355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Золотарев » Путь темного мага 3 (СИ) » Текст книги (страница 2)
Путь темного мага 3 (СИ)
  • Текст добавлен: 1 декабря 2021, 05:02

Текст книги "Путь темного мага 3 (СИ)"


Автор книги: Алексей Золотарев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

Ичиро ни на миг не поверил в добренького командира. Мягкотелые никогда не достигнут такого поста. А значит, это не более чем маска.

– Ну, давай гильдейский знак, – после минуты молчания проронил Хаджиит.

– Центурион. Мы с другом свободные воины, и не состоим в гильдии наёмников, – ответил маг.

– И как же я могу нанять тебя? – приподнял бровь центурион, – вдруг ты убийца, или разбойник.

– Вы ошибаетесь, – спокойно ответил маг. Он предвидел такой вариант событий, и приготовился к этому.

– Может быть, – не стал спорить Хаджиит, – но я не могу принять воина, которого не сдерживает кодекс наёмника. Вдруг ты решишь прирезать нанимателя? Слишком велик риск. Так что нет.

– Проверьте меня в бою, – наклонился вперёд Ичиро, – я уверен, что среди вас нет воина который сможет противостоять мне! А если вы так опасаетесь предательства, то я могу поклясться не причинять вред клану Агариното на магическом шаре.

Не самое лучшее решение, но Ичиро не оставалось ничего другого.

– Хмм, – задумался центурион, – ты предлагаешь мне беспокоить главу по такой мелочи… Он не будет суетиться из-за одного наёмника. Хотя вот что, – принял решение центурион, – приходи завтра утром, и я проверю тебя. Если ты и вправду настолько хорош как говоришь, то я замолвлю за тебя слово.

– Со мной будет ещё один боец, – уточнил маг.

– Неважно, – ухмыльнулся центурион, – если ты сможешь удивить меня, то я приму вас. Если же нет, то вы не покинете поместье живыми. Подумай наёмник. А пока можешь быть свободен.

«Кажется удалось. Завтра нужно показать всё на что я способен. Исключая конечно магию. А пока пробегусь по лавкам и послушаю о чём судачат горожане.»

Так думал Ичиро, покидая клановый особняк.

–Ну и где же он? – нетерпеливо произнёс Чироки делая глоток вина, – обещал ведь к обеду вернуться.

– Не суетись, – хладнокровно ответил щёлкающий орехи Сейджо. Перед ним скопилась уже большая кучка шелухи.

– А если случилось что? – не унимался Чироки.

– Да брось, – холодно ответил убийца, – наверняка Ичиро разнюхивает обстановку.

– А мы то что сидим, – пробурчал боец, – могли бы прикрыть его.

– Зачем? – щёлкнул орехом Сейджо, – у него наверняка уже всё обдумано. Думаешь он наобум поехал за записями? Наверняка вспомнил, где их припрятал семьсот лет назад.

Убийца усмехнулся в ответ на свои мысли.

– А вот и наш старичок, – облегчённо выдохнул Чироки.

Ичиро, огибая столики, подошёл к углу где сидели друзья, и налив в кружку разбавленного вина с наслаждением выпил.

– Мы тебя уже заждались командир, – выдохнул Чироки, – какие новости?

– Завтра пойдём к нанимателю, – ответил Ичиро после того как утолил первый голод.

–И кто же это? – меланхолично поинтересовался Сейджо.

– Клан Агариното. И предупреждая ваши вопросы отвечу, что не случайно выбрал этот клан. Он располагается в особняке, который в прошлом принадлежал моему клану. В нём происходили встречи глав родов входящих и решались насущные вопросы. Можно сказать это было место встреч.

– Забавно, что на месте тёмного клана теперь располагаются светлые, – заметил Сейджо.

– Некоторая ирония в этом есть, – признал Ичиро, – однако не заблуждайтесь насчёт них. Что светлые, что тёмные, разницы особой нет. Лишь влияние тёмной и светлой стихии различно. В остальном же, они точно такие же интриганы. Если это будет выгодно для них перережут полгорода и не поморщатся.

– И мы собираемся нырнуть с головой в их логово, – вздохнул Чироки.

– Это того стоит, – ответил маг, – как только раздобудем записи, сразу же уйдём. Кстати завтра утром меня ждёт испытание боем. Если пройду его, с нами заключат договор о найме.

–Кодекс Наёмников, – сразу же понял Сейджо, – мы не входим в их гильдию, поэтому и возникли такие сложности.

– Ты прав, – кивнул Ичиро, – что ты знаешь о Кодексе?

– Только слухи, – уточнил Змей, – говорят, что после заключения договора он не даёт предать нанимателя. Там есть какие то временные рамки, но точной информации у меня нет.

– Мда, – почесал затылок Чироки, – у нас никогда не бывает просто. Положимся на тебя командир, ты никогда не подводил.

– Всё будет в порядке, – успокоил друзей Ичиро, – быстро сделаем дело и уйдём. Никто ничего и не поймёт.

– Это было бы просто отлично, – улыбнулся Чироки и сделал большой глоток вина, – впрочем, зачем думать о будущем? Нужно жить сегодняшним днём. Эй, красавица! Принеси-ка ещё кувшинчик этого доброго вина.

– Сейджо, у меня есть для тебя задание, – наклонился к убийце маг, – через десять дней подкинь этот конверт клану Сугавара. Будет идеально, если первым его получит род Хаттун.

Змей спрятал конверт под одеждой и произнёс:

– Ты не хочешь, чтобы я пошёл с тобой?

–Ты будешь нужен в городе, – ухмыльнулся Ичиро, – когда всё закрутится, тебя не будет держать клятва верности Агариното, и ты сможешь действовать не оглядываясь на последствия.

– Как я пойму что ты нуждаешься в помощи?

– Я найду способ известить тебя, – туманно ответил маг, – пока же не высовывайся и постарайся снять гостиницу поближе к клановому дому.

– Будьте осторожны, – нахмурился Сейджо, – а я уж сделаю всё что от меня требуется.

– Скоро я получу желаемое, и мы покинем город.

Несмотря на уверенные слова, Ичиро не ощущал уверенности в душе. Тайник ещё нужно найти. Ведь он знал лишь то, что тот находится во дворце.

Глава 3

– Всё-таки пришёл, – расплылся в улыбке центурион, – настолько уверен в своих силах?

– Да, – кивнул Ичиро, ступая на песок тренировочной площадки.

– Что ж, – пожал плечами Хаджиит, – дело твоё.

– Так значит, про этого наёмника ты говорил? – сквозь расступившийся строй солдат прошёл юноша, только вышедший из мальчишеского возраста. Он остановился перед Ичиро, с любопытством рассматривая его.

Юноша выглядел изнеженным. Руки его не ведали тяжёлого труда, и напоминали женские. Утончённое правильное лицо с пухлыми вздёрнутыми губами, было слишком нежным для парня.

– Да Рё`Акур, – поклонился центурион, – это тот самый дерзкий наёмник.

– Совсем не боится, – прищурился мальчишка, – я сын лорда Икатуро, будущий глава клана.

– Рад знакомству наследник, – слегка поклонился Ичиро, – меня зовут Кунт. Услышав о могуществе рода, и вашей щедрости, я понял, что для меня честь служить под вашим началом.

У Ичиро свело челюсти от количества лести, но он не прогадал. Щёки мальчишки зарделись от удовольствия.

– Бесстрашный и вежливый! – воскликнул Акур, – мне нравятся подобные воины. Некоторым бы не помешало поучиться у простого наёмника.

Мальчишка с намёком посмотрел на центуриона, и тот низко поклонился, чтобы скрыть недовольство на лице.

– Начинайте, – приказал Акур, – и выставьте против него Загграша. Если Кунт так уверен в себе, проверим его в бою с лучшим наёмником.

«Умное решение, – вздохнул Ичиро, – если я выиграю, от этого пострадает лишь репутация наёмника. Клановые же бойцы окажутся не причём, и престиж клана не пострадает. А мальчишка не так глуп.»

– Бой обещает быть интересным, – кровожадно проговорил Акур провожая мага взглядом, – сделаем ставки центурион?

– Как хотите Рё`Акур, – поклонился Хаджиит.

– Ставлю сотню золотых на Кунта, – прищурился парень.

Центурион приободрился. Возможно сегодня ему перепадёт ещё монет. Неплохая прибавка к жалованью.

– Принимаю, – уважительно кивнул он, скрывая злорадство. Как бы ни сражался этот новенький, против Загграша он не выстоит.

Ичиро достал из ножен клинки, и сделал несколько глубоких вдохов насыщая кровь кислородом. Он успел оценить противника, и на лёгкий бой не рассчитывал. Загграш двигался как хищник, а его многочисленные шрамы свидетельствовали о том, что он побывал во многих передрягах. Доспех из толстой кожи покрывало множество стальных пластинок. В правой руке меч, в левой каплевидный щит. Опасный враг.

– Начинайте! – проорал центурион, и Загграш бросился в атаку.

– Арх, – мощно выдохнул воин нанося первый удар.

Ичиро едва успевал уклоняться от выпадов. Воин прекрасно владел мечом, и каждый его приём перетекал в следующий, не давая возможности контратаковать. Колющие удары чередовались с рубящими, обманные движения с грубыми прямыми атаками. Ичиро избегал прямого парирования, предпочитая уводить удары в сторону или уклоняться.

Так продолжалось около минуты, пока из-за щита не полетел песок прямо в глаза мага.

Ичиро едва успел повернуться боком, пропуская мимо клинок, однако пинок сбил его с ноги и маг едва успел откатиться в сторону не давая насадить себя на меч.

Загграш выдернул из песка клинок, и бросился на Ичиро, намереваясь разделаться с ним пока тот не поднялся.

Маг катился по песку, на долю секунды опережая Загграша. Противник не ослаблял напор и приходилось кувыркаться всё дальше, чтобы его не пригвоздили к арене.

–Арх! – выдохнул воин и с его меча сорвался призрачный клинок рассекающий песок до самой земли. Он с грохотом врезался в каменную стену, оставив глубокий разрез.

Приём ненадолго замедлил воина, и Ичиро, откатившись в сторону, оттолкнулся спиной от земли и приземлился на ноги.

– Сдавайся, – в голосе Загграша таилась насмешка, – мне не хочется гоняться за тобой.

«Загграш умелый воин. Без помощи магии мне его не одолеть. Постараюсь потянуть время, может он начнёт допускать ошибки»

Ичиро сплюнул на песок кровью, и оскалился в ответ на слова воина.

Противники кружились по арене пытаясь достать друг-друга. Грациозный и стройный Ичиро казался слишком слабым против такого монстра. Его шпага и дага выглядели игрушечными, по сравнению с мечом Загграша.

Загграш же был на удивление расчётлив и хладнокровен. Другой на его месте давно бы разъярился и начал допускать ошибки. Однако он работал словно голем– ни одного лишнего движения.

– Мне это начинает надоедать, – надул губы Акур и нервно потеребил рукав, – за всё время они только поцарапали друг-друга. Скучно.

– Рё`Акур, – речь Хаджиита была вкрадчивой и липкой словно мёд, – Загграш нанёс больше ударов противнику. Так что стоит объявить победителем его, а казнь дерзкого наёмника поднимет вам настроение.

– Мне поднимают настроение твои речи, – рассмеялся Акур, – трясёшься над монетами? Не волнуйся, в этом поединке нет победителя. Объявляй ничью. Такие бойцы как Кунт на дороге не валяются.

– Довольно! – команда центуриона не сразу дошла до разгорячённых противников. Ему пришлось крикнуть ещё раз, чтобы они успокоились.

– Уважаемый наследник оценил твою подготовку Кунт. Поздравляю, с тобой и твоими воинами будет заключён договор о найме.

«Отлично, всё– таки я смог произвести впечатление на мальчишку»– расслабился Ичиро.

– Хорошо, – Загграш снял шлём и оскалился щербатым ртом, – ты хороший боец, правда скачешь словно блоха по яйцам. вместо того чтобы сражаться. Против крепких противников такая тактика бесполезна.

– Я ведь показал не всё. на что способен, – парировал Ичиро.

– Так и я тоже, – расхохотался Загграш и пошёл прочь с арены, – рад буду видеть тебя в своём отряде Кунт.

«Командир наёмников? – озадачился маг, – скорее всего.»

– Эй. наёмник, – крикнул магу мальчишка, – подойди сюда.

– Да уважаемый, – поклонился Ичиро приблизившись к наследнику. Неприятно кланяться перед сопляком, но если он падок на лесть, грех этим не воспользоваться.

– Мне понравился твой стиль боя, – пояснил мальчишка, – где ты научился подобному?

– Я долго скитался по миру Рё`Акур, – с лёгкой улыбкой ответил Ичиро, – и видел много всякого. У меня были разные учителя, и от каждого я взял часть учения. Сплавив их вместе, я разработал свой стиль боя. Если желаете, я могу рассказать вам о своих приключениях.

– Как-нибудь позже, – кивнул мальчишка, – я обязательно послушаю твои рассказы. А пока Хаджиит введёт тебя в курс дела.

Взмахнув плащом, наследник покинул арену с важным видом направившись во дворец.

– Ладно Кунт, ты и впрямь держался неплохо, – дружелюбно улыбнулся центурион, – так что заслужил место среди нас. Жить будете в южном крыле. Командир наёмников – Загграш, вы будете подчиняться ему. Пойдёмте, я покажу ваше жилище.

– А что, все наёмники живут во дворце? – поинтересовался Ичиро.

– Конечно нет, – фыркнул Хаджиит, – кланы держат возле себя только лучших. Хотя весьма вероятно, что тебя и твоего бойца оставят здесь. Но хватит болтать, выбирайте койки и можете дрыхнуть. Пока вас не наняли вы сами по себе.

Избавившись от Ичиро Хаджиит быстро ушёл. Есть намного более интересные вещи чем болтовня с тупым наёмником.

Два дня бойцы бездельничали. Спали, ели, и играли в кости с другими наёмниками. Казалось о них просто забыли, но это было обманчивое ощущение. Ичиро не сомневался, что к ним просто приглядываются и стараются узнать их настоящие цели. Возможно, это была разыгравшаяся паранойя, но он предпочёл бездействовать и старался ничем не отличаться от других.

Жизнь наёмника в мирное время довольно беспечна. Бойцы Загграша ничем не занимались кроме регулярных тренировок. За этим командир отряда следил очень строго. Воины временами ворчали, но это было всего лишь проявление бунтарской натуры и не более того. Все кто жил в пределах поместья были или практикующими путь меча, или просто очень хорошо подготовленными воинами. Поэтому от тренировок не отлынивал никто.

– Кунт, – к полудню третьего дня к ним в казарму заглянул слуга из дворца, – иди за мной, глава готов принять клятву. И не забудь спутников.

Друзья быстро собрались и пошли за служкой. Их путь не продлился долго. Пройдя по хитросплетениям коридоров, которые маг знал лучше многих, они вышли в зал со стеклянной крышей. Раньше здесь была оранжерея, в которой выращивали растения для зелий, теперь же в центре стояла подставка с небольшим шаром. Зеркала установленные в углах фокусировали солнечный свет и направляли его в сферу отчего она искрилась золотистым светом.

«Дешёвые трюки, – едва не хмыкнул презрительно маг, – хотя выглядит эффектно. Впрочем на простых джигатов это производит огромное впечатление. Настоящая магия выглядит не так…зрелищно.»

– Поклонись, это сам Рё`Икатуро, глава клана, – шикнул на бойца служка.

– Лорд, я привёл наёмников, – склонившись в глубоком поклоне, служка не разгибался пока Икатуро на разрешил ему.

Ичиро же с друзьями ограничился лёгким поклоном больше похожим на кивок головы. Вряд ли глава настолько наивен как сын, и дешёвой ложью его не проймёшь. К тому же наёмники лихие парни и не привыкли гнуть спины. Нужно держать марку.

– Кунт, если не ошибаюсь, – голос главы клана журчал как горная река, в глубине которой скрываются острые камни.

– Да, Рё`Икатуро, – вежливо ответил маг, – это моё имя.

Глава клана был стар. Его лицо подобно изюму, а рога слоятся от времени. Его время уходит, и лишь желание жить, и магия, держат дух в разваливающемся теле.

– Что у тебя с рукой, – внезапно спросил он.

– Помощь мага за оказанную ему услугу, – ответил Ичиро с неохотой стягивая кожаную перчатку, – я выполнял его задание и потерял руку. Он восстановил мне её.

Ичиро соврал легко и непринуждённо, хотя внутри всё сжалось в комок. Он знал, что ходит по тонкому льду, и это один из самых опасных моментов плана.

– Поразительная работа, – прищурился Икатуро подойдя поближе, – от твоей руки несёт тёмной магией. Напоминает кожу ящера, но я бы отнёс её ближе к демоническим созданиям. Странно, очень странно.

– Маг сказал что это плата за лечение, – пожал плечами Ичиро, – в противном случае я бы остался без конечности. По мне лучше иметь такую руку, чем быть калекой.

– Как имя этого мага? Какое задание ты выполнял и где? – голос Икатуро стал жёстким и требовательным.

– Я не знаю его имени, – осторожно начал Ичиро, – он живёт на архипелаге, и по слухам обладает огромной силой. Я доставлял посылку с Корриша, и в порту Синдо на нас напали. Там я и лишился руки. К счастью маг оказался настолько доволен выполненным поручением, что вылечил меня.

– А не врёшь ли ты наёмник? – приподнял бровь Икатуро.

– В чём? – изобразил недоумение маг, – я рассказал всё как было.

– Ладно, – прищурился глава, – положи руки на шар.

Ичиро прошёл к сфере и уверенно положил руки на поверхность. В ладони словно вонзилось тысячи иголок пробежавших по телу мурашками.

– Клянёшься ли ты верой и правдой служить клану Агариното один год, начиная с сегодняшнего дня, не замышлять ничего такого, что причинило бы вред всем его членам?

– Клянусь, – произнёс Ичиро и ощутил, как в его тонкое тело вцепилась крепкой хваткой принесённая клятва. Следом за ним к шару подошёл Чироки и повторил слова.

Икатуро оглядел принесших клятву друзей и произнёс:

– Теперь можете ступать обратно в казармы. Слуга сопроводит вас.

Друзья поклонились и молча удалились из зала. Глава клана стоял и долго смотрел им вслед, размышляя о встрече.

– Ты доверяешь им Икатуро? – вышедший из неприметной дверцы джигатобратился к главе как к равному. Впрочем, так оно и было, ведь он был незаконорождённым братом Икатуро, и занимал пост его советника. Икатуро доверял ему как самому себе, ведь они с детства были неразлучны и советник стал его второй тенью.

– Конечно же, нет, Кертран, – фыркнул Икатуро, – однако они принесли клятву, и теперь не смогут причинить нам вред. Так что понаблюдаем за ними, а там видно будет.

– Лишь бы они не убежали, – прищурился Кертран.

– Не убегут, – после недолгого раздумья ответил Икатуро, – им что-то нужно здесь. И я не удивлюсь, если в этом замешан Ичиро.

–Полукровка? – приподнял бровь советник, – вполне возможно. Если мы сможем выйти на него через этих наёмников, это будет прекрасно.

– Поэтому аккуратно проследи за ними. Если я прав, мы можем сорвать неплохой куш. Не знаю, что понадобилось полукровке, но вряд ли это простая безделушка.

– Я всё сделаю Икатуро, – кивнул советник, – и по поводу наёмника. Он ведь полукровка. Ты не думаешь, что это может быть сам Ичиро?

– Я думаю, он не настолько безумен, чтобы сунуть голову в столицу, – покачал головой глава, – скорее всего он собирает под руку всякое отребье. Полукровок в нашем мире хватает, и наёмник как раз один из них. Да и не почувствовал я в нём магии. Только фон от демонической руки. Не думаю что это он. Но, во всяком случае, наблюдай за этой парочкой днём и ночью.

– Есть ещё кое-что. Акур интересовался Кунтом, и желал встретиться с ним. Мне удалось ненадолго отвлечь его, однако он был твёрдо намерен вызвать его к себе после ритуала.

– Полукровка чем-то заинтересовал Акура, – удивлённо произнёс Икатуро, – забавная и в тоже время настораживающая новость. Как это произошло?

– Во время испытательного поединка, наёмнику удалось произвести впечатление на вашего сына. Капля лести и обещание рассказать о странствиях сделали всё остальное.

– Лесть всегда была слабым местом Акура, – погладил подбородок глава клана, – организуй их встречу. Только пусть там присутствуют два воина из моей личной охраны.

Поклонившись, Кертран покинул задумавшегося Икатуро. Предстояло провернуть ещё одно дельце, и доложить о происходящем своему настоящему хозяину.

– Ну вот мы и в рядах противника, – довольно шепнул Чироки когда они покинули дворец, – что делаем дальше?

– Во-первых, забудь о таких словах, – ответил маг, – тебя могут подслушать, а ты даже не узнаешь об этом. Веди себя как обычный наёмник. И постарайся разговорить прислугу, ты это отлично умеешь, – подмигнул Ичиро, – а я постараюсь встретиться с наследником клана. Мальчугану я понравился. Осталось лишь напомнить ему о себе.

– Раз вы вернулись живыми, значит всё прошло как надо, – Загграш вывернул из-за угла и наткнулся на друзей, – в таком случае тренировочная площадка ждёт вас.

– Как скажешь – беззаботно ответил Ичиро, – буду рад сойтись с тобой в поединке.

– Не сегодня, – покачал головой наёмник, – у меня нет времени гонять вас каждый день. Однако если узнаю что вы отлыниваете от тренировок, я выкрою пару минут чтобы проучить вас.

– Тогда погоняю твоих подчинённых, – ухмыльнулся Ичиро, – посмотрю, чего они стоят в бою.

– Не будь таким самонадеянным, – Загграш стал на удивление серьёзным, – это когда-нибудь выйдет тебе боком.

– Опасный боец, – проводил проводил взглядом удаляющегося воина Чироки, – чем-то похож на тебя Ичиро.

– Да? – рассмеялся маг, – наверное, родственник. Идём Чироки, помашем клинками раз того требуют правила.

После тренировки бойцы облились водой из каменного бассейна расположенного в крыле наёмников. Он наполнялся подземными источниками, и вода слегка попахивала серой.

После этого они отправились в казарму и поужинали в весёлой обстановке под солёные шутки наёмников. Взрывы хохота сотрясали здание, и поэтому они не сразу заметили двух воинов и слугу вошедшего к ним.

– Наёмник Кунт сейчас здесь? – голос слуги сорвался на визгливый фальцет, но его всё таки услышали.

– Это я, – ответил Ичиро, отрываясь от тарелки.

– Тебя хочет видеть Рё`Акур, – откашлявшись ответил слуга, – ступай за мной наёмник. Яотведу тебя к нему.

«Отлично. Всё идёт как надо. Осталось семь дней до того как Сейджо передаст моё письмо. Нужно выжать за это время максимум.» – от подобных мыслей Ичиро весело улыбнулся, и ответил:

– Идём. Не стоит заставлять наследника ждать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю