355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Кучинский » Преступники и преступления. Законы преступного мира. Обычаи, язык, татуировки » Текст книги (страница 21)
Преступники и преступления. Законы преступного мира. Обычаи, язык, татуировки
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 22:24

Текст книги "Преступники и преступления. Законы преступного мира. Обычаи, язык, татуировки"


Автор книги: Александр Кучинский


Жанр:

   

Энциклопедии


сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)

ШМАЙСЕР-БОЕВИК – вооруженный грабитель.

ШМАКАТЬ – производить обыск; искать, разыскивать; чавкать при еде.

ШМАКОДЯВКА – девочка-подросток; комнатная собачка.

ШМАКОДЯВКА МОРОЗОВА – девочка-доносчица; пионерка.

ШМАЛИТЬ – курить.

ШМАЛЬ – гашиш; пистолет; махорка, табак.

ШМАЛЬНУТЬ – совершить побег из ИТУ; убить, застрелить, расстрелять.

ШМАЛЬНУТЬ НА СТОП – сделать предупредительный выстрел.

ШМАЛЯТЬ – стрелять.

ШМАРА – женщина; проститутка, женщина легкого поведения; любовница, сожительница.

ШМАРДОХАТЬ – шмыгать носом; высматривать; избивать; вмешиваться в чужие дела.

ШМАРОВОЗ – любовник; мужчина, живущий на иждивении женщины; ловелас, волокита; сутенер.

ШМАРОВОЙ – наркоман; курильщик гашиша.

ШМАРОГОН – бездельник, филон; сутенер, сводник.

ШМЕЛИ – патроны для малокалиберного оружия; деньги.

ШМЕЛЬ – кошелек; неудачная карманная кража; приспособление для вскрытия сейфов.

ШМЕЛЬЦЕР – наводчик.

ШМЕН – картежная игра.

ШМИРА – военизированная охрана.

ШМОН, ШМОНТ, ШМОНКА – обыск.

ШМОНАТЬСЯ – бесцельно бродить; искать, разыскивать.

ШМОНЬКА – проститутка; женские половые органы.

ШМОНЬКИН КОМИТЕТ – сборище проституток.

ШМОТКИН – кладовщик вещевого склада ИТУ; скупщик краденого.

ШМОТЬЕ, ШМУТЬЕ – вещи, одежда.

ШМОХА – женщина легкого поведения; деревенская женщина.

ШМОЧКА – тарелка, миска.

ШМУКА – старая, поношенная одежда; кошелек.

ШМУЛЬ – еврей.

ШМУР – труп.

ШМУРИК – подросток.

ШМУРЫГАТЬ – смотреть; нюхать; шлындать (см.).

ШМЫГАТЬ – сделать инъекцию наркотика.

ШМЫРНИК, ШМИРНИК, ШМЫРЬ – контролер в ИТУ; сторож; работник, стрелок ВОХР.

ШМЫТ – молодой, неопытный вор.

ШНАЙДЕРЛИНГ – нож; штык.

ШНЕР – лом.

ШНЕРВОР, ШНЕЕРВОР – мошенник, сбывающий фальшивые драгоценности.

ШНИПАРЬ, ШНЫПАРЬ, ШНОПЫРЬ – вор-взломщик.

ШНИФ – взлом, кража; нос.

ШНИФЕР – вор-взломщик.

ШНИФТЫ – глаза.

ШНОБЕЛЬ – нос; длинный крупный нос.

ШНУРКОВАТЬ – подхалимничать, прислуживать.

ШНУРКОВАТЬСЯ – не выделяться, держаться незаметно.

ШНУРОК – работник физического труда; подросток, прислуживающий ворам; батон колбасы.

ШНЫРЬ – заключенный-дневальный в бараке ИТУ; доносчик, осведомитель; сторож.

ШНЯГА – подтасовка карт; обман; мужской половой член.

ШОБЛА – группа заключенных-отрицал, состоящая, как прав., из неавторитетных воров, хулиганов и т. д.

ШОБОНЫ – поношенная одежда, обувь (обноски).

ШОКАТЬ – покрикивать; отбирать; вырывать.

ШОКОЛАДНАЯ ДЫРКА – анальное отверстие; пассивный гомосексуалист.

ШОКОЛАДНОЕ ПЯТНЫШКО – анальное отверстие.

ШОН – вор-одиночка.

ШОП – кража денег или продуктов с магазинных, рыночных прилавков.

ШОПА – сарай, склад.

ШОПАТЬ – красть, тащить; вырывать, выхватывать.

ШОР – соль.

ШОРКНУТЬСЯ – употребить наркотик.

ШОРОХ – суматоха, шум, скандал.

ШОРЫ – угрозы.

ШОФЕРСКАЯ БИКСА – проститутка, промышляющая с помощником-таксистом.

ШОХА – доносчик; человек на побегушках; влагалище; шестерка (игральная карта).

ШПАГА – вилка; трость; длинное шило.

ШПАГЕТЫ – глисты; макароны.

ШПАГИ – игральные карты.

ШПАК – штатский человек.

ШПАКЛЕВКА – каша в столовой ИТУ.

Ш ПАЛИТЬ – стрелять.

ШПАН – опустившийся заключенный; заключенный-доносчик.

ШПАНЮК – мелкий вор; хулиган.

ШПАРГАЛКА – справка об освобождении из ИТУ; документ; плакат, лозунг в ИТУ.

ШПАРИТЬ – совершать половой акт.

ШПАЙКА, ШПЕЙКА – револьвер, пистолет.

ШПЕНДРИК – человек небольшого роста; ребенок.

ШПЕРЦ – приспособление для взлома замков.

ШПИГАТЬ – играть в карты; делать инъекцию наркотика.

ШПИДАГУЗ – пассивный гомосексуалист.

ШПИЛЕВКА – игра в карты.

ШПИЛ ЕР – картежный игрок; отвертка; шило.

ШПИЛИСТ – опытный картежный игрок.

ШПИЛИТЬ – играть в карты; работать; нюхать кокаин.

ШПИЛИТЬ БАЛАНЫ – работать на лесозаготовке в ИТУ.

ШПИЛИТЬ НА СЧАСТЬЕ – играть в карты без шулерских приемов.

ШПИНГАЛЕТ, ШПЛИНТ – человек небольшого роста.

ШПОКНУТЬ – совершить половой акт; изнасиловать; застрелить.

ШПОН – выпивка в узком кругу; железный прут, гвоздь.

ШПОНИТЬ ОЧКО – совершать акт мужеложства.

ШПОРА – игла для нанесения татуировки.

ШПОРЫ – обувь; презерватив нестандартной формы.

ШПРЕХАНУТЬ – донести; подсказать; высказаться.

ШПРИЦ – ружье.

ШРАПНЕЛЬ – перловая каша.

ШТАКЕТ – папироса, начиненная наркотиком.

ШТАЛЕР – пистолет, револьвер.

ШТАМПОВАТЬ – бить, избивать.

ШТЕВКА – еда, продукты питания.

ШТЕВКАТЬ, ШТЕФКАТЬ – есть.

ШТИМИК – честный человек.

ШТИТКА – шестерка (игральная карта).

ШТИФИТЬ, ШТИФТИТЬ – совершать кражи через окна.

ШТИФТЫ – часы; глаза.

ШТОПАНЫЙ – человек со шрамами на теле.

ШТОПАРЬ – грабитель; стакан, кружка.

ШТОПАТЬ – брать, отнимать.

ШТОПОРИЛО – вооруженный грабитель.

ШТОФ – кружка; свинцовая бита (холодное оружие).

ШТРАФНИК – заключенный, водворенный в карцер.

ШТРАФОВАТЬ – ловить на слове.

ШТРАХНУТЬ – предупредить, предостеречь.

ШТРИХ, ШТРИК – отец; старик, пожилой человек.

ШТРИХОВАТЬ – резать, разрезать.

ШТРУНДЯ – медсестра.

ШТРУНЯ, ШТРУХА – мать; старушка.

ШТУКАТУРИТЬ – облизывать посуду в столовой ИТУ.

ШТУРМОВАТЬ – грабить, воровать.

ШТУРМОВИК – вооруженный грабитель.

ШТУЦЕР – мужской половой член.

ШТУЦЕРИТЬ – стимулировать психическое заболевание.

ШТЫК – место встречи; колено; охранник, конвоир.

ШТЫМП КУМОВСКОЙ – доносчик, осведомитель.

ШТЫМПОВАТЫЙ – наивный, доверчивый.

ШТЫМПОР – человек – предполагаемый объект грабежа.

ШТЫРЬ – сторож.

ШТЫФ, ШТЫФТ – вешь.

ШУБА – богатый, хорошо одетый человек; сигнал тревоги, опасности; зашита, покровительство; специальная шероховатая отделка стен камеры; милиционер.

ШУЛАНДИТЬ, ШУЛУНДИТЬ – кидаться камнями.

ШУЛЕРСКАЯ МЕЛЬНИЦА – игорный притон.

ШУЛЬЦ – рядовой работник; ненадежный, не вызывающий доверия человек.

ШУЛЯЙКА – женщина легкого поведения.

ШУЛЯТА – мужские яички.

ШУМ – разговор; лес; духовой оркестр; сено, солома; коллективная драка.

ШУМАГИ – денежные купюры.

ШУМ АРА – заключенный, ворующий у своих.

ШУНДИРНУТЬ – ударить.

ШУНТ – карта, имеющая преимущественное значение в картежной игре.

ШУР – вор; товар.

ШУРА – воровка.

ШУРАНУТЬ, ШУРНУТЬ – выгнать, изгнать; выбросить.

ШУРЕБУРЕ (ШУРУМ-БУРУМ) – скрытые, тайные действия; суета, суматоха.

ШУРИК – психически ненормальный человек; пассивный гомосексуалист.

ШУРИН – пассивный гомосексуалист.

ШУРОВАТЬ – добросовестно работать в ИТУ; делать что-либо; искать.

ШУРОВАТЬСЯ, ШУРЯТЬСЯ – беспокоиться, настораживаться.

ШУРУХНУТЬ – ударить; упасть.

ШУРША – любовница; кровать; нары; место, в котором заключенные тайно употребляют чифир, спиртное, наркотики.

ШУРШАНКА – сено, солома; плащ или куртка из синтетического материала.

ШУРШАТЬ – незаметно подкрадываться, подбираться; говорить шепотом; совершать неподготовленные (как прав.,

неудачные) кражи; убегать, скрываться.

ШУРЫ-МУРЫ – тайник в обуви.

ШУРЬЕ – краденые вещи.

ШУСТРИТЬ – воровать по мелочи.

ШУСТЫРНЫЙ – сухой; пустой.

ШУТВИС, ШИТВИС – небольшая преступная группа.

ШУТИЛЬНИК – холодное оружие: кастет, кистень, свинцовая бита; мужской половой член большого размера.

ШУТКА – садистское развлечение в ИТУ (напр.: облить спящего бензином и поджечь; в стул незаметно вбить иглу; незаметно для портного или сапожника в мастерской ИТУ накалить на огне наперсток; в графин с водой налить кислоты и т. п.).

ШУТКОВАТЬ – совершать половой акт.

ШУХАРИТЬ – скандалить; выдавать, доносить.

ШУХАРНО, ШУХЕРНО – опасно.

ШУХАРНОЙ, ШУХЕРНОЙ – вспыльчивый; беспокойный; ненадежный; известный, рассекреченный.

ШУХАРНУТЬСЯ – обнаружить себя.

ШУХЕР – сигнал тревоги, опасности; волнение, смятение.

ШУХЕРЩИК – человек, стоящий на страже во время совершения преступления.

ШУША – карманная кража.

ШУШАРИТЬ – подслушивать; воровать по мелочи у заключенных.

ШУШВАЛЬ – мелочь (о деньгах).

ШУШЕРА, ШУШАРА, ШУШОРА – отрицательно настроенная к режиму содержания группировка заключенных, состоящая, как прав., из мелких воров, хулиганов, насильников; презираемые, преследуемые заключенные.

ШУШЕРИТЬ – подслушивать.

ШУШПАН – удачливый человек; бездельник, тунеядец.

ШУ-ШУ – разговор с глазу на глаз.

ШУ-ШУ-ШУ – донос в милицию или в оперчасть ИТУ.

ШХЕРА – наружный карман; место укрытия, прибежище.

ШХЕРЫ – нары; угольный склад; карьер.

Щ

ЩАБНЫЙ – больной, слабый, хилый.

ЩЕБЕНКА – сухари; соль.

ЩЕЙКА – служебно-розыскная собака.

ЩЕКОТАТЬ – ощупывать карманы жертвы.

ЩЕКОТАТЬСЯ – чувствуя попытку карманной кражи, пытаться противодействовать этому (о жертве); чесать спину об угол, косяк двери.

ЩЕКОТИТЬСЯ – насторожиться, забеспокоиться (о жертве карманного вора). ЩЕКОТНО – опасно.

ЩЕКОТНУТЬ – вспугнуть жертву во время карманной кражи.

ЩЕКОТУНЧИК – мужской половой член небольшого размера.

ЩЕЛКА – девушка.

ЩЕЛКУНЧИК – молодой танцовщик-гомосексуалист.

ЩЕЛЬ – яма; могила.

ЩЕМИТЬ – обнимать женщину; притеснять; спать.

ЩЕННАЯ СУКА – многодетная женщина; женщина с грудным ребенком; женщина – инспектор детской комнаты милиции.

ЩЕНОК – молодой милиционер; подросток, юноша.

ЩЕРИТЬСЯ – смеяться.

ЩЕТИНКА – неприятность; укол; игла, шило.

ЩЕТИНКУ СУЧИТЬ – душить жертву ремнем, веревкой; делать неприятности кому-либо.

ЩИПАШЦЫ – пальцы рук.

ЩИПАТЬ, ЩИПАЧИТЬ, ЩИПАТАТЬ – совершать карманные кражи.

ЩИПАЧ – карманный вор.

ЩИПЧИКИ – тиски; полуботинки, сандалии.

ЩИ ХЛЕБАТЬ – отбывать срок наказания в ИТУ; иметь неприятности; попасть в глупое, неприятное положение.

ЩУКА – опытный оперативный сотрудник МВД, КГБ; приспособление для карманных краж, действующее по принципу прищепки; человек, осужденный на длительный срок лишения свободы.

ЩУ П – пометка карт, позволяющая определить их значение на ощупь.

ЩУПАЛКА – обыск; обыск у заключенных-женщин.

ЩУПАЛЫДЫ – пинцет с тупыми краями, применяемый при карманных кражах; пальцы рук.

ЩУПАТЬ – проводить воровскую разведку; проверять; расспрашивать, выведывать.

ЩУПАТЬ МОХНАТКУ – насиловать женщину.

ЩУПАТЬ ОЧКО – совершать акт мужеложства.

ЩУПАТЬ ПЛЕЧИ, ЩУПАТЬ УРЛУ – готовиться к ограблению, квартирной краже.

ЩУРИТЬСЯ – злиться; смотреть, наблюдать.

ЩУЧКА – приспособление для захвата и поворота ключа, вставленного в замочную скважину изнутри.

Э

ЭВАКОПУНКТ – ОВИР.

ЭВРИКА – удачная кража; красивая проститутка.

ЭДЕЛЬВЕЙС – психически ненормальный человек; дорогостоящее горнолыжное снаряжение – объект кражи; женские половые органы; минет.

ЭЙГЕР, ЭЙНГЕР – замок сложной конструкции.

ЭЙХУ – товар с браком, изъяном.

ЭКЗАМЕН – следствие, судебный процесс.

ЭКИПАЖ – группа участвующих в одном деле преступников.

ЭКОНОМКА – женщина, содержащая сожителя, мужа; работница торговли, содержащая вора, освободившегося из мест заключения; любовница, не требующая больших расходов.

ЭКСКУРСИЯ – поиск наркотиков.

ЭКСПЕДИЦИЯ – оперативная группа сотрудников милиции, работающая на месте преступления; поездка вора-гастролера.

ЭКСПЕРТ – скупщик краденых икон.

ЭКСПОНАТ – наркотики, доставленные гонцом.

ЭКСТРЕМИСТ – вор, совершающий кражи у родственников и близких знакомых; человек, ворующий из дома.

ЭЛЕКТРОСАРАЙ – троллейбус; летняя крытая танцплощадка; транформаторная будка.

ЭЛИКСИР БОДРОСТИ – чай, чифир; спиртное; сперма.

ЭЛЬДОРАДО – психбольница тюремного типа.

ЭМАЛЬ – ягодицы; кружка, чайник, кастрюля.

ЭМИГРАНТ – заключенный, совершивший побег из ИТУ; находящийся в бегах заключенный.

ЭМИГРИРОВАТЬ – совершать побег из ИТУ; уехать с любовницей куда-нибудь на отдых.

ЭНГЕЛЬ – еврей-военнослужащий; скупщик краденого.

ЭПИЦЕНТР – пупок.

ЭРЖАН – умственно отсталый человек.

ЭРЗАЦ – психичеки ненормальный человек.

ЭРЗАЦ-БАБА – женщина с мужской профессией.

ЭРЗАЦ-САХАР – соль.

ЭС-А – ремень (от аббревиатуры СА).

ЭСЕР – сифилис.

ЭСЕСОВКА – женщина-надзиратель в ИТУ.

ЭСКАЛАЦИЯ – применение силы агрессивными заключенными при решении каких-либо вопросов.

ЭСКИМОС – азиат.

ЭСТАФЕТА – пеший этап заключенных.

ЭСТЕР – красивая еврейка из интеллигентной семьи; умная красивая любовница.

ЭСТРАДА – унитаз, параша; вызывающие выходки, поступки (напр., помочиться с высоты на людей, публично снять штаны и т. п.).

ЭХИНОКОК – беременная женщина.

ЭШАФОТ – народный суд; приговор к смертной казни; следствие.

ЭШКА – молодая проститутка.

Ю

ЮБИЛЯР – человек, впервые употребивший наркотик.

ЮБОЧКА – пиджак.

ЮВЕЛИР – опытный мошенник; вор, совершающий кражи из ювелирных магазинов.

ЮДЕ, ЮДА – заключенный-доносчик; предатель.

ЮЖНЫЙ МЕДВЕДЬ – смесь спирта с сухим вином.

ЮЗАНУТЬ, ЮЗОНУТЬ – быть освобожденным за недоказанностью вины, уйти от ответственности; уйти, убежать, скрыться.

ЮЗИТЬ – подхалимничать; убегать, скрываться.

ЮЗОМ МАХАТЬ – ползти.

ЮКСОВЫЙ – плохой, некачественный; малопригодный.

ЮЛ – водка.

ЮЛДА, ЮЛДАК – мужской половой член.

ЮЛДАЧ – сожитель, любовник.

ЮЛДАЧИТЬ – совершать половой акт.

ЮЛДАШ – узбек; азиат.

ЮЛОНИТЬ – баловаться, дурачиться; лгать.

ЮМАТЬ – работать; отбирать, присваивать; ловить.

ЮНЧИХА – девочка.

ЮРГА – этап заключенных.

ЮРГОВАТЬ – воровать.

ЮРДОНИТЬ – тратить, прогуливать краденое.

ЮРЗОВКА, ЮРДОВКА, ЮРЦОВКА – игорный притон.

ЮРКНУТЬ НИЗОМ – незаметно скрыться.

ЮРОК – татарин, башкир; азиат.

ЮРЦЫ, ЮРСЫ – кровать, нары; место для сна.

ЮРЯХ – алкогольный напиток.

ЮША – человек с испорченной репутацией.

Я

ЯБ – сигнал тревоги, опасности; сбытчик краденого.

ЯБЛОЧКО – ручная граната.

ЯВЛЕНИЕ – прибытие гонца.

ЯГАТЬ – кричать.

ЯГЛИТЬ – испытывать половую страсть, нетерпение.

ЯГОДИЦА – щека.

ЯГРА – место проведения сходки; конспиративная квартира; притон, о котором известно милиции.

ЯД – зло, ненависть.

ЯДАЛО – рот.

ЯЗВИНКА – слабая черта в характере человека; изъян.

ЯЗВЫ – глаза.

ЯЗУШОК, ЯЗУШКА – записка.

ЯЗЫК – следователь; сотрудник уголовного розыска.

ЯИТЬ – готовить, есть яичницу.

ЯК – спички.

ЯКМУНДИЯ – Якутия.

ЯЛДА, ЯЛДАК – мужской половой член.

ЯЛДАЧ – любовник, сожитель.

ЯЛДАЧИТЬ – совершать половой акт.

Я Л ДАШ – узбек, туркмен, таджик; азиат.

ЯЛДОМЕТР – мужской половой член большого размера.

ЯЛДЫРЬ – любовник, сожитель.

ЯЛОВАЯ – женщина, не имеющая детей; неспособная к деторождению женщина.

ЯЛЫМАН – наглый, дерзкий мошенник.

ЯМА – место хранения или сбыта краденого; притон наркоманов; оперчасть ИТУ.

ЯМАН – мужчина с бородой; мусульманский священник.

ЯМАННИК, ЯМНИК, ЯМЩИК, ЯМАНЩИК – скупщик краденого.

ЯМАННЫЕ ОЧКИ – фальшивые документы.

ЯМАННЫЙ – скверный, плохой, некачественный.

ЯМАННЫЙ ГЛАЗ – фальшивый паспорт.

ЯМБА – гашиш.

ЯН – связной (напр., с волей).

ЯНТАРЬ – вино.

ЯНЫЧАРЫ – ОМОН, спецназ; оперативные сотрудники органов МВД, КГБ.

ЯНГА – выскочка; хвастун; болтун.

ЯПОНСКИЕ ГЛАЗА – об опухшем после запоя лице.

ЯПОНСКОЕ ТАНГО – один из способов разрешения конфликтов у блатных: вооруженным ножами противникам завязывают глаза, и они нападают друг на друга.

ЯР – ресторан.

ЯРИЛО – вооруженный грабитель; прожектор.

Лагерные пословицы и поговорки

Артист-куплетист, мясник-фокусник (о бойком, подвижном специалисте).

Бздило-мученик (о трусе).

Бздишь – товар коптишь, деньги портишь (о трусе).

Без мыла в жопу залезет (о подхалиме).

Бляди и вору долго оправдываться.

Ваша не пляшет (имеется в виду «не ворам не везет»).

Витамин «С» (Цэ): сальце, маслице, винце.

Вот: дали ему год, отсидел 24 месяца и досрочно освободился.

Вор ворует, остальные вкалывают.

Втыкай глубже, бери больше, кидай дальше, пока летит – отдыхай.

В поле ветер, в жопе дым (о легкомысленном человеке).

Глаз-ватерпас, ухо зверское (о специалисте высокого класса).

Где жид прошел, там делать нечего.

Гуляш по коридору, отбивные по ребрам (о лагерном пайке).

Дай своего мозга… жопу помазать!(обращение к презираемому человеку, который хочет сойти за умного).

Девяносто девять плачут, один смеется.

Дела, как в Польше: тот прав, у кого хер больше.

Деньги есть – Уфа гуляем, денег нет – Чишмы сидим.

День кантовки – месяц жизни.

День прошел – ну и черт с ним.

Деляга с периловки (о подозрительном человеке).

Дунька-вырви глаз (о энергичной бедовей женщине).

До смертинки – три пердинки.

Если зайца долго бить, можно научить курить (шля спички зажигать).

Ешь – вода, пей – вода, срать не будешь никогда.

Ему легче бздеть, чем нам нюхать (о человеке, находящемся в лучшем положении).

Ему бы голову оторвать и дать в руки поиграться.

Есть в нем что-то северное – похож: на хер моржовый.

Жалко парня, а как подумаешь, так и черт с ним!

Жадность фраера сгубила.

За стукачом топор гуляет.

Закон – тайга, прокурор – медведь.

Закон – тайга, черпак – норма, медведь – прокурор.

И рыбку съесть, и на х… сесть.

Конь бздиловатый (о трусе).

Лучше маленькая рыбка, чем большой таракан.

Лучше маленький Ташкент, чем большая Колыма.

Лучше уснуть фраером, а проснуться вором.

Лучше меньше, но больше.

Мент – это клад, который… нужно хранить в земле.

Мертвых бояться – в морг не ходить.

Мы работы не боимся, но работать не пойдем!

На безрыбье и раком встанешь.

На бесптичье и жопа – соловей.

На чужом х… в рай въехать.

Не верь, не сцы, не проси.

Не бзди, Макар, я сам боюсь!

Он как мартышка: все хитрит, а жопа голая.

Пил бы, ел бы, срал бы, спал бы, да не работал николды!

По субботам – не работам, а суббота – каждый день!

Раньше выйдешь – раньше сядешь.

Недолго музыка играла, недолго фраер танцевал.

Пусть лошадь пашет, она сильная.

Сидел, знаю. Вся жопа в шрамах (о приблатненном человеке).

Смеется тот, кто сильный.

Сука вышла пообедать, сука вышла погулять (о лагерной СВП – службе внутреннего порядка).

Ужин – не нужен (по поводу скудности пайка в карцере после выхода из него).

Утром чай, в обед – газета (о суточном рационе, который зэки называют «сосаловка»).

Умри ты сегодня, а я – завтра.

Хозяин – черпак, медведь – прокурор.

Хоть жопой жуй (ешь)! (об изрядном количестве чего-либо).

Хитрый Дмитрий: насрал в штаны, а говорит «ржавчина».

Хрен на блюде, а не люди.

Час кантовки – год здоровья.

Человек твердый, но жопа мягкая (о показушном человеке).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю