355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Воропаев » Новые люди. Часть 2 » Текст книги (страница 1)
Новые люди. Часть 2
  • Текст добавлен: 28 мая 2021, 15:02

Текст книги "Новые люди. Часть 2"


Автор книги: Александр Воропаев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Александр Воропаев
Новые люди. Часть 2

8. Чарли

Лени опасно покачнулась, но, выбросив в стороны руки, восстановила равновесие. Хитро посмотрев на голована, она сделала ещё два хорошо рассчитанных шага и остановилась. Пёс поднялся на передних лапах и оказался в ловушке между посудным шкафом и детским стульчиком. Девочка счастливо засмеялась и вцепилась двумя ручками в белый воротник на шее голована. Издавая горлом звуки кашляющего смеха, пёс осклабился и упал на спину, позволяя девочке оказаться победительницей. Шкаф, содрогнувшись стеклянными дверцами, тонко зазвенел фарфором посуды.

Чарли с озабоченным лицом выглянул из холла и увидел племянницу, оседлавшую черно-белого пса. Голован крутил мордой из стороны в сторону по полу, не позволяя девочке схватить его за вывалившийся из пасти влажный язык. Карие глаза его искрились от смеха.

– Лени, что ты делаешь, – сказал Чарли. – Нельзя же набрасываться на гостей.

– Ничего, – просипел голован. – Пусть.

– Пусь, пусь, – закричала племянница и ловко вцепилась рукой в розово-кирпичный язык.

– Не знаю, что с собой брать, – сказал мальчик. В руках у него был небольшой красный рюкзак. – Сколько времени это может занять?

– М-мм, а-ха, – простонал пёс, изворачиваясь на полу и пытаясь выплюнуть кулачок девочки из широкой пасти.

Лени заливалась смехом, её нисколько не пугали белые клыки, подрагивающие над рукой.

Раздался негромкий, осторожный стук во входную дверь, который тут же сменился звонким и требовательным стуком в стекло. Чарли поставил рюкзак на пол и пошёл в холл открывать дверь.

Пёс навострил уши, лапой отодвинул руку девочки и перевернулся со спины на лапы. Когда Чарли вернулся в гостиную в сопровождении Франца и Хельги, голован поднял короткую морду и понюхал воздух.

– А где сестра? – спросил Франц, хмуро рассматривая пса.

Хельга остановилась в дверях и молча осматривала гостиную. Когда она увидела Ленни, улыбнулась и присела на корточки. Племянница глядела на гостей испытующими бусинками глаз, держась рукой за шею голована, но на приглашающий жест Хельги охотно улыбнулась и потопала к ней через комнату, расставив ручки.

– Мария пошла с подругой в магазин, – ответил Чарли, отводя глаза. – Хочет хоть что-нибудь купить из продуктов.

– Ты всё-таки не сказал ей… А этот, – Франц кивнул на голована. – Зачем ты привёл эту собаку домой?

– Разве ты не понял, что он спас нас? И потом, он – вовсе не собака, – мальчик наклонился и взял с пола рюкзак.

Пёс осклабился, глядя на Франца, и высунул язык.

– Что я должен был понять? Я вообще до сих пор не могу сообразить, что произошло, – Франц шлёпнулся на стул у обеденного стола и положил на скатерть руки с грязными ногтями на коротких пальцах. – Ты вдруг слетаешь с катушек и сам открываешь дверь, а эти твари вместо того, чтобы порвать нас на куски, забились в ванную и трясутся в страхе.

– Я же тебе говорю, это он их остановил, – сказал Чарли, кивая на пса. – Его зовут Эрргх. Он – голован. Как тебе объяснить… Он ярость этих орков опрокинул на них самих. Чем больше твари пытались причинить нам зло, тем хуже им становилось самим. Они уже сознание в панике теряли. Непонятно, да?

Франц недовольно нахмурился и опять посмотрел на пса. – Ты хочешь сказать, что это опять какая-то особая тварь из этого мира гоблинов?

– Ос-собая, – выдохнул голован, скаля зубы и растягивая черные губы в подобие улыбки. Он смотрел ироничными карими глазами в глаза Франца.

– Он что? Что-то сказал, – спросил нервно паренёк у приятеля, не сводя взгляда с голована.

– Ага, – зевнул пёс, – что-то ска-азал.

– Ничего себе, – отреагировала и Хельга от двери. – Но там же он не разговаривал? Просто стоял в коридоре. Я думала, это собака хозяйки. А он что, твой?

– Это – голован, Хелли, – повторил мальчик. – Он – киноид, не собака. И никому не принадлежит. А тогда он тоже говорил. Только не вслух. Вы просто не слышали.

– А ты слышал, – сказал с вызовом Франц.

Чарли промолчал.

Девочка прошла по гостиной и остановилась в шаге перед Эрргхом.

– Чудеса, – сказала она. – Всё чудесатее и чудесатее….

– Люди – чу-де-са-тые, – ответил голован, с трудом справившись со словом. – Непонятные.

Хельга, решившись, протянула руку и положила её на широкую лобастую голову пса.

– Это не обидно? – спросила девочка. – Мне очень хотелось до тебя дотронуться.

– Ничего, – ответил Эрргх. – Пусть.

– Пусь, пусь, – подтвердила радостным голосом Лени и обняла голована.

– Значит, ты можешь говорить. И даже можешь напугать орков до полусмерти, – сказал сердито Франц. – Что же ты не помог людям, когда их убивали на улице?

– Не мог, – сказал голован. – Очень много уруктаев. Я мог помочь Чарли. А Чар-рли сможет.

– Что это значит? – спросил, всё более раздражаясь, Франц. – Что ты сможешь, Чарли?

– Подожди, Франц, – сказала Хельга. – Мы разве ссориться пришли? Я же говорила тебе, что он – особенный. Он может помочь. Вот и голован то же самое сказал. Понимаешь, Чарли, – она повернулась к мальчику, – мы не можем найти Сюзи. Её нет дома. Мама её сказала, что она, как ушла утром, так и не появлялась больше. Она тоже очень волнуется и хотела идти искать, но только боится разминуться и пропустить Сюзи. Если она вернётся.

– Она первая пробежала тогда по улице, – сказал, припоминая, мальчик. – А потом ты, Франц. Я уже дверь закрывал, когда ты вернулся в лавку.

– Я увидел, что возле вокзала тоже один стоял… орк, – ответил неохотно Франц. Скулы у него порозовели, и он сжал руки в кулаки. – Ну что? Я разве тогда успел подумать? Она, наверное, куда-нибудь свернула. Не бежала же она прямо на него.

Чарли посмотрел на голована. Конечно, у них важная миссия. Он уже настроился, что ему придётся идти неизвестно куда, в ночь. В темноту, где, наверное, будут поджидать монстры. Не сразу, но он решился. Эрргх объяснил ему.

Друзья смотрели на Чарли. Франц – с непонятной враждебностью, а Хелли с надеждой, даже с уверенной надеждой.

– Если её увели орки, ты сможешь найти её? – спросил Чарли голована.

– Нам нужно к лесному нар-роду. Я говор-рил.

– Говорил. Но ты сможешь? Разве можно спасать мир и даже не попытаться спасти человека?

Голован открыл пасть, кашлянул начало какого-то непонятного слова и снова её закрыл. Теперь все смотрели на него, и Чарли ясно почувствовал, что киноиду неуютно под взглядами людей.

– Я не смогу. Я её не знаю, – наконец сказал Эрргх. – Но ты сможешь. Нужна её вещь, – ответил он на немой вопрос мальчика.

Хельга задумалась на секунду и стала лихорадочно снимать что-то с джинсовой куртки.

– Вот, – протянула она Чарли круглый жёлтый значок со смайликом. – Это мне Сюзи подарила.

Мальчик принял значок из тёплой ладошки и посмотрел на голована.

В холле раздался щелчок открываемого замка. Чарли повернул голову и замер. Это могла быть только Мария.

Сестра остановилась в проёме двери и обвела взглядом детей. В руке у неё был внушительный пакет, но сквозь полупрозрачный пластик было видно, что там лежат только несколько небольших упаковок.

– Здравствуйте, фрау Шеффер, – сказал Франц.

– Здравствуйте, – негромко повторила за ним и Хельга.

Мария не ответила. Взгляд её остановился на дочери, обнимающей ручкой черно-белого пса. Девочка отпустила его шею и побежала к матери.

– Возле вокзала информационный бюллетень повесили. На театральной тумбе, – сказала сестра плоским голосом. – Я ходила. Объявлена эвакуация.

– Да, фрау Шеффер, – сказал Франц. Он был необычайно вежлив. – Мои уже собираются. У нас есть родственники на Любцер штрассе…

– Там ещё список пострадавших, – продолжила сестра, не глядя на него, но и ни на кого конкретно.

Чарли поёжился.

– Среди убитых много неопознанных… может быть половина. Написано: у кого пропали родственники – должны прийти на опознание, – она запнулась, голос её дрогнул. – Но ведь ещё не очень поздно. Питер, наверное, просто задержался в центре. Там стоят на шлюзе такие солдаты. Он всегда любил… Он скоро придёт.

– Он не придёт, фрау Шеффер, – произнёс Франц.

Чарли внутренне оцепенел и теперь даже не смел поднять на сестру глаза.

– Как он сразу сказал, – думал мальчик. – Разве так нужно? … Но разве есть правильные способы сообщать такое известие? – тут же спросил он себя.

– Чарли, – обратилась Мария к нему, а не к Францу. – Что это значит, Чарли?

Мальчик упорно цеплялся взглядом за рюкзак.

– Он погиб, – продолжил Франц упрямо. – На Шлюзовой площади. Я сам видел. Чарли там не было.

Женщина замолчала, не замечая дочери, дёргающей её за руку.

– Может, ты ошибся, Франц? Ну как же… – Мария подняла руки к груди и с надеждой посмотрела на мальчика. – Ведь ты мог ошибиться? Правда? Может быть, он только ранен?

Чарли ещё ниже опустил голову. Он не мог этого больше слышать. Но это продолжалось и продолжалось.

– Пусть это быстрее закончится, – он почувствовал, что по щекам текут слезы и быстро вытер их.

– Я не ошибся, – сказал Франц отстранённым голосом. – Я хорошо всё видел.

Хельга взяла стул от обеденного стола и понесла его к женщине, с трудом удерживая в руках.

– Фрау Шеффер, пожалуйста, присядьте, – девочка со стуком уронила стул возле Марии.

Чарли повернул голову и увидел, что сестра машинально опустилась на стул и продолжает умоляюще смотреть на Франца. В руках она всё удерживала полупустой пакет. Лени пыталась вскарабкаться к матери на колени, но ей не хватало сил, и девочка стала требовательно лепетать.

– Хочу на ручки!

Мария подхватила дочку и, уткнувшись в неё лицом, стала раскачиваться из стороны в сторону, издавая мычащие звуки.

– Неважно, что ты видел, Франц, – сказала сердито Хельга. – Всё равно, он мог быть только ранен. Нужно идти завтра и узнавать.

Мария посмотрела на Франца из-за малышки. Лицо у неё было мокрое от слез, но в глазах опять была надежда. Франц пожал плечами и хмуро отвернулся.

– Как мне сейчас уходить? – спросил Чарли у голована с комком в горле.

Пёс издал неопределённый горловой звук.

Хельга присела у ног сестры.

– Фрау Шеффер, у меня пропала подруга. Я очень волнуюсь. Чарли может помочь её найти. Понимаете? Прямо сейчас нужно идти. Прямо сейчас. Только он сможет помочь. Больше никто.

Мария недоуменно посмотрела на девочку, потом перевела взгляд на Чарли.

– Дети, я ничего не понимаю. Может быть, я сошла с ума? Что происходит в нашем городе? Как может в один день так всё измениться? Вы мне можете объяснить?

– Вы не сошли с ума, – сказала Хельга. – Мы попали в другой мир. Всем городом. Вы же видели этих солдат с мечами и щитами. Правда? Видели высокие горы за Эльде?

Мария посмотрела озадаченно на девочку и неуверенно кивнула головой. Казалось, что она силится слушать, но уже забыла свой вопрос и не понимает, что пытается объяснить ей Хельга.

– Ну вот, волшебный мир. Может быть с феями и королями и говорящими деревьями. Этого мы, правда, пока не знаем, – продолжала Хельга. – Но ведь откуда-то взялись все эти сказки про гномов и хоббитов…

– Зато мы знаем точно, что здесь есть говорящие собаки, и орки, которые убивают людей, как хотят, – холодно вставил Франц.

– А наши родители, – спросила Мария, словно очнувшись, обращаясь к младшему брату. – Ведь там, где эта большая гора – был Шверин. Они – где сейчас?

У Чарли против воли снова защипало в глазах, но в этот раз он сдержался.

– Они тоже здесь. Думаю, весь мир теперь здесь. Но где… я не знаю. Хелли правду говорит. Мир действительно волшебный, но нам придётся научиться в нем жить. Это – честно, – сказал он.

Франц очень внимательно слушал приятеля.

Уже через пятнадцать минут Чарли с Францем, Хельгой и голованом стояли на улице. Ещё не начало темнеть, но солнце уже низко склонилось над горизонтом и окрасило всё в щемящий душу оранжевый цвет.

Чарли был поражён, что Хельге удалось так быстро растормошить и уговорить сестру. Она всё время, без остановки, что-то говорила Марии, пока сестра не поднялась и не начала собирать ему в поход тёплую удобную одежду и какую-то еду. Девочка всё продолжала ходить за ней. И всё говорила, утешала, не отходя ни на шаг, объясняла и про Сюзанну и про голована и даже говорила про Чарли, что он особенный мальчик и может спасти подругу из лап орков. Он сам, слушая речитатив Хельги, поднялся и стал готовить рюкзак, поняв, что всё равно нужно действовать, несмотря ни на что.

Чарли улучил момент и подошёл к сестре, когда она раздумывала возле шкафчика с бакалеей, и крепко обнял её обеими руками. Несмотря на разницу в возрасте он почти сравнялся с ней ростом. Мария замерла и, уткнувшись ему в плечо, опять начала тихонько плакать.

– Как же я, такая курица, отпускаю вас. Ведь вы же дети, – она отстранилась и сквозь слезы посмотрела на брата. – Ты же не пропадёшь? – спросила она. – Вернёшься? В объявлении сказано, что не позднее завтрашнего дня все должны покинуть свои дома. Найдёшь нас потом?

Чарли горячо пообещал, что с ним ничего плохого не случится.

Франц, выполнив свою эскулапскую функцию, ушёл, никому ничего не сказав. Когда Чарли с Хельгой и голованом вышли на улицу, приятель со спортивной сумкой через плечо уже ждал их на крыльце.

– Лучше так было, – сказал он им, опустив глаза вниз. – Сразу. Зачем врать. Сейчас бы она начала бегать, искать. Зачем это всё. Ничего ведь уже не изменишь. Твой пёс же его не оживит.

– Ты пойдёшь с нами? – спросил Чарли.

Он всё равно был немного сердит на приятеля, хотя и понимал, что кто-то должен был сказать сестре о Питере.

– А ты как думал? – сразу окрысился Франц. – Я останусь дома, пока ты будешь искать Сюзи? Ты меня за кого держишь? Всё-таки надо было бы тебя когда-нибудь хорошенько отлупить.

Чарли улыбнулся ему. На самом деле он был очень рад, что Франц шёл с ними. Это ведь совсем другое дело. Рядом будет человек, пусть такой ершистый, но живой и надёжный. И потом, всё-таки это как-то странно разговаривать с собакой. Хотя да, он конечно не собака. Киноид.

Чарли вздохнул. Ещё на прошлой неделе, если бы ему пришлось идти в поход с приятелями, без взрослых, он бы с трудом дождался такого славного приключения, а сейчас ему было, если честно, страшно. Страшно и жутко. Если вспомнить, какие ужасные морды были у орков, которые забились в ванную у бедной фрау Ланге. Они были в тот момент беспомощны, но какие же зверские физиономии и вонючее дыхание. Жуть. А теперь нужно идти к ним самому. Добровольно. Что он сможет сделать?

– Просто… тебя не будут искать дома? – спросил Чарли приятеля умиротворяюще.

– Да кому я там нужен, – паренёк махнул рукой. – Может через неделю просекут, что меня нет. И то – не уверен.

– Я тоже иду с вами, – заявила вдруг Хельга.

Чарли опешил.

– Ну, вот этого не будет точно, – сказал он сердито. – Ты что, не понимаешь, что это глупо и бесполезно. И ты бы подумала о родителях. Они ведь с ума сойдут. Мы даже не знаем, насколько идём и куда.

– А ты возьми значок. Ты ведь можешь узнать, – насупилась девочка.

– Всё равно – нет. Ни в коем случае. Ну, Франц, скажи ей….

Франц засунул руки в карманы выцветшей куртки.

– Да о чем говорить? Пошли. А ты, малявка, иди домой. Нам не нужны девчонки. Потом за тебя ещё отвечай.

Хельга была готова заплакать, но ничего не могла поделать с мальчишками. Франц, ей казалось, мог и ударить или наградить оскорбительным пинком под зад. На глазах у Чарли. И Чарли сейчас, она знала, не станет за неё вступаться. Девочка остановилась у калитки и смотрела, как мальчишки вышли на улицу.

Чарли достал из кармашка джинсов её жёлтый значок. Голован просеменил к нему и уселся рядом с ногой мальчика

– Возьми в руку и ищи, – сказал он.

Чарли подождал, пока мимо них по улице не проедет тележка, высоко гружёная разными домашними вещами. Высокий мужчина с широкими плечами вёз её за собой, держась за рукоятки мускулистыми руками. Впереди, на куле из одежды сидела конопатая девчонка, которая с интересом рассматривала компанию подростков и черно-белого пса. Сзади шла женщина, которая держала за руку мальчишку лет семи.

– Франц, твои-то собираются? – спросил глава семейства, чуть притормаживая.

– Завтра с утра будут перебираться, – ответил мальчик, уступая дорогу.

– Вы бы тоже не ходили без надобности по улицам. Небезопасно это теперь, – посоветовал им мужчина, катя мимо свой скарб.

Ребята проводили переселяющуюся семью глазами.

– Ну, давай, – сказал нетерпеливо Франц. – Изобрази уже что-нибудь.

Чарли с сомнением вздохнул, закрыл глаза и сжал в ладони жестяной кругляш.

Первым, что он почувствовал, была опять Хелли. Это вещь говорила ему, что она принадлежит девочке. Не то, чтобы говорила…, а как бы хотела быть с Хелли. И даже уже была немного, самую крошечную капельку, была самой Хелли. Но этот слой был очень тонкий и слабый и мог уступить, если бы Чарли захотел. Он захотел и теперь почувствовал другой уровень ощущений. Ещё тоньше, ещё неопределённее. Кружочек металла ещё хранил слабую память о другой девочке – Сюзи. Но ведь Чарли мог усилить эту память. Помочь ей. Дать немного своей энергии… Да, вот это уже похоже на Сюзанну. Не она сама, только представление о ней. А где же может быть в целом мире, та, которую так искажённо помнит эта вещица? Ведь должна быть какая-то связь возникшего слабого образа с настоящим носителем. С кареглазой Сюзанной. С реальной девочкой, где-то по-настоящему существующей. Сюзанной, которая сейчас…

Чарли, вздрогнув, открыл глаза.

– Что, – спросил Франц. – Получилось?

– Они недалеко, – сказал Чарли уверенно, обращаясь больше к Эрргху. – Такое, почти круглое озеро с песчаными берегами. Всё заросшее соснами. Вот в той стороне, – он указал рукой вдоль по улице, уходящей на север.

– Знаю его, – коротко ответил голован.

– Ну, идём тогда, – решительно сказал Франц.

Когда они уже отошли на значительное расстояние и проходили мимо последних домов, за которыми располагался мотодром, Чарли повернулся и посмотрел назад. Хельга всё ещё была там, возле дома и смотрела им вслед, только вышла на середину улицы, чтобы видеть лучше.

Его позвал голос Франца:

– Расскажи, что ты узнал, – сказал он. – Сюзи – с ней всё в порядке?

Чарли посмотрел на него с сомнением.

– Трудно объяснить, что я видел. Ей очень страшно. Там что-то нехорошее происходит. Но она не одна. Ещё люди. Больше десяти, наверное…. Тоже очень испуганы.

Франц догнал трусившего впереди голована.

– Голован, а зачем оркам пленники, что они с ними делают?

Киноид некоторое время трусил, не отвечая, потом замедлил бег.

– Всё делают: р-рабы, еда.

Мальчики в ужасе молча осознавали сказанное.

– Они едят человечину? – спросил Чарли за обоих, холодея внутри.

– Они всё едят, – ответил голован.

Справа, за аллеей старых берёз виднелся аккуратно подстриженный газон мотодрома. Удлинившиеся тени от деревьев пересекали его черными руками. В выходные здесь всегда было много людей, но сегодня ни на дороге, ни на стадионе не было ни души. Говорили, что орки уходили из Пархима по Даммер Вег и по ней же уводили с собой пленников. Впечатления для горожан было более чем достаточно, чтобы на улице никого не осталось.

– Эрргх, – впервые обратился Франц к головану по имени. – А орки, они не обижают женщин.… Ну, ты понимаешь, о чем я.

– Когда у них гон, они набрасываются на всех. Это после зимних лет бывает, – ответил пёс. – Но могут просто надругаться из злобы. Они – злые. Любое зло их пр-ривлекает.

Сказав очень длинную фразу, голован замолчал надолго, видимо, ему не так просто давалась человеческая речь. Но мальчики шли, придавленные грузом этих новых знаний, и боялись услышать что-нибудь ещё.

Сразу за стадионом полотно дороги, которая раньше шла в местный аэропорт, обрывалось неровным краем. Впереди влево и вправо темной непроницаемой стеной стоял чужой лес. Лишь самые верхушки деревьев были освещены оранжевым вечерним светом. Чем ниже опускался взгляд, тем темнее и угрюмее представала наблюдателю вековая чащоба. Стволы деревьев были внушительны, как колонны дорических храмов. Потребовалось бы трое взрослых мужчин, чтобы они сообща смогли охватить одно такое дерево у основания. Притихшие друзья остановились на краю леса между двумя стволами-гигантами. Пёс пробежал вперёд на десяток метров и повернул к ним голову.

– Здесь не отставайте. Потер-ряетесь, – рявкнул он.

– Как же здесь идти? – спросил Франц, поспешно двинувшись за ним. – Хоть бы, какую – самую слабую тропинку…

Как только приятели зашли за первые деревья, стало заметно темнее. Воздух наполнился ароматом хвои и запахом гниющей влажной листвы, идущим от земли. Мягкий упругий ковёр лесной подстилки под ногами скрадывал любые звуки их передвижения, зато громче стало слышно цвирканье невидимых пичуг.

Чарли шёл последним и видел впереди себя тёмный силуэт Франца и контрастную фигуру голована, скрывающегося впереди за одним деревом и появляющегося за другим. Скоро глаза привыкли к полумраку, и путники перестали наталкиваться на корни лесных гигантов и нелепо выставлять перед собой руки, чтобы не налететь на дерево и друг на друга.

Чарли шёл между деревьев, огибая их, и дотрагиваясь до прохладных стволов то одной, то другой рукой. Время от времени он поднимал лицо вверх, чтобы высоко над головой разглядеть кусочек всё более темнеющего неба. Он потерял чувство времени, но, наверное, где-то через четверть часа они вышли на какое-то подобие тропы, змеящейся между стволами. Здесь деревья стояли чуть реже, и сразу стало намного светлее. Голован повернулся к мальчикам и уселся на задние лапы.

– Ждём, – сказал он, как будто бы ухмыльнувшись.

– Чего ждём? – удивился Франц, оглядываясь вокруг.

Чарли тоже оглянулся и только сейчас пристальней обратил внимание на чувство, которое едва ощущалось на самой границе восприятия. Чувство очень знакомое и немного беспокоящее, как камешек в обуви. Кто-то шёл за ними всё это время, – понял мальчик. Поэтому ему так нестерпимо хотелось обернуться. А сейчас этот кто-то, но вовсе не представляющий опасности, стоит, не дыша, за этим, поросшим изумрудным мхом, деревом.

– Ну, выходи! – громко сказал мальчик. – Ты слишком шумно дышишь.

Сначала на стволе дерева появилась рука, затем неуверенно вышла и её обладательница. Хельга несмело смотрела на троицу, готовая при первом их движении снова скользнуть в густую тень. Но в её глазах Чарли читал не только испуг, но и непокорность. Даже – вызов.

Франц удивлённо присвистнул. Чарли так и не удалось научиться издавать такие чудесные звуки. Хотя прошлым летом он потратил почти месяц на попытку овладеть этим мастерством.

– Не пр-рячься больше, – сказал Голован, улыбаясь. – Дальше – опасно. Могут быть гоблины. Утащат.

– Вы не будете … драться, – спросила девочка, всё ещё держась одной рукой за мшистый ствол и смотря с недоверием на Франца.

Франц отвернулся и махнул рукой. Чарли подождал, пока Хельга проберётся к ним сквозь тонкие стволы подлеска с несмелой листвой.

– Мне нужно было сразу догадаться, что ты увяжешься за нами, – сказал он.

Девочка выбралась на тропу, в руке у неё была гибкая палка.

– Хорошо, что ты не успела потеряться, – добавил Чарли. – Сгинула бы в этом лесу. Неужели не понимаешь?

Хельга ничего не отвечала, только с независимым видом поправила выбившуюся прядь золотистых волос над ушком.

– Это оленья тр-ропа, – сказал Эрргх. – будет легче идти.

Франц наклонился над травой и поднял неровную узловатую палку, словно скрученную из высохших сухожилий. Взяв её за сужающийся конец он, примеряясь, со свистом рассёк палкой воздух. Голован внимательно смотрел за его манипуляциями.

– Хоть какое-то оружие, – объяснил паренёк. – Против ваших монстров. Что не сгодится?

– Сгодится. Нужно отдать Чар-рли, – серьёзно ответил пёс.

– С чего это? – спросил растерянно Франц.

– Это дер-рево смерти. Тисовое дерево.

Чарли подошёл и заинтересованно посмотрел на скрюченную палку в руках приятеля.

– Зачем она мне? – спросил он у голована.

– Посох чар-родея, – ответил голован.

Чарли протянул руку, и Франц молча отдал ему своё оружие.

Мальчик ощутил приятную тяжесть узловатой палки в руках. Захотелось тут же, как Франц, рассечь воздух перед собой. Он приподнял её двумя руками над головой, но не стал махать, а прикрыл глаза и повторил свой первый опыт со значком. Тис ответил не сразу. Потребовалось серьёзное усилие, чтобы дерево откликнулось на призыв Чарли. По рукам мальчика прокатилась волна силы. Зародившись в груди, она пробежала по левой руке и вошла в скрученные деревянные мышцы жезла. Встряхнув его и заставив тис внутренне медленно вибрировать, энергия вернулась через правую руку назад к волшебнику.

Чарли открыл глаза, посмотрел на друзей и ещё раз прогнал силу через посох, теперь шире расставив на нем руки. Тис начал светиться холодновато-голубым светом по контуру. Сначала совсем слабым огнём, заметным только Чарли. Но потом сила свечения увеличилась, и Франц отскочил в сторону, изменившись в лице.

Юный волшебник засмеялся в голос и направил силу в посох сразу из обеих рук. Поднятый вверх жезл померк вначале, но затем на его вершине налился голубой мерцающий шар размером с яблоко. Франц и Хельга попятились в стороны от Чарли, и даже голован поспешил отойти на несколько метров. Вокруг мальчика по траве расширялся круг серебристой изморози.

Чарли коснулся острым кончиком посоха поверхности земли, и светящийся шар сорвался с угрожающим гудением с вершины жезла и полетел, стремительно набирая скорость, прочь от Чарли по прямой линии. Через несколько мгновений он врезался с грохотом в ствол бугристого дерева в пятидесяти метрах от них и взорвался, рассыпая голубые искры. Волна воздуха вернулась от точки взрыва и ударила по путешественникам. Хельгу опрокинуло на спину, а Франц устоял, только успев автоматически сгруппироваться. Голован крутанулся на месте и пригнул лобастую голову к земле.

Вековое дерево зашаталось, на долю секунды замерло, и начало стремительно падать в противоположную от наблюдателей сторону с нарастающей скоростью. По пути ствол дерева увлёк за собой молодую ель, и они вместе обрушились на вяз, растущий чуть в стороне от звериной тропы. Грохот при падении стоял потрясающий. Даже Чарли немного присел от неожиданности.

Вот это да! Это он произвёл такое бедлам? Кто же ещё? Мальчик был ошеломлён и чувствовал внезапную слабость в ногах. Столько энергии он выбросил за раз в это бедное дерево. Надо же! Но ещё Чарли чувствовал радость. Радость от той силы, которая проявилась в нем по его собственному желанию. Да – много волшебной энергии он сейчас отдал без надобности. Но ведь её ещё много осталось и она ещё пребудет. Он теперь будет с ней аккуратнее, научится её использовать с толком.

Чарли обернулся к друзьям.

– Извините, ребята, – сказал он и смущаясь, и не в силах скрыть своей радости. – Я сам не ожидал такого бабаха. Я теперь буду осторожнее. Хорошо?

Франц сидел ошеломлённый, опираясь на землю одним коленом. Чарли протянул ему руку.

– Извини, Франц, ладно?

Франц поднялся на ноги, хрустнув подмороженной травой. За ним поднялась с земли и Хелли. Несмотря на то, что она при падении пребольно ударилась локтем о корень какого-то очень твёрдого дерева, настроение у девочки было приподнято. Она ещё раз убедилась, что Чарли способен вызволить её подругу и всех остальных из неприятностей.

– Ты в порядке, Хелли? – спросил мальчик, отряхивая её куртку и заглядывая в глаза. – Я больше не буду. Ты больно ударилась?

Хельга счастливо рассмеялась: – Ну, ты устроил! Просто Голливуд в нашем захолустье!

– Ты это сделал вот этой деревянной закорючкой? – спросил Франц, приходя в себя. – Ничего себе!

– Она просто помогает сконцентрироваться. Подержать энергию в ней, нарастить, прежде чем пульнуть, – сказал Чарли, ища глазами голована.

Эрргх с деловитой миной на морде возвращался после обследования упавшего дерева.

– Очень, очень гр-ромко, – сказал он озабоченно.

– Извини, – смущённо извинился и перед ним мальчик. – Я не думал, что будет такой бабах.

– Поспешим, – заключил голован. – Теперь будем торопиться.

И дальше они пошли очень быстро. Хельге пришлось почти бежать. Чарли взял девочку за руку, и она бросила на него благодарный взгляд. Ковёр изо мха и разноцветных листьев приятно пружинил под ногами, и мальчик чувствовал себя бодрым и сильным. Слабость после выброса энергии прошла. Чарли был почти счастлив. Он был уверен, что фокусом с шаровой молнией его возможности не ограничиваются. Посох, конечно, помог, но дело ведь в нем самом. Он может брать силу вокруг себя и использовать её по своему усмотрению. Вот только у него будет свободная минуточка для себя, он обязательно попробует…

Чарли поймал взгляд девочки и ободряюще улыбнулся ей. Лицо у Хельги раскраснелось, и она быстро дышала.

– Мы уже совсем близко, – сказал Чарли. – Я знаю. Ещё немного.

Мальчик думал о слабости, которая ударила его по ногам, когда он сделал выброс. Значит что-то он, очевидно, делал не так. Свою силу нужно использовать только для сбора энергии. Даром ведь она не даётся. Тогда будет возможность два или даже три раза воспользоваться посохом.

Впереди показалась каменная гряда и песчаный холм, поросший частыми соснами. Оленья тропа здесь уходила вправо и вниз к водопою. Между розовыми стволами блеснула полоска воды.

Голован бросил на спутников взгляд и стал взбираться вверх между деревьев. Франц, цепляясь руками за кусты голубики, последовал за ним.

– Они здесь, за холмом, – объяснил Чарли и потянул Хельгу за руку. – Видишь, вот эти камни наверху? – он указал на черные обломки скал на вершине холма. – Мы сейчас поднимемся, и ты подождёшь меня там. По честному. Да?

– А ты? – спросила девочка.

Она считала, что самое безопасное место было рядом с Чарли. Оставаться одной в надвигающейся темноте ей не хотелось.

– А я… Ты оттуда сверху всё увидишь. Одна ты не останешься, – угадал он её опасения. – Франц будет с тобой.

Ребята поднялись на вершину холма. Франц и голован ждали их, рассматривая лесистый спуск к озеру. Возле самой воды деревьев почти не было, и на открытом пляже пылал высокий костёр.

Компания присела возле острых камней, хотя можно было не опасаться, что оттуда от костра их могли заметить в чаще леса.

– Кто это останется с ней? – спросил Франц негромким, но недовольным голосом.

Чарли посмотрел на голована, есть ли у того представление, как лучше действовать. Он понимал, что начать шарахать огненными шарами по берегу – не лучшее решение. И вряд ли его сил надолго хватит.

– Ты можешь узнать… сколько их? – спросил Эрргх.

Мальчик закрыл глаза и качнул посохом в сторону озера.

– Восемь орков, – ответил он через пару секунд. – Ещё там есть такие маленькие, как дети…

– Гоблины, – подсказал голован.

– Ещё гоблинов… наверное столько же.

– Всё ещё слишком много, – заключил Эрргх.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю