Текст книги "УШУ: традиции духовного и физического воспитания Китая"
Автор книги: Алексей Маслов
Жанры:
Боевые искусства
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
КОМПЛЕКСЫ: СМЫСЛ И ПРИНЦИП
Начиная передавать ученику тайны знаний ушу, учителя говорили ему одну из ключевых сентенций боевых искусств: «Постигая смысл кулачного искусства, проясняй для себя и его принцип». Смысл кулачного искусства в приложении к комплексам – тао означает прикладное применение движений, которые выполняет ученик, что называлось юнфа. Лишь досконально и, как говорилось в Китае, «изумительно точно», изучив последовательность и характер движений, ученик мог услышать от наставника тонкости концентрации внимания, дыхания, выброса силы, боевого применения, то есть смысл тао. Но лишь об одном не мог рассказать учитель – о принципе, некоей внутренней глубинной связи между природой человека и комплексом, который он делает. Человек должен был как бы «изливаться» в тао, не случайно про мастера говорили: «Один удар мастера объемлет все сущее». Поэтому тао следует делать так, как никто другой сделать не сможет, ибо человеческая душа неповторима и в то же время всеохватна, а комплекс сочетает в себе универсальную повторяемость движений с уникальностью индивидуального человека. Принцип кулачного искусства необъясним словами, но приходит лишь после многолетних и упорных тренировок, тщательной работы над собой.
Основой для такой работы является изучение комплексов – тао. Такие комплексы в виде ритуальных танцев существовали еще в III в., однако, лишь с XIV– XV вв. они становятся базой для передачи как технического арсенала ушу, так и духовной традиции. Всякое тао сочеталось с проработкой юнфа, а также требовало строго определенного внутреннего состояния, отвечающего характеру движений. Особенно важно это при выполнении тао стилей сянсинцюань, не случайно даже названия движений стремились навеять ученику внутренний образ: «свирепый тигр пожирает добычу», «черный дракон выходит из воды» и т. д. Сегодня традиционные названия заменены современными универсальными обозначениями ушу, что более точно описывает саму форму движений, хотя и в ущерб внутреннему состоянию. Дабы не жертвовать ни формой, ни образом при описании движений комплекса, мы будем использовать как традиционные, так и современные названия.
Комплекс, который мы приводим ниже, рассчитан на то, что ученик уже имеет общее представление о базовых движениях (цзибэнь дунцзо) и базовых упражнений (цзибэнь гун) ушу, т. е. знаком с основными способами разминки, передвижений, ударами руками, ногами– Этот комплекс не является сложным по своим движениям, но надо стремиться за движениями раскрыть их внутренний принцип. Таким образом, перед вами поле для многолетней работы.
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ
О последовательности и способах изучения тао созданы целые труды. Здесь же мы остановимся лишь на важнейших из них.
Сначала подробно ознакомьтесь с общим описанием комплекса, обратите внимание на количество частей тао, на наиболее характерные движения;
начинайте изучать тао по частям, ни в коем случае не старайтесь заучить сразу все движения в надежде их затем отработать. Тем самым вы можете закрепить неправильную траекторию или внутреннее состояние;
разучив отдельное движение, «вплетайте» его в связку таким образом, чтобы одно движение как бы начиналось в предыдущем. Сначала все движения проводите медленно, можно фиксироваться в отдельных положениях до минуты, закрепляя позиции. Затем можете ускорять темп. Обратите внимание на то, что в тао есть резкие остановки, ускорения и замедления. Чем четче будет различие между остановкой и движением, ускорением и замедлением, тем больше тао будет соответствовать одному из базовых принципов ушу: «Ясно разграничивай движение и покой»;
ваша первая задача – выучить лишь внешнюю форму. Затем последовательно изучайте способы приложения силы, важнейшие требования, юнфа, тонкости дыхания и внутреннего состояния. Не следует на первых порах уделять особое внимание юнфа, так как это может деформировать движения комплекса;
следите за координацией «пяти способов», т. е. движений руками, ногами, корпусом, глазами и стойками. Глаза следят за движениями рук, сила исходит от ступней, проходит через ноги, концентрируется в поле даньтянь, проходит через спину и выбрасывается через кулак. Только такая координация может обеспечить то, что в ушу носит название «выброс силы» – фацзинь или «выброс ци» – фаци.
Самое главное – не торопитесь– Каждое тао – это работа на несколько лет, старайтесь почувствовать каждое движение, каждый нюанс комплекса. Лишь в этом случае можно считать, что вы занимаетесь ушу.
ПЯТЬ ФОРМ И ВОСЕМЬ СПОСОБОВ
Комплекс «Пять форм и восемь способов» является одним из самых древних аутентичных тао, принадлежащих к шаолиньскому направлению ушу. В его основе лежит имитация внешней формы и внутреннего состояния пяти животных – дракона, тигра, леопарда, змеи и журавля, что и называется «пять форм». «Восемь способов» призваны создать образ имитируемых животных и заключаются в следующем:
«Внутренняя работа» (нэйгун) – включает в себя налаживание циркуляции ци в организме посредством концентрации внимания в определенных точках тела, точного соблюдения состояний расслабления и напряжения, принятия определенных положений тела для раскрытия каналов цзиньло, по которым циркулирует ци. В самом широком смысле «внутренняя работа» подразумевает воспитание духа – «тренируя тело, пестуем сердце», говорят в ушу.
Концентрация внимания (инянь) – концентрация внимания на определенных состояниях сознания (ярость, мужество, спокойствие, изворотливость), либо на биологически активных точках организма. Тесно связана с «внутренней работой» и способствует мощному «выбросу силы».
«Внешняя работа» (вайгун) – соблюдение целого комплекса принципов движения телом и взаимосвязанность движений между собой. «Внешняя работа» неотделима от «внутренней работы», именно это и формирует понятие целостности всего тао. Ключевой принцип ушу гласит: «Внешнее и внутреннее соединяются воедино».
Приемы руками (цюань) – хотя в дословном переводе этот способ будет звучать как «кулак», он охватывает не только удары кулаками, но всевозможные удары ладонями, «лапой тигра», «лапой леопарда», «клювом журавля», блоки и отводы, производимые руками.
Движение ногами (туй)—удары и прикрытия ногами.
Захваты и броски (циньшуай) – этот способ атаки и защиты включает несколько десятков разнообразных захватов, заломов, бросков и удержаний. Большинство из бросков в ушу производится с помощью болезненного воздействия на лучезапястный, локтевой, плечевой, коленный суставы или с предварительным нажимом на болевую точку. Захваты конечностей и тела соперника представляют собой целую науку, которая учит сочетать само захватывающее движение с болевым воздействием, что ставит противника в безвыходное положение и заставляет его сдаться– Изучая этот раздел, необходимо точно рассчитать свои действия, чтобы не травмировать партнера.
Движения телом и передвижения (шэньбу) – закрепощенное тело – одна из наиболее часто встречающихся ошибок в ушу. Это не позволяет передавать силу всего тела в удар или защиту, делает движения куцыми и хаотичными. Движения телом сочетают в себе как принцип мягкости, так и твердости, т. е. в момент «выброса силы» тело становится твердым как скала, во время передвижений оно гибко и подвижно, как трава под ветром. В старом Китае не делали принципиальных различий между «шагом» или «передвижением» и «стойкой». Они даже обозначались одним словом «бу». Таким образом, стойки должны представлять собой не какие-то застывшие позиции, но шаги, выполняемые свободно и без напряжения. В то же время каждая отдельно взятая стойка должна быть стабильной. Неумелому ученику стойки лишь мешают, хорошему ушуисту они обеспечивают базу для всех технических действий.
«Делая выкрик, используй ци» (фашэн юнци) – комплекс «Пять форм и восемь способов» предусматривает постановку особых звуков, каждый из которых соответствует характеру движения и образу животного. Такой крик не должен быть оглушающе громким или слишком тихим, дело заключается в данном случае не в силе звука. Прежде всего крик должен исходить из области даньтянь, а не из горла, что и называется «использовать ци во время выкрика». Зачем используется такой крик? Многие полагают, что для того, чтобы запугать противника. Это верно лишь отчасти. Основная задача такого специального крика – способствовать «выбросу силы» и использованию ци во время атаки или защиты. Крик не должен быть наигранным, он свободно исходит из глубин тела. Правильно поставленный крик имеет также и ярко выраженный оздоравливающий эффект, способствует санации трахеи и бронхов, области гортани. Не случайно мастера ушу сохраняют чистый голос до глубокой старости.
ВНУТРЕННЕЕ И ВНЕШНЕЕ
Как же реально можно достичь сочетания внутренних и внешних принципов во время занятий комплексом «Пять форм и восемь координаций»? Для этого необходимо имитировать не только внешнюю форму животного, но и ряд характерных признаков, соответствующих ему.
При выполнении формы «дракона» основной упор делается на то, чтобы воля руководила всеми движениями, т. е. они производились осознанно и с полной концентрацией. Дракону соответствует понятие «дух». Дракон издавна считается священным животным в Китае, отличающимся мистической духовной мощью. Упражнения дракона благоприятно влияют на центральную и периферическую нервную систему.
Форма тигра требует прямого положения головы и корпуса и способствует развитию тела человека. Тигру соответствует понятие «кости», так как по традиционным представлениям прямое положение тела могло «растянуть» кости. Естественно, что кости растянуть такими упражнениями невозможно, однако, действительно упражнения тигра растягивают мышцы -рук, ног, спины, делают их выносливыми и очень быстрыми. Поэтому такие упражнения особенно рекомендуются молодежи.
Леопарду соответствует мощный выброс силы, удары кулаками носят взрывной характер, передавая стремительность и неудержимость атаки леопарда. Поэтому леопард связан с понятием «сила». Формы леопарда увеличивают физическую силу и выносливость организма.
Со змеей в Китае связано много легенд и мистических поверий. Это сакральное животное сочетало в себе медленные и быстрые движения, сопровождаемые характерным шипением. Считалось, что змея концентрирует в себе энергию ци, которую она выбрасывает вместе с шипением. Она соответствовала понятию ци, а форма змеи может способствовать глубокому медленному дыханию, увеличить жизненный объем легких, улучшает обмен веществ в организме, усиливает кровоток.
Движения журавля легки и подвижны. Журавль символизирует долголетие, а по даосским понятиям – и бессмертие, связанное с понятием животворного начала в человеке – семени – цзин. Форма журавля способствует укреплению нервной системы, обретению долгой жизни, ясности сознания.
Таким образом, выполняя движения пяти животных, мы сводим воедино целый ряд принципов, способствующих физическому и психическому здоровью человека. Фактически, перед нами предстает активная форма медитации, мощный комплекс психофизической тренировки.
Сейчас существует несколько комплексов «Пять форм и восемь координаций». Большой комплекс состоит более чем из ста движений, малый – из 22. Малый комплекс прост в изучении, не требует большого места для выполнения, а сложность внешней формы не может отвлечь от соблюдения внутренних принципов.
Часть I
Начальная позиция: Встать прямо, ноги – вместе. Обе ладони сложить перед грудью таким образом, чтобы кончики пальцев находились на уровне носа. Глаза смотрят на пальцы (рис. 8,а).
Важнейшие требования: тело полностью расслаблено, голова держится ровно, спина выпрямлена, кончик языка прижат к верхнему небу, зубы плотно сжаты, плечи опущены, внимание сосредоточено на даньтянь, дыхание медленное и естественное.
«Яростная борьба двух тигров» (мабу – шуан– чунцюань). Отставить левую ногу на шаг влево и принять стойку мабу. Руки сжать в кулаки и по круговой траектории подвести к пояснице, центры кулаков смотрят вниз. Произвести вдох, представив, что ци концентрируется в точке минмэнь – «врата жизненности», расположенной между 2-м и 3-м поясничными позвонками. Взгляд опустить вниз (рис. 8,6).
Из стойки мабу нанести парный прямой удар обеими кулаками на уровне плеч, центры кулаков направлены вниз. Во время удара выдохнуть воздух, представив, что ци заполняет поле даньтянь. Взгляд направлен прямо перед собой (рис. 8,в).
Важнейшие требования: оба движения следует производить слитно, сохраняя спину прямой. Глаза следят за движениями кулаков. Пальцы ног немного поджаты, будто захватывают землю.
«Лежащий тигр бросается на добычу» (сюйбу – хучжао): Оба кулака разжимаются, формируя ладонь. Поворачивая ладони наружу, обратить их центрами вверх. Сделать выдох. Плавно перенести вес тела на правую ногу и, развернув тело на 90 градусов влево, принять Левую стойку сюйбу. Одновременно с переходом в стойку сюйбу руки сгибаются в локтях, кулаки подтягиваются к пояснице, а затем, не останавливаясь, идут вверх. Произвести захват правой рукой и удар левой рукой. Ладони образуют «лапу тигра». Взгляд направлен на левую «лапу тигра» (рис. 8,г).
Важнейшие требования: скоординируйте между собой переход в стойку сюйбу и движения руками. Носок левой ноги чуть повернут вовнутрь. Не поднимать плечи, живот поджат. Внимание сконцентрировать на пальцах рук. «Лапа тигра» должна иметь округлую форму.
«Голодный тигр обхватывает камень» (гунбу – чжуанчжао): Не прерывая предыдущего движения, сделайте небольшой подшаг вперед левой ногой и примите левую стойку гунбу, тело поверните чуть влево, произведите вдох. Левая «лапа тигра» подтягивается к пояснице ладонью вниз. Правая «лапа тигра» наносит от плеча мощный толчок вперед. Одновременно с этим произведите выдох. Взгляд направлен нз правую «лапу тигра» (рис. 8,д).
Важнейшие требования: скоординируйте между собой оттягивание левой руки и удар правой, что придаст мощь движению. Во время удара сделайте выдох со звуком «кэ». исходящий изнутри. Локоть правой руки направлен вниз. Внимание сосредоточьте на кончиках пальцев.
«Перетаскивая камень, искать дорогу» (цзинь– бу – каочжоу): Правая «лапа тигра» переходит в ладонь, которая поворачивается на полкруга наружу, делая захватывающее движение. Произвести вдох* Подтянуть правую руку, согнутую в локте, к животу.. Ладонь расположена на уровне поясницы перед животом, обращена вверх. Одновременно с этим нанести удар основанием левой ладони влево – вбок. Ладонь обращена вниз. Вместе с ударом сделайте сначала шаг вперед левой ногой, а затем правой, приняв стойку мабу. Ци опустить в даньтянь. Взгляд направлен на левое запястье (рис. 8,е).
Важнейшие требования: во время удара произведите резкий выдох из даньтянь.
Движения первой части комплекса производите слитно без остановок.
Часть II
«Незаметно проникнуть в пещеру» (гэндяньбу – чунцюань): Повернуть корпус немного влево, используя левую ногу в качестве центра вращения. Произвести вдох. Сделать полшага вперед травой ногой, поместив ее на носок, носок направить вперед. Одновременно переместить левую ногу на полшага вперед, носок направлен чуть внутрь, принять стойку гэндяньбу. Центр тяжести проецируется на центр воображаемой линии, соединяющей стопы обеих ног. Правая ладонь,, образуя кулак, наносит прямой удар вперед на уровне плеч. Центр кулака направлен влево. Одновременно правая ладонь перемещается в защитную позицию к правому плечу. Произвести выдох. Взгляд направлен вперед (рис. 8,ж).
Важнейшие требования: удар кулаком должен заканчиваться одновременно с принятием стойки гэндяньбу, что придаст мощный импульс удару. Правая нога должна делать приставной шаг как можно быстрее. Бедро левой ноги и колено правой ноги направлены вовнутрь. Между ногами расстояние около 35 см. Сила исходит из точки минмэнь.
«Тигр, толкающий гору» (гэнбу – шуантуйчжан): Правая нога делает шаг вперед, носок ноги повернут внутрь на 15 градусов. Принять левую стойку гэндяньбу. Левая и правая ладони находятся в положении «лапа тигра». Обе руки перекрещиваются на уровне головы, левая перед правой, делая блокирующее движение. Произвести вдох.
Затем обе «лапы тигра» подходят к пояснице, после чего одновременно с резким выдохом делают толчок вперед. Взгляд направлен вперед ,(рис. 8,з).
Важнейшие требования: блокирующее и толкающее движения надо слить воедино. Во время толчка плечи и локти опущены, внимание концентрируется на центральных точках ладони лаогун. Расстояние между ладонями– один кулак. Обратить внимание на то, что сила исходит из точки минмэнь.
«Голодный тигр хватает добычу (гунбу – шуан фэнгуй): Правая нога делает полшага вперед и с притопыванием опускается на землю, левая нога делает шаг вперед. Принять стойку гунбу. Обе «лапы тигра», делая давящее движение, подтягиваются к пояснице, а затем, не останавливаясь, наносят боковые удары по дуге с двух сторон на уровне головы. Во время удара «лапа тигра» переходит в кулак. Взгляд направлен на пространство между кулаками (рис. 8,ы).
Важнейшие требования: во время удара наклонить корпус чуть вперед, запястья повернуть немного внутрь. Внимание сосредоточить на ноле даньтянь.
«Леопард прорывается сквозь лес» (мабу – ху– эйшэнь – динчжоу): Развернуться на 90 градусов влево, сделав вдох. Принять стойку мабу. Нанести колющий удар локтем вправо, одновременно сделать выдох. Правая рука сжата в кулак, центр кулака обращен вниз. Левая рука—в ладони. Взгляд направлен на правый локоть (рис. 8,к).
Важнейшие требования: во время нанесения удара локтем следует производить выброс силы ровно, без толчков, кулак располагается на одном уровне с локтем. Обратите внимание на то, что сила исходит из даньтянь.
Часть III
«Вытянуться в обе стороны навстречу ветру» (тиси – пэнцюань): Выпрямить левую ногу, правую ногу согнуть в колене и поднять ее на уровень живота. Произвести вдох. Развести обе руки в кулаках в стороны, нанося ими удар сверху вниз обратной стороной кулака. Левая рука чуть выше правой, оба кулака и голова располагаются на одной прямой. Сделать выдох. Взгляд направлен на правый кулак, (рис. 8,л).
Важнейшие требования: колено правой ноги направлено внутрь. Предплечья образуют одну линию с запястьями, корпус немного наклонен вправо. Обратите особое внимание на сохранение равновесия.
«Водяной дракон выходит из воды» (мабу – гэ-цюань – ляочжан): Поставить правую ногу на землю, корпус развернуть влево, принять стойку мабу. Правая рука, сгибаясь в локте, делает блокирующее движение влево – внутрь, локоть направлен вниз, центр кулака обращен к себе. Левая рука в ладони делает давящее защитное движение вправо – вниз. Сделать вдох. Взгляд направлен на правый кулак (рис. 9,а).
Не останавливаясь, сделать широкое разводящее движение обеими ладонями в стороны – вниз. Точка приложения силы – внешнее ребро ладоней. Одновременно сделать выдох. Локти немного согнуты. Взгляд направлен на правую ладонь (рис. 9,6).
Важнейшие требования: во время разводящего движения ладонями обратить внимание на то, чтобы плечи были опущены. Сила исходит из точки минмэнь. Сконцентрироваться на центральных точках ладоней лао– гуя. Во время разводящего движения произвести выдох.
«Черный тигр потрясает когтями» (лошоу – пэнцюань): Развернув корпус вправо, принять правую стойку гунбу. Сделать вдох. Правая рука, сжимаясь в кулак, отходит по широкой дуге назад, делая отводящее движение. Левая рука наносит удар снизу вверх тыльной стороной кулака, центр кулака обращен вниз. Сделать выдох. Взгляд направлен на левый кулак (рис. 9,8).
Важнейшие требования: скоординируйте между собой отводящее движение правой руки и удар левой рукой. Сила исходит из поясницы или минмэнь. Во время удара сделать выдох со звуком «на».
«Пять когтей вонзаются в голову» (фаньби – пэнцюань): Левая нога делает шаг вперед, принять левую стойку гунбу. Правая ірука в ладони делает давящее движение вверх – вперед – вниз по дуге, проходя под левую подмышку. Сделать вдох. Левое предплечье вращается внутрь—наружу, нанося удар тыльной стороной кулака. Сделать выдох. Взгляд направлен на левый кулак (рис. 9,г).
Важнейшие требования: переход в стойку гунбу, давящее движение правой ладонью и удар левым кулаком должны производиться одновременно.
«Черный тигр прокладывает дорогу сквозь лес» (чабу – хоуляо): Произвести правой ногой заднескрестный шаг за левую, поставив стопу полностью на пол. Верхнюю часть тела наклонить немного вперед. Произвести вдох. Левая рука в кулаке описывает дугу изнутри наружу, проходя перед грудью. В конечной фазе большой палец левой руки повернут вниз. Ладонь правой руки одновременно перемещается к подбородку, центр ладони повернут наружу. Произвести выдох. Взгляд направлен на левый кулак (рис. 9,(3).
Важнейшие требования: заднескрестный шаг и движение левым кулаком следует проводить одновременно. Выдох и вдох сделать короткими и быстрыми.
«Леопард отряхивает пыль» (мабу – ляоцюань): Не задерживаясь в предыдущей позиции, повернуть тело вправо и принять стойку мабу. Одновременно сжать правый кулак и нанести им отводящий рубящий удар вправо – вниз. Левый кулак разжимается, образуя ладонь. Левая ладонь подходит к правому плечу. Произвести выдох. Глаза смотрят на правый кулак (рис. 9,е).
«Белая змея начинает вытягиваться» (сюйбу – ячжан): Повернуть корпус влево, левая нога подтягивается на полшага к правой. Принять стойку сюйбу. Обе руки вместе с поворотом тела разворачиваются влево и делают давящее движение ладонями. Произвести выдох. Взгляд направлен на пальцы левой ладони (рис. 9,ж).
Важнейшие требования: переход в стойку сюйбу и давящее движение следует проводить легко с гибкостью змеи. Во время выдоха представить, что ци выходит из даньтянь, проходит через центральную точку промежности хузйинь и опускается к центральным точкам стоп юнцюань, после чего уходит в землю.
«Белый аист стоит на одной ноге» (чжуаньшзнь – тиси чуанчжан): Развернуть тело вправо, используя в качестве оси поворота левую ногу. Поставить левую ноту всей стопой на землю, поднять правую ногу, согнутую в колене. Левая ладонь подходит к правому плечу, а затем совершает давящее движение вниз. Сделать вдох. Правая ладонь делает колющее движение вперед, центр ладони обращен вверх, рука немного согнута в локте. Сделать выдох. Взгляд направлен на пальцы правой ладони (рис. 9,з).
Важнейшие требования: подъем колена и колющее движение ладонью следует производить быстро. Последовательно сконцентрируйте внимание на точке юнцюань, затем на точке цзусаньли под коленом на внешней стороне нош, на точке хуэйинь, и, наконец, на макушке – точке байхуэй.
«Белый тигр смотрит на луну» (чжэньцзяо •*– шуанчунцюань): Правая нога с притопыванием опускается на землю. Одновременно поднять левую ногу, поместив стопу левой ноги в подколенный сгиб отравой. Обе ладони образуют «лапы тигра». Подтянуть «лапы тигра» центрами ладоней вниз к середине живота. Взгляд направлен вниз. Сделать вдох (рис. 9,а).
Не задерживаясь в предыдущем движении, сделать шаг вперед левой ногой, приняв стойку гунбу. Тело наклонить немного вперед. Обе руки сжать в кулаки и нанести ими двойной прямой удар, левая рука снизу, правая – сверху. Большие пальцы направлены друг к другу, локти согнуты. Расстояние между кулаками около 30 см. Сделать выдох. Взгляд направлен на пространство между кулаками (рис. 10,а).
Важнейшие требования: во время постановки правой ноги с притопыванием тело резко наклонить вперед– вниз. Во время двойного удара используйте силу спины. Внимание сконцентрировать на точках лаогун.
«Золотой леопард разбивает камень» (тиси – шуанцзацюань): Переместить центр тяжести на правую ногу и поднять левое колено, повернув голень немного внутрь. Сделать вдох. Затем оба кулака одновременно делают «толкущее» движение – удар вниз с небольшой амплитудой. Центры кулаков направлены друг к другу. Сделать выдох. Взгляд направлен на левое колено. Расстояние между кулаками около 20 см (рис. 10,6).
Важнейшие требования: «толкущий» удар кулаками и подъем колена должны заканчиваться одновременно. Верхнюю часть тела чуть наклонить вперед. Вместе с выдохом издать звук «хэй», характерный для формы леопарда.
«Тигр хвостом прорубает дорогу в лесу» (юц– зяо ляньцзи): Поставить левую ногу на землю, сделав вдох. Одновременно нанести прямой удар пяткой правой ноги. Правую руку опустить вниз, защищая живот и пах, центр кулака повернут внутрь. Левая ладонь располагается у правого плеча. Сделать выдох. Взгляд направлен вперед (рис. 10,в).
Не прерывая движения, согнуть правую ногу в колене, а затем нанести ею прямой боковой удар. Во время удара стопа опорной ноги поворачивается в сторону, противоположную направлению удара. Левая и правая ладони одновременно разводятся в стороны. Центры ладоней направлены наружу. Сделать выдох. Взгляд направлен на правую ногу (рис. 10,г).
Важнейшие требования: прямой и боковой удар должны производиться слитно. Обратить особое внимание на равновесие во время ударов.
«Скрытно пробраться в пещеру (гунбу – шуан– чунцюань): Подвести правую ногу к левой и принять стойку динбу. Правая рука в кулаке подтягивается к пояснице, центр кулака обращен вверх. Левая ладонь подходит к правому плечу. Сделать вдох. Смотреть вперед (рис. 10,5).
Не прерывая движения, сделать большой шаг вперед правой ногой. Принять правую стойку гунбу. Нанести прямой удар двумя кулаками вперед и назад. Большие пальцы кулаков обращены вверх. Вместе с ударом сделать выдох. Взгляд направлен на правый кулак (рис. 10,е).
Важнейшие требования: во время двойного удара опустить плечи. Тело наклонить вперед. Сосредоточить внимание на даньтянь.
«Белый аист ищет добычу» (сюйбу – ляочжан): Повернуть тело, приняв левую стойку гунбу. Правый кулак идет снизу —вверх по дуге, останавливаясь на уровне левого (предплечья. Левая рука – в ладони. Взгляд направлен на правый кулак (рис. 10,ж).
Обе руки описывают широкую дугу вверх, вправо, вниз, вперед. В конечной фазе движениялевая рука, согнутая в локте, располагается спереди на уровне носа. Правый кулак располагается у левой подмышки, большой палец направлен вверх. Одновременно с вращением руками подтянуть левую ногу и принять стойку сюйбу. Взгляд направлен на левую ладонь (рис. 10,з).
Важнейшие требования: вместе с вращением рук должна вращаться и поясница. Все движение проводится на вдохе. Сконцентрировать внимание на точке минмзнь.
Заключительная позиция: Левая нога приставляется к правой. Тело поворачивается вправо. Обе руки поднимаются вверх, ладони складываются центрами друг к другу на уровне носа. Сделать выдох. Глаза смотрят на кончики пальцев (рис. 10,и).
Важнейшие требования: глаза следят за движением правого кулака. Внимание сконцентрировать на дань– тянь. Живот немного втянуть, грудь расправить. Дышать спокойно и естественно.