Текст книги "Ганимед-6"
Автор книги: Алексей Рыжков
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)
Часть четвертая
ПЕСОК
Вокруг был желтый песок и лазурные волны моря. Ветер бросал в лицо песчинки и мелкие, колючие осколки мертвых кораллов. Метрах в двадцати, возле байка, стоял Майкл. Он был в пробковом шлеме и цветастой рубахе. Штанины свободных белых брюк трепетали на ветру. Фрэнк поднял руку. Опустил карабин стволом вниз и пошел к байку.
– Здравствуй, брат, – просто сказал он.
Они обнялись. Майкл прижал его так, что затрещали кости. Фрэнк поморщился от боли в плече.
– Полегче, – пробормотал он.
Майкл чуть отстранился, вгляделся в Фрэнка.
– Ну, старик… Не думал, что тебе пойдет военная форма. – Тут Майкл понял, что бурые пятна на камуфляже – засохшая кровь. – Что случилось? Ты ранен?
– Потом расскажу. Где Эллен с Джонни?
– Они в доме. Знаешь, береженого бог бережет.
– Дэн! Глуши двигатель! – прокричал Фрэнк.
Гул двигателя стих. Наступила тишина, лишь шуршание песчинок и далекий шепот волн. Фрэнк один направился к оазису. Майкл, знакомясь с остальными членами команды, остался у флаера.
Фрэнк шел по аллее к большому, ослепительно белому дому. Сердце его замирало, как перед чем-то очень важным в жизни. Он размеренно шагал, стараясь усмирить дыхание, нужно было выглядеть спокойным и уверенным в себе. А хотелось отбросить дурацкий карабин и стремглав броситься к дому, как мальчишка. Взбежать по белым ступеням, рвануть дверь, закричать, что есть мочи: «Эллен! Джонни! Я вернулся!» Но он ведь мужчина. Он возвращается и в прямом, и в переносном смысле с тяжелой войны. Живой, целый и невредимый. И негоже солдату бежать последние метры, захлебываться слезами и орать во весь голос, что он вернулся. И потом, так или иначе, Фрэнк чувствовал себя капитаном. Капитаном их семейного корабля. А уж капитан точно не должен суетиться и размахивать руками. В этот момент большая двустворчатая дверь открылась и на ступени выбежала Эллен.
– Фрэнк! – вскрикнула она и, раскинув руки, побежала навстречу.
Ее загар подчеркивало простое белое платье. Волосы растрепались на ветру и искрились на солнце всеми оттенками золота. «Боже! Какая же она у меня красавица!» Вылетевший вслед за Эллен Джонни быстро обогнал мать и с разгону запрыгнул на Фрэнка. Обхватил отца ручонками, вкарабкался, словно обезьянка. Фрэнк отбросил оружие и закружил сынишку, зарылся лицом в его пушистые волосы. Подбежала Эллен, Фрэнк опустил на землю сына, обнял жену, впился долгим, жарким поцелуем в родные губы, в голове мелькнула старая ржавая бочка на «Фри Сквер» и то, как он жалел, что не сделал этого там, на Ганимеде. Так они и стояли втроем. Фрэнк и Эллен крепко сжимали друг друга в объятьях, а снизу отца и мать обвил ручонками маленький Джонни. Никто не сказал ни слова. Просто стояли, чуть покачиваясь, наслаждаясь чувством близости.
Вывел их из этого состояния громкий, недовольный выкрик «мяу!».
Джонс растерянно поджимал лапы на горячих плитах дорожки и подозрительно жмурился на двух чужаков, посмевших вцепиться в его хозяина.
– Познакомься, Джонни. Это настоящий космический кот. Его зовут Джонс, и он налетал на космическом грузовике миллионы километров.
– Привет, Джонс, – малыш протянул руку. Кот осторожно обнюхал пальцы. Потом поднял хвост трубой и потерся о ноги Джонни.
– Кажется, он его признал, – сказал Фрэнк.
– О боже, милый, ты ранен! – Эллен разглядела кровь на камуфляже. – Пойдем, я сделаю тебе перевязку.
Фрэнк наклонился и поднял карабин. Джонни тут же полез к оружию.
– Это не игрушка, сынок. Как-нибудь я научу тебя стрелять из этой штуки. Чуть позже… Хорошо?
Неподалеку раздались голоса остальной компании. Майкл проводил краткую экскурсию:
– Вот здесь у нас бассейн. На берегу опреснительная установка, так что проблем с водой нет.
– Мы видели, – ответил Дэн, – сверху.
Вся компания вошла в дом. Большой холл огласился оживленными разговорами.
– Мария! У нас гости. Четверо взрослых мужчин и кот! – крикнула Эллен.
– Хорошо, мадам. Ужин будет готов через час.
– Ваши комнаты наверху, джентльмены, – сказал Майкл. – Ахмед, отведи гостей в их комнаты! И вот еще что. Похоже, ваш камуфляж придется выкинуть. Все равно для пустыни он не годится. Другой одежды, я так понимаю, у вас нет?
Скотч развел руками.
– Ахмед, запиши размеры каждого из гостей и сгоняй в город, купи что-нибудь.
– Хорошо, мистер Майкл.
Эллен взяла за рукав Фрэнка, собравшегося за остальными на второй этаж.
– Пойдем, дорогой. Для нас Майкл приготовил отдельный коттедж. Мы с Джонни живем там.
Эллен осмотрела рану, похвалила квалификацию Скотча и, сказав, что рана неопасна, заклеила ее непромокаемым пластырем. Плечо немного побаливало, но в целом терпимо. Через несколько минут Фрэнк плескался в душе. Его душа пела, и он пел вместе с ней, отчаянно «пускал петуха», смеялся этой своей неумелости в итальянских ариях и с удовольствием подставлял кожу под упругие струи воды. Он вышел из душа, обмотав бедра полотенцем.
– Папа! Ты такой!.. – удивленно закричал Джонни. Фрэнк поглядел в зеркало. В нем отражался поджарый, мускулистый мужик с пластырем на плече. В глазах поблескивала сталь, резко обозначившиеся скулы скорее подошли бы какому-нибудь морскому волку, но не скромному харвестмастеру.
На крик Джонни вошла Эллен. Она удивленно оглядела мужа и подошла ближе.
Пробежалась пальчиками по вдруг обозначившимся мышцам пресса, потрогала железный бицепс.
– А вы в прекрасной форме, сэр!
«Еще бы! – подумал Фрэнк и ухмыльнулся. – Месяц тренажеров на «Икаре-12». Потом трехнедельный тренинг Морозова».
– Надеюсь, сегодня вечером вы свободны? – Эллен легонько прикусила мужу мочку уха.
Удивление родных можно было понять. Последние три года на Ганимеде Фрэнк все реже хотел видеть себя в зеркале. Тесная кабина харвестера – не лучшее место для физических нагрузок, а после работы он уставал так, что о спорте не было и речи. Брюшко с каждым месяцем все больше выпирало из-под комбинезона. В руках уже не было той силы. Только попав на «Фри-Сквер», Фрэнк вдруг вспомнил, как это – отжиматься, приседать, поднимать тяжести. В углу «Фри-Сквер» кто-то оборудовал из старых труб турник. Примерно через неделю Фрэнк обнаружил его. И потом каждое утро старался хоть пару раз подтянуться. Все равно делать было нечего.
– Я приготовила тебе одежду. – Эллен улыбнулась. – Только, боюсь, с размером я не угадала.
Фрэнк натянул белые льняные брюки свободного покроя. Они и правда были на пару размеров больше. Спасла ситуацию продетая в пояс веревка. Надев хлопчатую, тоже белую рубашку и кожаные сандалии, Фрэнк объявил:
– Я готов. Пойдемте ужинать.
Стол накрыли на террасе большого дома. Джонс, как всегда, крутился под ногами и категорически не признавал поставленную для него Марией миску. Все вновь прибывшие щеголяли новенькой, еще хрустящей одеждой из натуральных тканей. Человечество так и не придумало ничего лучше льна, хлопка и шелка. Никакая синтетика не могла сравниться по комфортности с природными волокнами, тем более в жарком климате. За столом царило веселье и полное взаимопонимание. Четверо беглецов с Ганимеда чувствовали себя счастливыми и опьяненными. И дело было не только в вине, которого на столе хватало. Шутка ли? Еще утром они ползали под пулями, глохли от взрывов, истекали кровью и потом. А сейчас сидели за дружеским столом, над головой мерцали звезды, невдалеке мерно плескалось море, и никакого воя флаеров, громыхания танковых орудий и визга электромагнитных ружей.
– Мне кажется, я сплю, – пробормотал Скотч.
– У меня тоже такое чувство, старик, – Дэн хлопнул его по плечу. – Но ты поверь! Мы сделали это! Сбежали с Ганимеда! Выжили! Теперь продадим этот чертов мобиллиум, растопчем компанию – и на покой. – Захмелевший Дэн грохнул кулаком по столу. – Я куплю этот остров. Мне тут нравится!
– Спокойней, джентльмены, – урезонил его Гинз. – О делах чуть позже.
– Да, кстати. – Майкл достал сигары, угостил Гинза. – Когда мы поговорим о делах?
– Думаю, сегодня не ко времени. Мы все в легкой эйфории. – Гинз строго посмотрел на Дэна. – Наверное, лучше завтра.
– Нет проблем. – Майкл пожал плечами. – Аренда участка истекает через месяц. У нас еще куча времени.
В ту ночь Фрэнк с Эллен занимались любовью, словно в медовый месяц. Жарко, долго, ненасытно. За окном ночной бриз шелестел жесткими листьями пальм. Луна бесстыдно заглядывала в прохладную спальню, а они все не могли остановиться. Джонни беззаботно спал в своей комнате, они были одни в коттедже. Фрэнк отстранялся от жены, разглядывал ее смуглое тело в свете луны, шептал: «Какая же ты у меня красавица» и снова сжимал ее в объятьях. Часа через три они, уставшие, лежали рядом, касаясь друг друга. Эллен сжимала в ладони руку Фрэнка, словно боялась, что он опять исчезнет из ее жизни.
– Расскажи, Фрэнк, что с тобой было?
– Боюсь, этой ночи не хватит. Придется мне, как Шахерезаде, рассказывать тебе по кусочкам тысячу и одну ночь.
– Мне было так страшно, Фрэнк. Особенно когда Майкл сказал, что нам придется уехать. Я поняла, что мы прячемся. Но от кого? От компании? Неужели все так серьезно?
Фрэнк хмыкнул:
– Более чем, милая. Ты даже не представляешь, что эти ублюдки вытворяют с людьми. Они делали это и с нами! Слава богу, что мы вырвались из этого ада. Но есть еще кое-что.
Фрэнк встал, подошел к рубашке на кресле, достал сигареты. Потом присел на краешек кровати, закурил и стал рассказывать.
На завтрак были кукурузные хлопья с молоком, вареные яйца и творог. На десерт охлажденная мякоть арбуза, персики и дыня. В конце Мария подала прекрасный черный кофе и свежевыпеченные круассаны с шоколадом.
– Восхитительно, – промычал Дэн с набитым ртом. – Где вы взяли такую кухарку, Майкл?
– Она раньше работала в отеле «Хилтон ресорт». Двадцать лет назад отель закрылся. Одним из последних. Туристический бизнес тут практически накрылся. Пустыня наступает. Береговая линия ушла на двести метров. А отель, стоящий посреди песка, не привлекает туристов. Остались только острова с оазисами. Арендовать тут участок стоит не так дорого, как, скажем, на Лазурном побережье, и тихо. Сами видите. Ни души вокруг. Раз в неделю Ахмед ездит на катере в город за продуктами. Вода и электричество у нас свои.
– Папа, пойдем после завтрака купаться. – Джонни уплетал уже третий круассан. Фрэнк озаботился, не будет ли ему плохо.
– Конечно, сынок. Ты не слишком налегаешь на круассаны?
– Я могу съесть таких пять! Спроси Марию.
Фрэнк улыбнулся:
– Верю.
После завтрака они всей семьей направились к морю. Джонс по привычке увязался за Фрэнком. Он, шипя, поджимал лапы на раскаленном песке, жмурился от яркого солнца, но упорно не давался в руки. Когда дошли до моря, Джонс отколол номер, которого от него никак не ожидали. Он подошел к воде, потрогал лапой лениво набегающую волну и пошел в воду. Отплыл пару метров, сделал круг и вышел на берег отряхиваясь.
– Ну и скажи потом, что животные глупее нас!
Джонс развалился на мокром песке возле воды. Так, чтобы волна чуть касалась его блестящей рыжей шерсти.
Они разделись и, схватившись за руки, побежали в море. Вдоволь наплававшись, развалились на песке возле Джонса. Фрэнк с наслаждением подставил кожу жарким лучам солнца. Уже через пару минут морская вода высохла, оставив после себя белесый налет соли. Они пробыли на солнце около тридцати минут. За это время Фрэнк с Джонни три раза искупались. Попрыгали в воду со старого деревянного причала и нашли две прекрасные ракушки.
– Ребята, пора уходить. Не забывайте, это африканское солнце, а с ним не шутят. – Эллен поднялась, собирая разбросанные вещи. – Пойдемте.
Совещание в кабинете Майкла было назначено ровно на полдень. Вся команда собралась точно в назначенный час. Майкл поставил в центр стола большую, хрустальную пепельницу, открыл коробку с сигарами и, подойдя к окну, закрыл жалюзи.
– Начнем?
– Да, пожалуй, – Гинз хрустнул пальцами. – Для начала хотелось бы выяснить, мистер Бэрри. Я имею в виду вас, Майкл. Как далеко вы готовы зайти в этом деле?
– Я с вами, господа! До самого конца! Насколько я понимаю, пока вопрос не разрешится, жить спокойно мне все равно не дадут.
– Вы правы. Как и всем нам.
– Тогда мне хотелось бы быть в курсе. Э-э… Так сказать, сложившейся ситуации.
– Ну, что ж. – Гинз вкратце изложил суть дела.
Завершив рассказ, Скотч достал диск с записью «Морфеуса». Майкл был ошеломлен.
– Да за такое газовой камеры мало!
– Согласен, – спокойно кивнул Гинз.
Скотч достал слиток. Майкл задумчиво провел по грани пальцем.
– Так он разумный?
– Есть все основания полагать, что да.
Скотч достал папку. Майкл быстро пролистал страницы.
– Ясно. Сейчас средняя цена мобиллиума на рынке – пять тысяч пятьсот двадцать пять американских долларов. Это семь тысяч двести новых евро. Любой сбой в продажах грозит добывающим компаниям многомиллиардными убытками.
Вы, то есть теперь мы, чертовски неудобные свидетели, господа! Если мы сделаем один неверный шаг, нас тут же уничтожат! Всех! – Майкл посмотрел на Фрэнка. – Укрыться негде. Единственный шанс – свалить нынешнее руководство «Спэйс Энерджи» и помалкивать про этот слиток.
– Мы сможем его продать по-тихому? – спросил Скотч.
– Попробовать, конечно, можно.
– Я думаю, вначале нужно разобраться, что это за штука, – сказал Фрэнк.
– Да не все ли равно! – махнул рукой Дэн. – Мы – не ученые. Давайте впарим его какой-нибудь лаборатории, пускай разбираются.
– Фрэнк прав. Вначале нужно сделать экспертную оценку. Для этого нужен кто-нибудь, кто достаточно хорошо разбирается в мобиллиуме.
– Ну, есть у меня такой человек. – Дэн выглядел расстроенным. – Доктор биохимии Рафаэль Халиков, Арзамас-15. Он изучал еще первые граммы, которые «Скиф» привез с Ганимеда. Потом прикрыли их программу. Видимо, как пошли с Ганимеда первые свидетельства о контактах, так и прикрыли. Испугались, что они тут на Земле во всем разберутся.
– Он может сюда приехать?
– Я его уже лет пять не видел. Но связаться можно.
– Надежный человек?
– Имеете в виду, не продаст ли? – Дэн вскинул голову. – Раф за свою науку, может, и плюнет на все. Но за деньги точно не продастся!
– Не нравится мне все это. – Скотч прищурился. – На один маленький слиток уже шесть человек. Может, давайте еще кого-нибудь позовем?
– Успокойся, Скотч. Хватит на всех.
– Значит, так. – Гинз, как всегда, поднялся с кресла и принялся рубить рукой воздух. – Майкл и я занимаемся «Морфеусом». Дэн, ты свяжись со своим доктором и попробуй пригласить его сюда. Подробности, естественно, опускаешь. Понятно? – Дэн кивнул. – Скотч и Фрэнк – вопросы безопасности. Надо продумать, куда и как нам отсюда драпать, в случае чего.
– Да, – Майкл задумчиво почесал нос. – Об этом я как-то не подумал.
– Вот Фрэнк и подумает.
Эллен и Джонни проходили таблицу умножения.
– Как прошел «военный совет»?
– Нормально. – Фрэнк выглядел озабоченным. – Где мой карабин?
– В спальне, в платяном шкафу.
Фрэнк достал карабин, вынул из своего заляпанного рюкзака комплект для чистки и вернулся в гостиную. Привычными движениями он разобрал карабин и приступил к процедуре. С одной стороны стола мать с сыном занимаются арифметикой, с другой – папа с разобранным карабином. Такая нормальная семья.
Следующие три дня Майкл с Гинзом занимались аналитикой. Качали из Сети все, что относилось к мобиллиуму и к добывающим оный компаниям. Иногда они звали на помощь Дэна. Когда надо было вскрыть секретные базы. Дэн уже связался с Халиковым.
– Каир? Ты имеешь в виду Египет? Я, конечно, прилечу. Только у меня с деньгами, как всегда, напряг.
– Раф! Деньги не проблема, укажи счет, мы переведем!
– Все действительно так интересно, как ты говоришь?
– Ты погрузишься в свой мобиллиум по самые уши. Я обещаю!
– Ладно. Записывай номер счета.
Через три дня Майкл и Гинз представляли картину в целом. Может, поверхностно, но им хватало. Года три-четыре назад газетчики придумали две группировки. Юго-Западную и Восточную. В совете ООН по макроэкономике эти две группировки лоббировали два политика. Ланс Хендриксон – Юго-Западную. И Ян Маковецкий – Восточную. «Спэйс Энерджи» входила в Юго-Западную. На самом деле не все компании, входившие в группировки, находились географически там же. Восточная компания могла иметь штаб-квартиру на севере Канады. И, соответственно, наоборот, Юго-Западная могла быть в Токио. Имелись в виду компании, добывающие мобиллиум и осуществляющие космические перевозки. Этот жирный пирог с самого начала вызвал жестокие бизнес-войны. Государственные контракты, квоты на добычу – каждый хотел быть ближе к «столу».
– Суть, в общем, ясна. – Гинз помассировал уставшие от дисплея глаза. – Надо выходить на Маковецкого. Он с радостью ухватится за возможность утопить «Спэйс Энерджи», а заодно Хендриксона.
В кабинет ввалился Дэн.
– Халиков прилетает завтра в десять тридцать. Как будем встречать? Возьмем флаер?
– Ни в коем случае! До берега катером. А там арендуем электромобиль.
На следующий день поехали встречать Халикова. Несмотря на то что туристов в Египте стало гораздо меньше, к ним все еще относились очень трепетно. Шансы, что полиция обыщет машину и найдет завернутый в тряпье карабин Гинза, были мизерны. Вел электромобиль Дэн. Справа, на пассажирском сиденье, притих сосредоточенный Гинз. На заднем – развалился, насвистывая, Скотч. Кондиционер работал на полную катушку, борясь со зноем. Вокруг был песок, перемежающийся с темными камнями. Кое-где трассу переметали маленькие барханчики. Электромобиль с шипением пролетал через тонкий слой желтого песка, чуть замедлялся, и пассажиры кивали в такт отрицательному ускорению.
– Не гони, Дэн. Иди сто пятьдесят, больше не надо.
– Есть, капитан. – Дэн включил радио. Поморщился. По всем каналам шла этническая музыка. – Как только они это слушают?
– Другая культура, Дэн.
– Еще в Объединенную Европу просятся!
– А туда все просятся! Я слышал, даже Филиппины! Черт знает что! Не Европа ведь!
– А деньги какие, а возможности? Это, как вскочить в правильный поезд. Главное – сесть, а паровоз всех утащит.
– Ну, не преувеличивай, Скотч. Посмотри вокруг. Никто третьи страны не жалует. Шансов развиться у них практически нет. Электронику простейшую делать, одежду – пожалуйста. Но энергетика, тяжелая промышленность, тут их никто близко не подпустит. Так с двадцатого века повелось. Никому сильный сосед под боком не нужен! – Гинз достал сигару, прикурил. По салону поплыли клубы сизого дыма.
В аэропорту Дэн затискал Халикова.
– Дружище! Сто лет тебя не видел!
– Ну и жара тут у вас. – Халиков смущенно улыбнулся, отер платком лоб.
– Это мои друзья. Мистер Гинз. А это Скотч.
Халиков перешел на английский.
– Рад познакомиться, джентльмены.
– Мы тоже.
Пожали руки. Дэн подхватил бесформенную сумку доктора Халикова, и они пошли к выходу. На острове Рафаэль первым делом искупался в море.
– Знаешь, сколько я не был в отпуске? – Раф закрыл глаза, подсчитывая. – С девяносто восьмого!
Дэн спокойно стоял на берегу, сложив руки на груди и глядя на резвящегося в воде друга.
– А что так? Не отпускали?
– А куда ехать? Ты знаешь, какая у нас в Арзамасе зарплата? С отпускными только до Жмеринки хватает!
– Ну вот и плавай!
– Ну я и плаваю!
Минут через тридцать довольный донельзя Раф вытирал голову полотенцем в кабинете Майкла. Скотч театральным жестом вынул из пакета слиток мобиллиума и выложил его на стол.
– Ээ… Оо… – Это все, что смог выдавить из себя доктор биохимии. – Это то, что я думаю?
Скотч кивнул. Халиков взял в руки слиток. Осмотрел его со всех сторон.
– Ясно. Пойду составлю список. Как я понимаю, спектрографа-анализатора у вас нет?
Примерно через час доктор Халиков вернулся. В руках у него был лист бумаги, исписанный мелким, неровным почерком.
– Это что? – спросил Гинз.
– Список оборудования. – Раф потупился. – Для предварительного анализа.
– Ээ… Доктор Халиков? Сколько, по-вашему, стоит это оборудование?
– Ну… Миллиона три-четыре. Может, больше.
– Хм… Для предварительного, значит… У нас нет таких денег.
– Портативный, электронный микроскоп я захватил с собой. А-а… Нет? А как же тогда?
– У вас ведь есть микроскоп? Нам нужно только заключение эксперта.
– Какое заключение? Без нужного оборудования я не могу дать вам никакого заключения!
Гинз выразительно посмотрел на Дэна. Тот обхватил за плечи Халикова.
– Раф. Ну помнишь, ты в школе сделал ту хреновину, которая вырубила свет во всем городе. Там ведь была пара скрепок, жвачка и еще что-то?
– Это совсем другое!
– Ну, прояви смекалку.
– Понятно. В общем, как обычно. Черенок от лопаты, грабли и мотыга – сделай нам трактор.
– Вроде того, Раф. Ты же можешь!
Доктор насупился.
– Ладно! Первый вопрос. Где вы это взяли?
– Вот это не важно. Меньше знаешь – лучше спишь.
– Ну, блин!
Дэн еще минут десять уговаривал доктора. Наконец тот сдался.
– Ладно. Тащите эту хреновину ко мне.
На следующее утро Халиков метался по дому.
– Мария! У вас есть бриллианты?
– Что?! Может, у мадам есть.
Рафаэль побежал к коттеджу четы Бэрри.
– Извините, Эллен. – За ужином все уже перезнакомились. – У вас есть какой-нибудь бриллиант?
– Бриллиант?
– Это очень важно. Мне нужно для эксперимента.
– С возвратом?
– Ну разумеется!
– У меня есть перстень. Фрэнк подарил его на рождение Джонни. – Эллен с трудом сняла перстень. – Пойдет?
– Да, как раз. Грани выступают достаточно. – Халиков покрутил перстень. – Отлично! Верну через час.
Эллен пожала плечами, Халиков убежал.
Запершись у себя в комнате, Раф с силой провел гранью обработанного алмаза по слитку. Потом уставился в микроскоп.
– Тверже, – пробормотал он. – Так и запишем. – Он пододвинул к себе потрепанную тетрадь. – По твердости слиток превосходит алмаз.
Эта тетрадь сопровождала Рафаэля уже не один год. В нее он записывал все, что касалось мобиллиума. Закрытие проекта для всей группы было неожиданностью. Как снег на голову. Вначале щедрые финансовые вливания. Давай-давай! А потом вдруг, бац. Группу распустили, всех раскидали кого куда. Изучение мобиллиума было прекращено. «Достаточно, – сказали им. – Реакторы электростанций работают стабильно, а больше ничего и не надо». Вся группа была в недоумении. Впервые в истории встретилось действительно уникальное вещество, абсолютно не вписывающееся ни в какие рамки земных теорий. И вдруг… «достаточно». Лично для себя Раф сформировал гипотезу о частицах мобиллиума, как о неких нанодвигателях. Кто их сконструировал и зачем, оставалось загадкой. Но многие свойства частиц не позволяли судить о них, как об обычных молекулах. Странно себя вели эти частицы, очень странно. И теперь вот этот слиток. Еще первые исследователи столкнулись с проблемой десяти процентов. Никогда не получалось скомпоновать суспензию с большим содержанием мобиллиума. А тут целый слиток – сто процентов. Четыре килограмма триста пятьдесят два грамма. «Я с тобой разберусь!» – пообещал Раф слитку.
– Так. Давайте еще раз прогоним наш план. – Гинз метался по кабинету Майкла.
– Я держу палец на кнопке и глаза открытыми, – устало произнес Дэн.
– Та-ак…
– Я отслеживаю входящих-выходящих, – так же замотанно повторил Скотч.
– Я сижу в машине и жду команды, – сказал Фрэнк.
– Что ты делаешь, если команды нет?
– Подъезжаю ко второму терминалу и жду пять минут.
– Потом?
– Потом уезжаю. Мы садимся во флаер и улетаем.
– Куда?
– Этого я вам не скажу.
– Отлично. Надеюсь, секретарь Маковецкого прибудет вовремя.
Как и предполагалось, Маковецкий заинтересовался «Морфеусом». Правда, для этого пришлось совершить небольшой финт с его компьютером. Вся корреспонденция, в том числе и входящая электронная почта, рассортировывалась двумя секретарями. Прорваться через этих церберов было весьма затруднительно. Дэн полчаса поколдовал с компьютером, и в почтовом ящике советника ООН Маковецкого, в обход всех зашит, появился файл с письмом. Тема – «Морфеус», грязные игры «Спэйс Энерджи». Уже на следующее утро пришел ответ. Пока сам советник на встречу не спешил, но посылал своего личного секретаря. Дэн тут же собрал всю нужную информацию об этом парне.
– Он работает у него уже пять лет. Маковецкий доверяет ему, как никому.
– Хорошая новость. Значит, он воспринял всерьез наше письмо.
План встречи в аэропорту был следующим: в стандартный видеоплеер Дэн встроил специальное устройство, мгновенно стирающее диск с записью. Копию диска «Морфеуса» они сделали загодя. В случае опасности Гинз, который шел на встречу, нажимал кнопку, и в плеере оказывался пустой диск. Если ему это не удавалось (шокер, пуля или хороший удар в челюсть), это должен был сделать Дэн. По плану он находился рядом, с радиопередатчиком в кармане. Одно нажатие кнопки, и устройство стирания запускается. Если уж совсем все будет плохо, неподалеку отирался Скотч с двумя самодельными дымовыми шашками. Все входы и выходы Каирского аэропорта они изучили, еще когда встречали Халикова. Вот такой план. Гинз надеялся, что после тридцати секунд просмотра видео личный секретарь Маковецкого оценит материал.
Фрэнк с Майклом сидели в плетеных креслах на балконе второго этажа. Они неторопливо потягивали пиво, курили и смотрели на закат.
– Может, все-таки я поеду на эту встречу?
– Нет, Майкл. Это наша война. Если там все пойдет наперекосяк, я хочу быть уверен, что ты будешь рядом с моей семьей. И вытащишь их, как сделал уже раз.
– Я все сделаю, Фрэнк. Но Эллен! Джонни! Лучше возвращайся, Фрэнки. Хорошо?
Они помолчали.
– Почему ты до сих пор не женился, Майки?
– Есть одна девушка… Мы пока проверяем чувства, как говорится.
– Давно?
– Что давно?
– Давно проверяете?
– Ну… Мы встречаемся уже два года. Пока полная неясность. Я не уверен, Фрэнк. Таких женщин, как твоя Эллен, единицы.
– Это точно.
– Тебе чертовски с ней повезло, брат.
– Ну. Не все так безоблачно, малыш. Мы тоже, случается, цапаемся. Не без этого.
– Она полетела с тобой на Ганимед, Фрэнк! Родила там тебе Джонни. Видел бы ты, как ждала она тебя! Это настоящая любовь! О таком можно только мечтать.
– Да. – Фрэнк задумался. – Настоящая любовь.
– Сейчас это большая редкость. В своей Кэнди я не настолько уверен. Смогла бы она так? Последовать за своим мужиком черт знает куда…
– А, брось, Майкл. Любовь? Она никуда не делась! И проверяется она временем. Временем и трудностями. Просто тебе нужно найти СВОЮ женщину. Найти и верить в нее. Верить, как в себя. Понимаешь? И любить ее, дарить ей тепло. Все, на какое ты способен!
– Спасибо, что вытащил меня тогда, брат.
– Да я и сам рад. – Фрэнк хохотнул. – На кого бы я сейчас положился?
Помолчали.
– Знаешь?.. А ты чертовски стал похож на нашего старика. Такой же степенный, уверенный.
Майкл расхохотался.
– А ты, Фрэнк! Ты вообще его копия.
– Да… Я скучаю по нему… Помнишь, как он наподдал нам, когда мы сломали забор?
– Да уж! И ведь было за что!
Внизу загремела тарелками Мария. Наступило время ужина. Братья поднялись с кресел и с мечтательными улыбками направились на первый этаж.
За ужином доктор Халиков был особенно загадочен.
– Что, Раф? Набрел на что-нибудь интересное?
Блуждающий взгляд доктора остановился на Дэне:
– Что ты сказал?
– Я говорю, нарыл что-нибудь?
– Да уж… Нарыл…
– Доктор Халиков, – Скотч интеллигентно промокнул губы салфеткой. – Сколько, по-вашему, стоит этот слиток?
– Стоит?
– Ну да, если его продать?
– Продать? – Рафаэль выглядел ошеломленным. – Вы собираетесь его продать?
– Э-э… – вмешался Гинз. Он укоризненно посмотрел на Скотча. – Мистер Скотч имеет в виду гипотетически.
– Ну, не знаю… Если по весу, то… Учитывая среднюю цену на рынке, это будет… – Раф закрыл глаза, подсчитывая. – Двадцать четыре миллиона сорок четыре тысячи восемьсот американских долларов. А если учитывать его научную значимость, то, думаю, цена будет раза в два-три выше. Любая секретная лаборатория оторвет его у вас с руками! Я знаю, что исследования продолжаются. Слишком много ученых исчезли из мировой науки. Я вам сейчас навскидку назову с десяток имен. Профессор Майнберг – физика твердого тела. За последние два года ни одной публикации. Я уверен, он сейчас сидит где-то под землей. Доктор…
Халиков заметил, что его никто не слушает. За столом установилась тишина.
– Сорок тире шестьдесят миллионов! – наконец выдавил Скотч.
Похоже, эта сумма потрясла всех.
– А кому можно его продать, доктор?
После ужина Фрэнк взял за руку Джонни и они пошли к морю. Волны в темноте тихо накатывали на песок. Шуршали мелкими осколками кораллов и кусочками раковин. Громада моря лишь угадывалась в темноте субтропической ночи. Луны, привычной желто-белой спутницы, не было. Фрэнк опять вспоминал «Фри Сквер». Как он сидел на ржавой бочке и корил себя, что не сказал сыну при расставании ничего важного. «Присматривай там за мамой, о'кей?» Вот и все, что он сказал тогда. На завтра была назначена встреча в аэропорту Каира. Все прекрасно понимали свою роль, что они лишь пешки в большой политической игре, в которую вступили. Маковецкий и Хендриксон могли в любой момент договориться. И тогда они станут лишь разменной монетой. Они могут запросто не вернуться. Им тихо скрутят руки за спиной, увезут подальше. И…
Фрэнк никак не мог найти нужных слов. Ладошка Джонни была такой теплой. «Черт! За один вечер это не делается! Чему я могу научить его за один вечер? Стать настоящим человеком? Для этого нужны годы! И я должен быть рядом…»
Фрэнк тяжело вздохнул.
– Ты завтра уезжаешь, пап?
Фрэнк вздрогнул. Про завтрашнюю операцию знали только четверо беглецов с Ганимеда и Майкл.
– Уезжаю.
– Надолго?
– На один день.
– Мы снова останемся с дядей Майклом?
– Да.
– Он хороший.
– Да, малыш.
Джонни попинал носком сандалии песок. Потом вырвался и подбежал к морю.
– Здесь водятся мурены. Я видел одну. Прямо у берега.
– Не сочиняй, Джонни. Они никогда не подходят к берегу.
– Па? Ты вернешься?
– Конечно, – у Фрэнка защемило сердце. – Постараюсь.
Джонни подбежал к отцу, обнял его ручонками и затих. Фрэнк положил руку на голову сыну. Потрепал белокурую шевелюру, и они побрели к дому. Молча, держась за руки.
«Он уже настоящий мужик – мой Джонни. Знает, когда молчать… Может, и не нужно никаких слов?»
Они приехали в аэропорт за час. На этот раз на заднем сиденье электромобиля лежали четыре карабина. Заряженные, с досланными в ствол патронами. Снимай с предохранителя и начинай бойню. Еще на острове они решили, в случае чего – отбиваться до последнего. Гинз, импозантный, в ослепительно белом костюме, прохаживался по залу аэропорта. Дэн занял место в баре еще минут десять назад. Скотч уселся возле газетного киоска и нервно поглядывал на часы. Больше всех дергался Фрэнк. Ему из машины ничего не было видно. Он сидел и ждал. Иногда перегибался через спинку сиденья и проверял карабины. Они были на месте. «Черт! Где ж эта сволочь?»