355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Пухова » Сердце Крима (СИ) » Текст книги (страница 9)
Сердце Крима (СИ)
  • Текст добавлен: 29 мая 2019, 04:00

Текст книги "Сердце Крима (СИ)"


Автор книги: Александра Пухова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)

На часах пробило десять вечера и караул сменился новой сменой людей. Добровольцев во всём городе собралось не так уж много, от силы человек тридцать. В каждую смену входило от двух до четырёх добровольцев, они ходили или ездили на машинах по городу в поисках зверей. Александрия была разделена на четыре части и в каждой части блуждали смены добровольцев и военные, которые не уступали силе и выносливости гражданским лицам.

На часах десять… это означало, что в караул вышла смена отчима Девида, в неё входило ещё двое мужчин: родной отец юноши и ещё один пожилой мужчина лет шестидесяти по имени «старый охотник». Девид знал в какой части города они караулить, блуждают под окнами пристанища Волка и не чувствуют огромную опасность и свою погибель. Южная сторона города – территория Волка. Зверь не любил, когда кто-то посигался на его сторону, не любил не добровольцев и не военных, считал что они, как овцы дикой и неуязвимой породы, когда другие все мирные, послушные и домашние овечки. Второй раз за всё время они выходили в караул на волчьей стороне. В первый раз им повезло, Волк охотился в дали от них и не заметил присутствия не послушников на его территории. Но в этот раз всё может быть иначе.

Одевшись потеплее, Девид Метзон вышел во двор своего многоэтажного дома. На улице блуждала по-прежнему зима, казалось, что с наступлением беды она стала суровее и холоднее. Тёмное небо над Александрией было полностью усыпано шлейфом ярких звёзд… да, звёзды можно было увидеть и в центре города, так как многие части улиц не освещались и стояла кромешная тьма, и только свет звёзд и луны освещал местность. Среди большого скопления ярких звёзд, сиял не полный овал Луны. Юноша хотел уйти подальше от своего района, чтобы не подвергать опасности отца и отчима… и пожилого «старого охотника». Он надеялся, что Волк когда очнётся, то начнёт охоту на месте… Снова пострадают люди… Девид тешил себя мыслями, что, к счастью, он не видит смерти от лап окрылённого волка. Он не знал погибших людей лично и их смерть было проще перенести. Люди умирают каждый день… от рук других людей или от собственной болезни. Юноша всё время искал оправдания в том, что смерть и гибель людей это неотлемленная часть жизни. И выбрасывал из головы трагичные мысли о том, что погибший человек чей-то отец или муж или погибшая женщина – мать или мать-одиночка с двумя маленькими детьми, которые до сих пор ждут маму, а её всё нет и нет… Нет, каждая жизнь важна, каждая ценна и дорога! Люди имеют право жить, они не стадо, которое стоит истреблять, но как это объяснить Волку и Скарлин?

Юноша осмотрелся в поисках караула добровольцев и военно-патрульных машин. В темноте не мелькал свет фонариков, не гудели машины – это означало, что поблизости ни кого нет. Для полного убеждения, Девид ещё раз огляделся и заметил на углу своего дома что-то блестящее, как будто что-то чёрное и глянцевое отражалось от холодного света звёзд и луны. Отойдя немного от дома, юноша смог разглядеть блестящий предмет, им оказался клюв Скарлин, а сам зверь в полусогнутом состоянии висел на стене. В испуге, Девид замер на месте, кровь застыла в венах, а в голове блуждала мысли о смерти, гибели и мучении. Никогда за всё время, он не видел Скарлин и первая встреча со зверем его сильно напугала и ввела в ужас. Он никогда не представлял, что будет, когда он её встретит… Теперь она перед ним, висит на стене в полусогнутом положении и неизвестно смотрит она на него или нет. У Скарлин бездонный чёрный взгляд и в темноте не возможно уловить блеск её глаз на орлиной голове. Зверь не двигался – либо спит, либо готовится атаковать. Юноша знал о ней много – она ловка, быстра и гибка. Самое страшное было то, что она у своих жертв выкалывает глаза и клювом пробивает кость черепа. После её охоты остаются много ослеплённых и раненных людей и трупов с проломанными головами. У Скарлин имеется хвост скорпиона с острым жалом наполненный ядом, но она никогда им не пользуется. И Девид стал подумывать, что её хвост предназначен для атаки с более сильным соперником, чем люди. «Может где-то здесь открылся портал и от туда вылезает вся это нечисть» – с фантастическим наклоном подумал Девид, смотря на Скарлин и вспомнил, что всё началось, когда они вместе с Робином навещали Алиссу в больнице. Может в сгоревшей больнице находился потусторонний портал? Ведь там присутствовал и демон. Думая об этом, напряжение и страх юноши стал спадать, Девид не мог понять намерения зверя, но решил, что надо вернутся к сгоревшему зданию и всё там разузнать.

Скарлин плавно начала двигаться, и Девид перепугано замер, после он понял почему зверь зашевелился. По заснеженной дороге сквозь темноту, спешила женщина с ребёнком. Они только приехали в город и не знали, что здесь творится. Почувствовав людей, Скарлин приготовилась к охоте. Девид сильно удивился, увидев, что зверь решил охотится на чужой стороне.

– Бегите! Быстрее в укрытие! – закричал Девид женщине с ребёнком.

Испугавшись внезапного крика юноши, женщина с ребёнком застыла на месте и вскоре пожалела об этом, на них надвигалась огромная кошка с головой птицы и длинным хвостом скорпиона. Зверь прошёл мимо юноши, даже не заметив его присутствие, и направился прямо к своей жертве. Воспользовавшись моментом, Метзон набросился на Скарлин сзади, чтобы отвлечь зверя и дать матери с ребёнком время убежать и спрятаться. Так и произошло. Скарлин отвлеклась и женщина, схватив ребёнка на руки, побежала по сугробам заснеженной улице.

Почувствовав что-то на своей спине, Скарлин резко развернулась и скинула с себя Девида. Юноша упал на снег и об что-то ударился головой, потерял сознание. Зверь кратко посмотрел на Метзона и решал: выколоть ему глаза или погнаться следом за женщиной с ребёнком. Двое живых и испуганных людей, против одного смелого юноши без сознания. Решение был принято молниеносно, и Скарлин пулей помчалась за женщиной с ребёнком.

Женщина бежала не разбирая дороги и в темноте забрела за угол, а там глухой тупик с открытым звёздным небом. Она обернулась, чтобы выбраться из тупика и бежать дальше, но остановилась и задрожала от страха, увидев на своём пути Скарлин. Чувствуя опасность в лице неизведанного зверя, женщина стала звать на помощь и стучала в двери. Никто не слышал её криков. Рядом никого не было: ни военного патруля, ни караула добровольцев – никого. Дрожа всем телом, женщина сильнее прижала к себе испуганного ребёнка. «Помогите кто-нибудь!» – сорвалось с губ испуганной женщины, чувствуя, что смерть совсем рядом и смотрит прямо ей в глаза.

Скарлин щёлкнула клювом и приблизилась к людям. В голову зверя полетел комок снега и разломился на куски. Скарлин остановилась.

– Пошла прочь, это моя территория. – раздался чей-то суровый и серьёзный голос.

Позади зверя стоял Девид Метзон с комком снега в руке. Юноша не был похож на себя. В холодную стужу, он был одет не подобающе погоде: в чёрный глянцевый костюм, чёрную рубашку с галстуком и ботинки, казалось что он не чувствует не холодный ветер, не стужу и не мороз. Взгляд Девида имел суровый, умный и холодный огонёк. Перед всеми стоял не Метзон, а Волк в обличие человека.

– Не слышишь? – повторил он в грубой форме и швырнул в зверя второй снежок. – Не поняла? Пошла прочь!

Угрожающе зашипев, Скарлин пришлось отступить. Она ловко прыгнула на кирпичную стену и скрылась в темноте.

Казалось, что беда благополучно миновала людей, но одна опасность сменила другую не менее жестокую и безжалостную. Женщина с ребёнком ни как не могла отойти от ужаса прошедшей ситуации и не заметили, как к ним подкрался Девид. Юноша подошёл ближе к ним и присел рядом, чтобы получше разглядеть тёплых и дрожащих незнакомцев. Не смотря на то, что на улице блуждал мороз юноша постоянно был бледным, как чистое полотно, даже румянец от холода не мог появится на его щеках. Он не чувствовал холода. Женщина по-прежнему дрожала от перенесённого страха и ужаса, совсем не видя, что ещё одна беда нависла над ней и её ребёнком. Воспользовавшись невниманием женщины и рыданием ребёнка, юноша приподнял руку, чтобы одним резким ударом вонзить пальцы в плоть жертвы. Девид… а точнее Волк, никогда не видел свою жертву так близко от себя, перед ним она восстала чётким и ровным объектом, совсем не подразумевающей, что скоро умрёт. В простом зрении Волка всё виделось туманным и пульсирующим красным цветом. Он видел, как его жертвы кричали, паниковали и пытались спастись из его когтистых лап. А в зрении человека, он видит спокойную жертву, которая переводит своё тяжелое дыхание и успокаивает, бурлящее огненной кровью, сердце… «Кто здесь?» – раздались голоса с улицы и на территории тупика появилась смена караула добровольцев. Девид растерянно потёр рукой голову, которая предназначалась для чёткой атаки. «Хорошо, что я помедлил» – подумал Волк и удивился собственной интуиции самосохранения, но чувство досады у него осталось.

– Девид! – произнёс кто-то из караула. – Девид, что ты здесь делаешь?

К Волку подбежал человек, одетый в толстый пуховик с облезлым лисим мехом.

– На улице минус десять… а ты так легко одет. – продолжил он. – Идём в машины, а то ещё простынешь и подхватишь воспаление.

Волк не промолвил ни слова, пока незнакомый для него человек вёл его к старенькому автомобилю. С сожалением и усиленной досадой, он заметил, как двое других мужчин уводили к другой машине женщину и ребёнка. Куда они их повезут? Домой? А где их дом? Волк желал докончить начатое, но не хотел тратить на это усилие много времени. Лучше воспользоваться появившемся вариантом, то есть, растерзать смену караула добровольцев.

Дверь с шумом и скрипом захлопнулась, и Волк перепугано очнулся от своих сладостных мыслей. Он сидел на переднем сидении машины и с удивлённой брезгливостью смотрел на аппарат, в котором находился. Для Волка это было что-то новенькое и неизвестное, но он держался спокойно, уверенно и всё знающе, чтобы не выдать свою не образованность и не знание культуры другого мира. Волк не боялся раскрыть свою настоящую сущность, он даже не задумывался, что это может навредить настоящему Девиду.

В машину, на задние сиденье, влез ещё один мужчина, и на Волка посыпались странные упрёки и обвинения.

– Видал Бен, что вытворяет твой сынок? – грубо сказал Майкл Хакдос, ударив по плечу отца Девида, тот раскаянно и нелепо что-то пробубнил, кратко посматривая на сына. – Шляется где не надо, хотя знает, что в это время опасно выходить. Смотри, как он одет… какой костюм. Это три твоих зарплаты Бен. А от куда он взял деньги, если не работает и не подрабатывает нигде? Да и не учится совсем. Мать даёт! Жена твоя бывшая, Бен, даёт, чтобы он не помер, как последняя помойная крыса. Совсем мать обокрал. Девид, ублюдок, что ты шляешься по ночам, здесь опасно! Если ты решил самостоятельно поймать Волка и Скарлин то лучше присоединись к добровольцам, а так не тревожь мать. У неё нет денег, чтобы устраивать тебе похороны.

– Что ты говоришь Майкл… какие похороны… Поедем… отвезём Девида домой. – сказал Бен Метзон и с заботой завернул сына в одеяло.

– Здесь, этой помойной крысе не далеко, может пешком дойти. – заявил Хакдос и сурово посмотрел на юношу.

– Хватит Майкл… отвезём его. – растерянно посмеявшись, сказал старший Метзон и завёл мотор.

Мотор не завёлся, машина не двигалась.

– «Старый охотник» повёз женщину с ребёнком на базу. Они не местные, приехали к родственникам, а тех и след простыл. Вот что значит ехать без приглашения. – обвиняя, произнёс Хакдос и заметил, что они ещё никуда не едет. – Что там? Не заводится? Метзон купи себе новую машину, хватит копить на свои похороны.

– Я пойду посмотрю, что там с мотором. – растерянно пробубнил старший Метзон и поспешил выйти из машины.

По пути Бен поскользнулся и упал, но быстро поднялся на ноги. На его боку остался чёткий снежный след падения. Дрожащими от холода руками, старший Метзон попытался открыть капот, но тот примёрз на мертво. «Когда машина успела остыть» – подумал он.

В самой машине за Беном наблюдали Девид и Майкл, они смотрели, как мужчина мучается с неисправленной и непослушной машиной. Выругавшись, Майкл Хакдос вылез из транспорта и с силой захлопнул дверь. Он подошёл к старшему Метзону и сам открыл капот.

Воспользовавшись моментом, Волк покинул странный для него механизм и, обойдя его, подошёл к людям. «Что тебе?» – хрипло и грубо произнёс Хакдос, заметив Девида.

– Ничего… – спокойно ответил юноша и пожал плечами.

– Тогда иди от сюда и не мешай. – прохрипел отчим.

Волк резким движением руки напал на Хакдоса и вонзил свои пальцы ему в грудь. Но тело молодого человека оказалось на столько не прочным и хрупким, что Волк не смог разорвать одежду, в которой находился Майкл. Не разорвав одежду, Волк не смог добраться до горячего тела отчима, чтобы порвать его плоть и расщепить кости. Зверь пожалел о своей ошибке, его тут же скрутили и прижали к ледяной дороге. Для себя Волк решил, что хорошее, чёткое, яркое зрение – это огромный плюс в охоте, при слежке и при хитрости, но цепкие и сильные лапы с острыми когтями, куда важнее орлиного зрения. Над своей головой, Девид услышал, как Хакдос ругается и зажимает сильнее его руки за спиной, а Бен что-то бубнил себе под нос.

– Всё таки сила. – повторил в слух Девид и превратился в окрылённого волка.

Мужчины в испуге отпрянули назад и со страхом смотрели, как тело человека превращается в плоть зверя. Появились огромные крылья, лапы, хвост… всё тело обросло мехом и выросли большие, острые клыки…

Ночью, Девид Метзон видел странный сон. Он шёл по аллее к каменному завалу. По обе стороны аллеи росли высокие и пышные деревья, а за их ветками виднелось чёрное небо, усыпанное миллиардами следящих глаз разной формы. Девид подошёл к каменному завалу и заметил Волка.

Зверь спал и лежал на самом большом камне. Заметив юношу, Волк не спеша открыл свои глаза и посмотрел на человека выразительными, карими очами, наполненными стыдом, сожалением и раскаянием. «Я совершил ужасные вещи, мне нет прошения… но я не виню себя в этом» – произнёс зверь голосом Девида и снова, закрыв глаза, уснул.

Всё утро Девид вспоминал этот странный сон. С ним говорил зверь, обитающий в нём, но что он имел в виду. Ближе к дню Метзон узнал проделки Волка. Зверь прошлой ночью распотрошил сотню людей вместе с ними отца и отчима Девида. Юноша погрузился в состояние отчаяния, страха и безвыходности. Ради спасения других горожан, Девид решил сдаться, не смотря на последствия… казнь. «Может уехать? Далеко… Туда где нет людей. В заброшенную деревню» – подумал Девид, ища оптимальный способ сохранить свою жизнь и уберечь жизни других, невинных людей. Стоит уехать, так же как сделала Робин… Но она бежала от зверей-убийц, от беды, смерти и опасности. А Девиду придётся бежать от самого себя. Бежать из города, чтобы защитить людей и… Алиссу. Где же она? Почему так долго её нет? Может она вернулась в свою квартиру? Или находится в безопасном месте на базе добровольцев или на военной базе. А может она уехала следом за сестрой, поняв, что здесь опасно оставаться. А если она убита и растерзана зверем… если она безымянная лежит в каком-то подвале морга… Девид не знал, что думать. Было бы проще и легче, если бы он знал, что с Алиссой и где она теперь. Тогда он бы не сильно волновался и постоянно не думал о ней.

Юноша решил покинуть Александрию, в этом городе ему больше делать не чего. Он упрекал себя из-за того, что раньше не покинул город, он всё надеялся, что Алисса вскоре вернётся, только это заставляло его оставаться в Александрии. Он надеялся что, когда девушка вернётся, они вместе смогут покинуть город… От этой мысли, Девида бросило в ледяную дрожь, он ждал Алиссу, чтобы потом убить в тихом месте. Ведь Девид и есть Волк – смертельная опасность для Александрии. Юноша ни как не мог понять всю сложившуюся беду и опасность. Он не видел, как зверь убивает, как мучаются жертвы, но знал что всегда присутствует с ним. Как можно заставить зверя внутри себя подчинится человеческому разуму? Возможно ли это?

Собрав всё необходимое, Девид сел в машину и поехал на запад, подальше от города и от людей. Вместе с ним в сторону запада ехало ещё пару машин с людьми, решившими покинуть город. Люди были на столько измученными, уставшими и напуганными, что решили в бегстве покинуть город и найти пристанище в другом месте. В ста километров от города караван из нескольких машин разъехался по своим дорогам. Путь Девида был одинок и безлюден, он направлялся в сторону заброшенной деревушки. Дорога была полностью одинокой, лишь ветер перегонял барханы снега с зимующих полей.

Заброшенная деревня стала для Девида и Волка вечным пристанищем, а может и колыбелью покоя. Деревня оказалась и правда заброшенной и забытой. Постепенно люди разъехались из этого места, бросив свои огороды, сады и разваливавшиеся постройки. В деревню ни вела ни какая дорога, и Девиду пришлось бросить транспорт и идти пешком. К вечеру, он добрался до населенного пункта и обнаружил на единственной главной дороге десять покосившихся домов каменного и деревянного построения. Юноша выбрал себе дом годный для жилья и забрался внутрь. Внутри было скромно и разворовано. «Спартанские условия» – подумал Девид, оглядевшись. В доме имелась собственная вода, отопления не было – света тоже. Ради спасения человечества, юноша отрёкся от удобств в тёплой квартире и переехал в убогую, ледяную и тёмную берлогу. Он ещё сильнее впал в отчаяние, думая, как будет жить дальше.

Устав от всего, Девид укутался в тёплую куртку и на секунду уснул, а после резко проснулся от неприятного ощущения. Метзон огляделся и увидел, что находится в своей квартире на юге Александрии. Это объяснимо! Волк считает себя хозяином этого города и не собирается покидать его или отдавать другому, равному ему по силе.

Понимая, что покинуть город ему не суждено, Девид решил сдаться властям… если Волк ему не помешает.

Приподнявшись с постели, юноша посмотрел на часы, они показывали одиннадцать утра. За окнами во дворе гудели машины, выли сирены и в мегафонах слышались голоса военных, предупреждающих граждан об немедленной эвакуации из Александрии. Город ещё сильнее впал в панику, теперь только военные пытались защитить горожан от зверей-убийц. Военные требовали полной эвакуации горожан из города, чтобы случайно никто не попал об обстрел орудия, когда они будут атаковать животных. После смерти Хакдоса, добровольцы сдали свои посты и, как гражданские, ждали, когда военные и власти их защитят. Военные части усилились, тысячи военных и солдат даже из других городов блуждали по Александрии выискивая зверей и их логова. Военные не сомневались, что хищники скрывались в городе в его центре, а не на окраине. Выяснилось, что Волк обитает в центре на южной стороне, а Скарлин – на севере.

Для Девида Метзона такой резкий переворот в охране стал рискованным. Военные могли выследить убежище хищника, он всегда возвращался в одно и тоже место в квартиру Метзона. «Нужно найти другое жильё» – подумал Девид. Одни мысли сменялись другими мыслями в голове юноши, он успел подумать и о жилплощади своих друзей, родных и знакомых. Девид искал лучшее, безопасное и нелюдимое место. Самое лучшее место – это окраина города. Если военные считают, что звери расположены в центре, то нужно бежать на окраину. В голову юноши пришла странная идея, он решил найти себе убежище на окраине северной стороны, на территории Скарлин.

Добираясь до окраины города, Метзон решил проехать мимо дома сестёр Бертли. Девид надеялся, что Алисса вернулась домой. Пока он ехал до дома сестёр, на пути ему встретился караван военной техники и несколько гражданских машин. Люди постепенно самостоятельно эвакуировались из города, а некоторые упрямо оставались в центре событий. Пока эвакуация не стала принуждённой, Девид мог свободно, но с осторожностью, разъезжать по улицам города.

Остановившись около дома сестёр Бертли, Девид посмотрел вверх на их этаж, свет не горел, окна плотно закрыты шторами – это не о чём не говорило. Для полного убеждения, юноша решил подняться на этаж и своими глазами увидеть, что в квартире никого нет.

Через пару минут с опустошением и разочарованием, Девид вышел из подъезда сестёр Бертли, Алиссы в квартире не оказалось. У Метзона был ключ от их жилья, и он наглядно убедился, что в квартире никого нет. «Может стоило бы подождать» – подумал юноша, надеясь, что Алисса живёт в квартире, а в данный момент просто ушла.

Выйдя из подъезда во двор, юноша почувствовал морозную прохладу. Быстро похолодало. Вздрогнув от холода, Девид быстро привёл в чувства свои мысли, но они были прерваны рёвом моторов, выстрелами, взрывами снарядов и шипением зверя. Из-за крыш домов появился силуэт Скарлин, а за ней её преследователи: два военных вертолёта с прожекторами и кучка наземных машин с пушками и автоматами. Военные пытались поймать Скарлин живой: невредимой или раненой. Зверь ловко уворачивался от сетей, ловушек и капканов. Даже пули и стрелы со снотворным отскакивали от тела животного, казалось, что её шкура не пробиваема. Скарлин сравнялась интеллектом с Волка, она знала все манёвры и ходы военных.

Нападая на Скарлин, военные подписали себе смертельный приговор. Защищаясь от врагов, зверь одновременно стал нападать на них. Всё вернулось на прежние места. Скарлин нападала на военных людей, и тех никто не мог защитить. Скоростью, ловкостью, проворством и яростью, Скарлин могла сравниться только с одним зверем… с Волком, который являлся ей противником, равным по силе.

Скарлин набросилась на нескольких солдат, они пытались защититься и одновременно вызвать подкрепление. Внезапно зверь остановился на полпути и по её нервному и недовольному виду было видно, что она это сделала против своей воли. Она почувствовала присутствие чего-то иного, что заставило её остановить атаку и нападение. Скарлин изо всех сил старалась не обращать внимания на чужака, инстинкт вражды брал над ней вверх. Всё внимание, она переключила на врага. На заснеженную землю опустился огромный силуэт окрылённого зверя, и стал единственной мишенью для расплаты другого зверя.

Не думая, Волк и Скарлин вцепились друг в друга. В своём сражении они разламывали и крушили всё на своём пути. Воспользовавшись паузой, военные и солдаты приготовились к масштабному нападению и манёвру. Когда подоспело подкрепление, военные решили атаковать зверей из снарядов содержащих золото и серебро – это губительно для неизведанных хищников.

Пользуясь невнимательностью зверей, военные решили усилить силу атаки одного из хищников, иными словами стать на время союзником для него. В сражении ни Скарлин ни Волк не заметят присутствия военной техники. Военные решили стрелять в Скарлин, чтобы уменьшить её активность и пыл, это даст огромное преимущество Волку, который ослабит её иммунитет. Хищники боролись на смерть, а это не входило в план военных. Когда Скарлин не будет способна сражаться, а Волк на половину потеряет свою силу, то военные переведут весь огонь на крылатого зверя и ослабят его желание сражаться. У военных и солдат по-прежнему оставалась цель: привести хищников в лабораторию живыми: целыми или раненными. Но гарантии нет, что после этого военного манёвра кто-то из зверей выживет.

Военные начали атаковать Скарлин, и в неё полетели снаряды, пули и стрелы. Полуживотное-полуптица не могла одновременно сражаться с Волком и оборонятся-уворачиваться от снарядов и пуль. Несколько снарядов удачно попало в зверя и зарвалось. На её теле появились первые, свежие раны. В раненного хищника снова полетели снаряды и пули. Тело животного превратилось в кровавое месиво над которым нависал величественный силуэт Волка. Окрылённый волк почувствовал своё могущество и силу над противником и швырнул его в сторону. Скарлин полетела на уличный экран, разбила его и упала на снег. Военные и солдаты не переставали атаковать её. Она понимала, что больше не сможет сражаться – её бой проигран, Скарлин попыталась подняться и скрыться, но сил уже не оставалось.

Везде раздавались взрывы и всплески света от снарядов. Среди шума войны, Волк уловил еле слышный писк умирающей Скарлин. Окрылённый зверь огляделся и увидел, что вокруг него военные люди и военные машины. Вся волна взрывов была направлена на раненное, умирающее животное. Волка охватила ярость и злоба, он распахнул крылья и во всю свою глотку зарычал. Его рёв имел огромную силу и мощь, что даже смог перекрыть собой звуки взрывов. Вокруг от зверя задрожали стены домов, машины заскрипели, люди пороняли свои оружия и не смогли удержать их в руках. Своим царским рёвом, хищник показал, что он главный и не нуждается ни в чей либо помощи.

Всё стихло. Военные приходили в себя и готовились к следующей атаке. «Атакуйте Волка!» «Ловите Скарлин» – раздался приказ командира. Все военные и солдаты сразу стали действовать.

Теперь военные машины стали атаковать окрылённого зверя, а другие пытались поймать Скарлин, она нашла в себе силы, чтобы откусывать стальные петли и верёвки. Волк снова зарычал, оскалив свои большие клыки и помчался к противнику. Зверь снёс всё на своём пути, перевернул несколько машин, которые усердно пытались зацепить стальными тросами Скарлин, разогнал людей, пытающиеся её схватить. Всю волну снарядов и атак, окрылённый зверь взял на себя, ради того, чтобы хищник-птица смогла убежать и скрыться. Скарлин смогла спастись. Волк сражался, боролся, бился до последнего, но в конце был пойман в железные и стальные тросы с токовым зарядом.

Скарлин забралась в дом. Чувство боли, слабости и страха, вывело её из собственного разума. Она не знала себе места от неприятных ощущений, от открытых ран, от шрапнели и осколков внутри тела. Поднимаясь выше на этажи, она крушила всё на своём пути: царапала стены, выдёргивала провода, вытащила наружу с корнями лифт, разломила лестницы и перила. Ей было очень больно, и она не знала, как успокоить своё ноющее тело. Она боялась… боялась, что умрёт. Поднявшись выше, Скарлин стала чувствовать холод на своей спине и ещё сильнее пала в панику и страх перед смертью, её ярость спала. Она с трудом поднялась на этаж выше и поползла к двери, оставляя от себя чёткий след свежей крови.

Добравшись до двери, Скарлин услышала щелчок замка. Дверь открылась и в проёме появились две пары крепких рук, которые втащили зверя внутрь. Почувствовав себя в безопасности, Скарлин из зверя превратилась в девушку, истекающую кровью.

– Она сильно ранена. – произнёс высокий человек, красивым голосом. – Я принесу инструменты, а ты перенеси её на постель. Только аккуратно.

– Хорошо… аккуратно. – сказал другой тёмный человек.

Он взял хрупкое тело девушки в свои крепкие, накаченные руки и понёс в спальню. Человек положил её на постель. Девушка всхлипнула от боли.

– Ты не понимаешь слова «аккуратно»? – с каплей недовольства произнёс первый человек и вошёл в комнату, с собой он принёс инструменты, блюдца и полотенца.

– Я понимаю. Просто она сильно ранена. – сказал тёмный человек и, опустившись к девушке, тихо, умоляюще произнёс ей: – Робин… Ты держись. Это пустяк, это не повод, чтобы отчаиваться и умирать. Держись, Робин, всё хорошо.

Около постели Робин Бертли стояли два высоких человека под два метра роста с широкими плечами и прямыми спинами. Но они не были полностью похожи на людей у них были кошачьи уши и длинные хвосты. На каждом из них была маска, скрывающая пол-лица.

– Валлер, будешь мне помогать. – сказал высокий, тёмный человек.

Он напоминал большого, мускулистого человека в облегающем, чёрном костюме из короткошёрстого глянцевого меха. Второй, Валлер, отличался от первого, он был тоже в чёрном коротком мехе, но конечности и хвост переливались в белый цвет.

– Хорошо, только аккуратно. – предупредил того Валлер.

– Я должен был защитить её… Должен был!

– Это не законно! То есть, я хочу сказать, мы не имеем право вмешиваться в другую культуру без приказа нашего повелителя. – растерянно сказал Валлер. – Всё же, это другой мир. Здесь свои правила и законы. Мы не имеем право вмешиваться.

– Валлер, возьми полотенце и положи ей на живот. – холодно сказал тёмный человек, совсем не слушая, что тот ему говорил.

Валлер послушно выполнил приказ.

– Есть специальные люди, которые этим занимаются. Это не наши дела, нас за это могут наказать. – продолжил ныть Валлер.

– Что они нам сделают? Не дольют одну миску молока? Что-то я не помню, чтобы второе измерение враждовало с первым. Они братья и должны помогать во всём друг другу. Робин сестра моей госпожи, и я себе не прощу, если с ней что-то случится.

Кровотечение не останавливалось, Робин стала бледнеть. Люди-коты это заметили, но на их лицах не образовалось не капли паники и тревоги.

– Может стоит использовать эликсир заживляющий раны? – предложил Валлер, видя что дела плохи. – Ей становится всё хуже, твои старания не помогают.

– Если он был бы… Я его давным-давно потратил. У тебя должно что-то остаться. Ведь так? Ты такой бережливый. Да, Валлер? Осталось? – сказал тёмный человек-кот и посмотрел на соседа.

– У меня осталось немного… сейчас.

В руке Валлера появился небольшой флакон с жидкостью. Человек открыл флакон и несколько капель накапал на бледные губы Робин. Жидкость плавно втекла ей в рот, и её губы тут же порозовели, лицо приобрело здоровый вид. Из ран сами собой стали вылезать осколки снарядов и пули. Раненная плоть соединилась, а кожа стянулась в невидимые швы.

– Вот, теперь ей станет лучше. – сказал Валлер, закрывая флакон с целебной жидкостью. – Теперь ей надо немного отдохнуть. Поспать и успокоится. Она многое пережила.

Валлер взглянул в сторону соседа и увидел его удивлённое выражение лица.

– А я по-другому использую целебный эликсир. – сказал чёрный человек-кот.

Он использовал эликсир не так, как Валлер. Большой человек выливает жидкость на рану, а не вливает каплями в рот. Он считал, что так раны заживляют быстрее.

– Я вижу у тебя чуть больше половины флакона, можно сказать что целый. Оставь его мне! – сказал тёмный человек-кот и увидел шокированные глаза Валлера, который вцепился в флакон, как в спасательную тростинку. – На всякий случай…

– Нам надо возвращаться к хозяину Нерсилу. Здесь опасно находится. Чувствую грядёт беда.

– Мой хвост это тоже чувствует. Робин без сознания, я не могу её ни куда перемещать. И моя госпожа ещё не вернулась, а без неё я не покину измерение.

– Алисса… наследница Хозяина. Когда она вернётся, то сразу веди её к хозяину Нерсилу. Чувствую, что начнётся не хороший переворот в Империи вселенной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю