Текст книги "Вождь Танцор (СИ)"
Автор книги: Александр Ваклан
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)
Слушая последнее заявление своего вождя, Искад недовольно улыбнулся, так как прекрасно знал, что переспать с красивыми девушками, скорее было делом похоти и развлечения, чем принуждения и тягостной обязанности.
Получив согласие Винса, вождь юсбурэков облегчённо вздохнул. Хлопнув себя ладонями по бёдрам, он с надеждой произнёс:
– Надеюсь, ты окажешься достойным противником, и сможешь справиться хотя бы с половиной того количества, что смогу осчастливить я. Мне не хочется тебя, конечно, разочаровывать вождь Танцор, но у тебя никаких шансов на победу. Сейчас же вас отведут в ваши покои, где вас помоют, накормят, и где вы сможете пару арксов отдохнуть до начала состязания. – Произнеся всё это, Гвидпор пошёл дальше по коридору, а Винса и Искада четверо солдат повели в расположенные слева покои, где их уже ждало всё то, что обещал вождь юбсбурэков.
Когда они остались одни в покоях, Искад посмотрев на Винса, с беспокойством поинтересовался:
– Ты уверен Винс, что сможешь победить в этих состязаниях? А то знаешь, мне что-то не хочется пока умирать. Да и хотелось бы юсбурэков заполучить в наши союзники.
Винса и самого интересовал ответ на этот вопрос, но, так как ничего сказать с уверенностью он не мог, то высказал всё по правде.
– Я не знаю Искад. Но я буду стараться. Надеюсь, мне поможет земное развратничиство, когда я любил спать сразу с несколькими девушками. Только так – я тебе ничего не говорил. Сейчас я люблю Солийс, и мы с ней, если всё будет нормально, вскоре поженимся.
Глава 29
Где-то за два аркса до восхода голубого солнца, разведчики добрались до окраины гор, прилегающих к развалинам Содера. Подбитый летательный аппарат всё так и валялся на том месте, куда упал после нападения повстанцев. Его тёмный контур, как-то зловеще выделялся на фоне белевших позади него развалин города.
Внешне всё было спокойно. Ни одного намёка на присутствие врагов. Но, всё же, что-то здесь было не так, ведь куда-то пропали две предыдущих разведывательных группы. Причину пропаж и предстояло, сейчас выяснить Лижу, Гоку и ещё троим разведчикам, ведущим осмотр окраин разрушенного города из-за больших валунной, последней границы гор.на то, что светило ещё коричневое солнце, пробраться незамеченными через открытые триста метров до развалин, было очень трудно. Тем более, если кто-то всё же находился в развалинах, и вёл оттуда наблюдение за горами, то он непременно должен был заметить разведчиков, как только они покинут свои укрытия и выйдут на открытое место. На этот случай Лиж прихватил с собой два маскировочных костюма, в один из которых оделся сам, а в другой одел Гока, на что тот стал возражать.
– Этот костюм стесняет мои движения. – Высказывая неудовольствие, рекив начал стаскивать с себя костюм. – Я обойдусь без него. И тем более, в нём нужно передвигаться ползком, еле-еле, а я привык к быстрому, стремительному передвижению.
Когда он уже почти снял с себя маскировочный костюм, один из разведчиков как-то устало, охнув, уткнулся головой в валун. Все удивлёно посмотрели на вдруг решившего отдохнуть товарища, как друг, ещё один разведчик, скривившись, издав стон, упал назад, на спину, причём стало ясно видно, что он был мёртв, так же, как и уткнувшийся лицом в валун разведчик, из затылка которого торчала короткая рукоятка какого-то оружия. Наконец, до оставшихся в живых дошло, что на них кто-то напал.
Первым среагировал Гок. Скинув с себя маскировочный костюм, он метеором шмыгнул между валунами. Удалившись уже метров на двадцать вглубь гор, рекив, после очередного поворота, выскакивая из-за камней, угодил прямо на натянутую, на его пути сеть. Несколько тёмных фигур спрыгнуло откуда-то сверху, и через секунду Гок был крепко и плотно обмотан сетью.
С того места, где оставался Лиж и разведчик, донёсся шум короткой стычки, но больше Гок ничего не слышал, так как потерял сознание после удара головой об камень, когда его резко потащили в сторону выхода из гор.
Глава 30
Вымытого, накормленного и отдохнувшего Винса привели в спальные покои, где должно было произойти состязание. Так же с ним привели и Искада, который должен был вместе с тремя, специальными наблюдателями, следить за ходом состязания.
Пока позволяло время, Винс осмотрел место предстоящего постельного сражения. Именно постельного, судя по двум огромным, стоящим недалеко друг от друга кроватям, каждая из которых, со всех сторон была закрыта свисающими с потолка шторами.
Впервые победа Винса и его жизнь зависели не от его силы, ловкости и воинского мастерства, а от его сексуальных возможностей, и было не удивительно, что он чувствовал себя не совсем удобно и уверенно. Но неудобство его тут же прошло, одновременно с появлением сексуального желания, принёсшего так же и уверенность в себе. А произошло это когда в спальные покои вошло пятьдесят полностью обнажённых, прекрасных девушек, что даже Искад стал проявлять признаки возбуждения. Участившееся дыхание молодого повстанца и горящий взгляд, в другой ситуации заставили бы Винса развеселиться, если бы то же самое не происходило с ним самим.
Вслед за девушками, через боковую дверь вошёл Гвидпор. Теперь его тело было полностью отмыто от маскировочной краски, и лоснилось от каких-то масел. Из одежды на нём, так же как и на девушках, ничего не было, что заставило Искада ещё больше смутиться.
– Как я вижу, тебе понравились участницы нашего состязания. – Усмехнувшись, подзадорил Винса вождь юсбурэков. – Тогда, если ты готов, мы можем начать. Как только к нам в постели заходит по первой девушке, отчёт времени начинается. – Произнеся это, он, раздвинув шторы, исчез на одной из кроватей.
– Давай Винс, покажи им. – Прошептал подбадривающе Искад вслед зашагавшему к свободной кровати Винсу.
Приближаясь к кровати, Винс скинул с себя тунику, и оставшиеся метры прошёл полностью обнажённым, под восхищёнными взглядами пятидесяти пар прекрасных, хоть и с вертикально расположенными веками, девичьих глаз. Как только он исчез за шторами на кровати, трое специалистов наблюдателей подозвали к себе Искада.
– Что мне нужно делать? – Спросил у них молодой повстанец, стараясь при этом не смотреть на девушек.
– Для начала, пускай по одной из девушек взойдёт на постели, чтобы состязание началось. – Торжественно, приказным тоном, произнёс самый старший из судей.
Когда по одной девушке скрылось за шторами, на кроватях, самый старший судья дал знак рукой. По этому знаку, самый молодой из судей, бывший раза в два старше Искада, включил странной конструкции часы, а его старший товарищ произнёс:
– Состязание началось. – Закончив с официальным открытием состязания, он снова обратил свой взор к Искаду. – А теперь мы объясним, что от тебя требуется, наш молодой наблюдатель.
Глава 31
Очнувшись, Гок открыв один глаз, для начала убедился в том, что он был ещё жив. Первым доказательством этого, была сильная головная боль от полученного в горах удара головой об камень. Ещё одним доказательством стал лежащий перед ним, связанный по рука и ногам Лиж. Если бы они были мертвы, то вряд ли до сих пор были бы связаны.
Облегчённо выдохнув, Гок открыл второй глаз, и, вращая головой, стал осматриваться, желая выяснить, где они находятся. Всё вокруг показалось ему знакомым. Недавно, где-то в похожем месте, ему довелось уже побывать. Наконец, до него дошло, где они находились. Это был летательный аппарат, только весь какой-то внутри ободранный, изуродованный, как будто здесь был какой-то разгул всё крушащих гуляк-воров. И тут до него окончательно дошло, где они находятся. Это был, по-видимому, тот самый летательный аппарат, что лежал перед развалинами Содера, и который он вместе с повстанцами недавно грабил, от того то ему и было всё здесь так знакомо.
– Лиж, ты жив? – Шёпотом обратился до пленённого вместе с ним вождя рекив. – Очнись же, Лиж.
– Не кричи так. – Неожиданно, шёпотом ответил Лиж. – Я очнулся раньше тебя, и теперь собираюсь с мыслями. Что же всё-таки произошло?
– Что-что? – Возмутился Гок. – На нас напали и пленили, что тут не ясного.
– Интересно, кто на нас напал и пленил? – Высказал вслух свои мысли Лиж.
На этот вопрос Гок уже ответа не знал, но не упустил случая возмутиться.
– А кто их знает. Но эти трусы уж слишком ловкие и сильные, смогли даже меня поймать. Да что меня! Они умудрились обмануть даже такого опытного разведчика, как ты. Теперь не удивительно, что две первые разведывательные группы пропали. Может, ты успел рассмотреть Лиж, этих таинственных врагов. Как они хоть выглядят?
– Я не успел их рассмотреть. – Недовольно признался Лиж. – Всё произошло так быстро, что я даже не успел оказать сопротивления. Мне вот интересно, куда это они нас засунули?
Обрадованный, что хоть на этот вопрос он знает ответ, Гок сразу поделился результатом осмотра их тюрьмы.
– Ну, это я тебе могу сказать Лиж. Я сразу узнал это место, так как некоторое время назад мародёрствовал здесь с повстанцами Никара. Это летательный аппарат, что лежит между горами и развалинами.
Зашевелившись, Лиж с надеждой посмотрел на рекива.
– Может, ты вспомнишь, много ли здесь выходов?
Ещё раз, осмотревшись, Гок печально вздохнув, сообщил:
– Из этого помещения один выход, это точно, и кажется, по нему к нам сейчас кто-то идёт.
Только он это произнёс, как дверь открылась и в каюту, с фонарём в руке, вошёл Иргингез, еле протиснувшийся из-за своих огромных габаритов через дверной проём. Посмотрев насмешливым взглядом на пленников, он довольно потёр ладонью об ладонь двумя из трёх свободных рук, при этом издав какой-то непонятный смешок.
– Ты хоть умеешь говорить идиот? – Острый на язык, Гок, позабыв в каком, он положение, тут же рассержено начал словесную атаку. – Или вот только так и хихикаешь?
Не успел он закончить, как Иргингез третьей свободной рукой схватил сеть, в которую был замотан рекив, и вместе с тем, словно пёрышко, поднял её к своей морде.
– Я умею не только говорить, но и прекрасно мыслить. – Сообщил он своему оскорбителю, который, скривившись, отвернул лицо от пасти произносившего слова монстра, истолковавшего этот жест пленника по своему. – Что, в страхе отворачиваешься. Неужели уже нет охоты потрепать языком.
Скосив на Иргингеза глаза, Гок не поворачивая назад головы, дал честный ответ.
– Нет. Просто вонь из твоего рта невыносимая.
Взревев от ярости, Иргингез швырнул бедного Гока через всю каюту в дальнюю стенку, ударившись об которую, оглушённый рекив, упал без чувств на пол.
– Что, и ты хочешь полетать? – Издевательски спросил Иргингез у Лижа, когда тот, дернувшись в безрезультатной попытке к атаке, ненавидящим взглядом посмотрел на их мучителя. – Жаль, что мне велели вас пока не убивать, а то бы вы давно разделили участь остальных своих товарищей.
– И кто же тебе приказал нас не убивать? – Решил Лиж попытаться выудить у их разговорчивого тюремщика какую-нибудь информацию.
– Не твоё дело. – Рявкнул в ответ Иргингез. – На вопросы будете отвечать вы. Для этого вас и оставили, пока в живых.
– Ответь хотя бы, кто нас пленил? – Решил попытать снова счастья Лиж. И на этот раз, даже не рассчитывая на это, он получил ответ.
– Что, не даёт покоя, кто же так превосходно передвигается в горах? – Издевательски усмехнулся Иргингез. – Правильно, вам нужно бояться их, ведь именно они уничтожат вас повстанцы.
– И кто же это? – Не в силах сдерживать своё любопытство и тревогу, повторил Лиж свой вопрос.
– Ваш вождь вождей с ними уже знаком. – В свете фонаря хищным оскалом блеснули клыки Иргингеза. – Тогда Винсу повезло, но теперь, от них не спасётся ни он, ни вы, жалкие мантарцы, дерзнувшие подняться против самого императора. А кто они, ты узнаешь перед своей смертью. Это так, просто маленькая гарантия, что ты никому об этом не успеешь рассказать.
Снова хищно оскалившись, он вышел из каюты, оставив одного из пленников лежать снова без чувств, а другого мучаться душевными тревогами и переживаниями. Но только дверь за Иргингезом закрылась, как Гок, как не в чём не бывало, подняв голову, посмотрел на Лижа, на лице которого появилось удивление.
– Я думал ты без сознания. – Признался он, улыбнувшись рекиву. И тут, Лиж удивился ещё больше, когда увидел, что в руке Гока нож, которым тот перерезал опутывающую его сеть. – Они что плохо тебя обыскали?
– Нет. – Делая своё дело, ещё шире улыбнулся Гок. – Просто, этот громила совершил ошибку, приблизив меня слишком близко к себе.
– Так это его нож! – Понял всё Лиж. – Ну, ты и в самом деле хитрец и ловкач.
Сбросив с себя разрезанную сеть, Гок принялся за разрезание, связывающих Лижа верёвок, при этом он стал рассказывать свой план.
– Пока он тут освещал всё фонарём, я смог лучше всё рассмотреть, и кое-что заметил. Так что мне кажется, мы сможет отсюда смяться.
– Что ты заметил? – С надеждой спросил у освободившего его полностью от верёвок Гока Лиж.
Вместо ответа, рекив вручил ему трофейный нож, и поманил его за собой к стене, в которую его недавно швырнули.
– Толкни стену. – Попросил он ещё ничего не понимающего вождя. – И скажи, что ты думаешь.
Решив выполнить просьбу Гока, Лиж толкнул рукой стену, при этом он ощутил, как стена прогнулась и снова встала в нормальное положение.
– А теперь, посмотри на нижний стенной шов. – Предложил Гок продолжить обследование.
Присев, Лиж осмотрел тот участок стены, что ему было предложено, и увидел, что нижний шов был лишён почти всех заклёпок, по всей видимости, те вылетели во время падения аппарата на землю.
– Что задумался? – Недовольно подтолкнул Лижа Гок. – Давай, отодвигай лист. Мои мозги, твои мышцы. Давай Лиж, напрягись.
Поддев лезвие ножа под лист, Лиж отогнул его так, чтобы ухватиться уже пальцами, после чего, что есть, силы напрягшись, стал медленно отодвигать лист от пола.
Заглянув в образовавшуюся щель, Гок сообщил о своих наблюдениях.
– Это как раз то, что нам нужно. Похоже, там, за стеной, отсек ведущий к десантному люку. Так что, продолжай отодвигать.
Загнув, наконец, лист так, что в образовавшуюся щель мог пролезть не только Гок, а и он сам, Лиж шмыгнул вслед за рекивом в соседний отсек.
– Ну, где твой десантный люк? – Спросил он у как-то удивлённо поглядывающего по сторонам рекива. – Только не говори, что ты ошибся.
Повернувшись к вождю, Гок с невинным видом, подтвердил того опасения.
– Похоже, на то. – Увидев, что Лиж нахмурился, он тут же стал выдвигать аргументы в свою защиту. – Чего же ты хотел. Я ведь всего раз был на этом аппарате, и то был здесь не на экскурсии, а занимался делом. И вообще, чего унывать, сейчас поищем, и может, найдём отсюда выход.
– Ладно, давай искать. – Решил Лиж быстрей перейти к делу. – Может, и в самом деле что-нибудь да найдём.
Не теряя больше драгоценного времени на разговоры, они приступили к тщательному осмотру отсека. Вскоре, Лиж обрадовал своего маленького друга радостным известием.
– Гок, ты не ошибся. Это и в самом деле отсек, из которого идёт десантирование. Люк просто завален этим барахлом.
В считанные минуты они растянули завал, под которым нашли спасительный десантный люк. Приоткрыв одну из половинок крышки люка, Лиж аккуратно выглянул наружу, и увидел, что уже светит зелённое солнце. Оглядевшись, он не заметил ни одного врага, о чём поспешил сообщить Гоку.
– Поблизости никого не видно. Но, мы то знаем, как эти бестии умеют хорошо прятаться. Так что, возможно, они где-то рядом.
Выслушав Лижа, Гок подёргал его за край маскировочного костюма, в который тот по-прежнему был одет.
– Вот тебе и повод, испытать свой маскировочный костюм. А я уж понадеюсь снова на свою скорость. Посмотрим, смогут ли они захватить меня второй раз.
– Не лучше ли тебе со мной пробираться незаметно. – Предложил Лиж. – Я мог бы накрывать тебя собой.
– Ну, уж нет. – Подумав о перспективе всю дорогу, быть придавленным сверху Лижем, отверг того предложение Гок, после чего стал выкладывать свой план. – Ты Лиж незаметно движешься к горам, я же отвлекаю их внимание, двигаясь в развалины. Там-то я от них смогу оторваться, какие бы быстрые, ловкие и шустрые они не были бы. Мне поможет выиграть мой размер, я то раза в три буду поменьше, чем они, это уж точно. Ну, а если нам повезёт, то встретимся в лагере.
Поняв, что и в самом деле, лучший план бегства был только что предложен Гоком, Лиж одобрительно сжал плечо малыша, после чего мягко спрыгнув вниз, распластался на земле, полностью слившись с почвой, так что, только видевший, где находиться вождь, Гок мог видеть только неясную передвигающуюся форму, не присматривайся он, к которой и не знай, что это, никогда бы не различил кого-нибудь на том месте.
– А ведь и в правду, его не видно. – Одобрил вслух Гок маскировку разведчика. – Ну, кажется, пора и мне повеселиться.
Выскочив из люка, он открыто побежал к развалинам, причём не с очень большой скоростью. Когда Гок отбежал от аппарата на пол сотню метров, из развалин появились контуры скрывающихся там врагов.
– А вот и вы. – С озорным блеском в глазах усмехнулся рекив. – Ну, давайте, побегаем.
Тут же Гок ускорился до своей максимальной скорости, промчавшись между двумя, прыгнувшими ему наперерез обезьяна подобными монстрами, сородичами тех самых монстров, что составляли команду принца Жосеркара на императорских играх. К этим двум монстрам в поимке беглеца, присоединилось ещё около трёх десятков их сородичей, вооружённых помимо холодного оружия, ещё и сетями, от десятка которых Гоку удалось вовремя увернуться.
С визгом и рычанием обезьяна подобные монстры гонялись по развалинам за юрким, изобретательным рекивом. Казалось, вот-вот, его должны были схватить или накрыть сетью, но он в последний момент умудрялся ускользнуть, отчего его преследователи бесились ещё больше.
Хоть сам Гок и не атаковал своих преследователей, но периодически кто-то из них калечился. То преследователи с разгону налетят друг на друга, то, не успев свернуть, летят кувырком и врезаются в руины, то вместо беглеца накроют сетью своего соплеменника. А один из преследователей попытался проскочить в дыру вслед за Гоком, но не прошёл по габаритам и застрял в ней, дико крича от ярости, боли и страха.
В конце концов, Гок нырнул в небольшую дыру под руинами, и преследователи больше его уже не видели.
Больше двух арксов Гок блуждал подземельями под развалинами Содера, куда он угодил, спасаясь от преследования обезьяна монстров. Теперь он искал выход, который, казалось, было не так-то легко и найти, так как почти все выходы были завалены разрушенными зданиями. Начиная терять терпение, Гок вслух стал выражать своё неудовольствие.Где же этот поганый выход, сколько мне ещё блуждать этими подземельями? Того и гляди, ещё наткнусь на какое-нибудь голодное страшилище. Вдруг он услышал позади какойто шорох. Одернувшись, рекив к своему ужасу увидел хищно крадущегося вслед за ним чуха. – Ну, вот, и доболтался. – Проскулив это, Гок бросился в сторону, а затем, прямо изпод когтей, на стену, а с неё на потолок, где повис на торчащих из него прутьях.
– Что сожрал! – Почувствовав себя в безопасности, издевательски бросил он вниз двум беснующимся чухам, от которых только что ускользнула добыча. Вдруг, он увидел, как один из чухов полез по стене. – Ты куда лезешь!? – Стал проявлять вслух беспокойство Гок. – Вы чухи не умеет лазить по стенам и по потолкам, а ну, слазь вниз.
Однако замечания Гока не возымели никакого действия на продолжавшего ползти вверх по стене чуха. Вскоре хищник уже перелез на потолок, но, не продержавшись на нём и нескольких секунд, упал вниз. Тут уж Гок снова возликовал.
– Ага! Я же тебе говорил, что вы не умеете лазить по потолку, ты тупое животное. Что съел! Тьфу, на вас. – Разошедшийся Гок смачно плюнул вниз на чухов.
Решив, что их словами не прогонишь, Гок стал искать путь, каким можно было убраться подальше от этих ждущих его внизу хищников, ставших теперь подпрыгивать вверх, в попытке достать свою жертву щёлкающими челюстями, усеянными острыми клыками.
Было ясно, что пути вниз не было, так что Гок стал осматривать потолок, под которым он висел. Заканчивая осмотр потолка, он, подняв голову, прямо над собой увидел уходящую вверх трещину. Радостно улыбнувшись, так как это мог быть путь не только убраться прочь от чухов, а и путь к выходу наружу, Гок, упираясь руками и ногами в стены трещины, стал, еле протискиваясь ползти по ней вверх. Так как трещина извивалась, ему всё время приходилось менять направление. Вскоре, после очередного изгиба, Гок впереди увидел зеленоватый свет.
– Наконец, я вижу выход и свет. – Обрадовался вслух беглец, став ещё быстрей ползти к выходу.
Вылезши из трещины, Гок обнаружил, что находится где-то в глубине города, прямо перед каким-то разрушенным то ли ангаром, то ли домом. Радуясь, наконец-то, своему освобождению из подземелья, Гок, осмотрев всё вокруг, подняв голову, посмотрел на небо, и то, что он там увидел, заставило его похолодеть от страха.
Всё небо было усеяно летящими в направление гор летательными аппаратами, которых было не меньше ста пятидесяти.
– Похоже, император кинул на нас весь свой флот, имеющийся у него на Мантаре. – Высказал рекив сам себе вслух предположение про увиденное.
Глава 31
Флот императора, в количестве сто сорока семи летательных аппаратов, под командованием генерала Тивра, подлетал к району гор, где предположительно мог находиться лагерь объединившихся повстанцев. Из всего количества летательных аппаратов сто двадцать девять аппаратов было десантных, несших на себе девятнадцать тысяч пехотинцев, под командованием генерала Бумажа. Ещё одиннадцать тысяч пехотинцев, под командованием генерала Кжоса, было высажено за десять арсков до начала операции, в горах, через которые они теперь и продвигались к лагерю повстанцев, чтобы нанести по нему удар с гор, в то время как флот и десант начнут свой удар с воздуха.
Весь этот план был разработан лично императором, который, тем не менее, лично сам не стал руководить операцией, оставшись в своём дворце, поручив руководство принцу Жосеркару.
Самого принца Жосеркара не радовала перспектива быть марионеткой императора, старавшегося держаться подальше от опасностей сражения. Но, так как у принца были свои планы, то он решил не высказывать своего неудовольствия по поводу возложенной на него роли руководителя военной операцией против повстанцев. Он решил, что так будет даже лучше для осуществления задуманного им, о чём он и поделился с Иргингезом, использовав для переговоров имеющиеся только у них двоих видео рации, перехватить сигнал которых никто посторонний не мог.
Сидя в капитанской каюте флагманского аппарата, принц Жосеркар продолжал, глядя в видео рацию – на экране которой была видна морда Иргингеза – посвящать того в свои планы.
– И запомни Иргингез, ещё до того, как ты рискнёшь об этом кому-нибудь взболтнуть, ты умрёшь.
– Зачем же такие угрозы. – Недовольно скривилась рожа на мониторе видео рации, что означало непонимание и удивление Иргингеза.
– Это не угроза. – Хозяйски улыбнулся принц. – Это факт. Надеюсь, ты всё запомнил, что я приказал сделать. И сделаешь это наилучшим образом.
– Но... я думал, что с ними буду уничтожать повстанцев. – Всё ещё продолжал упорствовать Иргингез. – Вы точно уверены, что в городе и во дворце не будет много гвардейцев?
– Да, я уверен в этом точно. – Теряя терпение, подтверждающее заверил его принц. – На весь город и дворец, гвардейцев наберётся около двух тысяч. Так что ты с нашими тремя тысячами наёмников легко справишься с ликвидацией императора. А я же, пока, буду занимать нашу доблестную армию уничтожением повстанцев. Когда мы, покончив с повстанцами, вернёмся в Тэкс, то застанем нашего императора убитым, проникшими в город «диверсионным отрядом повстанцев». Надеюсь, труппы повстанцев разведчиков всё ещё у тебя?
– Да, они у меня. – Подтвердил Иргингез. – А я, то в начале думал, зачем понадобилось собирать труппы повстанцев.
– Думаю я, – Поправил его недовольно принц. – А ты выполняешь. Только, вот как ты умудрился упустить рекива и повстанческого разведчика? Ну, да ладно. Главное, они ничего не знают про наши планы. Так что можешь уже начинать операцию, времени у тебя я думаю, будет предостаточно, если, конечно, повстанцы сильно быстро не падут.
Отключив видео рацию, принц спрятал её в карман, после чего, покинув каюту, прошёл в рубку управления, откуда собирался начать руководить операцией по уничтожению повстанцев.
– Включить общую связь. – Отдал он операторам приказ, после того, как встал на вращающуюся платформу, с которой главнокомандующий вёл наблюдение по установленным вокруг мониторам за ходом военных действий, и давал корректировки.
Немного ниже платформы, помимо сидевших за пультами дюжины операторов, находилось шесть кресел, занимаемых генералом Тивром, капитаном флагманского аппарата и четырьмя офицерами, все они должны были помогать принцу, следить за ходом сражения и разрабатывать военные ходы.
– Общая связь включена. – Сообщил главный оператор о выполнение приказа.
Устремив взор на огромный центровой монитор, принц начал своё обращение к ведомой им на повстанцев армии.
– Буквально через пол аркса мы будем у лагеря повстанцев. Эти жалкие рабы дерзнули посягнуть на нашу власть и наше владычество. Убейте их всех! Никакой пощады! Ни один повстанец не должен остаться в живых! Чтобы ни осталось никого, кто снова посмел бы выступить против нашего правления. Докажите, что вы лучшая военная сила, покорившая множество планет подобных этой. Карательный пример здесь на Мантаре, подавит любые помыслы о сопротивлении нашей власти у жителей других планет. Начнём же уничтожение!
Тысячи направляющихся к своим жертвам убийц, издали победный имперский клич, означавший, что они готовы уничтожать без жалости и пощады, всех, кого встретят на своём пути. Теперь это были не просто солдаты, а бездушные машины убийства.
Глава 32
Предупреждённые разведывательными дозорами, повстанцы уже несколько арксов знали о движущейся на них имперской армии и флоте. Испугавшись такой огромной силы, приближающейся к ним, некоторые из вождей предложили, пока позволяло время, разойтись по горам и укрыться в надёжных местах от врагов, ведь те были их значительно сильней. Боргэс тут же запретил даже думать об этом. Видя, что некоторые вожди всё же продолжали настаивать на этом, он объяснил им всё более вразумительно.
– Как вы понимаете, укрыться в горах, в потайных местах сможет самое большее тысяча из вас, остальных всё равно настигнет армия императора. Так что, лучше дать сражение здесь, на этом хорошо укреплённом участке, где наше численное меньшинство не повернётся против нас. Я понимаю, что вы сомневаетесь в победе. Но, сейчас в нашем положение, будет победой дать хороший отпор хорошо вооружённой и оснащённой армии императора. Мы должны сами себе показать, что сможем победить, даже если и не сейчас, то в недалёком будущем.
– Но ведь с нами нет вождя Танцора. – Напомнил Югоб. Который всячески пытался склонить остальных вождей к тому, чтобы покинуть лагерь. – Что мы сможем без командования избранником? Он ведь должен повести нас к победе. Так ведь гласит легенда. А его сейчас снами нет. Значит, в этой битве мы не победим.
Видя, что вожди, настаивающие на покидании лагеря, снова загалдели, Боргэс гневно посмотрев на Югоба, предупредил:
– Если ты не закроешь рот, и не прекратишь сеять раздор, я оторву тебе голову.
Заметив, что подстрекатель от его предупреждения побледнел и сжался от страха, Боргэс обратился к вождям.
– Вы должны понимать, что наша сила в единстве. То, что сейчас с нами нет Винса, не означает, что мы обязательно проиграем, ведь один он никак не решит исход сражения, его решаем все мы. Вы знаете, что вождь Танцор избранный, и как избранный он всегда с нами.
– Где же он с нами? – Недовольно скривился Никар.
На этот раз решила высказаться Солийс, которой стало противно, оттого, что многие вожди ещё до начала сражения, оплакивают своё поражение.
– Мне стыдно за ваш страх перед первым серьёзным испытанием. Разве вы те бесстрашные, смелые, сильные вожди, что не боялись врагов и готовы были сражаться за победу и свободу. Ну, а то, что Винс сейчас не с нами, так может это ещё одно испытание для нас. Мы должны в первую очередь, поверить в самих себя, тогда и избранник поверит в нас, и поможет нам. Так как, вы готовы поверить в себя и дать хороший бой армии императора!?
Несколько секунд вожди хранили молчание, и тут, из-за их спин раздался грозный выкрик.
– Я готов сражаться, и верю в вас.
Обернувшись, вожди увидели Лижа, который только что вернулся из разведки, и об его возвращении ещё никто не знал.
– Лиж, ты вернулся! – Обрадовано воскликнул Пин, подскочив к вождю. – А где же Гок? Он где-то в лагере?
– Я не знаю, где он сейчас. – Печально признался Лиж. – Мы попали в засаду и нас взяли в плен. Но, благодаря способностям Гока, нам удалось бежать. Чтобы дать мне возможность незаметно добраться до гор, Гок отвлекал врагов, заняв их своей поимкой.– Сообщив это, чуть ли не заплакавшему Пину, Лиж с вызовом посмотрев на вождей, произнёс. – Малыш рекив жертвуя собой, спас меня, а вы, сильные воины, которые могут дать хороший отпор врагу, хотите сбежать!
– Мы будем сражаться! – Раздался первый выкрик из толпы вождей.
Вслед за первым выкриком стали раздаваться и новые выкрики про готовность к сражению.
Поняв, что боевой настрой достигнут, Боргэс хищно улыбнувшись, приказал:
– Раз вы готовы сражаться, то, по боевым местам. И покажем этим имперским воякам, что они не на тех нарвались.
В то время как вожди стали расходиться по своим боевым местам, Боргэс решил подробно узнать про пленение Лижа и Гока.
– Кто вас пленил Лиж? И как это вообще могло случиться? Ты ведь такой прекрасный разведчик, да и Гока не так-то легко схватить. Почему-то, мне кажется, что против вас выступил кто-то через-чур ловкий. Среди императорских прихвостней я не припомню таких ловкачей.
– Ты прав Боргэс, это были какие-то чужаки. – Хмуро подтвердил Лиж, вспомнив гонявшихся за Гоком, во время побега, монстров, их то он и описал, а так же то, на что они были способны.
Выслушав описание, Боргэс нахмурившись, почесав подбородок, посмотрел на Тившо, который тоже нахмурился.
– Знакомое описание Тившо, не так ли.
Лоушанец утвердительно кивнул головой, и подтвердил:
– Да, похоже на тех, что сражались в команде принца Жосеркара на императорских играх.
– Значит, и тут не обошлось без принца Жосеркара. – Сделал вывод Боргэс. – Только для чего он держит этих убийц в развалинах Содера?
– Он их больше там не держит. – Вдруг сообщил знакомый друзьям голос.