Текст книги "Женщина в море"
Автор книги: Алексей Новиков-Прибой
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)
– Будь, Артамоша, другом: вырежь мне этот проклятый нарост.
Плотник покачал головой.
– Дело тут серьезное. Без привычки, пожалуй, не справиться мне.
– Чепуха! Ты мастер! Рука у тебя верная. Шкафы можешь делать. А с шишкой справиться, – это все равно что сучок с доски стругнуть.
Хилков ухмыльнулся от похвалы.
– А в случае чего в ответе не буду?
– Да я скорее сдохну, чем подвести кого.
– Говоришь – две бутылки можешь поставить?
– Факт! Мое слово крепче олова: то гнется, а мое слово никогда. Это тебе известно.
– Ладно.
Принесли кипятку, положили в него только что наточенную бритву. Приготовили чистых тряпок. Плотник, готовясь к операции, засучил рукава, вымыл руки. Кочегар, ложась на койку, попросил:
– Как будешь резать, ты кожу немного засвежуй. А то нельзя будет рану зашить.
– Не беспокойся, дружок. Разделаю тебя за милую душу. Любой профессор позавидует.
Когда острие бритвы коснулось живого мяса, Перекатов оскалил крепко стиснутые зубы. Тело его покрылось холодной испариной, а по бледному лицу заструились тонкие ручейки крови, попадая и в глазные впадины. Он зажмурился. Операция длилась долго. Казалось, холодное лезвие стали разрушило лобную кость, добралось до мозга. Нестерпимая боль простреливала нервы. Ощущалась тошнота до судороги в желудке, точно он наглотался отравы. Кочегар крепился и лежал не двигаясь, безмолвный как дерево. Подбадривал себя мыслью: теперь никто не посмеет над ним смеяться, и при встрече с женщинами ему уже не будет надобности надвигать на глаза кепку, чтобы скрыть противный нарост.
Плотник, заканчивая операцию, ухватился за подрезанную вокруг шишку и дернул ее с такой силой, что голова кочегара взметнулась вверх.
Перекатов вскочил и закачался, как пьяный.
– Готово, дружок! – сказал плотник. – Главное я сделал. А заштопать рану – это и штурманишка может.
На следующий день «Октябрь» бросил якорь в немецком порту. По заявлению старшего механика нужно было кое-что купить для машинного отделения. Пришлось задержаться на сутки.
Часть экипажа была отпущена на берег.
Капитан Абрикосов, встретив в кают-компании Таню, спросил:
– А вы почему не погуляете?
– Спасибо, капитан. Если можно, я с удовольствием посмотрю, как немцы живут.
– А деньги у вас есть?
– Не успела еще заработать.
– Ну, это дело поправимо.
Капитан обратился к первому помощнику, заведовавшему кассой и судовой отчетностью:
– Анатолий Гаврилович, выдайте Тане авансом месячное жалованье.
Буфетчицу сопровождали двое: Гинс и Бородкин. Прежде всего поразило ее огромнейшее количество кораблей, находившихся в гавани. Тут были суда со всех частей света. Одни из них набивали свои объемистые трюмы немецким товаром, другие разгружались. Голоса разноплеменных людей тонули в лязге железа, в грохоте подкатывающихся поездов и ломовых подвод, в завываниях сирен и гудков. Не было отбоя от нищих. Эта изголодавшаяся голытьба, состоявшая из мужчин и женщин, пожилых и подростков, назойливо лезла на каждый корабль, приставала к матросам, выпрашивая хлеба или денег. Гинс пояснил Тане:
– Никогда этого не было здесь до войны. А теперь – эх, и круто многим приходится!
После пустынного моря еще больше взволновал город. Жизнь показалась необычайно шумной и суетливой. Гудели трамваи, разнотонно рыкали автомобили, уносясь куда-то с бешеной поспешностью. По тротуарам переливались потоки людей. Таня испытывала странное чувство: как-то не верилось, что еще так недавно между русскими и немцами происходила самая жестокая и беспощадная схватка. А теперь можно гулять среди бывших врагов, никого не боясь. И когда заходили в роскошные магазины, сверкавшие зеркальными витринами, служащие, предлагая товар, так мило улыбались ей.
Побывала она и в ресторане. Оба кавалера, угощая ее, старались перещеголять друг друга. При этом все преимущества оставались на стороне Гинса. Он как немец свободно болтал со своими соотечественниками, рассказывал Тане об их жизни. Бородкин оказался в глупом положении. У него остался один только козырь: это – то, что он был холостой. Он решил воспользоваться этим.
– Ты вот, товарищ Гинс, веселишься здесь. Музыку слушаешь, пиво на столе, пирожное. А твоя семья поди в нужде бьется.
– То есть какая это семья? – растерявшись, спросил Гинс.
– А та семья, что в документах прописана, – жена и дети.
Таня насторожилась.
Гинс посмотрел на товарища исподлобья.
– Мозги в твоей башке съехали набекрень. Поправь их: сначала да иди со своими наставлениями к длинноухим животным. А я и без тебя знаю, что нужно делать.
– Ты вроде как сердишься, а я ведь правду говорю.
– Нужна мне твоя цыганская правда, как блоха в кубрике.
Таня рассмеялась:
– Хорошие вы ребята, а вечно язвите друг друга, как враги какие. Я хочу, чтобы вы были веселые.
Она, как цирковая укротительница зверей, хлопнула по руке одного, а потом другого. Оба матроса заулыбались.
На судно вернулись поздно вечером.
В своем маленьком помещении Таня нарядилась в обновку. И только после этого вошла в кают-компанию. Большинство из командного состава сидело за столом, распивая чай. Прислуживала Василиса, пасмурная, с таким недовольным видом, точно она держала во рту отвратительное лекарство, не решаясь проглотить его.
– Приятного аппетита, товарищи!
Все оглянулись. То, что они увидели, многих изумило. У порога стояла не прежняя скромная буфетчица в красной повязке. На момент показалось, что на судно неожиданно явилась знатная иностранка. Она была в голубом, как тропическое море, платье, с короткими рукавами, с вырезом на груди. Из-под широких полей шляпки, украшенной незабудками, радостно блестели золотистые глаза.
– Вас, Татьяна Петровна, узнать нельзя, – заговорил старший механик, впервые назвавший ее по имени и отчеству.
А третий штурман, как самый молодой, вскочил и громко воскликнул:
– Неужели это наша уважаемая Татьяна Петровна? Не верю своим глазам!
Дружно посыпались похвалы, восторги перед нарядом буфетчицы, причем, кроме капитана, все величали ее по имени и отчеству.
Кают-компания наполнилась ликующим шумом.
Только Василиса сердито фыркала:
– На буржуйку стала похожа. Ничего хорошего в этом нет. А к слову сказать – меня это не касается. Я отдежурила за тебя.
Она вышла и, поднимаясь по трапу, прошипела:
– Даже и эти распробабились совсем.
Буфетчицу усадили за стол и стали угощать печеньем я фруктами. Теперь и комсоставу не стыдно было поухаживать за ней.
В кают-компанию под каким-нибудь предлогом спускались матросы. Чтобы задержаться подольше, обращались к персоналу с нелепыми вопросами. Пришел и Максим Бородкин, успевший нарядиться в серый, только что купленный костюм. Бросив на Таню тоскующий взгляд, он обратился к Салазкину:
– За лекарством пришел к вам, товарищ штурман.
– А что с вами?
– Тошнит что-то, – ответил Бородкин и покраснел от непривычки врать.
Принимая какие-то капли, разведенные с водой, он поперхнулся, закашлялся и как ошалелый выскочил из кают-компании.
Матросы, стоявшие у камбуза, очень обрадовались, когда пришла к ним буфетчица. Некоторые из них были под хмельком, но старались казаться трезвыми. Все заговорили с ней наперебой.
Подошел, покачиваясь, плотник Хилков.
– А, товарищ Таня! Краса и гордость нашего «Октября»!
– Что это вас бросает так из стороны в сторону? – спросила Таня.
– Простите, что я малость того. В одной кофейне немцы молоком угостили. Больше ничего не пил. Воистину не вру. А молочко-то, как теперь обозначается, скорее всего от бешеной коровы было. Вот и шибануло в мозги. Но пока что я еще в здравом уме.
Хилков угрожающе поднял кулак.
– Всем вам, друзья мои, заявляю, кто обидит нашу жаворонку поднебесную, тому я дам только одну минуту жизни. Вот! Одну минуту, чтобы он мог проститься с белым светом. А потом начну ему душу выворачивать наизнанку. Поняли?
Матросы, посмеиваясь, поддакивали ему:
– Ты можешь. На то ты и хирург.
– Товарищ Хилков! А как ваш пациент поживает? – осведомилась Таня.
– Великолепно. Перекатову я сделал операцию на совесть. А что одна щека у него раздулась и глаз закрылся, так это сущая ерунда. Вероятно, помощник мой, штурманишка, не тем лекарством помазал рану. Теперь немцы будут долечивать его.
– Как немцы?
– Перекатова в больницу отправили. Затемпературил парень.
Таня в этот вечер долго думала о веселом гармонисте,
VII
«Октябрь» шел дальше, бороздя свинцовые воды Северного моря. Дул слабый зюйд-ост. На синеве неба, как расплескавшиеся сливки, ярко белели редкие облака. Солнечные потоки, разливаясь, грели благодатным теплом душу и тело водников.
Буфетчица несколько раз поднималась на полуют и любовалась простором. За кормой, теряясь вдали, тянулся прямой и длинный след. Широко раздвинулся горизонт. Таня, щурясь, смотрела на море, а море, забывая свою суровость, смотрело на Таню, покрываясь сетью сияющих морщин. И улыбались друг другу.
Вечером, после чая, просвистала дудка, и с мостика раздалась команда:
– На общее собрание!
Никогда с такой охотой не собирались в кают-компании. Помещение было набито людьми. Одни сидели за столом, другим пришлось стоять. Председательствовал машинист Рябинкин. Он то и дело вскидывал руки к голове и, растопырив толстые пальцы, взъерошивал густые черные волосы. За секретаря был Брыкалов. Посасывая трубку, он смотрел на всех свысока. Второй механик, бритый, толстогубый, с кроткими телячьими глазами, нудно и утомительно жевал доклад о международном положении. Матросы плохо слушали его. Их занимала буфетчица. Она сидела за столом между вторым штурманом и радистом. Последний осторожно прижимался к ней, точно хотел прилипнуть к женскому телу. Все видели, как с его лица исчезала постоянная угрюмость, а когда косился на груди соседки, вздрагивали ноздри широкого тупого носа, похожего на пятку. Тут же находилась и Василиса. Привалившись к переборке каюты, она с ненавистью наблюдала, как мужчины перебрасывались с Таней веселыми взглядами, точно перекидным огнем.
– Будем обсуждать доклад? – спросил председатель, когда замолчал второй механик.
Матросы зашевелились.
– Ясно все и без обсуждения.
– Принять к сведению и больше ничего.
Следующий вопрос стоял об артельщике. Старый артельщик говорил только на своем пензенском языке. Для заграничного плавания он оказался мало подходящим. Выбрали Гинса.
Встал Брыкалов и, вынув изо рта трубку, обратился к председателю:
– Слово мне.
– Наворачивай, – усмехнулся председатель.
– Я, товарищи, трепаться долго не буду. Вы все хорошо знаете – раз мы вывернулись из буржуазно-дворянского хомута, то сами должны управлять государством. А мы в этом деле столько же понимаем, сколько моржи в компасе. Как быть? Нужно больше выписывать литературы и больше читать. Книга для мозга, что оселок для бритвы, – заостряет ум. Вот я и вношу предложение: будем отчислять на библиотеку от жалованья не по полтиннику, как раньше, а по рублю. Как вы на этот счет думаете?
Таня взглянула на Брыкалова и кивнула головой.
Все разом загалдели, соглашаясь с предложением:
– Правильно!
– Довольно слепыми кротами жить!
Один кочегар, перебивая других, заорал:
– Крой на полтора рубля каждого!
Таня даже улыбнулась ему.
Бородкину тоже захотелось чем-нибудь отличиться. Он протолкался ближе к столу и, покраснев, точно поднимая тяжесть, бухнул:
– По два рубля!
Василиса, возмущаясь, запротестовала:
– Да что же это такое делается! Разум у вас дьявол отнял! Готовы все свое жалованье пожертвовать. Да ради чего я-то буду тут страдать?
– Я вам, товарищ Василиса, слова не давал, – заметил председатель. – Поэтому прошу сократиться.
– А что? Твоя юбка, что ли, на мне?
Когда приняли поправку Бородкина, он был чрезвычайно доволен.
Председатель энергично взлохматил голову и заговорил:
– Беру слово себе. Если уж пошло дело насчет библиотеки, то мы должны технику улучшить. У нас библиотекарь не всегда бывает свободен. Часто случается так: нужно книги выдавать, а он стоит на вахте. Вот я и предлагаю выбрать нового библиотекаря.
Председатель остановился, взглянул на буфетчицу, а потом спросил:
– Знаете, кого?
Сразу раздалось несколько голосов:
– Товарища Таню!
– Правильно, норд-ост вам в спину! – одобрил председатель. – Вы согласны, товарищ Таня?
Буфетчица смутилась.
– Да я ничего не имею против. Только сумею ли справиться?
– Пустое дело. Подымай, братва, лапы!
Дружно взмыли вверх руки. Потом посыпались аплодисменты.
Василиса отвернулась от стола. На висках у нее узловато вздулись вены.
Абрикосов, сидевший у конца стола, молча наблюдал за всеми. Седоусое лицо его чуть-чуть ухмылялось. Все понимал старый капитан, ибо и сам когда-то был молод.
– Еще есть какие вопросы? – спросил председатель.
– Вношу предложение, – выступил латыш Ян.
– Слушаем, дружок, тебя в двадцать пять пар ушей.
– Как мы стали сознательные граждане, то насчет матерщины больше – баста. Кто выругается, с того рубль штрафу. Деньги эти пойдут на библиотеку.
– У нас как будто никто крепко не выражается, – заметил на это председатель.
– Ясное дело – нет, – отозвались матросы. – А ты все-таки проголосуй на всякий случай, для очистки совести.
Василиса знала, для кого хотят вынести такое постановление, и, не утерпев, горячо заговорила:
– Да что вы, оглашенные, выдумываете разные штуки! Для вас матерщина, что хлеб насущный, – жить без этого не можете. Взять хотя бы боцмана. Утерпит он? Его в гроб положи, а он все будет чепушиться.
Боцман покосился на Василису, шевеля редкими усами, потом перевел взгляд на Таню и, встретившись с ее взглядом, безнадежно опустил голову.
За него заступился плотник:
– Зря ты беспокоишься, Василиса. Боцман выдержит марку лучше всех. А уж если крепко заберет за сердце и невтерпеж станет, он может спуститься в форпик или еще куда: на корабле места хватит. Изрыгнет там в одиночку всю хулу на всех богов и опять – наверх.
Раздался смех.
Предложение приняли почти единогласно.
Василиса в этот вечер долго сидела у себя в каюте, кусая губы. Успех буфетчицы среди мужчин ошеломляюще увеличивался с каждым днем. Не только матросы, но и командный состав начал обалдевать перед этой девчонкой. А что осталось на долю Василисы? Ничего, кроме обиды за ограбленную жизнь. Многие из мужчин нарочно, без всякой нужды, старались проявить к ней презрение, боясь, чтобы Таня не заподозрила их в обратном отношении. И это будет продолжаться до тех пор, пока та не достанется одному из многих, с такой жадностью ожидающих молодой любви. Рассуждая так, опытная в жизни женщина пришла к выводу: надо это дело ускорить. Каким образом? Она задыхалась от волнения и злобы. Она готова была призвать на помощь кого угодно, лишь бы отомстить той, что бросила в сердце отраву мучительной ревности. В груди что-то клокотало, мешая дышать. Мысли метались, сплетая предательские сети для соперницы.
Прислуга взглянула в зеркало. Увидела чужую рожу, искаженную от внутренней боли, с вывернутыми глазами, с дрожащим подбородком. Она с ненавистью отвернулась от своего отражения. Вышла из каюты. Время было за полночь. Бородкин стоял на вахте. Дождавшись, пока он отбился от других, она позвала его к грот-мачте. Здесь никто не мог их услышать. Стоя на караване пропса, она шепотом обратилась к нему:
– Вот что, малый, – ты хочешь взять Таню?
Бородкин удивился.
– То есть как взять?
– Не виляй умом, как собака хвостом. Я все знаю. Говори прямо. Помогу.
– А чем?
– Это уж не твое дело. А без меня другому достанется. Ты только облизнешься, как кот на сметану.
Бородкин вздрогнул. Он еще раз спросил с хрипом в голосе:
– Почему?
– Потому, что под носом у тебя взошло, а в голове не посеяно.
Она порывисто зашептала, давая ему свои наставления.
Между редкими облаками спокойно мерцали звезды, далекие от земных волнений. Над горизонтом, медленно поднимаясь, висела ущербленная луна, похожая на корку спелой дыни. Слегка посеребренное море было безглагольным и только у бортов идущего парохода урчало сердито-ласково.
– Понял все? – спросила Василиса.
– Да, – кратко ответил Бородкин.
– Ну, смотри – исполняй в точности мой наказ.
Они разошлись: он – на мостик, она – в каюту.
VIII
Библиотека помещалась в кубрике, в бывшей маленькой каюте. Буфетчица, дорвавшись до нее, прежде всего начала наводить порядок. Протерла сырой тряпкой полки и стены, вымыла пол. Все книги были просмотрены и расставлены по отделам. Написала новый каталог.
Матросы между собой говорили о Тане:
– Ну, и проворная!
– Двадцать дел сразу делает.
– Золотые руки.
Кто-нибудь мечтал вслух:
– Вот это будет жена! С такой муж не пропадет.
Для матросов самое счастливое время было от шести до восьми вечера. В эти часы выдавались книги. Люди, принарядившись, заранее стояли у библиотеки, поджидая Таню.
– Здравствуйте, с кем не видалась, – приветствовала она их, когда спускалась в коридор кубрика.
– Здорово, если не шутите, – ухмылялись матросы.
В библиотеке она принимала посетителей по очереди.
Одни спрашивали определенные книги, называя автора и заглавие, другие сами не знали, что им нужно взять.
– Вам какую же дать?
– Все равно. Только чтобы позабористее была.
– Есть по специальным наукам, по естественным. Говорите. Или что-нибудь из беллетристики возьмете?
– Дайте такую книгу, чтобы сразу на полпуда ума прибавилось.
Таня смеялась, расцветая румянцем, смеялись и матросы.
Плотник Хилков, получив толстый том Некрасова, сказал:
– Разрешите, товарищ Таня, задержать подольше.
– Нравится вам Некрасов?
– Здорово покойник стихи строчил. Я, товарищ Таня, и сам иногда балуюсь перышком. Страсть люблю поэзию.
Таня удивилась.
– Вот как! И что же – ничего выходит?
– Хуже, чем у Некрасова. Стану того читать – слеза прошибает. Иной раз точно огнем хватит за сердце. А у меня – пишу стихи, а получается одна матерщина.
– Ты бы, Хилков, современных поэтов почитал, – посоветовал один из матросов.
– Да, теперешние еще хлеще пишут, только не поймешь ничего. Другого читаешь и думаешь – неужто в здравом уме? Таких стихов я бы каждый день по аршину сочинял.
Плотник стал в позу и, потрясая кулаками, зарычал:
Небо – голубая корова.
Солнце – золотое вымя.
Море – свинцовый подойник…
Библиотека давала немало веселых минут.
Выяснилось затем, что Таня, увлекаясь сама книгами, больше благоволит к тем, кто много читает. С ними она была ласковее, улыбалась лучистее. Она уже не раз откровенно заявляла:
– Люблю начитанных людей. С ними и поговорить интереснее.
Ни на одном пароходе не было того, что наблюдалось на «Октябре»: каждый матрос ходил с книгой. Как только наступала свободная минута, сейчас же принимались за чтение. При этом Брыкалов ввел новую моду: чтобы отличиться от других, он с первого же раза, обменивая книгу, поделился с Таней впечатлениями о прочитанном. И все заметили, что это ей понравилось. А разве можно было в чем-либо отстать от этого признанного кавалера? То же начали делать и другие, благодаря чему приходилось ползать по строчкам от крышки до крышки. Некоторые целые ночи проводили без сна. Тяжелее всех доставалось Бородкину, решившему во что бы то ни стало перегнать в умственном развитии товарищей. Трещала от натуги голова, лицо осунулось.
Василиса, прогуливаясь по судну, спрашивала:
– Почитываете, братцы?
– Твои братья в серых шкурах по лесам рыщут.
Она верила в скорое крушение буфетчицы и была спокойна.
– На профессоров, что ли, начали готовиться?
– Выше хватай.
– А это что за чин – выше профессора?
– Не понять тебе, мать-игуменша, потому что умишко у тебя короче воробьиного носа.
– А вот смотрю на вас и все понимаю: и нарядные-то вы, и прическа на голове волосок к волоску, и ботиночки начищены, и галстучек прицеплен. Ну, как есть кастрюльная интеллигенция. Одно только плохо – рылом посконные вышли.
Максим Бородкин, разговаривая как-то с Таней наедине, заметил как бы между прочим:
– Зря наша братва издевается над Василисой.
Таня возразила:
– Да она сама постоянно задирает всех. Мне кажется – она очень ехидная женщина.
– Ничего подобного. Василиса на редкость добросовестный человек. Только жизнь у нее была незадачливая. Вот и расстраивается.
– А что с нею?
– Росла в чужих людях. Первый муж погиб. Он грузчиком работал. В трюме его придавило. Пудов сто железа на него свалилось. От второго мужа сама сбежала. Пьяница был и увечил ее каждый день.
Таня почувствовала неловкость и с грустью опустила глаза.
– Да-а. А я была о ней совершенно другого мнения.
– И она в вас ошибается: считает вас гордячкой.
Таня всплеснула руками.
– Это я и вдруг гордячка! Да с чего она взяла?
После разговора Таня стала относиться к Василисе лучше. А та принимала все меры к тому, чтобы подружиться с молодой женщиной, войти к ней в доверие.
«Октябрь» вошел в полосу тумана. На поверхность моря будто свалилась серая туча. Горизонт скрылся, солнце погасло. Временами с мостика нельзя было видеть людей, стоявших на баке. Пароход, убавив число оборотов, шел медленно, вслепую, как безглазый бык. Через каждую минуту он бросал в пространство протяжный рев. Из лохматой мглы, завывая, ему откликались другие корабли. Казалось – это перекликались морские чудовища, то сближаясь, то расходясь, невидимые в мутных облаках тумана.
Свободные матросы собрались около камбуза. Среди них находилась и буфетчица. Шутили, смеялись, а в глазах была какая-то настороженность. Вязкий туман прилипал ко всем предметам, обволакивал людей сыростью. И хотя знали, что вокруг не было ни одной скалы, но чувствовали беспокойство больше, чем при свежем ветре.
Глухо звучал голос одного матроса:
– Это что за туман! Вот я однажды попал – это да. На английском пароходе было. Руку перед собой вытянешь – и уже не видать ладони. А капитан у нас был – сам дьявол не мог бы так управлять кораблем, как он. Жарил полным ходом. С полного хода в гавань вошел. Звериное чутье имел…
Таня слушала рассказы матросов с большим увлечением, то заливаясь смехом, то пугаясь, когда речь заходила о столкновении кораблей, о гибели моряков. Каждому было что рассказать, и каждый, зная, что это нравится молодой женщине, старался еще что-нибудь сообщить ей.
Плотник Хилков вытер сырость с лица и, улыбнувшись одними глазами, заговорил:
– У нас тоже был интересный случай. Я служил на гафельшкуне. Называлась она «Ромашкой». Посудина эта была настолько старая, что советское правительство не стало реквизировать ее. Так и осталась в собственности хозяина. Ну, а между прочим, хозяин на ней делал чудеса. Это был хороший рыбак и сам ходил на шкуне за капитана. Бывало, всех обставит по части рыбной ловли. Таких моряков редко я встречал: начнись всемирный потоп, все равно уйдет в море. Очень, говорю, решительный человек был. При этом судно любил поставить на «ять». У него ни одна копейка даром не пропадала. Даже матросские объедки и внутренности от рыбы шли в пользу: свинью держал на шкуне. И вот однажды, как уйти в море, приходит к нам человек. Обращается к хозяину: «Не возьмете ли, капитан, на судно? Даром буду работать». Смотрим на него – грязный, оборванный. Пальцы у него длинные, тонкие. Лицо худое, измученное. В глазах – отчаяние, тоска. Хозяин спрашивает: «А сможешь работать?» – «Привыкну», – отвечает тот. «Хорошо, – соглашается хозяин, – я тебе рыбой заплачу». – «А мне, – говорит пришелец, – безразлично». Взяли его. Ушли в море. Рыбы на этот раз было уйма. Как ни поставим сети – почти в каждую ячейку наберется. Не успевали отдыхать: то сети очищать, то рыбу шкерить, то солить ее. Рыбу складывали прямо в трюм. Нашего нового рыбака величали Арнольд Николаевич. Туго ему приходилось – жидковат мускулами вышел. А все-таки, по совести сказать, старался человек. Присмотрелись к нему. Видать, не из нашего брата. Образованный. Все знал на свете. Как начнет, бывало, рассказывать что-нибудь – уши развесишь. Одного только не знал – это сноровки насчет работы. Хозяин обрушивал на его голову всех человеческих и божеских матерей. Потом Арнольд Николаевич, как сдружились с ним, признался нам: из господ оказался. Свое имение было. Офицером служил. Ну, революция общипала его, как ястреб курицу, и – катись. И оказался он вроде как с волчьим билетом. На должность никуда не мог устроиться. До того измотался, что хотел покончить с собой. А тут мы подвернулись. Он и пришился к нам.
Плотник сделал маленькую паузу, оглядел всех и продолжал:
– Все шло хорошо, пока шторм не закрутил. Эх, что тут было! Шкуна наша прыгала на волнах, как резиновый мяч. Иногда вся верхняя палуба уходила под воду. Хорошо, что мы вовремя успели паруса убрать. А то бы одни только клочья остались от них. И понесло нас невесть куда. Из Арнольда Николаевича дух вон. Каждой волны он боялся больше, чем тигра с оскаленными зубами. Он дрожал, как заброшенный щенок, и все скулил: «Капитан, мы погибнем! Скорее к берегу! Я на землю хочу!» У хозяина морда сытая, кирпичного цвета, широкий рот в бурых волосах, мясистый нос красным помидором прилип. Как зарычит он на Арнольда: «Замолчи, медуза мягкотелая! А то враз за борт выброшу!» Новый рыбак посинел весь от страха, языком перестал ворочать. Мы стащили его в кубрик. Вот, братцы, что значит жизнь-то: сам хотел покончить с собой, а тут на-ка вот – испугался хуже всех. Да, вот оно какое дело. На второй день шторм утих. Ничего особенного с «Ромашкой» не случилось. От шторма осталась только мертвая зыбь. Шкуна покачивалась на ней, как люлька. Зато туман наполз, – гуще, чем теперь вот. Ни черта не видно. А мы, как на грех, потеряли накануне сигнальный горн. Кругом тральщики и парусно-моторные шкуны ревут. Иной раз рядом завоет. Вот-вот какое-нибудь судно нас на таран возьмет. Погибай тогда ни за что ни про что. Как предупредить столкновение? Хозяин наш сразу нашелся. Взял ящик, сделал в нем с одного конца дырку. Потом посадил в него свинью так, что хвост ее пришелся против дырки. Обращается к Арнольду Николаевичу: «Нам нечем сигналы давать. Могут нас пополам разрезать. Поэтому дергай хавронью за хвост. Получится живая сирена». Обидно тому до слез – как-никак, а ведь бывший барин. В то же время как ослушаться хозяина? А главное – страшно, смерть кругом ходит. Старается наш новый рыбак. Свинья визжит с таким надрывом, точно режут ее. Мили за две разносится ее голос. Смотрим мы на Арнольда Николаевича – куда вся ученость его девалась! Глаза выпучил, лицо стало белее алебастра и такое глупое, точно кто ударил его по мозгам пыльным мешком. А нам и по-человечески жалко его, и от хохота не можем удержаться. Хозяин кулаками потрясает над его головой и разные слова в морские узлы завертывает. То и дело приказывает: «Дергай, сильнее дергай, если не хочешь в зубы акулам попасть». Барин на коленях стоит, руки его трясутся, точно в лихоманке, и готов совсем оторвать хвост. Мы ясно себе представляем, как в тумане шарахаются от нас корабли: думают, что берег рядом. Ну, и потеха была. В театре того не увидишь…
Последние слова плотника утонули в хохоте слушателей.
– Ну, и смехотворный же вы, товарищ Хилков! – восторгалась Таня.
Потом спросила:
– А дальше что было с барином?
Плотник, довольный вниманием буфетчицы, пояснил:
– Ничего не было. Опять много раз ходил с нами на рыбную ловлю. И все благодарил нас, что мы его в люди вывели. И на самом деле – окреп человек, поправился телом. Бояться моря перестал. К работе приловчился. Словом, заправским рыбаком заделался. О самоубийстве больше уже не помышлял.
Таня, уходя в кают-компанию, думала, что милее матросов никого нет на свете.
IX
В голландском порту пришвартовались к каменной стенке. Над палубой «Октября» висели тяжелые гаки узорчатых кранов. На берегу, в тридцати – сорока саженях, высокие трубы бумажной фабрики чадили в пасмурное небо.
После того как представители полиции, таможенные чиновники и врач осмотрели судно и его экипаж, приступили к разгрузке. Залязгали железом краны. Послышались выкрики на непонятном языке. Из одного крайнего корпуса выкатывались вагонетки, останавливались на короткое время около крана, пока не опускали на них большие связки пропса, и мчались дальше, исчезая в глубине другого корпуса. Они совершали какой-то круг, но казалось – их бегают сотни с неутомимой заботливостью. Караван, возвышавшийся над палубой, постепенно таял, а корпус судна поднимался.
Таня с матросами осмотрела небольшой городок. Там, в гавани, кипела жизнь, наполненная суетой и шумом, а здесь, на просторных улицах, обсаженных обстриженными деревьями, была тишина. Бросалось в глаза сытое благополучие людей в этих чистых двухэтажных домиках, с палисадничками, с гардинами на окнах. Даже собаки отличались своей откормленностью. Это было не то, что пришлось увидеть в Германии, переполненной нищими. Сразу было заметно, что в то время, когда другие нации разорялись, занимаясь ненужной бойней, голландцы торговали и сколачивали барыши.
Побывала Таня и в Амстердаме, куда совершила поездку по железной дороге.
На этот раз сопровождали ее лица только из командного состава: старший механик, первый и третий штурманы, радист. Они относились к ней предупредительно, играли в благородство, хотя втайне каждый только и мечтал о том, чтобы остаться с нею наедине.
В эту ночь, вернувшись на «Октябрь», она долго не могла уснуть. В голове все перепуталось от избытка впечатлений. То, что она видела, теперь представлялось будто во сне: многочисленные каналы, разделяющие город на отдельные острова; корабли, большие и малые, вторгающиеся по искусственным бассейнам прямо в улицы и причаливающие к домам; огромнейшие площади с памятниками, с древними храмами в готическом стиле; рестораны с волнующей музыкой; горячие взгляды иностранных моряков, проявляющих в гульбе азарт и бесшабашную удаль…
На второй день за утренним чаем капитан спросил, обращаясь к буфетчице:
– Ну, как, Таня, погуляли в городе?
– Спасибо, капитан! Очень хорошо… И вообще мне очень нравится на вашем судне.
На момент в капитанскую душу, застуженную годами старости, повеяло весенним теплом, дрогнули седые усы.
– В Англии я сам пойду с вами в мюзик-холл.
Раздались протесты подчиненных:
– Капитан! Это жестоко с вашей стороны. Вы нас лишаете единственного удовольствия – погулять на берегу вместе с Татьяной Петровной.
А третий штурман, подражая попам, рассказывал заунывным голосом из библии:
– Когда царь Давид состарился и кровь перестала греть его, слуги нашли для него самую красивую девицу, чтобы она спала с ним и своим телом согревала бы его тело…
Капитан смущенно склонил голову, заглядывая в стакан с крепким чаем.
В кают-компании число поклонников у буфетчицы увеличивалось. Даже флегматичный радист ожил, заволновался. Раньше он ругал женщин и часто приводил свое любимое изречение: