412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Шервинская » Кадры решают всё (СИ) » Текст книги (страница 5)
Кадры решают всё (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 05:44

Текст книги "Кадры решают всё (СИ)"


Автор книги: Александра Шервинская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

– Я всё прекрасно слышу, – невозмутимо сообщила дама, – но если ты, мышь, – тут она властным жестом остановила собиравшегося что-то сказать Кеннета, – если ты, мышь, претендуешь на гордое звание крылана, тем более эполетового, то почему ты позволяешь себе находиться в таком виде? Шерсть не причёсана, клыки не вычищены, когти не подстрижены, крылья не разглажены. Какой же ты крылан? Ты мышь, причём невоспитанная и неаккуратная мышь.

Кеннет молча открывал и закрывал пасть, пытаясь придумать, что ответить на эту гневную отповедь призрачной дамы, но она уже переключила своё внимание на Тео, который тут же почувствовал острое желание спрятаться за широкого и сильного Биэля.

– А вы, юноша, – дама строго посмотрела на Тео поверх пенсне, – что на вас за рубашка? В каком мусорном ящике вы её нашли? Где ваш камзол? Почему сапоги в пыли? У вас даже нет перчаток!

– Но я, – робко проговорил Теодор, краем глаза следя за медленно отступающим Биэлем, – мой гардероб ещё не привезли, а рубашка… она за ночь помялась…

– Не хотите ли вы сказать, что сейчас ходите в той же рубашке, что была на вас вчера? – в голосе дамы было столько искреннего возмущения, что Теодору стало мучительно стыдно.

– Ну… – он тяжело вздохнул и кивнул. – Так получилось.

– Капитан, и вы хотите сказать, что вот этот невнятно огрызающийся юноша – будущий ректор Академии? – неприкрытую иронию в голосе дамы не расслышал бы только глухой. – Бедная Академия! Стоять!

Последнее слово было обращено уже к Биэлю, который послушно замер на месте, так и не успев завершить стратегическое отступление.

– Господин как бы будущий ректор, – дама презрительно поджала губы, – капитан сказал, что вам нужен комендант общежития, но я считаю, что не подойду вам.

– Очень, очень правильное решение, – тут же оживился Кеннет, но был остановлен одним лишь взглядом леди Матильды.

– У меня к вам совершенно другое предложение, – помолчав сказал Тео, а Кеннет издал душераздирающий вздох, – как вы смотрите на должность экономки и домоправительницы? В смысле – замкоправительницы?

– Тео, не делай этого, – зашептал Кеннет, нервно переступая лапками, – она превратит нашу жизнь в непрекращающийся кошмар! Смотри, её даже Биэль боится.

– Эта идея мне нравится несколько больше, – помолчав, сказала леди Матильда, – кажется, вы небезнадёжны.

При этих словах капитан Харви нервно хохотнул, видимо, потому что леди почти дословно повторила фразу Кеннета, но, столкнувшись со строгим взглядом, тут же принял серьёзный вид.

– Кеннет, ты не понимаешь, – печально вздохнув, проговорил Тео, – леди Матильда совершенно права. Я никак не могу привыкнуть к мысли, что у меня теперь новая должность, которой я, хочется мне этого или нет, должен соответствовать. И замок тоже: к нам ведь приедут не просто одарённые будущие маги, а представители аристократии. Как ты думаешь, какие чувства они должны испытывать к своему новому дому?

Мышь сердито сопел у Теодора на плече, Харви рассматривал облака на небе, а Биэль нервно дёргал хвостом. Тео помолчал, увидел, что все прониклись важностью вопроса, и продолжил:

– Они должны увидеть, что это не мы стараемся дотянуться до их уровня, а они должны соответствовать нашим высоким требованиям. Поверь мне, я знаю таких, как эти молодые аристократы, потому что сам порой был таким же. Поэтому и замок, и преподаватели, и сотрудники – абсолютно всё должно быть безупречно и с точки зрения внешнего вида, и в плане манер, и во всём вообще. Иначе мы будем стартовать с ошибочных позиций.

Во время речи Теодора леди Матильда очень внимательно, как ни странно, даже не перебивая, слушала будущего ректора. Пренебрежительная усмешка на её по-прежнему красивом лице постепенно сменилась сначала удивлением, а потом чем-то, отдалённо напоминающим уважение.

– К тому же, – продолжал Тео, – так как Академия будет не совсем обычная, к нам будут приезжать и гости из других Академий, и его величество, и родители студентов. И представьте, что о нас будут говорить и думать, если мы не будем соответствовать самым высоким стандартам? Хотите стать посмешищем? Вот и я не хочу. А сам я, к сожалению, не слишком хорошо разбираюсь во всех этих делах и вполне могу сесть в лужу, если можно так сказать. Как-то вот так…

Высказавшись, Тео вопросительно взглянул на своих пока ещё немногочисленных соратников: Биэль хмурился, но не возражал, Харви кивнул, а Кеннет, перелетев на ветку и повиснув вниз головой, задумчиво сказал:

– Как ни странно, Тео, ты прав в каждом слове. Если мы станем позиционировать себя как учебное заведение средней руки, где можно увидеть ректора – прости, Тео, – во вчерашней рубашке, в углах паутина, а в саду дорожки выметены кое-как, к нам и относиться станут так же. И ничегошеньки из твоей затеи не получится.

– Я возьму на себя нелёгкий труд по приведению замка и его обитателей в приличный вид, – с видом вдовствующей королевы проговорила леди Матильда, – но это потребует времени, сил, помощников и денег. Много денег, господин будущий ректор.

– Финансы – самая меньшая из проблем, леди Матильда, – Тео вежливо поклонился новой домоправительнице, и она вдруг ответила ему тёплой, какой-то почти материнской улыбкой, впрочем, тут же спрятав её за маской холодной сдержанности.

– Какую плату вы попросите? Давайте договоримся сразу, – Тео хотел почесать в затылке, но посмотрел на леди Матильду и благоразумно решил воздержаться. Его порыв не остался незамеченным, и будущий ректор был вознаграждён одобрительным кивком.

– У меня достаточно странная просьба, – дрогнувшим голосом ответила леди, – когда я жила здесь, ещё при первых хозяевах, у меня была воспитанница… Её нет среди ни среди мёртвых, ни среди призраков, мы с капитаном Харви всё обыскали. Я вижу, что вы некромант, и если вы поможете мне найти мою Изабель, то я буду считать, что мы в расчёте.

– То есть вы знали всех первых хозяев замка? – Тео покосился на хмурого Биэля. – А почему мне показалось, что вы незнакомы с Биэлем? Я ошибся?

Леди Матильда неодобрительно покосилась в сторону окончательно помрачневшего демона и пожала полными плечами:

– Я не сказала, что не знаю его, но то, что и в посмертии я вынуждена буду наблюдать эту не отягощённую интеллектом рогатую физиономию, меня не слишком радует.

– Чем же прогневал вас Биэль? – Тео категорически не хотелось, чтобы между его будущими сотрудниками, его опорой и надеждой, оставались столетиями не разрешённые конфликты.

– Он учил мою девочку совершенно неподходящими юной леди вещам! – воскликнула леди Матильда и, взглянув на вытянувшееся лицо Тео, добавила. – Я вовсе не о том, о чём вы, господин будущий ректор, подумали! Он учил её метать кинжалы, ездить в мужском седле, стрелять из арбалета! И это мою крошку, ещё совсем ребёнка!

– Ваша крошка, леди Матильда, была не только всеобщей любимицей, но и перспективным магом, – пророкотал снова надевший шлем Биэль, – и её интересовали не только ваши менуэты и рюшечки с оборочками.

– Просите иную оплату, леди Матильда, – сказал Тео и, увидев, как сразу осунулось лицо леди Матильды, поспешил добавить, – не потому что я не могу выполнить вашу просьбу, а потому что мне не нужно искать Изабель, я знаю, где она. Это было бы нечестно с моей стороны.

– Знаете? – она подалась вперёд, и глаза засверкали так, словно немолодая леди была не призраком, а живым человеком.

– Изабель стала душой замка, – негромко сказал Тео, и леди Матильда вскрикнула и схватилась за сердце, – я уже познакомился с ней.

– А я так надеялась, что Генрих успел её спрятать, и она осталась жива, – прошептала леди и спрятала лицо в ладонях. – Я могу её увидеть?

– Конечно, – Тео мельком взглянул на закаменевшего Биэля и закрыл глаза, сосредоточившись на призыве. Зайка откликнулась моментально, и Тео передал ей образы леди Матильды и Биэля. Ответная эмоциональная волна чуть не сбила его с ног, и в нескольких шагах от замерших в ожидании живых и мёртвых существ воздух сгустился в облачко, из которого шагнула Зайка.

Увидев леди Матильду, она просияла и бросилась к ней, обхватив тонкими ручками и прижавшись щекой. Суровая леди даже не пыталась скрыть слёзы, прочертившие сверкающие дорожки по её щекам, и лишь бережно гладила светлые локоны девочки.

Пока Зайка обнимала леди Матильду, Биэль стоял молча, словно изваяние, но потом медленно снял шлем. Изабель оторвалась от своей воспитательницы и подошла к огромному демону. Биэль побледнел ещё больше, насколько это вообще возможно для призрака, и шагнул ей навстречу. Опустившись на колено, он всматривался в посерьёзневшее лицо Зайки, словно пытался прочесть ответы на какое-то незаданные вопросы.

Глава 5


Его величество задумчиво рассматривал выполненную на самой лучшей иньской бумаге схему вышивки: что-то в ней определённо было не так. Может быть, оттенок зелёного вот этой самой нижней ветки плакучей берёзы на рисунке был чуть темнее, чем предлагавшиеся для неё нитки? Да, наверное, дело было именно в этом: его величество вполне обоснованно считал себя перфекционистом. Это мудрёное слово королю невероятно нравилось, так как, во-первых, звучало по-учёному, а во-вторых, на нём всенепременнейше спотыкался канцлер, доставляя тем самым его величеству массу удовольствия.

Выбрав из инкрустированной перламутром и жемчугом большой шкатулки все нитки зелёного цвета, король аккуратно разложил их перед собой на столе для совещаний и задумался. Изумрудные, травянистые, нежно-салатовые, малахитовые и цвета зелёного мха – как же сложно подобрать правильную гамму и не нарушить гармонию узора!

В итоге непростое решение было принято, и он с определённым облегчением убрал нитки обратно в шкатулку, оставив на столе те, что были украшены ярлычком «яблочно-зелёный». Берёза, конечно, не яблоко, но его величеству казалось, что именно этот оттенок наиболее характерен для весенней листвы. Король ещё раз приложил отобранные нитки к схеме: да, вне всякого сомнения, именно этот оттенок.

– Ганя, там к тебе пришли, – нарушила царившую в кабинете тишину выглянувшая из соседней комнаты королева, – по-моему, это тот вчерашний Элечкин жених.

– Ты же видишь, я занят, – с досадой отозвался его величество, понимая, что его надеждам на спокойное утро в компании с любимым хобби не суждено сбыться.

– Я тоже, – невозмутимо отозвалась королева, – но это твоя дочь и твой жених.

– Не надо мне приписывать чужих женихов! – искренне возмутился король и, подумав, уточнил, глядя на закрывшуюся дверь. – Между прочим, Элечка и твоя дочь тоже.

– И что из того? – невозмутимо отозвалась из-за двери королева. – Я же и не отказываюсь, хотя, честно говоря, порой такое желание возникает, – добавила она после небольшой паузы.

– Я не могу к жениху, – вдруг радостно вскричал его величество, довольно потирая руки, – у меня сеанс связи с Теодором Холвертом!

– Бедный мальчик, – королева снова заглянула в комнату, – ещё одна жертва твоих психологических экспериментов. Ну вот, скажи на милость, зачем ты запихнул славного ребёнка в эту всеми забытую дыру?

– Ну, во-первых, ребёнку скоро тридцать, во-вторых, он уже с блеском закончил Академию, в-третьих, это была его идея.

– И в-четвёртых, ты не в восторге от того, что он откровенно нравится Элечке, – её величество вошла в комнату и встала, уперев руки в бока. Поза получилась совершенно не королевская, а скорее подходящая крестьянке, но королеве всегда было абсолютно наплевать, что думают о ней окружающие, так сказать, в быту, то есть тогда, когда она не представляет государство. Но её величество справилась с собой, встала более изящно и поправила выбившийся из причёски локон.

– Да, я планирую для Элечки другого мужа, – с опаской поглядывая на задумчиво рассматривающую ухоженные ногти супругу, сказал его величество Ганелон, – это должен быть человек исключительно королевской крови. Теодор, несомненно, милый юноша и сын моего близкого друга, но он слишком…

– Воспитанный, – подсказала королева, не отрываясь от созерцания маникюра.

– Мякготелый, – выдвинул свой вариант характеристики Ганелон.

– Образованный, – сделала следующий ход её величество Лидия.

– Заучка, – буркнул король, понимая, что снова позволил вовлечь себя в бессмысленный спор.

– Симпатичный, – аргумент Лидии был серьёзным, но король не сдавался.

– Смазливый модник, – с азартом ответил он и потёр руки в ожидании ответа супруги.

– Талантливый маг, – королева методично загоняла супруга в угол.

– Некромант! – возмутился его величество.

– Перспективный учёный? – королева тоже увлеклась и сделала очередной ход.

– Пфф, – Ганелон небрежно фыркнул. – На дотациях из казны! Плюс папины деньги, – добавил он, будучи человеком честным.

– Будущий ректор уникальной Академии, – её величество использовала последний аргумент.

– Я тебя умоляю! – король махнул рукой. – Я уверен, что во время сегодняшнего сеанса связи он уже попросится домой.

– А если нет? Если он справится?

– Кто? Миляга Тео? Брось, Лидди, мы же оба всё прекрасно понимаем. Я и согласился на эту авантюру с Академией во многом чтобы проучить молодого нахала. Тоже мне: весь королевский совет с канцлером во главе, – тут коронованные супруги переглянулись и синхронно поморщились, – не смог придумать, как обуздать эту толпу распоясавшихся дочек и сыночков, а Теодор решит проблему? Не смеши меня! Он и сам, кстати, не безгрешен.

– Ну а вдруг? – настаивала королева, явно обдумывая свои какие-то планы: король прекрасно знал этот задумчивый взгляд. – Тогда ты дашь ему шанс?

– Я подумаю, – ушёл от ответа Ганелон и напомнил супруге, – у нас там ещё принц дожидается. Вдруг сговорятся?

– Ты сам-то в это веришь? – королева непритворно вздохнула. – У девочки одни рыцарские подвиги на уме, а принц Хасид такой себе рыцарь, прямо скажем.

– Спорим, он найдёт, чем её заинтересовать? – вдруг хитро усмехнулся Ганелон.

– Спорим, – охотно ответила Лидия, мельком подумав, что несмотря на всё самодурство и странное хобби, своего Ганю она любит. И дочери желает такого же крепкого и счастливого брака. – На что спорим?

– На банку клубничного варенья? – предложил его величество. – Литровую. Нет, двухлитровую!

– А просто сказать, что ты хочешь варенья, нельзя? – улыбнулась королева.

– Это неинтересно, – подмигнул ей коронованный супруг. – Так что передай, что после сеанса связи с Теодором я готов встретиться с принцем.

С этими словами его величество Ганелон бодро направился к дверям, попутно звонко чмокнув королеву в румяную щёчку. Она махнула рукой и отправилась отдавать распоряжения занять принца Хасида на ближайшие час-полтора, пока король будет вдохновенно стыдить симпатягу Теодора за то, что тот не справился с порученным делом.

Надо признать, что королева Лидия с самого начала была категорически против идеи взвалить все хлопоты по организации новой Академии на пусть и не слишком хрупкие плечи молодого Холверта. Но Ганя был непреклонен, и её величеству пришлось уступить: она искренне симпатизировала Тео, но не настолько, чтобы ради него идти на открытый конфликт с мужем. К тому же Ганя в чём-то был прав: принцессе не по статусу вступать в брак с человеком не королевской крови. Даже такой своеобразной принцессе, как их с Ганей Элечка.

Надо сказать, что её высочество Элеонора была девицей ужасно симпатичной, столь же своенравной и романтичной. Эта взрывоопасная смесь была приправлена унаследованным от отца почти ослиным упрямством и взятыми уже у неё, у Лидии, великолепными способностями к алхимии. Поэтому в отведённой принцессе части дворца постоянно что-то взрывалось, горело, грохотало и скрипело. На все упрёки принцесса реагировала просто: её большие фиалковые глаза мгновенно наполнялись слезами, розовые губки начинали дрожать, а тонкие пальчики нервно тискать кружевной платочек. Банально? Ну и что, зато результативно.

Почти так же сильно, как алхимию, принцесса любила романтические баллады и душещипательные истории о любви. Слушать их она могла бесконечно, и однажды даже чуть не сбежала с молодым красавцем-менестрелем, но вовсе не потому что воспылала к нему чувствами, а исключительно ради того, чтобы подольше наслаждаться его исполнением старинных рыцарских баллад. Отец этой тяги к искусству не оценил и посадил строптивую дочь на месяц под домашний арест. В результате половина гостевого крыла, в котором располагалась лаборатория, превратился практически в руины, так как расстроенная принцесса с головой окунулась в эксперименты. Арест быстренько сняли, крыло починили, а желание Ганелона сплавить любимое детище замуж стало на порядок сильнее.

С Теодором Холвертом принцесса Элеонора была знакома с самого детства, и его величеству стало казаться, что в последнее время она стала видеть в привлекательном молодом человеке не только старшего друга, но и объект романтических чувств.

Король искренне надеялся, что неудача, которую Тео неизбежно потерпит в деле основания Академии, несколько охладит интерес принцессы, так как по представлениям Элечки её избранник непременно должен был совершить подвиг, а лучше несколько. Неудачники её высочество не интересовали абсолютно.

Занятый этими мыслями, король прошёл через приёмную, кивнул вскочившему при его появлении невысокому, напоминающему крепенький гриб-боровик, молодому человеку, сделал сосредоточенное лицо и вошёл в переговорную.

Мигающие на раме большого зеркала разноцветные огоньки говорили о том, что переговорный экран подключён и готов к работе. Его величество устроился за столом напротив экрана, надел обычную, не парадную, корону, приосанился и кивнул магу, отвечающему за видящий артефакт.

Зеркало ненадолго словно заволокло белой пеленой, а потом туман рассеялся, и король увидел роскошно обставленный кабинет и сидящего за большим столом Теодора. Юноша что-то сосредоточенно писал на большом листе бумаги, по-детски шевеля губами. Увидев, что переговорный артефакт ожил, Тео отложил перо и устало потёр лицо руками.

– Доброго дня, ваше величество! – поздоровался он, вставая и отвешивая безукоризненный придворный поклон. При этом королю показалось, что он бросил быстрый взгляд куда-то в угол и с облегчением улыбнулся.

– Теодор! – воскликнул его величество Ганелон. – А ты где? Разве ты уже покинул вверенную твоим заботам территорию? Без моего позволения?

– Ну что вы, ваше величество, – Тео улыбнулся, – я никуда не уезжал, у меня и здесь дел – хоть ложкой ешь! Дышать не успеваю, не то что куда-то ездить. Вы готовы выслушать мою просьбу?

«Значит, всё-таки будет проситься обратно», – разочарованно подумал король и небрежно кивнул, мол, излагай.

– Значит, так, – Тео зачем-то посмотрел на листок, – мне нужно для начала около пятисот золотых, причём хорошо бы, чтобы часть была разменной монетой, так как в Яблоневке вряд ли мне дадут сдачу с золотого. Далее, мне нужен специалист по болотной нежити, самый лучший, какой у вас есть. Кстати, будет совершенно замечательно, если отобранные вами преподаватели начнут прибывать уже сегодня-завтра. Что ещё? Было бы неплохо получить каких-нибудь продуктов длительного хранения, но это только до тех пор, пока мы не наладим постоянные поставки из Яблоневки. Да, кстати, попросите, пожалуйста, мою маменьку, чтобы она передала мне старинную книгу с рецептами, Христофор очень просил. Ага, вот ещё.. когда будете подбирать целителя, пожалуйста, обратите внимание на его психологические характеристики и на умение обращаться с нежитью. А ещё…

– Тео, – осторожно окликнул его совершенно дезориентированный король, – ты сейчас про что мне говоришь?

– Как про что? – Теодор опять с кем-то переглянулся. – Про самое необходимое на первое время. Более подробный список я ещё не успел составить, просто времени не хватило. Пока с сотрудниками разбирался, пока с замком…

– С какими сотрудниками, Тео? – его величество с жалостью посмотрел на молодого человека в помятой рубашке и подумал, что он действительно перестарался со своими попытками вразумить сына старого друга.

– Пока их у меня немного, – Тео почесал пером в затылке и тут же виновато развёл руками, глядя на кого-то в комнате. – Простите, забылся, больше не повторится, леди Матильда…

– Немного?! – его величество ошарашенно моргнул. – Да откуда они там взялись вообще? И кабинета такого там быть не может: в замке уже несколько веков не живут.

– Кабинет мне сделала душа замка, – стал рассказывать Тео, – помимо этого у меня есть начальник охраны капитан Харви Сэльнур, есть комендант мужского общежития лейтенант Аш-Арбиэль, домоправительница леди Матильда, повар и завхоз Христофор, а также секретарь Хантер Макферс Кеннет Скотт О’Тул Миллер.

Король молча смотрел на Тео, и перед его мысленным взором проплыла банка с восхитительным клубничным вареньем и скрылась в недоступной дали.

– Давай не так быстро, – его величество поёрзал в кресле и, сняв корону, положил её на специальную подушечку, – рассказывай по порядку, я хочу знать всё!

– Всё не получится, – виновато улыбнулся Тео, – некоторые сведения являются строго конфиденциальными.

– Секреты? От меня?! – король сурово сдвинул брови. – Теодор, не забывайся!

– Сведения любого характера, затрагивающие профессиональные или личные интересы кадрового корпуса Академии Последнего Шанса имени короля Ганелона, а также сведения о специфике профессиональной или магической деятельности, – неожиданно поплыл по кабинету Тео прекрасно поставленный бархатный мужской голос, – являются сугубо конфиденциальными и не подлежат разглашению вплоть до особого указа ректора Академии Теодора Франциска Холверта. Выдержка из приказа номер два дробь девятнадцать.

– Дробь сколько? – потрясённо спросил король и откашлялся.

– Дробь девятнадцать, – любезно повторил роскошный баритон, – поверьте, ваше величество, мы у себя в Академии умеем хранить тайны.

– Тео, это кто говорит? – громким шёпотом поинтересовался заинтригованный до полного безобразия король. – Никого же не видно…

– А это мой секретарь, – Тео титаническим усилием воли подавил нервную улыбку и остался совершенно серьёзен. – Он редко показывается людям, но зато сам абсолютно всё видит и слышит. Его зовут Хантер Макферс Кеннет Скотт О, Тул Миллер. Незаменимый специалист, поверьте, ваше величество.

– А что он там такое сказал про название Академии, я не расслышал? – переспросил король, изнывая от желания узнать всё и сразу.

– Академия Последнего Шанса имени короля Ганелона, – с чувством продекламировал голос, добавив к бархатистости нотки торжественности. Получилось очень красиво, и его величество невольно расправил плечи и приосанился. – Посовещавшись, – в голосе появились мягкие, медовые, гипнотизирующие интонации, – мы пришли к выводу, что наша уникальная Академия, вне всякого сомнения, достойна носить имя столь мудрого и прогрессивного монарха, каким является нынешний правитель Терейи, король Ганелон. Вы ведь нам не откажете, ваше величество?

Голос обволакивал, погружал в мягкое облако, ласкал, и король на какое-то время отдался этим баюкающим волнам. Но потом справился с собой, встряхнулся и внимательно посмотрел на Тео.

– Академия имени меня? – с каждой секундой король чувствовал, что идея нравится ему всё больше. А Теодор, оказывается, не такой легкомысленный и бестолковый, как казалось его величеству. Нужно будет непременно поддержать мальчика, да и к тому же, не может же Академия, носящая гордое имя правящего монарха, быть каким-то захолустьем!

– Именно так, ваше величество, – Тео склонил голову в безупречном поклоне и снова покосился в угол.

– Да на кого ты там всё время смотришь? – не выдержал король, которому в зеркале виден был исключительно Тео.

– Ваше величество, – Теодор вышел из-за стола, – позвольте представить вам первых сотрудников Академии. Только очень прошу вас ничему не удивляться…

– Ой, да ладно тебе, – отмахнулся Ганелон, тщетно пытаясь справиться с любопытством. – Показывай уже свой… кадровый корпус.

– Тогда начнём с силовых структур, – решительно сказал Теодор, – позвольте представить вам, ваше величество, капитана Харви Сэльнура, который со вчерашнего дня исполняет обязанности главы службы безопасности Академии.

– Приказ по Академии за номером три дробь восемь, литера «К», – поделился с королём ценной информацией голос и, помолчав, добавил, – литера «К» означает «кадры».

В поле зрения изнывающего от нетерпения короля появился высокий суровый воин, одетый в кожаный доспех, бывший в ходу несколько веков назад. Из-за спины капитана виднелась рукоять меча и край небольшого круглого щита. На согнутой руке он держал такой же древний шлем.

– Приветствую вас, ваше величество, – капитан склонил голову и приложил кулак к правому плечу в старинном воинском приветствии, – я капитан Харви Сэльнур, и я принёс клятву верности ректору Академии Теодору Франциску Холверту.

– Я вижу, что ты достойный воин, капитан Сэльнур, – его величество, прищурившись, всматривался в Харви, – но почему у тебя такая странная энергетическая структура? Я отчётливо вижу в ней магию Теодора…

– Ректор Холверт воплотил меня, – невозмутимо сообщил капитан, и его величество поперхнулся заготовленной фразой, – я защищал этот замок несколько веков назад.

– Эээ… – глубокомысленно протянул король, откидываясь на спинку кресла, – Тео, мой мальчик, ты хочешь сказать, что твой начальник охраны – воплощённый призрак?

– Ну да, – Тео пожал плечами и спросил, невинно хлопая длинными ресницами, – а что тут такого?

– А ты не понимаешь? – фыркнул король, жадно рассматривая капитана. – А теперь скажи ещё, что и все остальные твои сотрудники – призраки.

– Ну да, – повторил Тео, – призраки, но воплощённый только капитан Харви.

– Вообще-то я пошутил, – помолчав, сказал король.

– А я нет, – по-прежнему спокойно улыбнулся Тео. – Будем знакомиться дальше?

– Обязательно! – его величество вдруг представил себе висящее в главном зале приёмов дворца живописное полотно, на котором он, король Ганелон, открывает Академию имени себя, любимого, в окружении столь необычных сотрудников. Нарисованная воображением картина так понравилась королю, что он сладко зажмурился. Да все эти снобы – соседи-монархи – просто лопнут от зависти!

– Комендант мужского общежития, лейтенант Аш-Арбиэль, – между тем объявил Теодор, и его величество на какое-то мгновение потерял дар речи: рядом с Тео стоял, пристально рассматривая короля, самый настоящий демон. Причём демон, принадлежащий к правящей ветви, на что, кстати, указывала и приставка «аш».

– Приветствую короля людей, – пророкотал молодой демон, едва заметно склонив рогатую голову, но и это уже многого стоило: представители этой расы никогда ни перед кем не склоняли головы.

– Но… – король слегка растерялся и даже не сразу подобрал нужные слова, однако быстро взял себя в руки и ответил максимально уважительно, – и я рад приветствовать представителя славного Освэша. Я ведь ничего не путаю, и ты являешься представителем правящего дома именно этого государства?

– Насколько я знаю, сейчас моя страна называется именно так, – Биэль пожал могучими плечами, – и правит там действительно дальний потомок нашего рода.

– Но как демон оказался здесь? Да ещё и на службе? – его величество Ганелон чуть не подпрыгивал в кресле от переполняющих противоречивых эмоций: с одной стороны, наличие на службе демона было удивительной, потрясающей удачей. Представители этой расы были известны своей хитростью, даже коварством, странным образом сочетающимися со строгим следованием их собственному кодексу чести. Демон, дав слово, всегда держал его, и именно поэтому добиться от рогатых клятвы верности или даже просто обещания было нереально сложно. А с другой стороны, как предугадать реакцию нынешнего правящего дома Освэша на появление их дальнего предка в роли коменданта студенческого общежития? Вдруг они сочтут это оскорбительным…

– Меня пригласил мой друг, капитан Харви, с которым мы были вместе при жизни и после смерти, – невозмутимо ответил демон, – и я решил, что это прекрасный способ развеять многовековую скуку. К тому же, насколько я понял, здесь будут обучаться представители самых разных рас. Возможно, я смогу увидеть кого-то и из своей страны и узнать о том, как живут демоны сегодня.

Его величество тут же вспомнил двух сыновей полномочного представителя империи Освэш, которые уже довели до нервного тика половину обслуживающего персонала посольства, и вздрогнул. Интересно, а нынешний посол, господин Аш-Триэр, не захочет отправить доставших даже его отпрысков в Академию?

– Да, скорее всего, у тебя будет такая возможность, – кивнул король, уже прикидывая, какие преференции он сможет стрясти с посла за то, что на какое-то время избавит его от этой головной боли.

– Благодарю, – ответил призрачный демон и неуловимо текучим движением переместился за спину Тео.

– Теодор, – его величество с определённым предвкушением посмотрел на будущего ректора, который, присев на краешек стола, уже увлечённо записывал что-то на листке бумаги, иногда покусывая кончик пера, – ты сумел приятно удивить меня, мой мальчик! Но, я так понимаю, это ещё не все твои… ммм… сотрудники?

– Нет, – Тео отвлёкся от списка, который лихорадочно строчил на бумаге, чтобы ничего не забыть, – леди Матильда, прошу вас, подойдите сюда.

Король, широко открыв глаза, смотрел, как рядом с Теодором появилась полупрозрачная леди, как молодой ректор на мгновение прикрыл глаза, как с его пальцев сорвалось едва заметное человеческому глазу облачко и окутало женский силуэт. Незнакомая пока его величеству дама сразу стала выглядеть гораздо более реалистично, а Ганелон подумал, что он недостаточно знает о способностях Теодора. Судя по всему, слухи, утверждавшие, что он очень сильный некромант, ничуть не были преувеличением.

Немолодая, но всё ещё очень привлекательная леди с пышной, но очень гармоничной фигурой, присела перед его величеством в идеальном придворном реверансе, причём именно таком, который предписывала ситуация. Лучше не смог бы сделать даже, пожалуй, считавшийся эталоном хороших манер придворный танцмейстер.

– Ваше величество, – в очередной раз приступил к представлению Теодор, – позвольте познакомить вас с леди Матильдой, которая согласилась взять на себя почти непосильный труд по доведению самого замка и нас за компанию до приличного уровня, соответствующего нашему статусу.

– Я чрезвычайно польщена, ваше величество, – леди Матильда взмахнула откуда-то появившимся веером, сделав им какое-то замысловатое движение. – Позвольте мне сделать вам комплимент.

– С удовольствием, – Ганелон с искренним наслаждением умеющего ценить красоту человека рассматривал тонкие черты лица, великолепную осанку, изящную в своей простоте причёску, – но чем же я успел его заслужить?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю