Текст книги "Сага об Эрлинге"
Автор книги: Александр Марков
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
[9] 11. и мало кто из гренландцев попадет в Вальгаллу – в Вальгаллу, чертог Одина, аналог рая в скандинавской мифологии, могли попасть только павшие в битве воины.
[10] 12. Хель – царство мертвых, аналог ада, а также имя богини владычицы этого царства (ср. англ. Hell – ад, черт).
[11] 13. Эйрик, сын Торвальда – Эйрик Рыжий, первооткрыватель Гренландии
[12] 14. День похода – языческий праздник, впоследствии ставший христианским. Отмечался 25 апреля.
[13] 15. Даритель злата – воин, здесь – Тородд.
[14] 16. Турсов убийца Одд – Тородд (турсы – мифологические великаны, убийца турсов – Тор, Тор + Одд = Тородд).
[15] 17. Принялись метать копья из лодок – эскимосы мечут гарпуны из лодок, когда охотятся на моржей.
[16] 18. Лодки у скрелингов устроены так, что туда не попадает вода… – речь идет о каяках.
[17] 19. Норны – богини судьбы.
[18] 20. Снорри, сын Торфинна Карлсефни, родившийся в Винланде Торфинн Карлсефни совершил плавание в Винланд в 1003 г. О нем и о его сыне Снорри рассказывается в Саге об Эйрике Рыжем и "рассказе о гренландцах".
[19] 21. Так что того обсыпало засохшей кровью – этот жест означал, что Торд должен отомстить эскимосам за погибших гренландцев.
[20] 22. Льдина щита – меч.
[21] 23. Иначе я должна была бы увидеть духов‑двойников – по скандинавскому поверью, перед смертью человеку является его дух‑двойник.
[22] 24. Люди этого племени называли себя инуитами, а гренландцев тунитами. – "Инук" по‑эскимоски – человек (мн. число – инуит). Сохранилось множество эскимосских легенд о тунитах, в которых нетрудно узнать норманнских колонистов. Последующее описание быта гренландских эскимосов XIV века, по‑видимому, достаточно достоверно.
[23] 25. Гардар (Дворы) – резиденция гренландского епископа, находившаяся в Восточном поселении на Эйнарсфьорде.
[24] 26. Всем же прочим кораблям запрещалось ходить в гренландские воды – в 1294 г. норвежский король монополизировал торговлю с Гренландией. Морякам, нарушившим этот запрет, грозила смертная казнь.
[25] 27. Каладлок (Калатдлок) – настоящее самоназвание гренландских эскимосов, в отличии от "инуит", что означает "люди".
[26] 28. Надолго запомнят заморыши – слово "скрелинг" буквально означает "заморыш".
[27] 29. Опоры меча – руки.
[28] 30. Кольцедробитель – воин, здесь – Торд
[29] 31. Потому что у них это было обычным делом – подобные припадки и сейчас не редкость в некоторых племенах гренландских эскимосов.
[30] 32. Эрлинг не стал мешкать и быстро побежал вверх по склону. Сохранилась эскимосская легенда следующего содержания. Однажды туниты пришли к эскимосскому лагерю, когда мужчины были на охоте. Туниты изнасиловали всех женщин и вернулись домой. Мужчины пришли с охоты и сразу же отправились в селение тунитов. Те в это время спали, а их луки висели снаружи на стенах каменных домов. Эскимосы напали на тунитов и почти всех убили. Спаслись двое детей, мальчик и девочка, которые притворились мертвыми. Их взяли в плен. Мальчик вырос и женился на эскимоске. Однажды он стоял с несколькими охотниками на берегу озера. По другому берегу бежала собака. Эскимосы стали просить юношу бросить в нее гарпун, потому туниты славились своим умением далеко и метко метать гарпуны. Юноша бросил гарпун и убил собаку. Но его подвиг был встречен всеобщим молчанием. Все онемели от ужаса. Юноша принял это молчание за осуждение, испугался и убежал. Больше его не видели. В Готтскальских анналах (исландская летопись 1578 г.) есть такая запись за 1379 г.: Скрелинги пошли войной на гренландцев, убили 18 человек и захватили в плен двоих подростков. Согласно Саге об Эрлинге это нападение произошло значительно раньше: не в 1379, а около 1332 г.
[31] 33. В том месте постоянно дули сильные ветры, и на камнях почти не было снега – В сагах описания природы всегда несут вполне конкретную смысловую нагрузку. В данном случае объясняется, почему эскимосы не смогли найти Эрлинга: на камнях не было снега, а значит, и следов на снегу.
[32] 34. Кто может поручиться, что ты не лжешь – Эрлинг обязан отомстить за отца, но тяготится своим долгом. Вероятно, это связано с тем, что убийцей Сигхвата был сам Нанук (см. ниже: когда Эрлинг говорит, что отомстил за отца, Торбьёрг сразу же спрашивает, жив ли ее муж, Нанук конунг). Не желая огорчать сестру, Эрлинг убивает первого попавшегося эскимоса.
[33] 35. Я вызываю тебя на поединок, хоть это и незаконно – поединки были запрещены.
[34] 36. Ясень битвы – воин, т. е. Торфинн.
[35] 37. Мидгард – в скандинавской мифологии срединный мир, населенный людьми.
[36] 38. Асгард – обиталище богов – асов в скандинавской мифологии.
[37] 39. "Анга", что значит "дух" – анга по‑эскимосски – древний предок, понятие, тесно связанное с тотемизмом.
[38] 40. Святой Олав конунг – король Олав, боровшийся за введение христианства в скандинавских странах.
[39] 41. женщина по имени Гулльвейг – мифологический персонаж, символизирующий жажду золота.
[40] 42. Берсерк – воин, которого во время битвы охватывала "боевая ярость". Берсерки считались неуязвимыми.
[41] 43. Из мертвых не встанет он – Эрлинг указывает на лживость христианской веры в Воскресение и на свое превосходство – ведь сам‑то он умеет воскресать из мертвых.
[42] 44. Тополь бури стрел – воин (здесь – Эрлинг), буря стрел битва.
[43] 45. Оставь Торфинна, медведь – "нанук" по эскимосски – белый медведь.
[44] 46. Ты человек или дух? – обычное приветствие гренландских эскимосов после долгой разлуки.
[45] 47. Гардарики – Русь.
[46] 48. Где тебя уж точно никто не потревожит – Торбьёрг запрещает Кетилю под страхом смерти рассказывать кому‑либо в Восточном поселении о том, что произошло в Вестрибюгде.
[47] 49. Ивар, сын Барда – историческое лицо, начальник гренландской епархии.
[48] 50. Тогда Эрлинг вырезал из кости пластинки с узкими щелями ‑ такие очки и сейчас используются эскимосами в Гренландии.
[49] 51. А пришли мы с запада через ледяное море – эскимосы переселились в Гренландию с островов Канадского архипелага в XI или XII в.
[50] 52. мохнатого быка, который называется умимак – "умимак" по‑эскимосски – овцебык.
[51] 53. Тогда бросает копье Эйку и попадает в самую середину цели Сохранилась эскимосская легенда следующего содержания. Однажды эскимосы договорились с белыми о состязании – кто лучший стрелок. Побежденный должен был броситься со скалы. Белый попал в край цели, а эскимос – в самую середину. После этого белые люди переселились в другое место. Согласно легенде, все это произошло где‑то в районе Западного поселения, а не далеко на севере, как утверждает Сага об Эрлинге.
[52] 54. Здесь кончаются населенные земли. – вышки и рунический камень Эрлинга найдены в 1824 г. на острове Кингигторсуак (северо‑западная Гренландия, 72 55' северной широты). На небольшом камне сохранилась руническая надпись в три строки, почти полностью совпадающая с текстом, приведенным в саге. На реальном камне нет только последней фразы, вместо которой там высечено несколько до сих пор не расшифрованных "тайных рун".
[53] 55. Должно быть, скрелинги напали на Вестрибюгд и перебили там всех христиан – Ивар Бардсон совершил военный поход в Западное поселение в 1342 г. Официальной целью этого похода было изгнание эскимосов из окрестностей Вестрибюгда. По возвращении Ивар сообщил, что не нашел в Западном поселении ни одного человека, только пустые дома и одичавший скот. По мнению Ивара, жители Вестрибюгда были перебиты эскимосами. Запись в исландской летописи, датированная тем же 1342 годом, гласит: жители Гренландии по доброй воле отпали от истинной веры и обратились к народам Америки.
[54] 56. Буря мечей сто зим не стихает – это "вставная фраза", не имеющая прямого отношения к предыдущим и последующим строкам. В висах было принято перемешивать части разных предложений. Некоторые исследователи усматривают в этой фразе намек на столетнюю войну, которая к моменту написания саги могла уже закончиться, но во время описываемых событий – только начиналась. В этой висе упоминаются бедствия, обрушившиеся на Гренландию и Европу во второй половине XIV в.: эпидемия чумы, ухудшение климата, голод и закрытие льдами морского пути в Гренландию. Сага недвусмысленно намекает на то, что причиной всех этих бед является проклятие Эрлинга.
[55] 57. Это мёсур из Винланда – дерево мёсур упоминается в Саге об Эйрике Рыжем и "рассказе о гренландцах". До сих пор точно не установлено, какое из североамериканских деревьев гренландцы называли "мёсур".
[56] 58. Умиарсваг – по‑эскимосски "умиарссуаг" – очень большая лодка.
[57] 59. Хримтурс – мифологический персонаж, "инеистый великан". Эрлинг называет так слугу в насмешку над его малым ростом и перепачканным сажей лицом.
[58] 60. Сигрид родилась в Вестрибюгде – автор саги таким образом поясняет дальнейшие поступки Сигрид, которые, по его мнению, могла совершить только "дочь звезды".
[59] 61. Морской конь – корабль.
[60] 62. Вплавь до Трандхеймсфьорда Ивар доберется – в Трандхейме находилась резиденция архиепископа, непосредственного начальника Ивара Бардсона. 63. Заслон‑гора – ныне мыс Фарвель, южная оконечность Гренландии.
[61] 63. Заслон‑гора – ныне мыс Фарвель, южная оконечность Гренландии.
[62] 64. Гейр убежден, что этого льда здесь не было, когда они плыли из Норвегии – Ивар Бардсон в 1350 г. сообщил, что старым путем в Гренландию проплыть нельзя из‑за плавучих льдов.
[63] 65. Эта хворь называется Черная смерть. – речь идет об эпидемии чумы 1348 года, уничтожившей четверть населения Европы.
[64] 66. Миклагард – Константинополь.
[65] 67. Это была та хворь, которую называют оспой – эпидемия оспы в Норвегии была в 1349 году.
[66] 68. Место, куда они попали, называлось Страум‑фьорд – Из исландских источников известно, что в 1347 г. в Страум‑фьорд занесло корабль, плававший из Гренландии в Маркланд. На корабле было 17 человек, и у них не было ни лодок, ни якоря.
[67] 69. В том месте, где они подошли к берегу, в море впадала большая река – местности, описанные здесь и далее, не поддаются однозначной идентификации. Существует предположение, что автор саги намеренно скрыл местонахождение норманнских стоянок в "западных землях", чтобы затруднить их поиски возможным врагам.
[68] 70. Эйрик, как говорили, поехал в Винланд двести зим назад… Эйрик Гнупсон, первый епископ Гренландии, уплыл в Винланд в 1121 году. Дальнейшая его судьба неизвестна, однако он, по всей видимости, не вернулся в Гренландию, поскольку в 1123 г. гренландцы просили прислать им нового епископа.
[69] 71. Паль, сын Кнута – Пауль Кнутсон, историческое лицо. Возглавил экспедицию в Гренландию, о которой рассказывается ниже.
[70] 72. Если нет – не жди больше моих милостей. – сохранился указ короля Магнуса Эйриксона от 1354 г., в котором он повелевает отправить в Гренландию экспедицию для спасения пошатнувшегося христианства. Текст указа в основном совпадает с речью конунга из Саги об Эрлинге.
[71] 73. На другое лето Паль вышел в море из Бьёргюна – Это произошло в 1355 году. Дальнейшая судьба экспедиции Пауля Кнутсона известна только по Саге об Эрлинге.
[72] 74. Он сказал, чтобы ее сделали по образцу церкви святого Олава в Тунсберге – Укрепленная церковь, построенная Палем Кнутсоном в Винланде, частично сохранилась и известна как Ньюпортская башня. Она находится в штате Род‑Айленд и по своей архитектуре действительно напоминает церковь святого Олава в Тунсберге (Норвегия) постройки 1300 г.
[73] 75. Кладь Грани – золото. Герой скандинавских мифов Сигурд вывез сокровища из логова убитого им дракона на коне по имени Грани.
[74] 76. Свет земли морского коня – золото (морской конь – корабль, земля корабля – море, свет моря – золото). Эта виса, очевидно, имеет смысл прямо противоположный тому, что в ней непосредственно сказано. Эрлинг иносказательно упрекает своих спутников за малодушие и считает, что норвежский король Магнус вряд ли заплатит Палю много денег за победу над такими ничтожными людьми. Неискренность висы подчеркивается тем, что Эрлинг использует сложные кеннинги для обозначения презираемого им золота.
[75] 77. Манданы – североамериканское племя, жившее до XIX в. на территории штатов Висконсин, Миннесота, Северная и Южная Дакота. У манданов, по сообщениям общавшихся с ними миссионеров, каждый пятый имел белую кожу, голубые глаза и белокурые волосы. Жилища их походили на североевропейские. Манданам были известны предания о непорочном зачатии, Спасителе, о дьяволе, всемирном потопе и голубе мира.
[76] 78. они поставили камень с такой надписью – этот рунический камень найден в XIX в. в штате Миннесота (т. н. Кенсингтонский камень). Текст на нем почти полностью совпадает с приведенным в саге, за исключением того, что на подлинном камне (на ребре) есть еще надпись следующего содержания: "10 человек из нашего отряда остались у моря (?озера), чтобы присматривать за нашими кораблями в 14 днях пути от этого острова. Год 1362".
[77] 79. готы – здесь – шведы.
[78] 80. Мёсур сраженья – воин, здесь – Эрлинг.
[79] 81. потомки Эйрика – здесь – гренландцы. Имеется в виду Эйрик Рыжий, основатель гренландской колонии.
[80] 82. Горбун и карлик, дурень бессильный – во время археологических раскопок на мысе Херьольвснес (Восточное поселение) обнаружены захоронения гренландцев XV – начала XVI веков. В захоронениях найдены карликовые скелеты норманнов с ярко выраженными признаками вырождения. Рост последних гренландцев составлял в среднем 140 – 145 см, мало кто доживал до 30 лет. Черепа у них были малы, а кости настолько деформированы, что во время родов, по‑видимому, чаще всего погибали и мать, и ребенок. Один из этих слабых, болезненных и низкорослых людей был автором (или переписчиком) Саги об Эрлинге. В 1540 г. исландский мореплаватель Йон Гренландец нашел в Гренландии только одного белого человека. Это был мертвый мужчина. Рядом с ним лежал железный нож, сточенный до последнего предела. По‑видимому, это был один из последних поселенцев. В 1542 г. немецкий путешественник Герт Местемакер не нашел в Гренландии никаких следов европейцев.
[81] 83. В день, когда муж из племени готов южным путем в Винланд придет – очевидно, ко времени написания саги в Гренландию уже проникли сведения о путешествиях Колумба.
[82] 84. Молодой гренландец по имени Кетиль и Катла – по поводу дальнейшей судьбы Эрлинга и троих его спутников существует следующая весьма спорная гипотеза. Эрлинг, двигаясь на юг, мог в скором времени попасть в страну астеков и стать их предводителем. Вскоре после прихода Эрлинга и под его руководством у астеков происходит религиозная реформа (введение "культа цветов" и человеческих жертвоприношений жрецом Тлакаэлелем), и вслед за этим начинается экспансия астеков и завоевание Анауака. Подтверждением этой гипотезы служат несколько малоубедительных аналогий (изображение орла и змеи на щите Эрлинга, созвучие имен его спутников – Кетиля и Катлы – имени бога Кецалькоатля и т. п.)
[83] 85. Это случилось в тот год, когда в Гренландию прибыл епископ Альф – 0 т. е. в 1368 г. Альф умер в 1377 г., и с тех пор в Гренландии не было епископа. Их продолжали назначать, но они не могли добраться до своей епархии.
[84] 86. и это был последний корабль, который сумел добраться до нашей страны – это был последний официальный рейс. В 1397 г. власть над Гренландией перешла от Норвегии к Дании. Датская королева Маргарита послала в Гренландию несколько кораблей, но не один из них не вернулся. С тех пор связь гренландской колонии с Европой прервалась почти полностью. Частные поездки были по‑прежнему запрещены под страхом смерти. В 1406 г. в Гренландии побывал исландский корабль, который туда занесло бурей. Исландским морякам пришлось долго доказывать свою невиновность, чтобы избежать смертной казни. Последнее упоминание о контактах гренландских колонистов с другими странами относится к 1409 г.: в этом году священник Паль Хальвардсон подписал свидетельство о браке исландца с гренландкой Сигрид Бьёрнодоттир. Дальнейшие сведения крайне скудны. В письме папы Николая V к исландским епископам (1448 г.) говорится о том, что якобы "30 лет назад в Восточное поселение пришли варвары с флотом. В жестоком набеге они напали на живших в Гренландии людей… Многих они взяли в плен, но некоторые после возвратились к домашнему очагу и кое‑где восстановили из развалин свои прежние поселения". В письме папы Александра VI (1492 г.) говорится, что за последние 80 лет в Гренландии не приставал не один корабль, "и нет там 80 лет священника, и все отреклись от христианской веры." Тем не менее, как показали археологические раскопки, какие‑то европейцы продолжали нелегально торговать с гренландскими колонистами и после прекращения официальных связей: в захоронениях на мысе Херьольвснес обнаружена европейская одежда XV века. Эти контакты, очевидно, были крайне редкими и эпизодическими, и не могли спасти колонию от гибели.