355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Воропаев » Новые люди. Часть 2 » Текст книги (страница 3)
Новые люди. Часть 2
  • Текст добавлен: 28 мая 2021, 15:02

Текст книги "Новые люди. Часть 2"


Автор книги: Александр Воропаев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

Тогда Альда решила, что мальчишка неосторожно теоретизирует, но сейчас она по-другому воспринимала его слова. Что предпримет её супруг, если один из малых или больших домов откажется возобновить клятву? А если это откажется сделать великий дом? Например, дом Сонетров? Или её собственный – дом Фюргартов? Почти все они в прошлом были самостоятельными королевскими домами. Разве она сама в детстве не мечтала о возрождении славного королевства Элендорт?

Где кончается мудрая стратегия и забота о подданных и начинается предательство дома Виннов, к которому она теперь принадлежит? Наверняка эта черта проходит для неё и для её супруга в разных местах.

– По вашим словам, леди Агнора, выходит, что железные бароны – неотёсанные варвары, а вместе с тем этого не скажешь по поведению баронета Эссиса при королевском дворе, – сказала молоденькая леди Саате из великого дома Калле, при этом компаньонка королевы очаровательно покраснела, что особенно было забавно, учитывая её очевидную беременность.

Королева подспудно присматривала себе кормилицу для нерождённого ещё сына и охотно вводила в свой круг дам в положении.

– Очень куртуазный молодой человек, – добавила юная Калле. – Чего не скажешь об этом выскочке Матиуше Ардо. Я ещё никогда не встречала дворянина с таким безобразным чувством юмора.

Она отставила в сторону подрамник с вышивкой и воткнула в холст иглу с серебряной нитью, показывая, что даже не в состоянии продолжать работу, рассказывая о таком человеке.

– Вы знаете, что он мне буквально вчера сказал? Что у него от матушки есть прекрасные капли от вспучивания живота. Пообещал, что всё как рукой снимет, и я смогу вновь веселиться на балу.

Королева Альда прикрыла лицо веером, скрывая невольную улыбку.

– Я даже не нашлась, что сказать, – продолжала польщённая вниманием королевы леди Саате, тоже улыбаясь самыми уголками губ. – Вы же знаете наших мужчин. Если бы я возмутилась, тут же нашлись бы охотники устроить поединок чести. А этот Ардо известный дуэлянт. Он при дворе только второй месяц и уже два официальных поединка. Хотя говорят, оба его противника вполне заслужили взбучку.

– Что же, они живы? – спросила Альда.

– Да. Но у обоих почему-то ранение в филейную часть. Так что над ними все потешаются. Мол, показали сопернику тыл.

– А вот ещё про него рассказывают, – попыталась вернуть внимание королевы леди Агнора, – что он устроил такую шумную попойку в Весёлом квартале, причинил со своей компанией молодых повес такой убыток, что даже местные обитатели были вынуждены вызвать городскую стражу. А когда она прибыла на место, то Ардо с дружками ввязался в настоящий бой и вынудил их отступиться.

Дамы начали наперебой добавлять подробности к этой скандальной истории и отвлекли королеву от серьёзных мыслей.

– О чем это у вас идёт такая оживлённая беседа? – через открытые створки высоких ажурных дверей на балкон прошествовала королева-мать, сопровождаемая двумя дамами и целым отрядом слуг и пажей. За руку она вела свою внучку Узону. Принцесса показывала матери проказливыми глазами, что она находится под арестом и не может подбежать к ней.

– Вот рассказывают про похождения в столице некого Ардо, Ваше Величество, – королева Альда почтительно поднялась с плетёного кресла, за ней встали и обе её компаньонки.

Альда всегда демонстративно почтительно обращалась с королевой Ясвигой. Она прибыла к королевскому двору, будучи почти ребёнком, и привыкла к слегка подчинённому тону со свекровью.

– Наслышана, наслышана, – ответила королева-мать. – Намедни он разорил одно заведение особого рода в гавани, где…, – она многозначительно оглянулась на принцессу, – где клиентам предлагали очень юный товар, так вот: хозяина этого клоповника вышеупомянутый Ардо привязал к спине лесного кота, которого он выкупил у бродячей труппы куршей. Так потом этого кота ловили по крышам города до утра. Уж, в каком состоянии был его груз – не хочу и думать.

– Очаровательно… – невпопад проговорила леди Агнора.

– Ну что же, – констатировала королева Ясвига, отвергая предложенное ей кресло. – Не живёт столица без отъявленного бузотёра: только мы благополучно избавились от сэра Веспера, проводив его на далёкую родину жены, вот извольте – достойная замена. Будет о чем посплетничать в салонах. Нет, я не буду присаживаться, благодарю Вас. Я только привела это непослушное дитя к её матери. Может, хоть Вы повлияете на её отношение к наукам. Мне, старой женщине, это уже не под силу.

Принцесса в притворном изнеможении закатила свои фиолетовые глаза к небу.

– Фу! Ну, какая там наука. Скукотище. Запоминать все эти щиты, гербы… Кому это надо? Ведь есть герольды. Пусть, в случае надобности, они свои тезаурусы и разъясняют.

– Ну вот, извольте видеть…, не зря от неё отказывается мейстер Войшелк, – бабушка махнула рукой в не очень убедительной досаде и прошествовала со своей свитой, украшенной раскрывающимися зонтиками, к лестнице, ведущей с балкона в парк.

Освобождённая принцесса уселась на подлокотник кресла матери и, смеясь, уткнулась в её плечо.

– Видишь, какая я преступница: не могу запомнить гербы всех домов даже королевской марки. Да и кто может? Их же с однодворцами, четыре десятка наберётся. Ещё извольте знать все великие дома, железных баронов и вольные города, и торговые приамы в придачу. А что, вассалов наших вассалов тоже нужно будет заучивать?

Королева засмеялась, вспоминая свои мытарства с геральдикой и историей, и привлекла к себе дочь.

– Ничего, понемногу многое отложится. Не всё сразу. Иголочка по бусинке берет…

– Мама, а есть какие-нибудь новости о дяде Ассандре? Он должен был ещё луну тому назад вернуться из плаванья в Тримор. Разве не так он говорил?

– А ты ждёшь его? – спросила Альда, любуясь хрустальным взглядом дочери. – Боюсь, теперь от него долго может не быть известий.

– Что случилось? – забеспокоилась девочка. – От него была птица?

Королева покачала головой и доверительно понизила голос.

– Нет. Но у него был особый контракт с Верховным чародеем Вдовьих островов, думаю теперь про это можно говорить: и он был связан с Воссоединением.

– В самом деле? С самим мейстером Вооном? Что за контракт? – глаза у принцессы загорелись.

– Я не знаю. Даже Биорк этого не знал.

– Как непохоже на дядю Ассандра, – задумалась принцесса. – Он такой рассудительный. Но кто бы отказался от поручения Великого мейстера?

К королеве приблизился паж.

– Сэр Ишти Сонетр по Вашему приказанию, Ваше Величество.

– Зови, – Альда достала из потайного кармашка в платье маленькую книжечку с золотым карандашом в корешке.

Двое молодых мужчин возрастом не старше двадцати пяти лет приблизились к креслу королевы. Принцесса Узона с интересом смотрела на статных рыцарей. Один из них светловолосый, с небольшой бородкой и пшеничными усами, одетый в сверкающий с позолотой нагрудный доспех, обратился к королеве Альде.

– Моя королева, позвольте мне воспользоваться случаем и представить Вам моего брата Матиуша.

– Очень интересно, – сказала Альда, протягивая руку с перстнем для поцелуя. – Ещё один Сонетр. Очень интересно, в самом деле. Вы не говорили мне, сэр Ишти, что у вас есть брат.

– Моё имя Матиуш Ардо, Ваше Величество, лорд Хеспенский, к Вашим услугам, – мужчина в темно-сером костюме склонился в почтительном поцелуе над рукой королевы.

Когда он поднял голову с темными волосами, Альда увидела смеющиеся карие глаза уверенного в себе человека, рыжеватые усы, бородку и несколько длинноватый нос с небольшой горбинкой.

– Ах, Ардо…. Вот как! – протянула женщина, не удержавшись от короткого смешка.

Компаньонки за спиной у королевы тоже оживились в своих креслах. Узона выпрямилась на подлокотнике и пристально рассматривала мужчину фиолетовыми глазами. Конечно, слова бабушки не пролетели мимо её ушек.

– Да, – отвечал, ничуть не смутившись, дворянин, кланяясь и принцессе. – Ардо. Громкое имя. Как человек честный, должен сразу сообщить, что во владениях моего отца, ярла Стевариуса, так называют пустую породу и вдруг случившихся на стороне детей. Если кто-то из присутствующих здесь дам не знает, – жестом руки он тут же указал на ничтожность этого предположения, – Сонетры ценят только золото. Не так ли, брат мой Ишти? Все остальное – бесполезные камни и бастардов, они называют – ардо. Слухи всегда бегут впереди человека, поэтому для всех и особенно для хлопотливых матерей, мечтающих пристроить своих дочерей, сообщаю также, что Хеспен, Ваше Величество, это просто небольшое поселение чуть больше деревни у самого подножья Гномьих гор. Вряд ли найдутся принцессы, желающие принять завидный титул леди Хеспенской.

Рыцарь только сокрушённо покачал головой.

– Всё-таки, возможно, это было ошибкой, Ваше Величество, представлять Вам моего старшего брата.

– Нет. Я рада, что вы предъявили его мне. Это забавно. Подождите-ка. А скажите, лорд Хеспенский, не узнаете ли вы леди Саате? Помните, что вы сказали бедной девочке по поводу её положения?

– Да, – вгляделся в её компаньонку мужчина. – Конечно. Теперь я осознаю свою ошибку. Увы, капли моей матушки здесь бессильны. Я должен признать это.

– Перестаньте, – более строгим голосом сказала королева, но глаза её продолжали смеяться. – Как можно потешаться над женщиной, готовящейся привнести новую жизнь в этот мир.

Ардо повесил голову.

– Ваше Величество, к сожалению, способность вовремя заткнуться – большой талант, которым я, увы, не обладаю.

– Мне известны такие характеры, – ответила благожелательно королева. – Может вы и дерзки сверх меры, но вряд ли способны на обдуманную злокозненность. Расскажите лучше ещё о себе. Подозреваю, что я ещё не раз о Вас услышу по очень разным поводам и мне хотелось бы самой составить мнение об этом новом виде Сонетров. Думаю, что Вы так ершисты из-за своего неудобного статуса незаконнорождённого, но уверяю вас, в моих глазах вы нисколько не потеряли. Это даже романтично. Перечёркнутый косой линией герб. Ведь такой щит Вы носите? – сказала королева. Ей, похоже, пришёлся по вкусу этот смелый молодой человек.

– Да, Ваше Величество, – мужчина указал на застёжку, удерживающую на плече короткий чёрный плащ: золотой единорог, перечёркнутый наискосок полосой белого серебра.

– Ну что ж, как я уже поведал, я лендлорд шахтёрского городка. Как Вы понимаете, Ваше Величество, первый лорд Хеспенский. В своём роде основоположник династии, – он саркастически ухмыльнулся. – Отец ярл был так щедр и подарил это забытое всеми богами селение моей матери, где она в своё время, скорее успешно, чем нет, разрешилась от бремени. Я рос, её стараниями, не чужд наукам и в четырнадцать лет я без её благословения оставил мой горный край и явился в славный и богатый город Эваг.

– Эваг Благодатный, – произнесла негромко принцесса Узона.

– Да, Ваше Высочество, я вижу, вы обладаете некоторыми познаниями в географии. Славная столица Сонетров на Благодатном море, – согласился бастард. – Я свалился на голову своему отцу и он не знал, что со мной делать. Тогда он наслаждался браком с новой молодой женой, и я был немного некстати. По случаю, ему пришла в голову счастливая мысль передать меня на попечение моему брату Ишти, который, к слову сказать, только на год меня младше. Сэр Ишти благородный человек, во всех смыслах. Надеюсь, Ваше Величество это знает.

Королева охотно наклонила голову.

– Благодаря моему прекрасному сердцем брату я даже почувствовал себя немного Сонетром, клянусь гномьими шахтами. Никому не было до нас дела, и мы славно проводили время. Но затем случилась эта печальная череда событий. Погиб наш старший брат Ролак. Вы знаете? На турнире. Расщепилось копье противника и пробило ему горло. После этого несчастья Ишти стал эрлом и наследником и отправился по традиции в королевскую гвардию. Теперь он даже стал её капитаном. Разве кто-нибудь во всём Восточном Пределе заслуживает больше чести возглавлять королевскую гвардию?

– Мы хорошо знаем сэра Ишти. И только с лучшей стороны, – сказала Альда.

– Он такой и есть, – подтвердил Ардо. – Можете не сомневаться. Только вот наставить на путь истинный беспутного старшего братца, то есть меня, ему никак не удаётся.

– Что же, когда ваш брат отбыл в Эдинси-Орт, вы остались в Эваге с отцом?

– Какое-то время я выполнял поручения ярла Стевариуса в дальних шахтах Гнилых Зубов. Знаете, даже добраться в такие места весьма непросто. Клянусь, местные кланы ещё думают, что ведут партизанскую войну с железными баронами и грабят всех путников, неспособных дать решительный отпор. У меня тогда было несколько примечательных стычек с прикипевшими к ценному месту распорядителями городков. Они годами жили никем не контролируемые и уже привыкли к мысли, что шахты в их личном распоряжении. Достаточно своевременно отправлять вниз некоторую скудную долю добытого и ловкий отчёт, и всё. А тут прибывает из столицы выскочка с небольшим отрядом и требует гроссбухи. Не раз их посещала мысль, что этот проверяющий может затеряться в горах. Долго пришлось отбивать у распорядителей охоту к простым решениям.

Думаю, отец должен бы быть доволен мной. Тонкий ручеёк золота из предгорий Драконьева хребта стал со временем намного внушительнее. Это вызвало у ярла не только удовлетворение, но и законную ярость. Ни одна буйная голова покинула свои уютные плечи. Думаю, все присутствующие здесь понимают, что это не прибавило мне популярности в предгорьях. И вот ещё одно несчастье – всё же из очередной инспекции я возвращался опять в Эваг. Даже эти редкие посещения благодатного города видимо были излишними. К тому же его жена была так молода…. Очень скоро ярл Стевариус выдумал для меня поручение подальше, в Узких Землях. Может быть, вы знаете легенду о гномьей дороге под Старым Кертом?

– Старый Керт это гора? – уточнила Узона.

– Да, это непроходимый горный массив, увенчанный большой горой. Она разделяет Восточный Предел и Узкие Земли железных баронов.

– С каким же поручением лорд Стивариус отправил вас к Черешам? Или вы были ещё дальше, в земле Фостов? – спросила королева.

– Нет. Только у Черешев. Отец, впечатлённый моими успехами с обнаглевшими распорядителями, поручил мне выведать: может быть там, на юге людям известен вход в гномьи катакомбы. В общем, его интересовала любая информация, связанная с гномами. Вы знаете: Сонетры иногда тоже ощущают себя временщиками или, что забавно, в некотором роде бастардами. Ведь шахты, в которых они добывают своё золото, заложены ещё гномами. Вот кто настоящие хозяева нашего края. Думаю, по меркам горного народца, Гнилые Зубы исчерпали себя, и поэтому они ушли отсюда. Остатков пока хватает людям. Но слово «достаточно» никогда не подходило к слову «золото». А про богатства гномов всегда ходило много легенд.

– И что же? Выполнили вы задание своего отца?

Ардо приставил ладонь к губам и громко прошептал страшным голосом:

– Я думаю, Моя королева, что настоящей мыслью моего предусмотрительного отца было найти мне подходящую партию среди дочерей железных баронов. Ну, в итоге ничего я не выведал, Моя Королева. Нужно признать, я оказался плохим дипломатом и шпионом. Очень скоро я обнаружил себя в маленькой камере с видом на Южное море. Только окошко было совсем крошечное и под самым потолком. У меня даже не получалось высунуть туда мой длинный нос. Видите ли, Сонетр это очень неудачное имя для посещения Узких Земель. Во время железных войн именно Сонетры в безумном рейде вызволили из окружения короля Угреша Первого. Вашего предка, Ваше Высочество, – обратился он к принцессе Узоне. – Случилось это возле Мёртвого леса. Тем самым они спасли первого короля Восточного Предела и всю компанию заодно.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю