Текст книги "Ущербные. Трилогия (СИ)"
Автор книги: Алексей Ермоленков
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 85 страниц) [доступный отрывок для чтения: 31 страниц]
Глава 27
Королевство Мирдрамар. Город Пограничый. Гостиница «Дворянские Хоромы».
Еще пару часов мне задавали вопросы, показывали эскизы, намечали план обучения и кучу всего. Дети все это время оставались с нами и стоически выносили все осмотры и допросы.
– А зачем вам тратить столько денег на этих детей? – спросил меня маг, когда встреча закончилась и мы определились с ценами и дальнейшими планами.
– У вас есть подмастерье или помощник?
– Есть, а какое это имеет значение?
– Вы бы хотели иметь в подчинении хороших специалистов?
– Разумеется.
– Голодный будет из кожи вон лезть, чтобы занять свое место под солнцем, если у него будет такой шанс. Из таких вырастают лучшие помощники, чем из избалованных детей дворян, которые набивают себе цену только из-за происхождения и при этом не могут и трети от того, что смогут эти дети. – ответил я.
– Очень мудро. – сказал маг, а я подумал:
«Конечно, мудро. Не могу я же вам сказать, что не могу смотреть, без слез на этих оборванцев, на которых всем наплевать. Скорее всего, вы примите это за слабость».
Когда все вышли, я спросил у детей:
– Устали?
Они закивали.
– Что-нибудь хотите?
– Дяденька, а вы правда ударите того дяденьку кувалдой в лицо, если он меня линейкой ударит. – спросила самая младшая из них.
– Правда.
– Спасибо вам.
– Не за, что. Кушать еще хотите или играть пойдете? Завтра вы начинаете учиться.
– Играть пойдем. – ответил Арант и они убежали.
Я вышел из зала и увидел, что меня там ожидают Гериндорф и Тильда.
– Приняли решение? – спросил я.
– Да, ответил Гериндорф.
– Не желаете отужинать? Здесь кормят лучше, чем в «Усталом путнике» и начали подавать бардамар.
– Не откажемся. – ответила Тильда.
– Накройте нам на террасе. – сказал я служанке и мы вышли на улицу. Усевшись за стол, дождавшись, когда нам накроют, я разлил бардамар по бокалам и сказал:
– Извините, подходящей посуды в этом заведении не держат. Владелец итак мне сюрприз сделал, что смог раздобыть бардамар.
– Важно не из чего мы пьем и не что пьем, важно с кем мы пьем. А на это нам жаловаться грех. – сказал Гериндорф, выпил бардамар и продолжил:
– Мы согласны завтра выехать с тобой и твоими людьми в твою империю. Мой молот, всегда к твоим услугам. Я честно отработаю твое доверие, но секретов, я никому раскрывать не буду.
– Я этого и не требую и не стану просить тебя сделать то, чего ты пообещал не делать. Сам всегда выполняю свои обещания и знаю, что это значит. Тогда завтра за вами заедут мои подданные. А мне еще некоторое время нужно пожить в Мирдрамаре. Остались дела. Но не переживай, вас разместят с комфортом или в моем замке или в замке графов Йорк. Где вам больше понравится. Когда я прибуду, мы обсудим дальнейшие планы. Если вам не понравится и вы захотите покинуть Империю, просто скажите об этом графу или любому вампиру. Вас доставят под охраной сюда и сразу выдадут обещанное.
– Спасибо, император.
– Еще не за, что. Что-нибудь еще?
– Нет.
– Тогда давайте отдохнем. Тяжелый денек сегодня выдался, но эффективный. – устало произнес я. – Хотите анекдот расскажу?
– Рассказывай. – ответил Гериндорф.
«– Сошлись, как-то на дуэли эльф и гном. Секундант эльфа подходит к дуэлянту гному и рисует ему мелом крестик в области сердца. Гном и спрашивает:
– Зачем это?
– Это сюда вас пронзит мой друг. – отвечает секундант эльфа. Гном поворачивается к своему секунданту и говорит.
Обсыпь-ка ушастого мелом, я молотом долбану.»
– Ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха. … Молотом долбану – вытирая слезы от смеха, еле выговорил Гериндорф, а Тильда просто смеялась и не могла ничего выговорить.
С утра я проводил обоз, потом убедился, что у моих, еще оставшихся в этом городе гостей, все нормально и, попрощавшись с ними, отправил и их по домам. Затем, проверил, как учатся дети и опять остался наедине с Лией.
– Предлагаю сегодня заняться продажей зелий из вампирской крови. – сказал я.
– Как хочешь, мне все равно. – ответила Лия.
Мы арендовали обычную телегу с ящиком. Ничего приметного в ней не было, чтобы не соблазнять любителей легкой наживы. В ящик мы загрузиливсе зелья и направились к единственному скупщику в этом городе. Самое сложное – продажу зелий, я оставил на последок и специально дождался, когда вся моя торговая делегация уедет.
Здание – представительство этого торговца, было большим. Мы оставили телегу у входа, заплатив охране по полновесному серебряному, чтобы присматривали за ней и поднялись на третий этаж в зал, где находился сам торговец.
– Как вас представить? – спросил один из охранников.
– Император Империи Элизиум.
Охранник зашел в кабинет и через пару секунд открыл нам дверь.
– Здравствуйте. С чем пожаловали? – спросил низкий толстый человек, одетый в богатые одежды, даже не встав при моем появлении.
– Хочу продать зелья из вампирской крови. Решил предложить сначала вам.
– Я тут единственный скупщик. Много зелий?
– Для начала пару сотен флаконов.
– Качество?
– Отборное. Вот взгляните. – протянул я ему флакончик.
Торговец взял зелье, сел к себе за стол, открыл флакон, капнул его на несколько глиняных дощечек, потом нанес на каждое по одному веществу и, довольный результатом, закрыл флакон с зельем.
– Учитывая, что я беру у вас всю партию оптом, предлагаю вам по пять тысяч золотых за флакон.
Я улыбнулся, подошел к столу, забрал свой флакон и ответил:
– По двадцать тысяч за флакон и это минимум.
У торговца резко изменилось выражение лица, он стал красным и заорал на меня:
– Ты, что о себе возомнил, выродок. Ты решил МНЕ ставить условия? Я здесь единственный скупщик и Я решаю, за сколько и что у вас говноедов с проклятых земель покупать.
Я улыбнулся. Мне очень захотелось поместить его между Моралом и Гимбаллом, чтобы объяснить смысл слова «говноед». Но я сдержался. Лия посмотрела на меня, я ей кивнул и она, улыбнувшись, сказала:
– Согласно, письменного разрешения короля Мирдрамара Генриха третьего, разумный, оскорбивший Императора Империи Элизиум, может быть казнен на месте.
– Да ты о, чем говоришь? Подстилка говноеда? Ты знаешь, какая у меня здесь власть? Да король про вас и не узнает. Убить их. – заорал в бешенстве торговец и в нас полетели стрелы. Лия поймала стрелы со своей стороны, я со своей. Дальше я просто остался стоять. Лия вырубила всех, кто прятался в нишах стен и всех кто попытался прибежать на крик этого недоумка. Сделала она это за несколько секунд. Когда до торговца дошло, что вся его охрана лежит без сознания, он резко сменил тон на очень дружелюбный и даже подострастный:
– Ну, что вы так заводитесь? Я ж пошутил. По двадцать, так по двадцать. Я был не прав, я понял свою ошибку, если мне сам император называет цену, я должен ее принять или отказаться от товара.
– Поздно, ты нанес оскорбление императору Империи Элизиум. Ты будешь казнен. – сказала Лия, достала два кристалла, поднесла их к голове торговца и вытянула оттуда воспоминания нашей встречи. Торговец верещал и просил пощады, но ее это даже не беспокоило. Положив обратно два кристалла, она отрубила мечом голову торговцу. Потом достала еще два кристалла и вынула из своей головы воспоминания нашей встречи с торговцем.
– Умница, похвалил я ее и поцеловал в губы? Крови его выпить не хочешь?
– Брезгую. – ответила она и уже сама поцеловала меня. Мы вышли на улицу. Телега стояла на месте, правда охранники лежали наверху без сознания.
Мы добрались до резиденции градоначальника. Нас пропустили через ворота и проводили к нему в зал.
– Давайте, что у вас, только быстрее. – не поздоровавшись и тоже не встав, начал мужчина в возрасте с небольшим животом и богато одетый.
– Нужно отправить вот эти два кристалла королю Генриху третьему. Срочно и с хорошей охраной. Я заплачу.
– Что в них?
– Доказательство оскорбления императора Империи Элизиум.
– Кто оскорбил?
– Торговец, скупщик товаров.
– Это я отправлять не буду. – сказал градоначальник, стаскивая кристаллы в ящик своего стола. – Но не беспокойтесь, я его накажу.
– Он уже наказан, в соответствии с письменным разрешением Генриха третьего. Нужно лишь отправить доказательства его вины королю Мирдрамара.
– Где он? Что вы сделали с моим братом? – отвлекся от своих дел наместник.
– То, что разрешил делать король Мирдрамара Генрих третий – его казнили за оскорбление императора Империи Элизиум.
– Вы говноеды, вы, что о себе возомнили. Я вас на куски разорву, вы всю оставшуюся жизнь проведете в муках. Схватить их. В пыточную всех, кто с ними пришел.
Опять мы поймали стрелы и опять Лия вырубила всю охрану. Однако на этот раз никто перед нами пресмыкаться не стал, градоначальник угрожал нам, не переставая. Лия вынула память о нашей встрече еще в четыре кристалла из градоначальника и из себя. Потом она их спрятала и казнила его.
– Что-то у них сложилось стойкое и не правильное представление о нашем рационе питания. – сказал я Лие. – Они почему-то считают, что мы едим дерьмо. Надо это исправить.
Я поднял охранника похожего на командира, встряхнул его и, когда он пришел в чувства сказал ему:
– Я император Империи Элизиум. Скупщик и градоначальник были казнены по моему приказу за то, что оскорбили меня. Вот прочти письмо от короля Мирдрамара Генриха третьего. – я развернул письмо, дал его прочесть и продолжил:
– Они оба мертвы, никто из вас не имеет права на меня нападать, в противном случае, я могу убить любого, кто нападет или отдаст приказ о нападении. Твоя задача привести вон в тот трактир того, кто замещает наместника, пока его нет. Все понятно?
– Да, ваше императорское величество. – ответил охранник, вытаращив глаза на меня.
– Я не люблю долго ждать. Если он не появится в течении получаса, я сочту это за оскорбление. Так ему и передай.
– Все сделаю, ваше императорское величество, не извольте сомневаться. – затараторил охранник и убежал.
– Пойдем, перекусим, милая?
– С удовольствием, мой император. – ответила Лия и взяла меня под руку.
– Что вам угодно, ваше императорское величество? – спросила служанка из «Усталого путника», когда мы сели за стол.
– Что-нибудь покушать и бардамар.
– Сейчас все принесу. – ответила служанка и убежала.
Когда мы заканчивали ужинать, в таверну ввалилась стража, подбежала к нам в боевой готовности и окружила. Следом вошел дворянин, окруженный еще охраной, подошел к нам. Ему принесли стул, он присел на него и спросил меня:
– Это вы убили градоначальника?
– Я отдал приказ казнить его и его брата, скупщика, за то, что они оскорбили меня.
– Вы считаете себя достаточно значимым разумным, чтобы казнить высокопоставленных дворян королевства Мирдрамар?
– Так считаю не только я, но король Мирдрамара Генрих третий.
– Наслышан. И что вы хотите от меня?
– Ну, для начала, здороваться со мной, прежде чем задаете вопрос. Второе – разговаривать со мной, так, как подобает разговаривать низшему титулу с Императором. Третье – не садиться в моем присутствии, обращаясь ко мне, пока я не дам на это разрешение. В общем вести себя так, как полагается вести себя дворянину перед главой государства. В противном случае, я сочту ваше поведение оскорбляющим мое достоинство. И ни эти вояки, ни вся гвардия города не помогут вам избежать законного наказания. Я предполагаю, что вам вот этот бравый воин уже доложил о моих возможностях. Только я уверяю вас, он их сильно приуменьшает.
– Я уже успел убедиться лично. Вы смогли, не убив, вырубить всю охрану градоначальника, но при этом казнили его самого и его брата – двух самых влиятельных людей в этом городе. – дворянин встал и поклонился. – Чего вы хотите от меня? – спросил он, не садясь и гвардейцы быстро убрали оружие.
– Представьтесь.
– Маркиз Ленье ван Диор.
– Маркиз, согласно, письменного ответа короля Генриха третьего, я должен предоставить ему доказательства вины, оскорбивших меня, которых я казнил. Вам надлежит, как можно быстрее и под лучшей охраной отправить эти доказательства его величеству королю Мирдрамара Генриху третьему. Вот эти четыре кристалла. – я протянул руку и Лия положила в нее четыре небольших кристалла, а я отдал их маркизу.
– Я, как можно быстрее отправлю это ко двору его величества. – сказал Ленье, взяв из моих рук кристаллы.
– Маркиз, я надеюсь вы понимаете, что в случае если Генрих третий не получит именно эти кристаллы в целости и сохранности, то это уже будет считаться оскорблением не только императора, но и империи в целом.
– Я понимаю, ваше императорское величество. – поклонился Маркиз. – Я могу идти?
– Да, благодарю вас за то, что не заставили убивать еще и вас. – ответил я, а маркиз развернулся и ушел вместе с охраной.
Трактирщик кивнул служанке, чтобы она подошла ко мне, но она замотала головой и попятилась. Трактирщик на полусогнутых ногах подошел ко мне и заискивающе спросил:
– Что-нибудь еще желаете, ваше императорское величество?
– Желаю… Желаю, чтобы вы перестали меня бояться. Я казнил их, потому, что они оскорбили меня. Вас я не трону. Ведите себя так же, как и раньше. Не бойтесь, я не деспот.
Ничего не изменилось. Тогда я продолжил:
– Если вы боитесь, что вас накажут за то, что принимали меня, говорите, что не могли не принять, боялись, что я вас казню. Если желаете, могу вас забрать к себе в империю. Там выделю вам землю не просто под таверну, но и под постоялый двор. Будете работать как и здесь на себя. От налогов на время освобожу. Ну, или могу больше не приходить в эту таверну, раз уж я принес вам столько проблем.
Трактирщик немного постоял, помялся, потом выпрямился и сказал:
– Нет, ваше императорское величество, мы вас всегда рады тут видеть. Что замерли все? Работы нету? Все за работу. Что-нибудь еще желаете?
– Налей еще бардамара. И если появится у тебя возможность, скупай его для меня, я не останусь в долгу.
– Хорошо, ваше императорское величество.
Доев, мы с Лией отправились в соседний город под названием «Бравый», в который мы могли попасть на нашей повозке только завтра к вечеру. Решив сократить путь, поехали лесной дорогой, хоть трактирщик нас и отговаривал. Говорил опасная это дорога, пропадают там люди. Но для нас это не было весомым аргументом. Вечером мы остановились возле дороги, развели костер, поели. Точнее я поел, а Лия попила. Она даже кубок себе серебряный купила, под кровь. Ну, как купила. Сказала: «Вот этот хочу» и купилки из моего кошелька перекочевали в кошелек торговца, а кубок, инкрустированный огромнейшим количеством драгоценных камней к Лии. Мы еще пару часов просто смотрели на костер, Лия, обняла коленки, облокотилась на мой бок и положила голову на плечо. Я обнял ее правой рукой и мы без слов просто смотрели, как горит огонь.
Утром я вышел из палатки, а завтрак уже грелся на костре.
«Какая же она милая». – подумал я и тут же взял себя в руки. – «Нееет. Так и влюбиться не долго, а потом, что? Опять жениться и опять из меня кресло будут делать. Не вариант».
– Мы не одни, к нам едет караван. – прервала мои мысленные метания Лия. Я осмотрелся зрением энергии смерти и увидел в нескольких сотнях метров от нас караван с людьми и не только. Было около пятидесяти хорошо вооруженных мужчин и сотни четыре полуголых разумных в клетках. «Работорговцы». – понял я. «Так вот почему тут люди пропадают. Это тропа работорговцев». Мы с Лией быстро собрали вещи, но оставили мясо на огне. Я заметил, как пара разведчиков каравана засекли нас и доложили об этом своему главе. Но я не стал их преследовать, я мирно ел мясо и ждал, когда караван подъедет.
– Что везешь, торговец? – спросил командующий караваном. Мужчина средних лет был богато одет, довольно крепкого телосложения, хоть и пониже меня ростом и не выказывал никакого беспокойства.
– Лечебные зелья из вампирской крови. – ответил я не поднимая глаз и откусывая очередной кусок мяса с кости. Лия вообще просто сидела рядом, молчала и пялилась на огонь.
– Вот это нам повезло, парни. Вот это улов. – сказал Командир каравана, а остальные засвистели.
– Ну, для тебя по двадцать тысяч золотых за штуку продам. – сказал я вполне серьезным голосом.
– А зачем рабу золото? – с подколкой задал мне вопрос Командир. Я же, делая вид, что не понимаю, ответил:
– Понятия не имею, это ты вон у рабов и спроси. Ты покупать эликсиры будешь? Или я поехал. Некогда мне тут с тобой разговаривать.
– Ты уже приехал. Я заберу твой товар, твою бабу и вы теперь мои рабы.
– Не получится. Таким, как я нельзя быть рабами.
– Почему? Каким таким? И кто ты такой? – не понял командир.
– Я Санта Клаус. Знаешь, кто это такой?
– Не-е-ет. Кто?
– Санта Клаус – это такой разумный, который раз в год дарит всем подарки. Тем, кто хорошо себя вел весь год, я дарю хорошие подарки. Тем, кто плохо себя вел, дарю уголь. А специально для тебя и всех работорговцев, я изобрел новый вид угля.
– Какой? – всерьез спросил Командир каравана. Он ведь не мог знать кто такой Санта Клаус из земного мира.
Я взял из костра головешку, которая обгорела с одной стороны и на ней тлели большие красные угли. Встал, поднял головешку, показывая ему и ответил:
– Ректальный. – судя по тому, что прозвучало это слово на русском языке и по удивленным лицам охранников каравана и их командира, они ничего не поняли. Поэтому я продолжил:
– Ты знаешь, какие предметы называют ректальными?
– Не-е-ет. – уже с огромным интересом произнес глава работорговцев.
– Ректальными называют те предметы, которые вставляются в задний проход. Обычно с целью вылечить или подтвердить предварительно поставленный диагноз больного. Диагноз я вам уже поставил, теперь осталось провести лечение.
Тут до них, наконец, дошло, что я над ними откровенно издеваюсь и их командир заржал:
– А-ха-ха-ха-ха. Ты что, раб, хочешь сказать, что запихнешь мне эту головешку в задницу? А-ха-ха-ха-ха – продолжал он ржать вместе со своими людьми и тут его смех резко превратился в дикий крик:
– А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а.
А сзади него уже стоял я, всадив ему горящую палку, с тлеющими на ней углями, с обратной стороны пищевого тракта. Потом, я дождался, когда до всех дойдет, что произошло и, подождав, пока ко мне кинутся все охранники, я быстро вырезал их ножами. Мечи доставать я не стал. Вырезал всех, кроме их командира. Он потерял сознание от боли. Лия смотрела на это с полным спокойствием и безразличием, как будто такое происходит каждые пару часов.
Она уже привычным действием, достала два кристалла, вытянула из памяти предводителя работорговцев всю нашу встречу на оба кристалла, потом вытянула из своей памяти тот же кусок и отрубила ему голову.
Я вернулся, доел и потом решил обойти клетки. Прошел две клетки с людьми и встал, как вкопанный. В третьей клетке были эльфы, одетые в набедренные повязки. У девушек еще были повязки из рванья на груди, вместо лифчиков. Десять эльфов. Три девушки и семь парней. Молодые, но вполне взрослые. На мой взгляд, около двадцати двух лет.
Среди них была девушка, чем-то напоминающая Милу из моего мира. Только настоящая. Ее чуть более пышная фигура, чем у остальных эльфиек и ее грудь четвертого размера просто приковали мой взгляд. Видимо это заметили остальные, потому, что тут же парни закрыли ее своими телами от моего взгляда. Я сразу же пришел в себя. Сзади послышался голос.
– Санта Клаус. Мое нахождение тут в качестве раба незаконно. – сказал мужчина постарше меня с пронзительным взглядом, какой бывает только у высших чинов спецслужб.
– Почему? – переключился я на него.
– Я дворянин. В Мирдрамаре дворянина в рабство может отправить только король, предварительно лишив дворянства.
– Может король тебя и отправил в рабство. Откуда я знаю? А может ты вообще, просто врешь. Сейчас все скажут, что дворяне. Доказательства есть? Ты даже имени и рода своего не назвал.
– Я граф Чегем ван Лихт, тайный советник герцога Аравийского.
– Сказочник ты, а не граф. Что графу герцога Аравийского делать в такой глуши? – сказал я, пытаясь узнать побольше. Я сразу понял, что человек он не простой, но вот то, что он от отца Ирины – это приятный сюрприз.
– Я здесь по тайному поручению герцога Аравийского, это дело государственной важности.
– Ну, тогда все в порядке. Если ты по поручению герцога стал рабом, то жалуйся ему, а не мне. Вот вопрос и решился сам собой.
Глава 28
Королевство Мирдрамар. Дорога между городами Бравый и Пограничный.
– Санта Клаус. Вы меня не правильно поняли… – начал оправдываться граф.
– Я тебя понял правильно. – прервал его я. – ты сказал, что тут по поручению герцога. И раз не сказал, что-за поручение, то это значит, что тебе поручили стать рабом. Или ты считаешь, что мне можно наврать, недосказать и я тебя тут же выпущу? Я тебя понимаю именно так, как звучит то, что ты произносишь. Если тебе больше нечего добавить, то заткнись сам или тебя заткнут.
Граф помял губы, подумал и сказал:
– Герцог Аравийский прислал меня выяснить: жива ли его дочь, что сейчас происходит в Проклятых Землях и не приготовлена ли ловушка для него по пути. Дело в том, что Герцог получил письмо от некоего императора Империи Элизиум, в котором говорится, что его дочь жива и ее отдадут лично ему и только в случае если он приедет с большим количеством охраны. Мы считаем, что его пытаются выманить из замка с его охраной, для того, чтобы выкрасть его родню. Вон у того охранника в правом кармане штанов лежит мой медальон, подтверждающий, что я из тайной канцелярии. Такие медальоны хранят кровь владельца и я могу доказать, что этот медальон мой. – потом он немного помялся и добавил:
– Медальон магический и является оружием. В нем спрятано заклинание усыпления. Но я не буду его использовать, мне надо просто нанести мою кровь в центр этого медальона, чтобы доказать, что я его владелец.
Я посмотрел на Лию. Она мне кивнула, тем самым подтвердив, что кровь на медальоне его. Я подошел к клетке, где сидел граф, изменил свою руку, сильно усилив ее и оторвал замок вместе с проушинами от металлической клетки. Граф вышел и сказал:
– Спасибо вам, Санта Клаус. Я отблагодарю вас.
– Я не Санта Клаус, это вымышленный разумный. Я пошутил.
– Пошутил? После вашей шутки остались пятьдесят трупов. У одного из них нет головы и из задницы торчит головешка. Не хотел бы я оказаться рядом, когда вы разозлитесь.
Граф, пошел собирать свои вещи и одеваться, а я спросил у него:
– Что мне теперь с ними делать?
– Что хотите, они теперь по праву ваши. Дворян тут больше нет. Хозяин мертв и они принадлежат вам.
– Я могу с ними делать все, что захочу?
– Абсолютно. Они ваша собственность. Однако, если вы не хотите проблем с эльфами, то их я не рекомендую оставлять себе. Лучше, как можно быстрее избавьтесь от них.
Эльфы сжались плотнее, но парни все же старались загораживать девушек.
– Отлично. Раз, я могу делать с ними все, что захочу… Я их освобождаю. Мне надо написать им какие-нибудь грамоты или еще, что подтверждающее, что они не рабы?
– Нет. Достаточно снять с них кандалы и отпустить.
– Отлично. Спасибо. Лия, выпусти остальных, милая. – сказал я и поцеловал ее в губы. Лия быстро пронеслась по клеткам и оторвала проушины с замками, но рабы не торопились выходить.
– Кто вы такие? – ошарашенно спросил граф Чегем.
– Я император Империи Элизиум, а это графиня Империи Элизиум леди Лия ван Тир.
Граф с минуту смотрел, то на меня, то на Лию не в силах вымолвить не слова, потом собрался с мыслями и спросил:
– Это вы написали письмо герцогу Аравийскому?
– Да. На шкатулке с письмом и на самом письме стояла моя печать. Ее ведь ни с какой другой не спутаешь. В империи для печатей используют не сургуч, а энергетический изолятор. – ответил я.
– Ирина жива?
– Жива и ждет, когда отец заберет ее.
– А зачем нужно, чтобы герцог пришел с большим количеством войск?
– Потому, что он не в состоянии защитить свою семью. А я хочу быть уверен в том, что Иринку довезут домой.
– Почему вы так о ней беспокоитесь? – не унимался Чегем.
– Не о ней, а о вас.
– О нас? – недоуменно спросил граф.
– Именно. Если с Ириной, что-нибудь случиться, я разорву половину Эратиона. – сказал я спокойным тоном, но граф понял, что я не шучу и не преувеличиваю свои возможности.
– Могу ли я ее увидеть, прежде чем вернусь к герцогу?
– Можете, но мы сначала едем в Бравый. Там продадим зелья, а потом вернемся в империю. Если желаете, можете поехать с нами.
– Лия, а как вы выжили? – спросил Чегем.
– Что, порушила вам планы? Я в курсе, что тайная канцелярия знала о том, что затевают де Шартак. Вы просто отдали моего отца и меня им. А выжила я вот так. – и Лия улыбнулась, отращивая клыки. Граф Чегем попятился, споткнулся о ветку и упал. Лия и не подумала к нему приближаться.
– Действительно. Милая, хочешь, я верну тебе твое баронство и попрошу, чтобы графство тебе отдали в качестве компенсации? – спросил я. А Лия подошла ко мне, поцеловала в губы и сказала:
– Нужно быть полной дурой, чтобы поменять графство в империи на графство в Мирдрамаре.
– Не надо ничего менять. Графство в империи тоже останется твоим.
– Нет, милый. Нет у меня желания заботится о предателях и служить им. Ты хочешь от меня избавится? Я тебе надоела? – состроила она обиженное личико.
Я обнял ее и поцеловал.
– Ну нет, так нет. – потом повернулся к графу и сказал:
– Граф, вы сказали, что отблагодарите меня за спасение.
– Я не отказываюсь от своих слов.
– Тогда, будьте любезны, передайте вот эти два кристалла королю Мирдрамара Генриху третьему. Это доказательства оскорбления меня работорговцем и попыткой меня убить. Можете их посмотреть сами, можете показать их герцогу. Но больше никому, пока их не увидит король. – сказал я, показывая на кристаллы, которые достала Лия. Видно было, что граф боится приближаться к ней, но все же он себя пересилил и забрал кристаллы.
За все время, что мы разговаривали, никто так и не вышел из клеток. Поэтому я подошел к каравану. Так, чтобы все рабы меня видели и сказал:
– Я – император Империи Элизиум. Я дарю вам свободу. Выходите из клеток, снимайте кандалы, одевайтесь в свои вещи. Чужие не берите. Когда оденетесь и заберете свои пожитки, остальное разделите поровну. Если устроите ссоры из-за вещей, я накажу виновного. У меня есть камень правды, поэтому найти того, кто пытается присвоить чужое, не составит труда. А уголь для наказания, кивнул я на обезглавленный труп главаря работорговцев, у меня еще есть. А сейчас выходите.
Рабы вышли и встали возле клеток.
– Они не знают общего языка? – спросил я у графа.
– Знают. Они просто кандалы не могут снять. Кандалы без замков, они заковываются.
– Ясно. – сказал я и подошел к ближайшему рабу. На них действительно были кандалы, скованные цепями по рукам, ногам и шее, да еще и соединяющие всех в клетке в одну цепь. От моего вида у бедолаги аж ноги подкосились. Я все время забываю, про свой внешний вид. Понятное дело, что им страшно видеть человека со светящимися глазами абсолютно белыми волосами, да еще и обладающего такими силами, что в одиночку за несколько секунд, играючи убил пятьдесят профессиональных работорговцев.
Я взялся за его ошейник двумя руками и потянул их в разные стороны, но так, чтобы случайно не оторвать голову мужчине. Ошейник поддался и заклепки на нем отлетели. Затем, я тоже сделал с наручниками. На ногах кандалы не стал ломать, оставил напоследок. Так я снимал кандалы с рабов и дошел до эльфов. Первыми были два парня. Они смотрели на меня с высоко поднятой головой, сверху вниз, со своим эльфийским высокомерием и благородством, вместо благодарности.
Создавалось впечатление, что это они своей милостью, разрешили мне притронуться к их великолепным кандалам. И мне очень захотелось стукнуть им обоим по морде, но я сдержался. Эльфы на самом деле отличались от людей не только внешне. Даже запахом они отличались. Запах пота от них, конечно, чувствовался, но он был не такой вонючий, как от людей и совсем другой. Запах девушек так вообще можно было принять за аромат. А вот, когда я дошел до той, красивой эльфийки с четвертым размером груди, я еле устоял, чтобы на нее не набросится прямо здесь.
Она была очень красива, великолепная фигура, есть за, что подержаться, но при этом нет ничего лишнего. Красивые светлые волосы, которые буквально лились с ее головы на ее плечи. Небольшие, по сравнению с остальными, красивые заостренные ушки. Очень выразительные глаза с длиными белыми ресницами и белыми бровями. Они смотрелись просто изумительно. Небольшой прямой, очень аккуратный носик. Тонкие губки, изящная талия, стройные, чуть припухлые длинные ножки. А попка… за нее хотелось ухватиться и не выпускать.
Запах этой эльфийки, просто сводил меня сума. Ее феромоны действовали на меня в разы сильнее, чем травка Дара. Мне стоило просто невероятных усилий не показать виду, что она хоть, как-то меня заинтересовала, хотя мой организм буквально клокотал внутри от вожделения. Когда я просунул руки через ошейник и коснулся ее кожи на шее, она так часто и глубоко задышала, что я не мог понять, или я ее тоже так жестко возбуждаю или наоборот привожу в ужас одним только своим видом. Я потянул за ошейник и заклепки с привычным звуком вылетели. Потом я снял оковы с ее рук. Дальше я снял оковы и с остальных. Я вышел на середину и громко произнес:
– Я к вашим ногам склоняться не собираюсь. Поэтому, кто хочет, чтобы я снял оковы с ног, ложитесь на спину, задирайте ноги и слегка их раздвиньте, чтобы я мог снять оковы с одной, не оторвав вам при этом другую.
Все легли и задрали ноги. Видимо, желающих самостоятельно снять кандалы не нашлось. Я по очереди подходил и снимал кандалы руками, а разумные освобожденные от кандалов вставали, благодарили меня и шли искать свои вещи среди поклажи работорговцев. Когда я приблизился к этой эльфийке, меня охватило тоже чувство. Заметив, что ее ноги трясутся, я подумал, что у нее довольно слабый пресс, раз она может удержать их на весу, так мало времени.
Это немного отвлекло меня от желания овладеть ею прямо здесь, но когда я подошел к ней, мне опять стоило неимоверных усилий сделать безучастное лицо. Из всех эльфов только она одна сказала мне спасибо и быстро убежала, как только я освободил ее. Остальные эльфы и эльфийки с гордым видом и высокомерным взглядом вставали и уходили. Мне, правда, очень хотелось набить им морду, даже девушкам, но я сдерживался, не выказывал ни малейшего беспокойства по этому поводу. И это чувство помогло мне очень быстро прогнать то вожделение.
Все оделись, разобрали вещи, а остальное сложили на одну телегу.
– Это вещи и деньги работорговцев. – сказал мне мужчина в возрасте.
– Поделите их поровну. Между собой. И поровну – означает, что вы должны поделить так, что у каждого разумного должно остаться вещей или денег ровно столько же, сколько и каждого другого. Вне зависимости от титула и статуса. Это понятно?