Текст книги "Вождь Танцор (СИ)"
Автор книги: Александр Ваклан
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)
– Вы что ещё не поняли! – Победно заулыбался принц. – Юрги будут искать для нас беглых рабов с других планет Винса и Тившо, которые не являются мантарцами. А то, что те у повстанцев, это уже вина самих повстанцев.
– Ну, и что же требуется от нас? – Поняв в чём суть дела, поинтересовался Цодай.
Посмотрев на собранную им троицу, принц Жосеркар указал пальцем на каждого из них по очереди.
– Ты Цодай-возглавишь солдат отправляющихся в горы Юсбэк. Ты Локш-позаботишься о том, чтобы император пока был не в курсе о том, что происходит. Для тебя же Иргингез, у меня отдельное задание.
Глава 15
Переход по горам до лагеря повстанцев занял около восьми арксов. Во время продвижения через горы, Винс обратил внимание на то, что иногда, идущие последними повстанцы, чем-то посыпали только что пройденный отрядом путь. После того, как вожак танцоров поинтересовался, что это делают повстанцы посыпающие горы позади них, ему пояснили, что на пройденный только что ими путь, сыплют специальный пылеобразный состав, который быстро развеивается ветром, не оставляя после себя никаких запахов принадлежащих тем, кто здесь недавно проходил. Так что благодаря этому уничтожению запахов, ни одна из ищеек императора не может взять след повстанцев.
Как успел подсчитать Винс, в отряде повстанцев, к которому они с друзьями примкнули, было тридцать два бойца, большинство из которых были человеческой расы. Но, как заметил Винс, в отряде повстанцев не было ни одной особи женского пола, так что принцесса Солийс, которая теперь неразлучно шагала впереди отряда вместе с Никаром, была единственной женщиной в отряде.
Ни один раз во время пути Винс, Тившо и Боргэс доставали одним и тем же вопросом идущих перед ними рекивов, которые, пыхтя и кряхтя, еле тащили на себе огромные сумки с награбленным добром с подбитого императорского летательного аппарата.
– Вы точно уверены, что вам всё это нужно? – В очередной раз не удержавшись, улыбнувшись, поинтересовался у малышей Винс. – Такие маленькие, а до чего жадные! Мне даже жалко вас стало.
– Ах, жалко! – Оглянувшись, прохрипел уже совсем уставший от своей ноши Гок. – Взял бы, да и помог нести.
– А что у вас там? – Поинтересовался, хитро сощурившись Тившо.
– Ничего. – Недовольно отрезал Пин.
– А чего же оно тогда такое тяжёлое? – Решил составить друзьям компанию Боргэс.
– Это просто мы маленькие. – Не сдавался Пин, как и Гок никак не хотевший колоться, чего они такого ценного тащили в сумках.
– Ну, так взяли бы это ничего по своему размеру. – Ещё больше подколол упрямцев Винс. – Там что разве не было ничего поменьше?
Ответом ему и остальным шутникам было недовольное шипение рекивов, всё с тем же упрямством продолживших тащить свои сумки.
Когда в небе уже светило коричневое солнце, отряд, наконец, добрался до лагеря, который своими размерами сильно удивил беглецов.
– Ничего себе лагерь! – Поразился Боргэс, смотря с высоты горы, с которой они спускались вниз к раскинувшемуся на огромной площадке лагерю, состоявшему из пары десятков шатров. – Да здесь должно быть не меньше пяти сотен повстанцев.
Находившийся в этот момент рядом Никар, гордо указал рукой на лагерь.
– Если быть точным, пятьсот девятнадцать повстанцев. Моя маленькая армия.
– И много ещё таких маленьких армий в горах? – Поинтересовался Боргэс.
– Точно не знаю. – Пожал плечами Никар. – Может десять, а может и больше. Горы ведь очень большие.
Радостные крики и улюлюканье огласили площадку, когда отряд Никара вступил в лагерь. Среди высыпавших из шатров повстанцев беглецы увидели множество женщин и детей. Теперь было понятно, почему в отряде, уничтожившем летательный аппарат, не было женщин. Все они находились в лагере.
– Смотри Винс, сколько здесь девушек. – Подтолкнул локтем друга в бок Тившо. – Надеюсь, они помогут излечиться тебе.
– От чего ему нужно помочь излечиться? – Поинтересовалась находившаяся недалеко от них девушка. – Мы его попытаемся вылечить, если это в наших силах.
– В ваших, в ваших. – Улыбнувшись, заверил её Тившо. – Возможно, даже я найду здесь ту, которая вылечит и меня.
Подойдя к Винсу, девушка взяла его за руку.
– Ты не похож на больного. Так чем ты болен?
Только теперь Винс обратил внимание на девушку, оказавшуюся очень даже красивой, а фигура у неё была, как у девушек из журнала для мужчин, что было прекрасно видно, так как из одежды на ней была только коротенькая юбочка и еле прикрывавшая пышную грудь повязка.
Улыбнувшись обеспокоенной за его здоровье девушке, Винс поспешил успокоить её.
– Мой друг пошутил, я не болен.
– Я рада это слышать. – Тоже улыбнулась девушка. – Хотя признаюсь, я была бы не против тебя полечить.
И снова Винс в общение с красивой девушкой, стал себя чувствовать неловко. Смущёно опустив глаза, он попытался улыбнуться, и тут, словно только и ждавшие подходящего момента и случая, появились Пин с Гоком.
– О, вы только посмотрите! – Удивлёно воскликнул Гок. – Наш герой снова за свои любовные делишки взялся.
– Берегись красавица. – Посоветовал девушке Пин. – А то, он мастер своего дела.
– Про что это они? – Удивившись странным намёкам рекивов, поинтересовалась у Винса девушка. – Мастер, какого ты дела?
– Да это они просто так, несут, сами не зная что. – Ещё больше смутился Винс. – Давай лучше познакомимся. Меня зовут Винс, а тебя как?
– Олиа. – Представилась девушка. В этот момент её позвали подруги. – Извини, мне сейчас нужно идти. Увидимся позже, на празднике в честь возращения принцессы Солийс.
Только Олиа покинув Винса, побежала к позвавшей её компании, как мимо вожака танцоров прошли принцесса Солийс и Никар.
– Я смотрю, ты времени даром не теряешь. – Не останавливаясь, по пути, с каким-то недовольством бросила Солийс.
– Вы тоже, Ваше Величество, как я вижу, времени зря не теряете. – В тон ей, ответил Винс.
Оставшись снова один, Винс прогнав из головы мысли о принцессе, а верней появившуюся ревность по поводу неё и прилипшего к ней Никара, он решил найти своих друзей, которым где-то в этом огромном лагере был отведён шатёр. Чтобы не тратить времени на слепые поиски, Винс решил у кого-нибудь из повстанцев узнать, где именно разместили его друзей.
Став смотреть по сторонам, вожак танцоров увидел проходящего недалеко молодого повстанца, одного из тех, с кем они пришли из развалин Содера в этот лагерь. Вспомнив, как звали парня, который, как и большинство повстанцев принадлежал к человеческой расе, Винс позвал его.
– Искад постой, у меня к тебе есть вопрос.
Развернувшись, парень, которому на вид было лет шестнадцать-восемнадцать, подошёл к Винсу.
– Спрашивай Винс. Если я знаю ответ, то дам его тебе.
– Ты не знаешь, где разместили моих друзей? – Задал свой вопрос Винс.
– Конечно, знаю. – Улыбнулся Искад. – Я ведь сам их туда отводил, пока ты беседовал с Олиа. Сейчас я как раз иду именно оттуда.
– А ты не мог бы отвести меня к ним. – Попросил Винс молодого повстанца.
– Конечно, пошли, они здесь, недалеко.
Не прошло и двух минут, как Винс последовал за Искадом, как они пришли к шатру, где разместились Тившо, Боргэс и рекивы.
– Ну, я побежал Винс. – Сделав своё дело, попрощался Искад.
Зайдя в шатёр, вожак танцоров застал своих друзей за спором, а в частности, Тившо и Боргэс хотели добиться чего-то от Пина и Гока, так что гвалт в шатре стоял как на базаре.
– Что тут у вас за шум? – Став стягивать доспехи, поинтересовался у ещё не заметивших его прихода друзей Винс.
– Ещё один! – Недовольно взглянув на Винса, прошипел Гок.
– Ну. Вот. – Ошарашено удивился Винс такому приёму. – Я ведь ничего ещё не сделал, что мною так недовольны.
– Так значит, сейчас тоже начнёшь. – Тоже, как и его дружок, недовольно посмотрел на Винса Пин.
– Что начну? – Ещё больше удивился Винс, посмотрев на этот раз на Тившо и Боргэса, которые и в самом деле ему приоткрыли суть дела.
– Винс, хоть ты убеди этих двух упрямцев показать нам, что у них в сумках. – Попросил Тившо. – Нам с Боргэсом очень интересно, что же можно было такого взять на подбитом аппарате ценного, что нельзя даже, чтобы мы-их друзья, увидели это.
Поняв теперь, что же происходит, Винс пренебрежительно махнул рукой в сторону лежавших за рекивами сумок.
– Скорей всего, какая-нибудь никому не нужная ерунда у них в сумках. Сами подумайте, разве повстанцы позволили бы этим двум мошенникам-воришкам взять что-нибудь ценное.
Услышав такое оскорбительное высказывание, Пин с Гоком зашипели, словно два паровых котла, что навело на мысль о том, что содержимое их сумок имело всё же какую-то ценность.
Проследив за реакцией рекивов, Боргэс заметил:
– Ты прав Винс, повстанцы вряд ли бы дали им взять что-нибудь ценное. Но так же ты казал одну правдивую вещь про них. Это два мошенника-вора, которые могли взять всё, что им нужно, так что этого никто и не видел. Так что, скорей всего, то, что у них в сумках, обладает какой-то ценностью.
– Тогда почему они боятся нам показать, что в сумках!? – Возмутился Тившо. – Разве мы все не друзья! Нам их добра не надо, раз им жалко чего-то для друзей.
Было невероятным, но, похоже, слова лоушца задели рекивов, виновато опустивших глаза и о чём-то задумавшихся. Тившо же с Боргэсом поняв, что почти добились своего, перестали их доставать и занялись своими делами, сделав вид, что потеряли какой-либо интерес к содержимому сумок, хотя Винс прекрасно понимал, что они по-прежнему, так же как и он, хотят знать, что же такого ценного притащили с собой Пин с Гоком.
Поняв, что Боргэс с Тившо избрали верную тактику, Винс решил им подыграть. Как и они, перестав обращать внимание на рекивов и их сумки, он стал продолжать стягивать с себя доспехи и одежду.
Видя, что больше никто не проявляет интереса к содержимому их сумок, Пин и Гок посмотрели друг на друга, словно соглашаясь с принятым каждым из них решением, после чего Гок кивнул головой, дал знак Пину, чтобы тот говорил.
– Можете не сомневаться, мы ваши друзья. – Заверил малыш Боргэса, Тившо и Винса. По-прежнему, не обращавших на них внимания. – И мы с Гоком ценим дружбу с вами, так что можете увидеть, что у нас в сумках. Только, пожалуйста. Никому ни слова о том, что у нас есть.
Побросав свои дела, все устремили взоры на содержимое сумок рекивов, которое те выкладывали на пол шатра.
– Вот это да! – Поражённо прохрипел Боргэс, увидев, что находилось в сумках Пина и Гока. – Как же вам удалось стащить это из-под носа повстанцев!?
Восхищался же увиденным только один Боргэс, так как Винс и Тившо никак не могли понять, что же предстало перед их взорами.
– Что это такое? – Попросил Винс пояснений. – И что в этом такого ценного?
– Сразу видно, что вы не с Мантара. – Недовольно заметил Гок, оскорблённым взглядом посмотрев на Винса и Тившо. – Это же переносное зарядное устройство ГС-1а!
– Ну, и что это значит ГС-1а? – Теперь Тившо попросил пояснений, так как, как и Винс он ничего не понял с только что произнесённого Гоком названия этого странного и к тому же разобранного на части устройства, принесённого рекивами в сумках с подбитого императорского аппарата.
– ГС-1а – это голубое солнце, один аркс. – Стал разъяснять Боргэс. – Этот прибор используется для зарядки батарей лучевого оружия. Одна батарея заряжается за один аркс. Таких переносных зарядных устройств всего три, так как всего найдено три куска редкого минерала, обладающего свойством преобразовать в этих зарядных устройствах энергию голубого солнца в лучевую, боевую мощь. Одно такое устройство стоит столько, сколько стоит большой, роскошный город, со всем находящимся в нём добром и дворцами с их содержимым.
– А кроме этих трёх зарядных приборов, чем ещё заряжают батареи для оружия? – Удивлённый услышанным рассказом, поинтересовался Винс.
– Их заряжают на военных фабриках, где эти зарядные устройства огромных размеров. – Дал полную информацию Боргэс, затем он посмотрел на Пина и Гока, снова прятавших зарядное устройство в сумки.
– Что теперь Боргэс? – Удивился Гок, заметив, как на них с Пином задумчиво смотрит бывший генерал.
– Что вы собираетесь делать с этим устройством? – Задал Боргэс волновавший его в этот момент вопрос. – Как я понимаю, вы хотите его продать. Но на Мантаре кроме императора или принца никто вам не выложит той сумы, что стоит устройство. А предлагать им их же устройство, прямое самоубийство.
По забегавшим глазкам рекивов было видно, что Боргэс в своих рассуждениях был близок до истины.
– Ну, мы ещё не думали об этом. – Как-то неуверенно произнёс Пин.
– С трудом верится. – Усмехнулся Винс. – Неужели два таких афериста как вы, не решили с кого снять деньги за это сокровище.
– Хорошо, хорошо. – Сдался Гок. – У нас кое-что есть на уме.
– И что же? – Продолжил допытываться Боргэс, которому и в самом деле было интересно, кто же на Мантаре может выложить такую сумму за зарядное устройство. – Не проще было бы отдать его повстанцам. Оно бы очень помогло им в борьбе с императорскими захватчиками.
– Отдать!!! – Одновременно возмутились Пин и Гок.
– А зачем вам столько денег? – Искренне удивился с жадности рекивов Винс. – Я хоть и недавно с вами знаком, но вижу, что вы привыкли к острым ощущениям, к энергичной живой жизни, полной приключений. Ведь именно поэтому вы решили составить нам компанию.
– И это была наша самая большая ошибка. – Улыбнулся друзьям Гок. – И как бы мы вас бросили. Должен же кто-то был за вами присматривать.
– Ну, конечно. – Тоже улыбнулся Боргэс. – А теперь скажите, кому всё-таки вы хотите продать это зарядное устройство?
– Ну, мы так просто прикидывали, кому можно его продать. – Замялся Пин. – Одними из кандидатов были пираты.
Услышав, кому рекивы подумывали продать устройство, Боргэс с упрёком посмотрел на малышей.
– Мы просто думали, кто может купить. – Стал тут же оправдываться Пин. – Но, подумав, решили проявить свою щедрость и патриотизм, и отдать его повстанцам. Так ведь Гок?
Гоку понадобилось пару минут, чтобы прийти в себя после сделанного Пином заявления. Наконец, очухавшись, он произнёс с небольшим сожалением в голосе:
– Ну, да. Мы решили проявить патриотизм и щедрость, и отдать прибор повстанца.
– Я просто горжусь вами! – Похвалил Боргэс рекивов, мордашки, которых были не очень то и довольны, так как, по всей видимости, они ещё не могли прийти в себя после сделанного только что щедрого, патриотического подарка.
Глава 16
До того момента, как начался праздник по поводу возвращения принцессы Солийс к её народу, прошло четырнадцать арксов, за которые Винс и его друзья успели хорошо отдохнуть и выспаться, а также изрядно изголодаться, так как ту еду, что им принесли повстанцы вскоре после прихода вожака танцоров в шатёр, они сразу же съели и давно переварили. Во время той трапезы и было друзьями принято решение, преподнести свой подарок повстанцам в виде зарядного устройства во время празднования.
Когда на небе снова тало светить коричневое солнце, за друзьями пришёл Искад и ещё три молодых повстанца.
– Настало время празднования. – Входя в шатёр, сообщил Искад. Вслед за ним в шатёр вошли сопровождавшая его троица повстанцев, державших в руках какие-то тюки. – Мы принесли вам одежду, чтобы вы переоделись.
– Одежда, это хорошо. – Потянувшись за одним из тюков, довольно сощурился Винс. – Она как нельзя, кстати, а то, моя одежда уже совсем изорвалась, да и ботинки пришли в полную негодность.
Повернув голову, вожак танцоров посмотрел на валявшиеся, на полу, жалкое подобие его ботинок и одежды. Сейчас же из одежды на нём было всего лишь обмотанное вокруг бёдер покрывало.
– Зачем тебе одежда? – Недовольно скривился Гок, видя, как Винс заграбастал один из трёх принесённых тюков. – Ты и так уже не плохо одет.
Посмотрев на обмотанное вокруг бёдер покрывало, про которое, по-видимому. И разглагольствовал Гок, Винс недовольно скривился.
– Я рад Гок, что я тебе нравлюсь в таком виде, но мне кажется, такая одежда не практичной. Так что, если хочешь, я могу отдать тебе это покрывало. Тебе оно как раз будет к лицу, так как ты сможешь закутаться в него по самую макушку. Только боюсь, и тебе оно тогда покажется не очень практичным, ведь как ты в нём будешь двигаться.
– Спасибо, за такое щедрое предложение. – Злобно сверкнул глазами малыш. – Но моя одежда, как и одежда Пина, ещё в хорошем состояние, для того, чтобы её не менять. Это же вы у нас не аккуратные неряхи. То, падая, об камушек зацепишься, то, мечём вас заденет.
Теперь уже у Винса сверкнули злобно глаза, но он решил поступить благоразумно, и ничего не ответив Гоку, занялся своими новыми одеждами.
После того, как вожак танцоров, надев на себя тёмные, просторные штаны, светло серую рубашку и низкие ботинки, потянулся за своими доспехами, Искад подняв руку, остановил его.
– Не стоит брать оружие и доспехи. – Мягко попросил он его и остальных гостей. – Они вам не нужны на празднике, здесь все друзья и вам не от кого защищаться.
Посмотрев на Тившо и Боргэса, которые тоже уже переоделись в новые одежды, Винс как бы задал им немой вопрос, стоит ли сделать то, о чём их просят повстанцы или всё же взять с собой оружие.
– Я думаю, Искад прав. – Согласился с молодым повстанцев Боргэс. – На празднике оружие и доспехи нам не нужны. Да и пора немного отдохнуть от них и почувствовать себя хоть некоторое время беззаботно и вольно. Пойдёмте же и повеселимся.
Выйдя вместе с остальными из шатра, Винс задрав голову, стал с восхищением что-то рассматривать.
– Вот это да! А я то думал, как это императорские летательные аппараты не могут обнаружить ваш лагерь?
Чтобы узнать, о чём это говорит Винс, его друзья тоже посмотрели вверх и увидели, что над лагерем натянут огромных размеров навес, скрывший под собой всю площадку, на которой находился лагерь повстанцев.
– Мы всё время маскируем наши лагеря. – Стал пояснять Искад. – Если смотреть с воздуха, этот навес не только прячет наш лагерь от взоров врагов, а и создаёт видимость гор, так, как будто здесь нет никакой площадки. Мы редко разбиваем лагерь на открытой местности, только если поблизости нет пещер, в которых мы в основном и скрываемся. Сейчас же мы были вынуждены разбить лагерь на этой площадке, так как это место самое подходящее в этом районе, куда мы специально пришли из гор, чтобы раздобыть добычу, в чём нам повезло, чему вы сами были свидетелями.
Рассказывая, Искад вёл своих слушателей в центр лагеря, где пылало несколько больших костров, рассеивающих стоявший в лагере мрак. Именно мрак стоял в лагере, так как натянутый над лагерем маскировочный навес, закрывал не только лагерь от вражеских взоров, но и сам лагерь от темноватого света коричневого солнца.
– Похоже, что веселье уже началось. – Заметил Боргэс, как и его друзья окунувшийся в гул голосов, смеха и грохот посуды. Всех тех звуков, что сопровождают любую весёлую попойку.
– Я отведу вас к принцессе и Никару. – Направившись к стоявшему в центре лагеря огромному шатру, сообщил Искад. – Ваши места на празднике возле них. И это значит, что наш вождь принимает вас как дорогих гостей. – В последнем замечании парня послышалась гордость и восхищение.
– С чего это нас считают дорогими гостями? – Мгновенно насторожился Гок, глаза, которого, только что с жадностью рассматривали один из бочонков с вином.
– Какая разница. – Одёрнул дружка Пин. – Возможно, потому, что мы сопровождали принцессу, ради которой и весь этот праздник.
Не придав никакого значения немного странному поведению рекивов, Искад подвёл гостей к стоявшему возле центрального шатра длинному столу, за которым уже сидело около двух десятков повстанцев, по-видимому, занимавших высшие посты в племени. Единственной женщиной за этим столом была принцесса, сидевшая рядом с Никаром. Как и остальные беглецы, она была одета в новую одежду, очень красивую и роскошную, по-видимому, взятую повстанцами как трофей в одном из набегов.
– А вот и мои дорогие гости. – Радостно приветствовал спутников принцессы Никар.
– Опять дорогие. – Недовольно прошептал Пину Гок, а вождь повстанцев тем временем продолжал.
– Присаживайтесь. – Пригласил он беглецов к столу, указав им рукой на специально оставленные свободными места, рядом с ним и принцессой. – Еда и выпивка уже заждались вас.
Заняв свои места за столом, Винс обратил внимание на то, что приведший их Искад и трое его молодых спутников, не сели за этот стол, а направились к стоявшим в отдалении другим столам, за которыми тоже уже во всю пировали.
– А почему Искад и остальные не сели с нами за стол? – Посмотрев на Никара, поинтересовался Винс. – Здесь ведь ещё есть свободные места.
Допив из чаши вино, вождь повстанцев удивлёно взглянул на Винса, так как будто тот задал ему какой-то дурацкий вопрос.
– За этим столом сидят только важные особы. – Гордо выпятив могучую грудь, дал он, наконец, ответ. – Такие как я-вождь этого племени. Мои капитаны, офицеры, мой советник, командир разведчиков, а так же почётные гости. Ну, а Искад ещё не заслужил такой чести, он ещё молод, и я уверен, вскоре добьётся того, чтобы тоже восседать на одном из этих мест.
Слушая разъяснения Никара, принцесса недовольно посмотрела на снова проявляющего своё любопытство Винса. Когда же Никар закончил, она налив ему в чашу вина, произнесла:
– Хватит ему всё растолковывать Никар. Этот Винс любого может достать своими вопросами. Давайте лучше выпьем.
Посмотрев полным обожания взглядом на принцессу, Никар подняв наполненную царственной рукой чашу, громко, так чтобы его услышали все пирующие, произнёс тост.
– Выпьем за нашу прекрасную принцессу Солийс, за её красоту и мудрость.
Мгновенно сотни наполненных вином чаш, поднялись вверх и сотни глоток повстанцев повторили тост вождя. Винс и его друзья тоже подняли чаши с вином, поддерживая произнесённый тост.
Когда чаши были осушены, их тут же снова наполнили вином. На этот раз тост произносила сама принцесса Солийс. Поднявшись со своего места, она обвела благодарным взглядом замолчавших в ожидании царственного тоста повстанцев, при этом она умудрилась пропустить мимо своего внимания Винса, так как будто он и не присутствовал на этом пиру.
– Я хочу выпить за вас. – Голос принцессы звучал торжественно, так, как будто она выступала у себя во дворце, а не где-то в горах, посреди палаточного лагеря. – За мой народ, жителей Мантара. За вашу любовь ко мне, и вашу преданность. За то, что вы не покорились императору и его захватчикам, а продолжаете борьбу. Теперь я вместе со своим народом, и вместе с вами я буду вести борьбу.
Тост, а верней речь Солийс, была встречена одобрительными криками повстанцев, тут же осушивших свои чаши с вином.
– Хорошо она сказала. – Похвалил принцессу Гок, по раскрасневшемуся лицу, которого было ясно, что его уже стало цеплять вино, которое он сейчас наливал в чаши друзей. – Я тоже хочу сказать тост.
– Да успокойся ты. – Попытался усадить его на место Пин.
Но было ясно, что Гок собрался, во что бы то ни стало произнести тост, и ничто его не могло остановить.
– Внимание! – Громко закричал малыш. – У меня тоже есть тост. Давайте выпьем за нашу скорую победу над императором.
– За победу! – Тут же подхватили повстанцы тост Гока, который, осушив чашу, само влюблёно посмотрел на друзей.
– Ах, как я сказал! – Сам себя похвалил он, став снова наливать себе и остальным.
Почувствовав, что вино тоже начало его цеплять, Винс посмотрел на свою чашу, в которую в этот момент Гок наливал вино, и заметил:
– А не большой ли темп мы взяли с вином? Меня уже, по правде говоря, немного зацепило.
– Расслабься. – Посоветовал ему Тившо. – Сегодня праздник, так что давай пить и веселиться.
– Веселиться! – Услышав любимое слово, встрепенулся Гок. – Эй, Никар. – Позвал он мило беседовавшего с принцессой вождя повстанцев. Когда же тот обратил на него внимание, он поинтересовался. – Тут мне и моим друзьям интересно, как у вас веселятся?
– По разному. – Немного недовольно ответил Никар, раздражённый тем, что его оторвали от беседы с принцессой. – Есть различные состязания, танцы.
– Танцы! – на этот раз встрепенулся Винс, услышав заветное слово.
– О, я вижу, тебя интересуют танцы. – Надменно усмехнулся Никар. – Я думал, настоящего воина должно интересовать что-нибудь посерьёзней. Например, состязания, где можно показать свою силу, ловкость и военное умение.
– Ну, уж нет. – Скривился Винс. – За последнее время мне надоело показывать свою силу, ловкость и военное умение. Так, когда же начнутся танцы?
– Скоро. – Заверил его Никар, после чего снова посмотрел на принцессу. – Не пойму, как этот любитель танцев смог защищать вас Солийс?
– Вы не справедливы к нему. – Встала на защиту Винса Солийс, но, увидев появившееся удивление на лице Никара, тут же скривившись, махнула пренебрежительно рукой в сторону вожака танцоров. – Ну, кое-что он умеет. Но ты Никар, я уверена, намного лучше его.
От таких слов принцессы, вождь повстанцев засиял от радости и гордости.
– Да, можете в этом не сомневаться, Ваше Величество. – Заверил он её. – Я лучший воин племени, и это я покажу на состязаниях.
– Не сомневаюсь. – Мило улыбнувшись, принцесса дотронулась пальцами до щеки Никара, и это она умудрилась сделать так, что это увидел Винс.
Кроме Винса этот жест принцессы увидели Боргэс и Тившо, поспешившие утешить друга.
– Она, наверное, вытирала вино с его лица. – Попытался убедить Винса в невинности жеста принцессы Боргэс.
– Это больше похоже на жест симпатии. – Хихикнул, как оказалось тоже всё видевший Гок. – Что брать дурное в голову, давайте лучше выпьем.
– Давайте. – Согласился с ним Винс, тут же, не дожидаясь остальных, осушив чашу с вином, после чего наполнил её новой порцией вина.
– Смотри, так и опьянеешь. – Забеспокоился о друге Тившо.
Подняв заново наполненную вином чашу, Винс произнёс:
– Лучше быть пьяным от вина, чем от любви.
– Вот это верно. – Одобрил тост Гок, на пару с Винсом выпив вино.
Их примеру последовали и остальные, решившие не отставать от взявших ускоренный темп друзей.
Заметив, как дорогие гости прикладываются к вину, Никар указал на них принцессе.
– Смотрите, Ваше Величество, ваши друзья того и гляди, скоро напьются.
– Что-что, а напиваться они умеют. – Злобно усмехнулась Солийс. – Не мешало бы только узнать у них повод этой пьянки. Хотя, вскоре я это узнаю, ведь некоторые из них любят много болтать.
– Это вы про рекивов? – Поинтересовался Никар, снова удивившийся поведению принцессы. – Или про ещё кого-то из них, кто вам не равнодушен?
– Вам просто, кажется. – Перестав смотреть на пьянствующих друзей, заверила Солийс. – Все они мне только друзья.
– Я рад это слышать. – Хищная улыбка появилась на лице вождя повстанцев. – Не люблю конкуренции.
– Конкуренции? – С кокетством поинтересовалась Солийс, сделавшая вид, что не поняла, про что её собеседник толкует.
В этот момент лагерь огласила музыка, производимая различными музыкальными инструментами, на которых стали играть некоторые из повстанцев.
– А вот и танцы начинаются. – Прокомментировал происходящее Никар. – Смотрите, Ваше Величество, как прекрасно танцуют наши танцоры и танцовщицы.
Взоры всех пирующих приковали к себе четырнадцать молодых танцоров. Семь девушек и семь парней. Под энергичную, будоражащую воображение музыку танцоры и танцовщицы исполняли какой-то, больше похожий на ритуальный обряд, танец. Почти обнажённые тела юношей и девушек блестели от пота, отражая на себе блеск костров. Прыгая и крутясь в такт музыки, танцоры демонстрировали прекрасную пластику и технику танца.
– Смотрите! Да это же Искад! – Указал уже изрядно охмелевший Гок рукой на одного из танцоров, после чего стал показывать на одну из танцовщиц. – А это та красотка, которой Винс успел попудрить мозги.
Танцовщица, на которую указывал Гок, и в самом деле была Олиа, в чём уже после комментария рекива никто из друзей не сомневался, так же как и Винс, недовольно глянувший на через-чур, громко кричавшего Гока, последнее замечание которого услышали и все сидевшие за их столом, в том числе и процесса Солийс, тоже в свою очередь обозлёно глянувшая, только не на Гока, а на Винса.
Тем временем один танец сменился другим, ещё более энергичным и заводящим, так что восхищённо наблюдавший за ним Винс, осушив чашу с вином, стянул с себя рубаху, оставшись теперь по пояс обнажённым.
– Ты что собрался делать? – Насторожившись, поинтересовался Тившо, у ставшего подниматься из-за стола Винса, по которому было видно, что вино уже зацепило его прилично.
– И в самом деле, куда ты Винс? – Тоже поинтересовался Боргэс, ошибочно решив, что его ученику стало плохо. – Тебе что плохо, может помочь?
– Со мной всё в порядке. – Икнув, заверил друзей Винс.
– Тогда, куда ты? – Повторил свой вопрос Тившо, опять почувствовавший не ладное, так как обратил внимание на то, что его друг словно завороженный смотрит на танцующих.
– Я пойду тоже потанцую. – Сообщил Винс о том, что он собирался сделать.
– Потанцуешь! – Опешил Тившо. – Не дури дружище, разве ты умеешь танцевать?
– Не держите его, пускай идёт. – Почувствовав, что вволю сможет посмеяться над Винсом, вступился за того Гок. – Пускай идет, танцует. Опозорится немного. Только потом, опозорившись, не говори всем, что мы знакомы.
Последнее замечание малыш бросил уже вслед двинувшемуся к танцующим Винсу.
– Кажется, начинается потеха. – Усмехнувшись, заметил Никар принцессе Солийс, когда Винс подойдя к закончившим играть музыкантам, стал им что-то объяснять.
Когда музыканты снова заиграли, их музыка стала ещё более энергичной и двигательной, во многом схожей с дискотечной музыкой Земли. Было видно, что эта новая музыка очень понравилась снова ставшим танцевать молодым повстанцам.
Не прошло и минуты, как Винс был уже в центре танцующих, специально немного расступившихся и ожидавших, что же будет делать чужак.
– Что Винс, тоже решил потанцевать? – Дружески улыбнувшись, спросил Искад. – Ну, давай, присоединяйся.
Стоявший до этого спокойно, Винс стал, не спеша, повторять движения мантарских танцоров. Вскоре он уже танцевал с такой же скоростью как они и с такой же техничностью, мастерством и пластикой, что даже восхищённые повстанцы танцоры остановившись, стали смотреть за этим танцем настоящего мастера.
– Что он ещё умеет, о чём я не знаю!? – Поражённо прохрипел Гок, потянувшись за кувшином с вином.
Выйдя из оцепенения, молодые танцоры переключились на ставший звучать новый мотив. Теперь танец был парным, эротическим, похожим на какую-то сексуальную восхитительную оргию. В этом танце партнёршей Винса была Олиа. Они с ней то сливались в единое целое, то кружили и виляли вокруг друг друга, и тут же снова сливались в пластичных, словно две змеи объятиях.