355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Шелепкова » Два мира и одна принцесса. Меж двух миров. » Текст книги (страница 15)
Два мира и одна принцесса. Меж двух миров.
  • Текст добавлен: 27 ноября 2019, 06:00

Текст книги "Два мира и одна принцесса. Меж двух миров."


Автор книги: Александра Шелепкова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 55 страниц)

– а у тебя?

– Саламандер. – с гордостью сказала я.

– молодец.

И тут позвонили в дверь. – ой это наверно они.

Мама открыла дверь и они зашли

– Доня, познакомься с Сукорией, и ее сыном Артёмом.

И вошёл Локи……

Ох хо хо кому то быть отравленным. Потому что явился мой кошмар.

И тут я поняла его слова…

как в моем сне. Тут к нам подлетел ураган с короной это королева. Я поклонилась в реверансе а она посмотрела меня как на идиотку что за дела.

– Не надо перед мною кланяться, с возвращением племяшка!!! – сказала королева и зажала меня в свои объятья.

– Рия, успокойся пожалуйста а то задушишь мне хозяйку, дай девочке рассказать правду ее рождения! – серьезно сказал Арт.

– ой прости, дорогая, пройдем в королевскую библиотеку, там ушей лишних нет– полу шепотом сказала королева. Мы отправились в библиотеку, и она скажу вам честно оправдывала мои ожидания это была поистине королевская библиотека. Мы прошли и сели за стол в самом центре на столе стояли пряности и чайный сервиз.

– ну что ж слушай принцесса. – сложив руки в замок сказала Рия.

Конец воспоминаний.

– Так, пошлите за стол!

Мы сидели за столом и разговаривали обо всем на свете.

– Артём, а чем вы занимаетесь?

– Я занимаюсь баскетболом, вы слышали о хвосте феи?

– Да это сильнейшая команда по баскетболу, ещё так занимается моя дочь.

– Позвольте представится, Локи – командир.

– Приятно, а я мама Саламандры.

– Да Саламандра отлично играет.

– Ничего себе!

– Да кстати, Лекс, откуда ты знаешь те приемы которые мы сегодня проделали?!

– Какие например?

– Четырехконечный треугольник.

– А это я сама разработала, с помощью этого приемчика можно забить несколько голов поочередно.

– Ничего себе!

Пока мы с Локи обсуждали баскетбол наши мамы сидели с открытыми ртами.

– Не удивляйтесь, вообще по начальному образованию я переводчик по английскому, то есть, могу перевести всю школьную программу, а так же я вела уроки у 11 в свои 12–13 лет, и переводила свои стихи в 11.Так ничего особенного! – обратилась к мамам, которые чуть в обморок не попадали. Дальше ужин прошел спокойно и где то в часов в 12 мы разошлись по домам и комнатам.

Я легла спать и вскоре уснула…..Не представляла что будет завтра…..

Хорошо что Локи ничего не взболтнул, иначе был бы у меня ручной хомячок в виде принца. И мне снится сон…..

Я бегу босиком неведомо куда, спотыкаясь, падая и снова вставая. Я бежала….бежала пока не увидела храм Луны. Вбежав в него я заплакала на взрыд.

– Тьма и вечный

холод забытия,

невесомость тела.

кровь как лава,

замедляет бег,

оранжевые, никогда карие глаза.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю