355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексис Морган » Искушение вампира (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Искушение вампира (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 10:58

Текст книги "Искушение вампира (ЛП)"


Автор книги: Алексис Морган



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

Он рассмеялся, оценив её умение поддразнивать, не взирая ни на что.

– Мы, возможно, могли бы сейчас совершить беглое ознакомление, а изучение глубже отложить на потом.

– Мне это нравится. – Она наклонилась к нему для поцелуя, постанывая от прикосновения его блуждающих рук.

Он уже собирался предложить ей вернуться в спальню для продолжения дискуссии, когда вдруг началось настоящее светопреставление.

Окно на противоположной стене разбилось вдребезги, и от разлетавшихся вокруг осколков стекла их защитили только превратившиеся в лохмотья ставни.

Поскольку кто–то снаружи продолжал обстреливать дом, Эмброуз быстро повалил стол, чтобы создать им дополнительную защиту. Миранда без слов нырнула к нему в укрытие. Но прежде, чем он успел сформулировать план отступления, задняя дверь взорвалась, сделав их уязвимыми для атаки с двух сторон.

Эмброуз вскочил на ноги, приготовившись встретить врагов голыми руками, если потребуется, лишь бы защитить Миранду. Она тоже рывком поднялась с пола и встала рядом с ним, приготовившись отбивать атаку. Он не смог устоять перед искушением взглянуть в её сторону, зная, что это могут быть их последние секунды вместе. Чёрт возьми, она была великолепна со своими пылающими рыжими волосами, струившимися по плечам, глазами, горящими в лихорадке боя, и клыками, обнажившимися в ожидании драки.

Но драки не случилось. Вместо этого в заднюю дверь влетел баллон, другой такой же с грохотом пролетел через остатки ставней. Как только оба баллона ударились об пол, струи газа с шипением стали заполнять комнату. Он узнал этот газ по запаху. В небольшой концентрации он их просто вырубит, но в более серьёзной – станет для них смертельным, не оставив им возможности дышать. Если же они бросятся к дверям, то, скорее всего – погибнут в потоках пуль и крови.

Не такой уж большой выбор. Он нащупал руку Миранды; если ему придётся умереть, он хотел, чтобы последним его воспоминанием была она.

– Мне жаль, Рэнди, – сумел выдавить он, чувствуя, как лёгкие заполняются ядовитым ароматом смерти. – Я люблю...

Не успев договорить, он рухнул на пол, и темнота поглотила его.



Глава 7

Весь мир Миранды сузился до сменяющих поочерёдно друг друга волн боли и тошноты.

Она знала, что ей нужно двигаться; от этого в буквальном смысле могла зависеть её жизнь, но не могла заставить себя сделать это так быстро. Только не сейчас, когда холодный пол, на котором она лежала, начинал крутиться и вертеться при малейшем напряжении мышц.

Что же, чёрт возьми, произошло? В ожидании пока туман в голове рассеется, она  рискнула приоткрыть один глаз. Очень медленно. Единственное, что она смогла разглядеть в тускло освещённой комнате, был мужской ботинок. Всё так же осторожно повернув голову и открыв второй глаз, она смогла узнать ботинок и ногу, на которую он был надет, – и то, и другое принадлежало Эмброузу.

Она произнесла его имя, однако получилось что-то вроде лягушачьего кваканья.

Попробовала ещё раз:

– Эмброуз?

Ботинок пришёл в движение.

– Рэнди, ты приходишь в себя?

Сейчас не время придираться к прозвищу, которое он ей дал.

– Да, хотя я так себя чувствую, что не уверена, хочу ли этого.

Она прикинула имеющиеся у неё варианты и в итоге остановилась на том, чтобы перекатиться на спину. Так, это не сработало, потому что руки у неё оказались связаны за спиной. Подготовив себя к самому худшему, она ворочалась и пыхтела, пока ей не удалось сесть вертикально. Мир вокруг неё снова завертелся на несколько секунд, но на этот раз ненадолго. Пока всё хорошо. Во всяком случае, так ей намного лучше видно Эмброуза.

Он выглядел хуже, чем она представляла. С другой стороны, они оба живы – на данный момент, по крайней мере. Это, вообще-то, было даже несколько неожиданным, учитывая всё случившееся до сих пор. Должно ведь было когда-нибудь закончиться их везение.

– Где мы? – говорить было больно. Газ, которым они надышались, жёг как кислота, обдирая гортань и вызывая боль в лёгких.

Эмброуз пожал плечами и тут же дёрнулся от боли:

– Не знаю. Как мы сюда попали, тоже не знаю.

Тут в разговор включилась третья сторона, звук шёл откуда-то из тени на другой стороне комнаты:

– Вы у меня в подвале.

Пока она силилась понять, откуда идёт голос, Эмброуз продвинулся дальше:

– Курт? Ты сошёл с ума? Ты знаешь, что Коалиция сделает с тобой за похищение Миранды, не говоря уже обо мне?

Ответом мужчины-человека послужил саркастический смешок:

– Полагаю, ничего, если учесть, что я лежу тут связанным точно так же, как и вы. С одной только разницей – я тут уже со вчерашнего дня, а вы оба попали сюда примерно час назад.

Миранда стремительно рванула через комнату к Амброузу, чтобы обрести утешение, находясь с ним рядом и предстать единым фронтом против общего врага. Как только ей это удалось, она привалилась плечом к его плечу, впитывая успокаивающее тепло его мощного тела.

– Так что же происходит, Курт? – Эмброуз выглядел явно более встревоженным, чем за несколько секунд до этого. – Кто тебя сюда засунул?

– Один из твоих парней, Канцлер, – раздражённо ответил человек. – Он пришёл ко мне домой и сказал, что ему нужна моя подпись на стопке бумаг от тебя. Когда я отвернулся за ручкой, он чем-то ударил меня по затылку. Судя по моей головной боли, я бы сказал, что он едва не раскроил мне череп.

– Придумай что-нибудь другое, Курт. Я никого к тебе не посылал. Если бы мне нужна была твоя подпись, я мог бы получить её, когда мы вместе ужинали. А после этого я был слишком занят тем, чтобы меня не взорвали, чтобы думать о работе.

Несмотря на тусклое освещение, было ясно, что Курт не поверил ни единому слову, сказанному Эмброузом. Возможно, ей он тоже не поверит, но надо хотя бы попробовать.

– Я могу под присягой подтвердить, что он говорит правду, Курт. Пока ты ужинал с Эмброузом, кто-то напал на мой дом и убил нескольких моих домашних. Эмброуз зашёл узнать, почему я вас обоих продинамила с ужином, и нашёл меня. Сразу после этого был взорван его городской дом. Тот, кто стоял за этими атаками, снова нас выследил и вырубил какой-то химией. Очнулись мы уже только здесь.

– Не забывай также, что не все Канцлеры работают на меня. – Эмброуз бросил на неё вопросительный взгляд. – Некоторые, в том или ином качестве, работают на кланы. Не так ли, Миранда?

О ком это он подумал? Тут её осенило – об Элрое. Из-за своих непримиримых отношений со старшими клана её кузен-Канцлер жил в Нью-Эйре. Она всегда думала, что он не станет распространять эту враждебность на неё. Разумеется, он постоянно приходил к их тётке. С трудом верилось, что Элрой был с теми, кто пришёл её убивать, но его присутствие определённо помогло бы объяснить, как удалось нападавшим застать врасплох её охранников.

Элроя они не стали бы останавливать вопросами о визите.

Она посмотрела на Эмброуза:

– Если он замешан, я убью его сама.

– О ком вы говорите? – спросил Курт.

Несмотря на то, что кусочки пазла начали вставать на свои места, ей претило обвинять Элроя без доказательств. Но, получив от Эмброуза выразительный взгляд, неохотно объяснила человеку:

– Мой кузен, Элрой, – он Канцлер и живёт здесь, в Нью-Эйре. В своём доме я почувствовала его запах, но это ничего не доказывает, потому что он работает на мою тётку. – Её голос дрогнул в этой последней части, но она всё же сумела сдержать слёзы.

– Как он выглядит? – Курт придвинулся ближе, хотя был так же связан, как они. Она закрыла глаза, представляя кузена таким, каким видела последний раз:

– Высокий, рыжий, чуть темнее меня, светло-серые глаза.

Курт начал кивать уже при упоминании цвета волос Элроя:

– Это он.

– Мне жаль, Рэнди, – прошептал Эмброуз.

Её сердце заныло:

– Я знаю.

Миранду захлестнули воспоминания их общего детства, напомнив, как весёлая улыбка и озорной характер Элроя, по мере того как они взрослели, постепенно перерастали в злобу и ожесточение. Ни один из них не понимал, почему именно она стала любимицей их бабушки и дедушки, ведь Элрой был старше, и он был мужчиной. Но однажды кто-то просветил Элроя, что его смешанная кровь лишила его принадлежавшего ему по праву места в семейной иерархии. Сразу после этого он покинул поместье, даже не попрощавшись.

Она скучала по нему, но одновременно понимала, что её вид только напоминает ему, как много он потерял. Мальчик, которого она знала, никогда бы не поднял на другого руку, но она не знала мужчину, которым он стал.

Но сейчас не время для сожалений и взаимных обвинений. Надо выбираться отсюда, пока не вернулись их похитители. Учитывая, что они уже побывали на волоске от смерти, у неё не было причин думать, что тот, кто стоит за всеми этими нападениями, захочет надолго продлить им жизнь, давая возможность отомстить.

Она глубоко вдохнула и медленно выпустила воздух:

– Итак, джентльмены, что будем делать дальше?

И снова Миранда его удивила. То, что её кузен гоняется за ней, пытаясь убить, должно было выбить её из колеи, а она продолжает оставаться в игре, готовая к новым сражениям с их врагами. Но для начала им всё же следует освободиться от оков. Пока это не сделано, они остаются на милости первого же, кто войдёт в эту дверь наверху лестницы.

– Рэнди, ты совсем не может двигать руками?

– Чуть-чуть. – Она наклонилась вперёд и пошевелила пальцами, демонстрируя. – Что ты хочешь, чтобы я сделала?

– Расстегни мне ремень. У меня тут кое-что припасено, что тебе сейчас точно потребуется.

– Тут он ей подмигнул. – У меня в пряжке нож.

Приятно было слышать её смех, когда она стремительно развернулась, чтобы руками дотянуться до его пряжки. При её ограниченной свободе действий ей понадобилось несколько попыток, чтобы расстегнуть ремень. Он объяснил ей, куда надо нажимать, чтобы лезвие свободно вышло из ножен.

Стараясь не поранить ни его, ни себя, Миранда почти не дышала, всё то время, что вытаскивала нож из ремня.

– Классный трюк, Эмброуз.

– Ага, а теперь начинается и трюковая часть. Ты должна перерезать мои путы и освободить меня, чтобы я мог сделать то же самое для тебя.

– А как насчёт меня? – подал голос Курт, перекатываясь по полу поближе к ним.

– Сначала я освобожу её, потом тебя, но только если решу, что мы можем тебе доверять. –

Эмброуз оглядел тёмный подвал. – Где твоя жена?

– Снаружи, с её кузеном, – ответил Курт, мотнув головой в сторону Миранды. – Похоже, Отка считает, что я недостаточно силѐн, чтобы руководить кланом. После моей смерти она с Канцлером планирует свергнуть своего отца.

– Этого не случится, если мы сможем помешать. Они убили моих людей. Они умрут за это. – Миранда взглянула на человека, но потом смягчила выражение своего лица. – Извини,

Курт. Для тебя это, наверное, тяжело.

Она перехватила рукой нож:

– А теперь давай, положись на меня, Эмброуз.

– Давай. Придётся делать это на ощупь, поскольку ни один из нас не может видеть, что мы делаем. – Он раздвинул руки так широко, насколько позволили пластиковые узы, то есть совсем немного. Едва ли на ширину лезвия.

Курт подполз совсем близко.

– Я буду тобой руководить, Миранда. Только не спеши.

Эмброуз замер и старался не вздрагивать, пока она, следуя инструкциям Курта, водила лезвием туда-сюда, ошибившись всего пару раз. Весь процесс занял от силы несколько минут, хотя им показалось, что прошла целая вечность. Когда его руки, наконец, дёрнулись в стороны, освобождаясь, Эмброуз забрал у Миранды нож и перерезал её путы. Недолго поколебавшись, он разрезал их и у Курта.

Он тёр руки до тех пор, пока снова не начал их чувствовать, а затем спросил у человека:

– У тебя тут поблизости оружия какого-нибудь не припрятано?

Курт кивнул:

– У меня есть несколько пистолетов, запертых в шкафу в спальной, если, конечно, Отка со своими приятелями их не забрала. А ещё один я держу у себя под подушкой.

По крайней мере, было с чего начинать. Пора вызывать подкрепление.

– Где ближайший телефон?

– На кухне, вверх по лестнице.

– Ладно, я пойду первым. Миранда, ты следуешь за Куртом.

Эмброуз бросил на неё резкий взгляд, чтобы пресечь всякие протесты с её стороны. Он не доверял человеку, и ему было нужно, чтобы она за ним присмотрела, пока Эмброуз будет находиться к нему спиной. Она медленно кивнула.

Вооружённые только ножом, они начали подниматься по лестнице. Он не успел пройти достаточно далеко, когда услышал над головой шаги. Эмброуз застыл на секунду, а затем стал медленно спускаться обратно. Его спутники, последовав его примеру, отступили в дальний угол подвала.

– Что дальше? – спросил Курт. – Тебе не многое удастся сделать с этим жалким ножичком.

– Заткнись, ты, человек! – повернулась к нему Миранда. – Без этого ножа мы бы до сих пор валялись связанными в ожидании смерти. По крайней мере, у нас появился шанс освободиться.

– Ни единого.

Эмброузу страшно захотелось вдарить этому парню, но выяснять отношения было некогда. У них ещё будет для этого возможность, если удастся выжить в ближайшие несколько минут.

Он схватил Курта за грудки и рванул к себе, приблизив к своему лицу и выставив вперёд для пущей убедительности полностью вытянувшиеся клыки:

– Ты будешь делать в точности то, что я скажу. Усёк?

Курт уставился на внушительный ряд зубов Эмброуза и натужно сглотнул. Им обоим было известно, что Эмброуз может порвать Курту глотку в считанные секунды. А если этого не сделает он – сделает Миранда.

– Что ты хочешь, чтобы я сделал?

– С лестницы не видно угла, в котором они бросили тебя, связанного. Ты наденешь мою куртку и будешь притворяться мной. До тех пор, пока ты будешь оставаться к ним спиной, разницу они не заметят. Я же буду ждать под лестницей.

Объясняя, Эмброуз стащил с себя куртку. Бросив её Курту, он перевёл своё внимание на Миранду:

– Ты тоже должна делать вид, что связана и без сознания. Вам всё понятно? У нас мало шансов на успех, но это лучшее, что я могу предложить.

Она не стала тратить время на слова, воспользовавшись их последними секундами, чтобы быстро его поцеловать, а затем сказала:

– Расправься с ними, крутой парень. Оставь только немного возмездия и на мою долю.

– Рэнди, знаешь, я...

Слова застряли у него в горле, но она улыбнулась. Её пальцы обвели контур его губ, глаза лучились теплом:

– Ага, и я тоже тебя люблю.

Он снова поцеловал её, понимая, что их время истекает, и может быть, навсегда, – но, по крайней мере, теперь она знает о его чувствах. И – чудо из чудес – она тоже его любит.

Почувствовав прилив сил от слов Миранды, он отступил от неё на шаг и приготовился к встрече с врагом.

Миранда и Курт поспешили занять свои позиции, пока Эмброуз пробирался между ящиками, наваленными прямо под лестницей. Он сжимал свой нож, готовый к смертельной пляске, которая вот-вот начнётся.


Глава 8

Вторая половица громко скрипнула, разнося эхо по всему подвалу. Эмброуз изо всех сил пытался контролировать дыхание, не желая выдать свое местоположение, пока враг не окажется в пределах досягаемости.

Стоя на ступеньках, он считал удары своего сердца, молясь, чтобы Элрой и Отка пришли одни. Без сомнения, они наняли головорезов, чтобы те помогли им с нападениями на клан Миранды и Эмброуза. Но если у них есть хоть крупица мозгов, то озвучивали они свое предложение через третье лицо, с минимальным прямым контактом.

Один… два… три. Значит, у них есть сообщник. Ну и ладно. Эмброуз попадал в переделки и похуже, хотя до сих пор никогда не был на линии огня вместе с любимой женщиной.

Первый преступник встал на нижнюю ступеньку – мужчина, судя по шагам. Затем остановился и прошел в комнату. Оставшиеся двое тут же последовали за ним, стараясь держаться позади.

– Зачем мы здесь торчим, Джозия? Просто убей их, но обставь дело так, будто они сами друг друга перестреляли. Если нас заподозрят, то вы не получите и гроша.

– Заткнись, женщина. И я предупреждал тебя не называть мое имя.

Эмброуз узнал раздражительный голос Отки, но вот Джозия был ему незнаком. Не то, чтобы ублюдку осталось долго жить. Эмброуз ждал, пока преступники не пройдут вглубь в комнату, чтобы прыгнуть им за спину. Как только он выскочил из своего укрытия, одна из коробок свалилась на пол. Это замедлило нападение, и все трое обнаружили его присутствие прежде, чем он достиг Джозии.

Как только пальцы Эмброуза сомкнулись вокруг горла мужчины, подвал потонул в какофонии криков и орудийного огня.

При первом же выстреле Миранда отскочила от пола и кинулась в бой. Черт побери, если она будет играть роль беспомощной жертвы, пока Эмброуз расправляется с вооруженным убийцей. Надо отдать Курту должное, он тоже немедленно прыгнул с места и благоразумно взял на себя жену, оставляя Миранде разобраться со своим кузеном. Она немного страдала от его предательства, но сейчас не время для семейного воссоединения.

Кузен предвидел ее нападение и обернулся; от гнева и страха его лицо исказилось до неузнаваемости. Миранда не сдерживалась, зная, что любая демонстрация слабости подвергнет опасности двух ее компаньонов.

Вампиры оба упали на пол, но Элрой успел перекрутиться и оказался наверху.

Миранда сбросила противника и попыталась придавить. Она не хотела использовать клыки, поскольку решившись на такое, она станет уязвима для подобного нападения от кузена. Элрой освободил кулак и запустил им прямо в ее лицо. В последнюю секунду ей удалось избежать удара.

– Элрой! Мы же родственники. Прекрати сражаться, и я сохраню тебе жизнь!

Не то, чтобы она хотела этого, да Эмброуз, вероятно, отменит ее обещание. Хотя Элрой этого не знает.

– Ни за что, сука. Мы не родственники. В день своего рождения ты украла все, что я желал. Уже слишком поздно, и мы оба это знаем.

Его слова ранили, но он был прав. Она не хотела забирать его жизнь, но гнев клана пал на его голову, когда он связался не с единокровкой, а с человеком.

Готовясь нанести смертельный удар, Миранда сделала выпад к его горлу.

– Рэнди, остановись! – Большая рука Эмброуза оттащила ее от Элроя, и в то же самое время мужчина пихнул оружие в лицо ее кузена.

Сначала Миранда подумала, что Элрой собирается продолжить сражаться, но через секунду он замер и медленно опустил руки на землю. Он был достаточно умен и знал, что смотрит в глаза верной смерти. Он мог отложить неизбежное, но сдался.

– Рэнди, иди наверх и вызови подмогу. Дождись их прибытия. – Голос Эмброуза был холоден как лед.

Миранда начала спорить, но остановилась. Это черта позволила Эмброузу подняться до вершин власти. Неудивительно, что в обществе его имя произносили со смесью страха и восхищения. Она посмотрела Эмброузу в глаза и кивнула, говоря без слов, что поняла, что этого требует его долг и приняла. Приняла его.

Эмброуз уставил оружие на Элроя. Джозия же больше никому не предоставлял угрозу.

– Курт, отпусти свою жену и поднимись наверх с Мирандой.

– Но… – забормотал он.

Миранда схватила его за руку и оторвала от жены.

– Курт, идем. Ты не захочешь здесь находиться во время допроса. По-видимому, у тебя еще теплятся чувства к этой женщине.

Отка была умнее, чем ее муж.

– Курт, ты знаешь, что любишь меня. – Она указала на Элроя. – От начала и до конца это было его идеей.

Канцлер презрительно усмехнулся.

– Отка, это ты всегда говорила, что отец выбрал тебе в мужья слабого мужчину, который недостоин вести клан. Как помню, ты сказала это, когда впервые пришла к моей кровати.

Курт заревел от ярости и впился взглядом в кузена Миранды. Эмброуз встал между ними.

– Иди наверх, Курт. Сейчас же. Я разберусь с твоей женой.

В течение краткой секунды лицо Курта исказило настоявшее горе, но оно быстро исчезло. Курт перевел взгляд с Отки на Эмброуза.

– У меня нет жены.

И не оглядываясь он поднялся по лестнице, а Отка завопила ему вслед:

– Ты не можешь меня так бросить, Курт. Только не с ним! Мой отец убьет тебя.

Эмброуз чувствовал лишь одно отвращение к этой женщине.

– Нет, Отка, после того как он узнает, что это ты наслала гнев на клан Миранды и вся Коалиция начнет стучать ему в дверь по вопросу бесполезной земли, он этого не сделает.

Не отводя оружия от Элроя, он подошел взглянуть в лицо предательницы.

– Он вот-вот попадется на крючок, и ему придется возместить убытки, по крайней мере, трех домов. Также я дам понять, что если с Куртом что-нибудь случится, то он будет следующим в моем списке. Посмею предположить, что когда все уляжется, твое имя больше не будет существовать в его мире.

Миранда не могла пожалеть женщину, чей эгоизм принес стольких смертей и разрушений. Она прошла за Куртом вверх по лестнице и позвонила команде Эмброуза.

Тишина подвала оглушала.

Вскоре после полуночи команда Эмброуза унесла тела трех казненных пленников, а Курта посадили под охрану в целях защиты, пока Эмброузу не выпадет шанса договориться с его тестем. Нужно еще заполнить формуляры и написать отчеты, но все это может подождать. Прямо сейчас Эмброуз должен решить другую, более насущную проблему.

Миранда любовалась ночным небом на крыльца дома Курта. Мягкий жар полной луны освещал ее лицо. Последние несколько дней, без сомнения, взяли свое, но она все еще оставалась самой яркой, самой красивой женщиной, которую Эмброуз когда-либо знал.

Эмброуз сопротивлялся желанию прикоснуться к ней, но не знал, захочет ли она ласки после того как увидела его в действии. Страх, что она отвергнет его, вращался в животе точно нож.

– Мы закончили, Рэнди.

– Я должна вернуться домой. – Она скрестила руки на груди, потирая ладонями замерзшую кожу. – Это мой долг.

Он все понял. В конце концов, он посвятил долгу всю свою жизнь. Но впервые он чувствовал приступ боли от сожаления, что сама его природа требовала идти по этому пути.

– Я отвезу тебя в отель и удостоверюсь, что у тебя есть все необходимое, пока мы не приготовимся к транспортировке.

Наконец Миранда посмотрела на него; легкая улыбка хранила намек на обещание.

– А если мне нужен лишь ты, Эмброуз? Ты пойдешь со мной?

Камень на сердце стал лишь тяжелее. Долг перед его людьми важен, но у него есть долг и перед этой женщиной. Он должен открыть ей правду.

– Я люблю тебя, Миранда, так что не выразить словами, но не могу уехать из Нью – Эйре. Я нужен коалиции. Я нужен нашим людям.

Она ступила в его ждущие руки и приложила палец к его губам.

– Эмброуз, я знаю, но я должная вернуться домой, по крайней мере, на какое-то время. Старейшины клана будут нуждаться в моей помощи: мы должны разобраться с последствиями предательства Элроя и пережить смерть моей тети и охраны. – Она поднялась на цыпочки и прошептала ему на ухо. – И еще я должна упаковать вещи, чтобы переехать к тебе. Я не верю в браки на расстоянии.

Часть печали в ее глазах уступила веселью, и Миранда задала вопрос:

– Ты ведь собираешься попросить моей руки? Уверена, мама настоит на браке, и она может придти в ужас, если все будет сделано не по её.

Эмброуз проглотил ком в горле. Черт, он хотел привязать Рэнди к себе любым возможным способом, но он должен прощупать почву, на которую ступает.

– Она не возразит против канцлера нечистокровки?

– Она желает мне счастья. Лишь это имеет для нее значение. – Миранда играла с его волосами и изучила лицо. – И ты точносделаешь меня счастливой.

Впервые за много часов Эмброуз смог дышать, не чувствуя как тяжелый камень давит на грудь.

– Мы сможем заверить ее, что я хорошо о тебе позабочусь. Кроме того мне больше негде жить. Есть предложения?

Он уткнулся носом в ее шею, совершенно не заботясь, что некоторые члены его команды стоят неподалеку и смотрят на них в гробовой тишине.

– Есть парочка, но сейчас не время их обсуждать.

Только у заместителя командующего хватило храбрости подойти к ним. Она откашлялась и подождала, когда Эмброуз обратит на нее свое внимание.

– Да, Лиам, что такое?

– Сначала, позвольте поздравить вас, сэр. – Лиам усмехнулась и протянула связку ключей. – Я подумала, что они могут вам понадобиться. И не волнуйтесь, я лично разберусь с документами, сэр. Кажется, вас сейчас заботят более важные вещи.

– Вот именно, Лиам, ты чертовски права. – Эмброуз сжал Рэнди в объятиях и вдохнул полной грудью ее женственный аромат. Миранда довольно вздохнула и положила голову на плечо Эмброуза.

Он подождал, когда команда разбредется и спросил:

– Может, найдем более уеденное место, Рэнди?

И прошептал, что он запланировал на остальную часть ночи – и остальную часть их жизни.

– Знаешь, Эмброуз, мне нравится ход твоих мыслей. – Эмброуз отстранилась от объятий. – Я хотела бы обратить твое внимание на несколько самых любимых моих частей, но здесь не место это обсуждать. Что ты там говорил об уединении?

Эмброуз подвел подопечную к машине. Ему тоже нравился ход его мыслей.


Конец

Уважаемые форумчане и гости сайта World Selena, мы переводим эти книги для Вас! Но, если нами будут обнаружены несанкционированные публикации наших переводов на сторонних ресурсах, то свободный доступ к переводам мы  будем вынуждены закрыть.

Этот перевод предназначен для ознакомления, и выкладывать его можно, только на Нашем сайте!

Администрация сайта www.worldselena.ru

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю