355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Живой » Великий царь » Текст книги (страница 9)
Великий царь
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:57

Текст книги "Великий царь"


Автор книги: Алексей Живой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Глава девятая
Выжженная земля

Посчитав потери, Тарас решил объединить свой поредевший отряд с отрядом Офриада. Хотя тот остался не очень доволен этим, но подчинился. Субординация среди спартанцев была железной. Особенно на войне.

Перегруппировав свои силы и спрятав тела убитых, насколько это было возможно, войско периеков двинулось дальше. Пока туман не рассеялся, они успели пересечь опасную долину, где могли повстречаться персы, и втянуться в расщелину, что вела вглубь отрогов.

«Впрочем, персы могут быть где угодно, – рассуждал Тарас, прыгая с камня на камень и вновь уводя свой отряд в горы, – они здесь повсюду и уже позади нас. Но вряд ли тратят время на то, чтобы обшарить отроги. Да и чего им опасаться, ведь никто пока про нас не знает, кроме мертвых эфиопов. Скорее всего, такие массы войск просто передвигаются по долинам. Так что, если уподобиться горным козлам, то какое-то время можно оставаться незамеченными».

Когда развиднелось и стало понятно, что впереди глухая узкая долина, с которой вправо и влево уводили вполне доступные перевалы, они продолжали движение, выслав вперед разведку из специально обученных периеков Тараса. Они шли так часа три, никого не встретив, и, поднявшись достаточно высоко, наконец остановились. Тарас разрешил привал, глянув мельком на изможденного алхимика, что брел в группе «спецназа» позади него. С этого места до перевалов, видневшихся по обе стороны, осталось рукой подать.

«Надо бы осмотреться, время не ждет, – решил Тарас, когда перевел дух и попил воды из бурдюка, – да сориентироваться в пространстве. Вон с той вершинки должен открываться отличный вид на соседнюю долину, где стоит лагерь Ксеркса».

– Эй, Никомед, – окликнул Тарас периека, вооруженного гастрафетом, – позови всех командиров отрядов. Возьми с собой Мегаклида и еще двадцать лучников. Мало ли что.

Его слуга кивнул, спрыгнул с камня, на котором сидел, и убежал выполнять приказание. Первым к месту сбора прибыл Офриад в сопровождении еще трех спартанцев. Посмотрев на подходивших следом лучников, он спросил:

– А зачем нам охрана? Разве появились персы?

– Мы идем на небольшую прогулку, Офриад, – ответил Тарас, поднимая свое копье и указывая им на ближайшую вершину. – А прогулка может оказаться веселой, ведь персы здесь повсюду.

– Ну, что же, – кивнул тот, поправляя ремешок шлема, – я люблю такие прогулки.

Когда явились все спартанцы, Тарас приказал им двигаться следом и направился к вершине. Спустя почти час они поднялись на один из отрогов. Тарас шел первым и потому первым увидел огромный лагерь персидской армии, раскинувшийся прямо под ними. «Вот это да», – не смог скрыть восхищения Тарас, останавливаясь на краю скалы и разглядывая тысячи шатров и палаток, усеявших все пространство за возведенным частоколом.

Остановившиеся рядом спартанцы тоже увидели лагерь. Прежде чем решить, что делать дальше, Тарас хотел своими глазами изучить противника и дать на него посмотреть гордым спартанцам, чтобы лучше понимали, с кем придется воевать. И те молча взирали на своих врагов, оперев копья о камни. Лучники замерли в отдалении.

Лагерь находился на небольшом возвышении посреди долины, перекрывая все продвижение на север Греции по этой дороге, и представлял собой не просто беспорядочное скопище шатров, как сначала думал Тарас, а был разделен на сектора проходами-улицами. Две из них были главными и, перекрещиваясь в центре лагеря, приводили к укрепленным воротам с башнями по краям. Вокруг лагеря был даже вырыт ров, правда, воды в нем не было. А кроме шатров для жилья, внутри имелось множество деревянных построек – бараков для скота, амбаров и конюшен. Из лагеря даже сюда доносился рев и ржание тысяч животных. По «улицам» лагеря в сторону ворот перемещались сотни персидских всадников и пехотинцев. А в правом углу, возле огромных бараков, Тарас заметил даже нескольких слонов, которых поили водой из специально вырытого и наполненного водоема.

«Сколько же народов привел на нас этот царь, – усмехнулся Тарас, подумав об эфиопах и еще раз удивившись собственной смелости, которая, казалось, граничила с безрассудством. Но отогнал эти мысли, вспомнив „успокаивающую“ цитату из прочитанного в прошлой жизни о персах: „Людей у них много, а мужей мало“, – ну, ничего, я тоже не лыком шит. Скоро этот Ксеркс узнает, что такое „специальная подготовка“».

Впитывая всю эту картину, залитую ярким солнцем, похожую на пестрый восточный халат, Тарас перевел взгляд налево, взглянув на дальний край долины. Там, неподалеку от главного лагеря, возвышался еще один поменьше, соединенный с ним длинными стенами. Он тоже был окружен частоколом, но внутри виднелось очень мало шатров. Все пространство занимали длинные амбары и хлева. Туда как раз заезжал целый поезд из подвод, груженных мешками. Охранялся этот лагерь, больше похожий на склад продовольствия для многотысячной армии, на первый взгляд из рук вон плохо. Всего сотни три копейщиков. Едва взглянув на него, Тарас призадумался. И вскоре поймал себя на желании немедленно атаковать и сжечь это хранилище, заставив ощутить прибывшую сюда многотысячную армию если не голод, то хотя бы нехватку продовольствия. Тот факт, что этот склад был просто частью большого лагеря, но с отдельным входом, его ничуть не останавливал. Конечно, случись что, подкрепление к персам могло подойти быстро, но если рассчитывать на внезапность…

Затем он вновь осмотрел дальние подступы к лагерю и увидел, что с севера долина расширяется и затем разделяется на два рукава, один из которых выходит прямо к морю. Даже отсюда можно было рассмотреть мачты вытащенных на берег кораблей, на которых приплыла сюда часть этого воинства. Конечно, видно было далеко не все, но Тарас догадывался, что этих кораблей там были сотни, если не тысячи. Не нужно было иметь ум геронта, чтобы догадаться, что именно по этому пути сейчас доставляются в лагерь главные припасы и подходят подкрепления. Этот путь вел в сторону Персии, а другой пока запирали на Фермопилах спартанцы.

Второй рукав уводил долину налево и скрывался за скалами, но и там Тарас видел передвижение персидских отрядов. По всей видимости, войска Ксеркса, остановленные у Фермопил, стремились не терять время и занимали все прилегавшие области, многие из которых добровольно уже дали персам «землю и воду». Сейчас воины Гисандра уже стояли на земле Малиды, а чуть левее, за дальним хребтом, как объяснили ему пастухи, находились земли Этеи.

«Если верить нашему другу Эпиальту, – против воли усмехнулся Тарас, – то войска персов уже стоят в Дориде. Это километров сто за нашей спиной. Надо бы и там пошуметь, чтобы персы подумали, что у них в тылу объявилась целая армия. Это добавит суматохи и, возможно, на время отвлечет от Фермопил».

Погода, порадовав полдня ясным солнцем, вновь начала портиться. Ветер крепчал, развевая плащи спартанцев. С юга небо уже заволокло тучами, обещавшими дождь. Придержав полы своего плаща, Тарас вновь скользнул взглядом по лагерю, который охранялся вполне прилично: пешие отряды копейщиков, человек по сто в каждом, постоянно дефилировали вокруг него. Их дополняли конные разъезды легкой кавалерии, вооруженные луками. На первый взгляд только полный идиот рискнул бы приблизиться к лагерю с таким охранением без мощной армии.

«Как бы нам „пошуметь“ и на побережье, – прикидывал спецназовец, рассматривая окрестные перевалы, подступы к лагерю персов и возможные пути отхода, – перекрыть эту долину персам не составит особого труда, так что далеко уходить от хребта нельзя. Но что-то надо придумать. Ударить бы одновременно в нескольких местах… а еще лучше, прямо по лагерю, жаль силенок маловато. Погода портится и дождь нам совсем не с руки. Тогда выйдет, что зря только алхимика притащил с собой. Похоже, пришла пора разделить мою армию».

– Уж не собрался ли ты атаковать лагерь Ксеркса? – усмехнулся Офриад, словно прочел его мысли. Офриад был явно поражен многочисленностью солдат противника, которая, впрочем, не пугала его.

– Это было бы неплохой смертью для нас, – согласился Тарас, – но я обещал царю Леониду, что Ксеркс потеряет втрое больше людей, чем я привел сюда. А для этого нам придется действовать иначе. Видишь вон тот холм, Офриад, и выстроенный возле него второй лагерь с длинными амбарами? Близко к первому.

Тарас указал в том направлении острием копья, блеснувшем на солнце. Офриад и все остальные спартиаты впились в него глазами. Зрение у них с детства было орлиное.

– Сначала мы все вместе сегодня же ночью атакуем этот небольшой лагерь и подожжем его, если боги не пошлют нам дождь, – заявил Тарас, вновь посмотрев на хмурившееся небо, – там хранятся запасы армии Ксеркса, и она начнет испытывать голод. Затем мы вновь отойдем в горы, через тот перевал, что виднеется чуть впереди.

– Ты думаешь, персы дадут нам спокойно уйти? – усмехнулся Офриад. – Эти варвары не так глупы, как ты думаешь. А кроме того, их тут тысячи.

– Ты испугался? – заявил Тарас специально, чтобы позлить его. Лучший способ заставить спартанца действовать.

– Я? – переспросил Офриад и вскинул свое копье. – Попробуй повторить это еще раз и докажу тебе, что никто из смертных еще не смог меня испугать.

Он готов был броситься на Тараса, у которого перед глазами пронеслось воспоминание о драке с Деметрием. Тот тоже боролся тогда за власть, как и Офриад, хотя этот спартанец не пытался скрывать свои желания. Но ничего не случилось. Тарас выдержал паузу, давая Офриаду взять себя в руки.

– Это хорошо, – не двигаясь с места, Тарас проводил взглядом наконечник копья, вновь опустившийся к самым камням, – ведь мне и нужны смелые воины для такого дела. А что до персов, то если мы будем быстры и удачливы, то успеем сжечь их амбары и уйти в горы. Конечно, за нами будет погоня. И после того как мы вновь окажемся на этом перевале, нам придется разделиться.

Он отвернулся от лагеря и посмотрел на собравшихся здесь командиров отрядов.

– Я со своим отрядом уйду по долине вперед и буду воевать там. Проводники говорят, что там есть проход к морю. Твой отряд, Орей, пойдет через другой перевал и постарается достичь Этеи. А ваши отряды, Алфей и Марон, отправятся назад в Дориду. Там вы будете нападать на кассиев из засады, терзая их постоянно, но сами должны быть неуловимы. Если действовать так сразу в нескольких местах, то мы заставим Ксеркса поверить, что у него в тылу находится целая армия. Они будут искать большой отряд, но не смогут обнаружить его. И от этого им будет казаться, что нас еще больше. Паника среди персов – наша цель. Пусть они думают, что это боги Греции карают их.

– Ты хочешь, чтобы я с сотней периеков терзал армию персов? – удивился Орей, высокий и жилистый спартанец. – Да еще не в открытом бою, а постоянно прячась и отступая? Ты сам-то, Гисандр, веришь, что это возможно?

– Верю, – стоял на своем Тарас, – и сегодня ночью я вам это докажу. Мы нанесем большой урон противнику и выйдем из боя победителями.

– Если так и будет, – заявил Орей, скрипнув зубами, – то я безропотно отправлюсь туда, куда ты скажешь.

Остальные спартанцы, которым с самого начала не нравилась эта затея, своим молчанием поддержали его.

«Они мне не верят, – усмехнулся Тарас. – Впрочем, что с них взять. Они ведь никогда так не воевали. Придется продемонстрировать им сегодня наши резервы, чтобы избавить от сомнений. Устроить, так сказать, презентацию».

– Мы видели достаточно, – заявил Тарас, – возвращаемся в лагерь. Поедим и двинемся к перевалу, как стемнеет. А там будем готовиться к ночной битве.

Пока солдаты принимали пищу, Тарас собрал свое «спецподразделение» из шести человек, считая алхимика, и сообщил им вводную.

– Ночью мы идем на штурм укрепленного лагеря. Основной удар нанесут лучники и вы, – обернулся он к стоявшим поблизости периекам с гастрафетами, – ну а ты, Темпей, вообще будешь сегодня нашей главной надеждой. Твои горшки в порядке, ничего не побилось, пока шли по горам?

– Нет, господин Гисандр, – подтвердил Темпей, тряхнув бородой, – все готово. Этокл и Бриант тащили мешки осторожно.

– Отлично, – кивнул Тарас, – значит, сегодня ночью ты пустишь часть из них в дело. Ту, что с фитилями. Надо будет поджечь несколько амбаров. Да чтобы зарево было такое, что даже боги на горе Олимп удивлялись!

– Все сделаю, – ухмыльнулся Темпей, польщенный таким доверием.

Еще засветло четыре лоха [22]22
  Лох – подразделение спартанской армии, которое насчитывало от 100 до 150 человек.


[Закрыть]
периеков под командой спартанцев выступили из своего лагеря под перевалом и когда начало темнеть, уже были наверху. Первыми шли солдаты Тараса и Офриада, объединенные в одно соединение после кровопролитной битвы с эфиопами. Авангард составляли пятьдесят лучников, призванные задержать врага, если он вдруг появится на пути. Следом шли отряды под командой Орея, Алфея и Марона, тоже готовые в любую минуту вступить в бой. Но подъем прошел спокойно, персы и не думали, что кто-то осмелится приближаться к их лагерю с этой стороны, ведь все окрестные долины они уже заняли.

– Все тихо, господин Гисандр, – сообщил командир лучников, когда Тарас вступил на перевал в окружении периеков с гастрафетами и в сопровождении алхимика, за которым Этокл и Бриант тащили два больших мешка.

– Хорошо, – кивнул Тарас.

Он остановился и посмотрел вниз, на открывавшуюся панораму ночного лагеря, который они обошли и оставили справа. Там горели тысячи костров – персы и не собирались маскироваться, ведь они уже считали себя хозяевами Эллады. Более того, позади них действительно лежала половина греческих земель, включая Фракию и Македонию, признавших господство Ксеркса. Но те, кто пришел сегодня на этот перевал, признавали только спартанских царей.

К своему удивлению, Тарас заметил, что количество конных разъездов, патрулировавших внешний периметр лагеря, заметно сократилось, лишний раз доказывая, что персы никого не боялись и не ждали к себе в гости. Пеших отрядов вообще не было. Видимо, ночью пешие копейщики персов не привыкли воевать и отправлялись спать за стены укрепления. Впрочем, большинство греков ночью тоже не практиковало военные действия. Но только не спартанцы.

Слева, у обреченного склада продовольствия, который теперь находился почти под перевалом, Тарас разглядел всего с десяток костров, да и то внутри, у самых ворот. Охранникам и в голову не могло прийти, что кто-то вздумает на них напасть. «Их там не больше трех сотен, – прикинул Тарас, – и основная часть уже спит. Отлично. Это будет их последняя ночь на греческой земле».

Еще днем, во время первого осмотра местности и подходов к лагерю, Тарас заметил, что от самого перевала почти до ворот «продовольственного склада» тянется глубокий овраг, способный укрыть много воинов. По нему он и решил добраться до намеченной цели. Кроме того, его замыслу благоприятствовал рельеф местности – сплошные холмы.

– Как спустимся и войдем в овраг, – наставлял Тарас своих гастрафетчиков, – вы трое, Никомед, Гиппоклид и Мегаклид, проберетесь по нему первыми до самого конца. Оттуда до ворот останется не больше стадии. Для гастрафета расстояние подходящее. Вы «снимете» всех охранников и мы пойдем прямо через главные ворота. Так быстрее. Все равно нас никто не ждет. Дальше в бой пойдут лучники, а вы останетесь в овраге смотреть за обстановкой. В общем, валите всех персов, кого увидите, особенно тех, что могут подойти со стороны лагеря.

Никомед, который считался старшим среди этих периеков, кивнул. Офриаду, Эгору и Архелону Тарас тоже объяснил свой план, согласно которому они должны были «войти» через главные ворота, застать врасплох и переколоть всех сонных персов. Офриаду эта дерзкая идея пришлась по вкусу. Он сжал свое копье и направился вниз в темноту, вслед за остальными спартанцами, на которых Тарас рассчитывал при атаке. Все же, несмотря на их малочисленность, этим бойцам не было равных в рукопашной схватке. И периеки всегда должны были видеть их впереди, чтобы сражаться также отважно.

Огибая в темноте валуны, посланцы царя Леонида шли осторожно, стараясь не выдать себя. То и дело освещенный огнями лагерь возникал справа от тропы, на которую их вывели пастухи из Альпен. Вскоре, однако, тропа стала забирать влево, и часа через три они были уже в самом низу, где шумел горный ручей. Оказалось, что этот овраг, который Тарас наметил для наступления, был также руслом ручья. По краям оврага росли высокие кусты.

– Это даже хорошо, – сообщил он Эгору, – из-за шума воды нас будет еще меньше слышно, а темнота и кусты до поры скроют нас от глаз неприятеля.

Дорога в лагерь, по которой днем проезжали отряды персидской кавалерии, а сейчас могли появиться конные разъезды, здесь удалялась от скал, перемещаясь к центру холмистой долины. Так что первая сотня периеков спокойно достигла оврага и устремилась по нему вперед, кое-где перемещаясь по дну ручья, метров через триста уходившего под землю.

Тарас со своими «спецназовцами» шел во главе колонны и одним из первых оказался у дальнего края оврага, который здесь заканчивался. Высунувшись над поверхностью, он раздвинул кусты и присмотрелся. Дорога, огибая овраг, подходила к самым воротам, у которых стояло с десяток охранников. Ворота были высокие, сделанные из массивных бревен, с башнями по краям. В одной из башен виднелась дверь, у которого чадил факел, дававший пятно света. И Тарас заметил, как эта дверь приоткрылась, да так и не закрылась. Из нее вышло еще двое охранников в кольчугах, о чем-то весело заговоривших с теми, кто находился снаружи. В самих башнях тоже горели факелы и находившиеся там персы были вполне различимы.

– Отлично, до ворот метров двести, – пробормотал Тарас, – ну, ничего, гастрафет достанет.

Обернувшись к Никомеду с компанией, что ждали его сигнала в нескольких шагах позади, он крикнул приглушенным шепотом:

– Эй, бойцы, на исходную. Ваше время. Сначала снимите тех, кто на башнях. Потом нижних, у самой двери. Офриад и лучники, приготовьтесь.

– А когда придет наше время, Гисандр? – уточнил Архелон, не отстававший от Тараса, пока они бежали по дну оврага.

– Скоро, – пообещал тот, – вот снимем охрану и тогда вперед. Времени у нас мало, но ты успеешь показать периекам, как надо биться.

Никомед и его подручные, к которым примкнули Этокл с Бриантом, осторожно сложившие драгоценные мешки Темпея в стороне, залегли под кустами, налаживая свое оружие. И вот раздался низкий шелестящий звук, потом другой. Из башни, даже не успев вскрикнуть, рухнуло двое персов. Стражники, стоявшие у ворот, опершись на свои копья, с удивлением уставились на два трупа, из груди которых торчали стрелы. Впрочем, удивлялись они не долго. Трое из них вдруг дернулись и, нелепо вскинув руки, рухнули на камни, роняя копья. Остальные засуетились, сгрудившись в кучу и прикрывшись щитами.

Пока гастрафетчики перезаряжали свое оружие, Тарас решил, что пора.

– Вперед, – хлопнул он по плечу командира периекских лучников, которых он поставил в авангард, – ты знаешь, что делать.

Периеки стали выскакивать из оврага, один за другим, и бегом устремились к воротам, на ходу вскидывая луки. Тем временем гастрафетчики закончили возиться с оружием и произвели второй залп, скосивший оставшихся персов. Ворота в башне еще не были закрыты, и Тарас очень надеялся, что его люди успеют добежать раньше, чем персы сообразят, что произошло.

– Старайся не поднимать шума, – предупредил Тарас Офриада, когда тот со своими копейщиками тоже устремился в атаку, – мы должны захватить эти склады и успеть поджечь, пока персы не придут на помощь охранникам.

Офриад кивнул и устремился вперед, подняв щит и копье. За ним побежали остальные бойцы.

Тарас, Эгор, Архелон и еще пятьдесят человек из первой сотни ждали в овраге. Увидев, как лучники осыпали стрелами ворота и ближние стены, добив остававшихся в живых персов, после чего ворвались внутрь вместе с бойцами Офриада, Тарас удовлетворенно кивнул сам себе: «Пошло дело».

– Ну, пора и нам поразмяться, – сообщил он стоявшим рядом Эгору и Архелону, поднимая копье. – Вперед, спартанцы! А ты, Темпей, оставайся пока здесь, я пришлю за тобой, когда бой будет закончен.

Врачеватель кивнул, присев на край оврага.

– Вы двое, – позвал он Этокла и Брианта, решив в последний момент, что и за воротами гастрафетчики могут ему пригодиться, – пойдете со мной.

Пока его отряд пересекал триста метров, разделявшие овраг и ворота, Тарас вертел головой по сторонам, отмечая малейшие изменения обстановки. Но пока все было тихо. Персы у стен большого лагеря ничего не заметили, поскольку ворота были им не видны. А спартанцы передвигались в темноте, лишь ненадолго ступив в пятно мутного света, которое давали чадящие факелы у башен.

Пробежав мимо мертвых охранников, Тарас проскочил в открытую дверь, у которой уже дежурили периеки, и оказался во дворе «складских помещений». Здесь уже шла резня, которую учинили ворвавшиеся спартанцы во главе с Офриадом. Они быстро закололи всех, кто находился у костров недалеко от ворот, а затем отыскали барак, где спали вповалку остальные персы и принялись истреблять их прямо во сне. Многие хватались за оружие, но у них было мало шансов. Офриад, привыкший еще в юности убивать спящих илотов, действовал быстрее.

Человек двадцать периекских лучников заняли позицию у ворот, ожидая контрнаступления с любой стороны. А Тарас со своими людьми, среди которых были и копейщики и лучники, двинулся дальше, в обход черневших во мраке массивных зданий. Ему повезло меньше, чем Офриаду. Не успели они завернуть за угол второго склада, как в них полетели стрелы. Здесь, перекрыв дорогу спартанцам, выстроилось человек тридцать персидских лучников, из тех, кто успел схватиться за оружие, услышав шум и крики у ворот. Тарас заметил, как двое с факелами устремились в дальний конец строений, туда, где были внутренние ворота, соединявшие склады с основным лагерем. «Гонцы, – сразу понял Тарас, отбивая щитом стрелу, – отправили за подмогой».

– Этокл, – заорал он, оборачиваясь в сторону бегущих позади илотов, – Бриант! А ну достаньте мне этих двоих, с факелами. Они не должны уйти.

Тотчас рядом с двумя гастрафетчиками образовалась стена из периеков, прикрывших стрелков своими телами и щитами от вражеских стрел, свист которых действовал Тарасу на нервы. В то же время его собственные лучники открыли ответную стрельбу по персам и вскоре многие из них повалились на землю. Все-таки доспехи персов были очень легкими и часто не спасали даже от стрел. Персы вскоре стали пятиться назад, быстро поняв, что удержать наступление спартанцев они не смогут. Но Тараса волновали не эти, обреченные солдаты, а те двое, что уже почти добежали до угла длинного барака.

– Быстрее! – крикнул он слишком долго целившимся илотам. Но и тех можно было понять, у каждого было лишь по одной попытке. Да и стреляли они стоя. Промахнись илоты с первого раза – и персы уйдут. Не станут дожидаться, пока Этокл и Бриант перезарядят свое громоздкое оружие. А луки периеков до них уже не доставали.

Но вот, наконец, Бриант первым спустил курок, и стрела, просвистев над головами медленно пятившихся персов, улетела во тьму. Тарас, прикрывшись щитом, сквозь прорези шлема напряженно вглядывался в две мерцавшие точки – факелы, что держали убегавшие персы. Вот одна из них дернулась и, прочертив дугу, погасла. Гонец со стрелой в спине рухнул на землю.

– Молодец, Бриант! – завопил Тарас. – Попал!

Тотчас Этокл, словно не желая отставать от своего собрата, закончил прицеливаться и тоже спустил курок. И его болт, пролетев положенное расстояние, пробил легкий доспех персидского воина. Тот внезапно остановился, дернувшись и сделав несколько шагов вперед, упал, выронив факел.

– Добить остальных! – приказал Тарас. – Чтобы ни один отсюда не ушел!

Периеки с луками пропустили вперед копейщиков, и те быстро расправились с остатками персов, обративших тыл. Но и спартанцам эта схватка обошлась не дешево. Персы убили здесь не меньше десятка периеков.

– Что это за луки у твоих илотов? – удивился пораженный Архелон, позабыв спросить, почему вообще его оруженосцы из рабов участвуют в сражении.

– Потом объясню, – отмахнулся Тарас. – Этокл, Бриант, – оба молодцы. А сейчас бегом к оврагу. Приведите мне Темпея и мешки его не забудьте. Время пришло.

Облюбовав место у одного из самых крупных складов, Тарас приказал периекам ломать дверь, а к Офриаду оправил гонцов за новостями. Но тот вскоре прибыл сам.

– Все, – коротко сообщил спартанец, – все мертвы. Здесь больше нет персов, да и было их тут человек двести не больше. Половину закололи спящими.

– Молодец, выставь человек пятьдесят лучников и копейщиков у внутренних ворот, – приказал Тарас, – и сам там оставайся, на случай если персы все же что-то услышали. А я начну поджигать амбары.

Офриад не стал задавать вопросов и отправился выполнять приказание. Эгора с Архелоном Тарас отправил охранять наружные ворота с периеками. А сам дождался Темпея, за которым, пыхтя от натуги, тащили мешки Этокл и Бриант, и без того нагруженные гастрафетами.

– Начинай с этого, – приказал Тарас, махнув рукой в сторону выломанных дверей, – а остальные пока для тебя «откроют». Я уже послал людей. Да поторопись, не ровен час, гости нагрянут.

Войдя внутрь длинного барака с невысокой крышей, Тарас осмотрел при свете принесенного факела запасы персов. Здесь хранились корзины с вяленым мясом, а также мешки с мукой, занимавшие почти все помещение.

– Эх, какой шашлык будет, – усмехнулся себе под нос Тарас, пинком ноги перевернув одну из корзин, – только персам его уже не попробовать. За дело, врачеватель!

Темпей выхватил из его рук факел и, достав из корзины глиняный кувшин, убежал в дальний угол амбара. Там он немного повозился, устанавливая правильно свое «устройство», поджег фитиль и отбежал в сторону. Через пару мгновений Тарас решил, что кто-то выстрелил в углу амбара из огнемета.

Горючая жидкость, изготовленная по рецепту Темпея, вспыхнула и выплеснулась на доски стены ярким пламенем. Огонь тут же пополз вверх и скоро жадно лизал крышу и перекрытия. Для верности Темпей переместился в противоположный угол амбара и повторил поджог по всем правилам. Амбар долго стоял на солнце и балки, из которых были выстроены его массивные стены, хорошо высохли. Костер обещал быть знатным, да и «шашлык» тоже. Отправляясь «на дело», Тарас за ночь не раз поглядывал на хмурое небо и просил богов подождать с дождем. И пока они внимали мольбам Тараса. Дождя еще не было, зато ветер был знатный.

Расслабляться, впрочем, было рано. Пока горело изнутри, пожар был еще не так заметен, и нужно было успеть поджечь как можно больше бараков. Выбежав на воздух, они устремились в соседний. Туда, где хранилась какая-то крупа или зерно, а также стояли амфоры с маслом. Этокл и Бриант также переместились туда с мешками.

– Масло это, хорошо, – удовлетворенно заметил поджигатель, обнаружив амфоры и проведя пальцем по запечатанному смолой горлышку одной из них, – это очень хорошо.

Темпей повторил здесь свой номер с поджогом, заставив полыхать две противоположные стены. Затем то же самое они сделали еще в трех бараках, где также обнаружились запасы масла, специй и еще многих других продуктов, призванных обеспечить сытую жизнь персидских захватчиков вдали от родины, пока Тараса не разыскал гонец, прибежавший от главных ворот.

– Персы! – крикнул он. – Конный отряд. Человек пятьдесят. Скачут сюда из лагеря по дороге.

– Всего пятьдесят? – удивился Тарас, выходя на свежий воздух из задымленного барака.

Заметив, что в нескольких местах протяженных складских помещений огонь уже пробился на крышу и освещал ночное небо яркими всполохами, он добавил, направляясь к воротам:

– Ну, что же, отлично. Значит, они пока еще думают, что здесь просто случился пожар. Сейчас они еще кое-что узнают, но вряд ли это их обрадует. Передайте Офриаду, что он может снимать своих людей и двигаться к наружным воротам.

Через минуту все спартанцы уже собрались у ворот, готовые покинуть территорию складов. Позади них уже стоял жестокий треск полыхавшей древесины. Несколько бараков были объяты пламенем сразу с двух сторон, и огонь быстро пожирал оставшиеся нетронутыми перекрытия.

– Мы возвращаемся, – приказал периекам Тарас, – лучники встают в линию и сдерживают персов, пока смогут. Остальные добираются до оврага и уходят в сторону гор. Все.

Пропустив пятьдесят лучников вперед, Тарас с остальными спартанцами и периеками оказался за воротами. Одного взгляда на приближавшихся персов было ясно, что добежать без проблем до оврага они не успеют. Да и овраг их не спасет. Конные персы, а это были, к удивлению Тараса, тяжеловооруженные всадники-копьеносцы, затянутые в броню, находились уже на расстоянии двухсот метров и приближались лавиной. Едва завидев неприятеля, они вскинули свои копья и устремились в атаку. Тотчас «заработали» спартанские лучники, но ущерб порядкам персов был минимальный и, преодолев всего лишь метров семьдесят в сторону оврага, Тарас остановился. Он понял, что сейчас персы проломят оборону и просто потопчут их, если не будет серьезного отпора. А он не мог себе позволить после столь удачного налета потерять людей, позволив персам ударить себе в спину. Тем более что темнота уже не спасала их. На складах разгорался такой костер, пламя от которого уже осветило всех окрестные холмы почти до самого оврага.

– А ну стоять! – заорал Тарас. – Строиться!

Бежавший чуть позади Офриад повторил его команду, то же сделали Эгор с Архелоном и остальные спартанцы. Периеки, и без того бежавшие к оврагу стройными рядами, замерли, а потом повернулись налево, сомкнув ряды. К тому моменту, когда «бронированные» персы врезались в лучников и проломили их строй своими конями, потеряв все же человек десять, их уже ждал строй пеших воинов, ощетинившихся копьями и прикрытый щитами.

– Этокл, Бриант, Никомед! – выкрикнул Тарас, не отводя взгляда о скакавшего прямо на него всадника в чешуйчатом панцире и островерхом шлеме. – Отвечаете за врачевателя. Отведите его за строй и охраняйте. Если что – отступайте к оврагу. Погибнет, казню всех!

Тотчас вокруг Темпея, которого илоты оттащили за строй, беззастенчиво схватив за отворот гиматия, образовалось кольцо из гастрафетчиков.

Глядя, как приближаются персы, на доспехах которых плясали отсветы пожарища, Тарас лихорадочно попытался их пересчитать и понял, что персов действительно мало. До атаки их было не больше пятидесяти человек, сейчас, после того, как они пробили строй периеков, не больше сорока. А у Тараса после налета на склады, потери составляли около трех десятков воинов, против двухсот или даже трехсот у персов. И сейчас «бронированных» всадников ожидала фаланга почти из сотни обученных периеков во главе со спартанцами. Видимо, персы были полностью уверены в своей победе, или совсем не представляли, с кем им предстоит драться, раз отважились на такую самоубийственную атаку. Тем более что периеки с луками, разбежавшись в стороны, тотчас развернулись и стали посылать стрелы в спину персам, сразив еще человек семь, пока те не доскакали до пеших бойцов Гисандра. Да еще гастрафетчики, без всякой команды, «отчислили» троих персидских воинов, всадив каждому в грудь по болту, легко пробившему даже хороший доспех. Один из них просто вылетел из седла на глазах у изумленного Архелона. Так что отряд персидской кавалерии значительно поредел, еще не ударив по фаланге. И все же удар оказался мощным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю