резко сошлись на переносице, взгляд стал острым – как всегда, когда он был чем-то очень недоволен. Джанара испуганно притихла, смотря на отца во все глаза. Ну вот, опять ее вспыльчивость вырвалась из-под контроля!
– С завтрашнего дня, – он встал и принялся мерить шагами будуар, – ты начинаешь обучение. А в семнадцать выходишь замуж за человека, которого подыщу для тебя я. Пререкаться не нужно, все равно тебя не послушаю. И постарайся хоть иногда сдерживать себя и не давать волю своим чувствам. Я знаю твой характер, но импульсивность не пойдет на пользу будущей правительнице. Ты должна быть сдержанной и уметь мыслить холодно и трезво в любой ситуации.
Джанара молчала. Ей стало стыдно за свой выпад, но попросить прощения у отца ей мешала гордость. Вспылила-то она по делу! Вместо извинений она вскочила и кинулась к кофейному столику.
– Отец, я не хочу спорить. Давай лучше выпьем кофе и насладимся фруктами. Мы так редко делаем это вместе!
Сейлин остановился.
– Прости, дочь, но у меня совсем нет времени. Возможно, после...
И снова обида, разочарование, гнев захлестнули ее. Он не только решает ее судьбу без нее, он еще и оставил ее без своего присутствия. Все свое детство Джанара, лишенная материнской ласки и тепла, лишенная отцовского внимания, провела с нянями и наставницами, и даже теперь, когда она почти стала взрослой, отец не уделял ей внимания. Он почти никогда не уделял его ей.
«А может, он просто меня не любит? – ехидно, но горько шепнула обида. – Может, видит во мне только продолжательницу рода? А не дочь?» Джанара скрестила руки на груди и села на пол. Сейлин коротко улыбнулся ей ничего не значащей улыбкой и вышел. Джанара опять осталась одна. Точнее, наедине с новостями, которые он ей принес, и со своими горькими мыслями.
Очень хотелось пожаловаться, но кому? Фрейлины и так ей завидуют, а Шекил так далеко, и не известно, увидятся ли они когда-нибудь еще. Нет, конечно, увидятся... Ах, поскорей бы! Он бы ее понял, он умный, добрый! Правда, нельзя ему говорить о том, что она принцесса, но ведь и обычную девушку отец может выдать замуж против ее воли.
Джанара ударила кулачком по подушке, что лежала у нее на коленях. Наперник лопнул, и в воздух взвилось облачко пуха. Он был невесомый, в лучах солнца отливал золотом и легкой изумрудной зеленью. Уж не клора ли этот пух?.. Некоторое время Джанара просто смотрела, как он кружится в воздухе, а в голове одна за одной мелькали мысли.
Возможно – о, боги, сделайте так, чтобы это было возможно! – если она сможет привести во дворец Шекила и представить его двору, то отец, быть может, изменит свое решение. Нет, не то, чтобы ей хотелось замуж именно за Шекила, просто он был единственным мужчиной, которого она хоть как-то знала и с которым разговаривала дольше одной минуты.
Пушинка попала ей в нос, и она чихнула, вернувшись к действительности. Что ж, как-нибудь она все это провернет, не то не будь она Джанарой, принцессой Дальгарды!
Вечер тянулся немыслимо долго. Джанара, отослав всех прочь, сидела у окна. Этой ночью она снова сбежит из дворца – это решено. Одежда все так же спрятана в дупле поваленного дерева, а без Дальфии, этой трусихи – Джанара поморщилась – побег удастся гораздо проще. Но единственное на сегодня солнце, Энра, продолжало лениво плавить песчаные дюны и никак не желало опускаться за горизонт.
Сбежать ночью не получилось. Джанара так и уснула, сидя у окна. Ее длинные смоляные волосы свесились с подоконника, и ветер мягко перебирал их, словно любуясь ими в свете Цебы.
Это была ее последняя по-детски беззаботная ночь. Следующим утром отец передал ей приказ облачиться в официальные одежды и явиться в Зал Советов. Отныне ей предстояло присутствовать на каждом заседании, а в будущем еще и руководить ими, ибо король решил, что ее муж станет лишь консортом, а не единовластным правителем. Царствовать же Джанара будет сама, а после передаст власть своему сыну, которого ее обязуют – обязуют! надо же! – родить.
Со временем она начала понимать, какая это огромная ответственность – управлять городом. Дальгарда была огромна, ее населяло сто семьдесят две тысячи жителей, и жизнь каждого из них принадлежала ей, Джанаре. Казнить и миловать – в будущем ее право, ее обязанность. И ошибки здесь недопустимы. Где взять ей столько мудрости, столько ума, чтобы принимать верные решения?
Ежедневно Джанара наблюдала за тем, как вершатся судьбы людей – дальгардийцев, теперь уже и ее подданных, и все яснее видела, что она еще очень молода, очень неопытна. Сборы налогов, торговля с другими городами, строительство и многое, многое другое – все это требовало внимания. Ее учили, как подсчитывать финансы, как правильно распределять их на нужды города. Учили управлять армией. И если раньше ей нравились уроки боевых искусств, то теперь они утомляли. Джанара поняла, что в прошлом она лишь забавлялась. Теперь ей приходилось выходить на настоящие поединки, где воины не щадили ее, и она чувствовала себя девчонкой, слабой и беззащитной.
Возвращаясь в свои комнаты после долгого дня, Джанара просто рушилась на ложе, и служанки раздевали ее уже спящую. Она даже больше не видела снов, а ночи казались мгновением. Вот только она опустила голову на подушку – и снова утро, снова ее обряжают в официальные одежды, снова дела, дела, дела...
Когда-то Джанара обижалась на отца за то, что он уделяет ей так мало времени. Теперь она понимала: он не только ее отец, он еще и король. Король, на плечах которого лежит тяжкая ноша ответственности.
Но изредка ей удавалось выбраться из дворца – под покровом ночи, как всегда. И тогда она встречалась с Шекилом, и они гуляли по притихшей Дальгарде. Джанара отдыхала душой, наслаждалась каждым мгновением, и словно бы возвращалась в прошлое, в тот день, когда они впервые повстречались. С Шекилом было легко и просто. Он был невероятно умен. Она рассказывала ему о своих уроках истории – Шекил хорошо знал ее – и спрашивала: