355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Снегирев » Как мы бомбили Америку » Текст книги (страница 5)
Как мы бомбили Америку
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 21:17

Текст книги "Как мы бомбили Америку"


Автор книги: Александр Снегирев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Первая ночь на обочине

Нас уволили. Выгнали. Вышвырнули. Послали на хуй. Мы сидели на жёлтых пластмассовых сиденьях у прачечной самообслуживания. Ночной холод пробирал до костей. Любой шорох или звук мотора заставлял вздрагивать. Мы дремали, держа на коленях свои сумки. Это был городок, в котором нас высадил мистер Тод.

После разговора с ним мы вернулись в коттедж и собрали вещички. Я на всякий случай принял душ, неизвестно, когда удастся сделать это в следующий раз. Намазал волосы гелем. Навёл марафет, по максимуму.

Все ребята были дома, кроме Буча.

– Как же вы будете жить? – причитала Сигита.

– Нормально будем жить.

Мы обнялись и вышли на крыльцо.

Мистер Тод проверил, вдруг мы спёрли казённую форму или покрывало с кровати, и усадил нас в тот же джип, на котором встречал. Мы будто ехали на прогулку.

– А вот мой дом, – указал мистер Тод на уютно горящие окна, за которыми женщина играла с двумя детьми.

– У вас дети? – упавшим голосом переспросил Юкку.

– Да, двое мальчиков.

Дорога петляла вниз по холмам.

– У нас… у нас совсем не осталось денег, может дадите нам хоть что-нибудь, чтобы переночевать? – Юкка хоть и приврал про деньги, но не сильно.

– Нет, ребята. Не дам.

– Нам придётся спасть на улице, сэр.

– Это ваш выбор, ребята.

Вскоре джип въехал на главную улицу маленького городка, и мистер Тод заглушил мотор.

– Удачи ребята. Бай-бай.

– Бай-бай, мистер Тод, – он пожал нам руки.

Мы уселись на лавку под фонарём. Мимо пронёсся пикап с орущими подростками.

– Что это за дыра? – после долгого молчания спросил Юкка.

– Он не сказал, – мистер Тод позабыл сообщить нам название городка, где бросил нас на произвол судьбы. Мы посидели минут пятнадцать. Снова показался пикап с подростками. Теперь юные бездельники во всю пялились на нас. Чужаков тут узнавали моментально.

– Думаю, надо переночевать в незаметном месте, – Юкка встал и забросил сумку на плечо. Я последовал его примеру.

– Куда пойдем?

Юкка повертел головой. С одной стороны улицы мы въехали двадцать минут назад, с другой чернела неизвестность.

– Туда, – сказал Юкка, кивнув в сторону неизвестности.

Мы пошли.

Так мы и оказались на окраине безымянной дыры в глубине Северной Каролины. Над нами раскинулось бескрайнее небо с тысячами звёзд. Оно напоминало старый расшитый бархат, хранящийся в ящичке с рукодельем, оставшемся от бабушки. По крайней мере, одно достоинство в том, что мы побывали в гольф-клубе, было налицо. Юкка хорошенько прокипятил свою обоссанную шапочку в стиральной машине. Теперь от нас хоть не воняло кошачьей мочой.

Эшвилл – столица Кантри

Утром, чуть свет, мы принялись осматривать городок. Местечко оказалось крайне мало и чопорно. Жители поглядывали в нашу сторону с любопытством и неодобрением. Словно на их чистые улицы ворвались макаки, которые уничтожат всё благополучие.

Надо было выбираться. Ехать обратно, к океану. На побережье больше шансов найти работёнку. В магазине открыток сказали, что городок называется Бревард, автобусной станции здесь нет, что надо надо добраться до Эшвилла, а там уж перед нами откроется вся Америка.

В Макдоналдсе мы съели по пирожку с яблоками, запив кофе из паралоновых стаканчиков. Наличных на двоих имелось чуть больше сотни. Этот запас хранился у меня в потайном кармашке в трусах. Его я пришил заранее, на всякий случай.

Ещё дома я решил пришить на все трусы потайные кармашки. После третьего кособокого мешочка размером с авоську я понял, что кармашки должны быть малюсенькие и располагаться на резинке, а не возле яиц. В итоге мои трусы были изнутри покрыты кармашками, будто ласточкиными гнёздами.

Наступил черёд раскупорить кубышку. Расплачиваясь, я забрался рукой в трусы и извлек сложенные вчетверо, пропитанные потом купюры. Кассирша долго изучала мои влажные доллары, потом меня и только после этого выдала жратву.

Позавтракав, мы вышли на улицу. Слоняясь взад-вперёд по городку, мы так и не решили что делать. Ситуация была столь необычной, а мы столь не подготовлены, что нами овладел ступор. Единственное, на что мы были способны – мечтать о том, как найдём сумку с двадцатью тысячами долларов и поделим. Или какие-нибудь красотки на кабриолете подберут нас, отвезут к себе на виллу, отмоют, откормят и будут любить снова и снова. Ни того, ни другого не произошло. Мы нашли только трубочку для коктейлей, пару бычков, пивную крышку и несколько зверьков неизвестной породы, раздавленных колёсами. Одного из них мы внимательно изучали, сидя на корточках, когда рядом затормозил синий джип.

– Ребята, вам куда? – поинтересовалась благовидная старушенция, сидящая за рулём.

– Нам бы на автобусную станцию, мэм.

– Залезайте, – предложила старушенция.

Уговаривать нас не пришлось. Через секунду мы уже сидели на заднем сиденье.

– Вы, ребята, всему городу глаза намозолили, – старушенция подмигнула в зеркало заднего вида. – Ещё денёк и вас бы посадили в клетку и показывали бы детям. Может они угостили бы вас откусанным бананом, – старушенция расхохоталась, мы подхватили. С чувством юмора у неё был порядок. Так, непринуждённо беседуя с доброй леди, мы доехали до Эшвилла. Старушенция высадила нас у бетонного домика автобусной станции, из которого мы вышли полные надежд ровно неделю назад.

– Мы можем купить билеты куда-нибудь в сторону океана за сто… – я расправил пару смятых баксов и подсчитал глазами монеты в ладони. – За сто шесть долларов? – обратились мы к лысоватому пупсу за кассой. Пупс порылся в компьютере.

– Сожалею, но таких билетов нет.

– Что, мы НИКУДА не можем отсюда уехать?! – воскликнули мы.

– Никуда. Самый дешёвый билет обойдётся в пятьдесят девять долларов. Сто восемнадцать на двоих.

Понурившись, мы вышли на воздух.

– В Нью-Йорке нам дали список телефонов для критических ситуаций! Помнишь?! – меня осенило. – Сейчас всё будет. Там есть справочная по ночлежкам! – я сбросил сумку с плеча и принялся в ней рыться. Найдя нужный буклет, мы подбежали к телефону-автомату.

– Квотеры есть?

– Есть, – Юкка выгреб из кармана несколько четвертаков. Я набрал номер, опустил первую монету, послышался автоответчик. «Подождите и мы вам обязательно ответим». Приятно это слышать, когда нет денег и каждые четыре минуты надо засовывать в ненасытную железную щель по монете.

Сердце отбивало доли секунд. Нам казалось, что ответа не было целую вечность. По крайней мере, парой квотеров пришлось пожертвовать прежде, чем я услышал приятный женский голос.

– Мы в Эшвилле, мэм. Скажите, пожалуйста, адрес местной бесплатной ночлежки.

– Эшвилл, штат Северная Каролина?

– Да.

– Одну секунду, сэр.

– Она сказала, одну секунду, – подмигнул я Юкке.

Девушка искала адрес минуты две. Пришлось бросить ещё один четвертак. Оставался последний. Если она не успеет, разговор прервётся, нужно будет разменивать бумажки и начинать всё сызнова. Но девчонка не подвела.

– Бродвей сто восемьдесят один.

– Спасибо, мэм, – я собрался повесить трубку.

– А вы откуда?

– Не понял, мэм.

– Извините моё любопытство – акцент знакомый.

– А… – я приосанился. – Я из России.

– А я из Болгарии, – радостно воскликнула девушка. – Просто давно живу здесь.

Её голос звучал так уютно. Захотелось оказаться рядом с этой болтливой болгаркой, сидеть у огня, поджав ноги, уткнуться в её волосы.

– У вас красивый голос… – не успел я закончить, как из трубки донеслись частые гудки. Я растерянно посмотрел на телефон, потом на Юкку. Тот показал последнюю монетку, которой не стал жертвовать ради моего, едва начавшегося телефонного романа.

– Нет денег, нет любви. Адрес записал?

Через пять минут мы бодро маршировали по автомобильному туннелю, пробуренному в скале.

Свернув направо, после туннеля, мы увидели множество людей в ковбойских шляпах, сидящих на большом лугу. Народ пировал. Все сжимали в руках бумажные пакеты с торчащими оттуда горлышками. Происходило массовое бухалово без нарушения закона. Отовсюду, целыми семьями, прибывали новенькие.

– Что происходит? – обратились мы к одному из поддатых ковбоев.

– Парни, вы откуда свалились?! Это же фестиваль кантри!!! – ковбой хлопнул меня по плечу и двинул дальше. Позже я узнал, что в городе Эшвилл ежегодно проводится самый крупный смотр кантри-музыки Но в тот день нам было не до кантри.

Мы уточнили маршрут и вскоре стояли в конце Бродвея, напротив двухэтажного дома с номером 181. Бродвей в Америке что-то типа нашей улицы Ленина. В каждом захолустье есть свой Бродвей. Итак, мы остановились напротив нужного дома, решив обозреть позицию с расстояния. На то были причины.

Возле входа толпились многочисленные негры разных размеров, преимущественно крупные и гигантские. Все они были одеты в какую-то рвань и многие, кажется, были под наркотой или пьяны. Это и был наш Иерусалим. Бесплатная ночлежка. Место, в которое мы мечтали прорваться любой ценой.

– Я не хочу, чтобы меня трахнул такой вот негрила пока я сплю, – угрюмо высказался Юкка.

Я не стал возражать. Мне тоже было неохота почувствовать среди ночи здоровый черный член у себя в заднице, и всё из-за экономии. Почему мы решили, что негритосы кинг-сайз обязательно позарятся на нашу невинность не ясно. Решили и решили. В закусочной за углом мы взяли один бургер и слопали его пополам.

– Я видел мотель возле станции. Пошли, переночуем по-человечески, а завтра будь что будет, – Юкка был прав, провести вторую ночь на улице, ничего не жравши, было выше наших сил. Нужно правильно распределять ресурсы. Мы двинули в обратный путь через всю столицу кантри музыки.

Ковбоев на лугу прибавилось. Туннель в скале показался длиннее.

Комната в мотеле обошлась в полтинник. Пятидесятилетняя алкоголичка с выжженной перекисью метёлкой на голове швырнула нам ключи. Бедра и задница, отбитые тяжёлой сумкой, болели. А ведь я подумывал прихватить с собой из Москвы фисташковый льняной костюм и лаковые туфли для торжественного случая! Ноги и плечи ломило. В тот день мы раз пять обошли кругом Бревард и дважды пересекли Эшвилл. Войдя в комнату, мы повалились на кровать. Чистые дырявые простыни, старый телевизор, стены, оклеенные плёнкой под дерево. Комната показалась нам дворцом. Шуршание крыс за стеной – пением ангелов.

Автостоп

Покинув мотель утром, мы накарябали на листе бумаги «North» и вышли на трассу. Надо признать, что популярностью мы не пользовались. Одна компания подростков, набившаяся в родительский «понтиак», даже швырнула в нас стаканчиком из-под колы. Мы в долгу не остались – показали им фак. Все ехали мимо, даже полиция. Мы решили сыграть в города.

– Москва, – начал я.

– Армавир, – нашёлся Юкка.

– Ра… Ро… – поискал я. – Рим!

– Москва уже была… Мехико! – Хоть начали мы и со стандартных Москвы, Армавира, Рима и Мехико, Юкка всё равно радовался, как ребёнок. Не успел я назвать Осло, последний город в славной пятёрке типового начала, после которого игроки обычно начинают подолгу размышлять и с гордостью разрождаться чем-то типа Антананариву, как старый синий пикапчик форд притормозил в двадцати метрах впереди. Мы схватили сумки и кинулись к нему.

Из кабины нам улыбалась рыженькая милашка. Мы бросили сумки в кузов и уселись рядом.

– Вам куда, парни? – спросила милашка, встраивая пикапчик в поток несущихся машин.

– Нам бы к океану, – ответили мы, глупо хихикая. Приятно, когда твоя судьба находится в нежных пальчиках юной американки.

– Я проезжала по той стороне часа два назад, – рассказала рыжуля, указывая на встречную полосу. – И подумала «никто этих ребят всё равно не подберёт». Съездила домой, приняла душ, сварила кофе и вернулась за вами. Всё равно делать нечего.

– А почему, ты была уверена, что нас никто не подберёт? – эта заява нанесла удар по нашему, раздувшемуся было, самолюбию.

– А потому что автостоп запрещён на скоростных трассах. Нельзя ловить машины и нельзя останавливаться. Странно, что вас копы не свинтили. Голосовать можно только на дорогах местного значения, – рыжуля подсунула под попу левую ногу. Правую, она держала на газе и рулила одним пальчиком. Американские машины придуманы для изящного вождения. Никакого переключения передач. Никаких неповорачивающихся рулей.

– Я подброшу вас миль на двадцать, окей?

– Окей, окей, – мы благодарно перебивали друг друга.

Рыжуля высадила нас у дороги № 221 и помахала ручкой. Благослови её бог.

Через полчаса мы уже сидели в красном «мустанге», несущемся по витым горным дорогам. Двое парней ехали в соседний городок в Макдоналдс. Макдоналдс в их родном городе парням надоел. Эти Макдоналдсы развивают небывалую тонкость вкуса у провинциального населения США. Я так и не уловил, в чём соблазнительное преимущество одного похожего на морг загона перед другим.

Парни угощали нас куриными накетсами из огромного картонного ведра. Несколько раз «мустанг» почти столкнулся с другими машинами, чуть не свалился с обрыва и едва не впечатался в вековое дерево. Но это не мешало мне любоваться изумительными пейзажами, напоминающими китайские акварели.

Таким образом, мы оказались в городке Бонн. Там нас застал дождь и промочил до нитки. Даже паспорта намокли. Чтобы не шастать наугад, мы посмотрели указатели и вычислили, в какую сторону следует ловить тачку. До этого мы полагались на собственное чутьё. Чутьё нас подводило. Когда чутьё подводит и это стоит тебе пары миль туда-обратно пешком, а плечо оттягивает тяжёлая сумка, то волей неволей перестанешь полагаться на чутье и начинаешь смотреть на указатели.

Мы вышли из города с северной стороны. Сразу тормознул чудаковатый господин. Он принялся расспрашивать нас, кто мы и откуда. Обычная история на дороге. Я сидел спереди, рядом с ним и рассказывал о наших приключениях. Иногда я прибавлял в конце фразы «сэр».

– Работа нужна? – спросил господин своим странно медлительным голосом. Словно звук буксовал в киселе. Надо сказать, что ехал он так же, как и говорил. Ме-е-е-д-л-е-е-е-н-н-н-о-о-о.

– Конечно, сэр. Нам нужна работа, а что предложите?

– Отсосёшь – получишь полтинник, – выпалил он неожиданной скороговоркой. – И брось называть меня «сэр», – господин смотрел на меня глазами полными любви.

– О, забыл! Нам вот здесь выходить, у нас здесь встреча! – донёсся с заднего сиденья Юккин голос.

– Подумай хорошенько, – настаивал господин, но я уже дергал ручку двери. Я так и не понял, остановился он или мы выскочили на ходу – скорость автомобиля была так мала, а мы так торопились.

Мы остались на обочине. Господин пополз дальше.

– Отсосёшь за полтинник? – издевался Юкка. – А за полтинник с копейками?

– Вот сука! Полтинник! Неужели я так плохо выгляжу! – кипятился я.

– Нормальная цена! Зря обижаешься. Один отсос – ночь в мотеле! Можно иметь в виду на крайний случай, хотя нью-йоркская дрочка приносила больше! – хохотал Юкка.

Мы поплелись вдоль дороги. Смеркалось. Дождь возобновился. Вокруг возвышался густой тёмный лес. Раздавленных зверьков на асфальте прибавилось.

Леди на Мерседесе

Ночевать в мокрой одежде, в мокром лесу под дождём – не самая приятная вещь на свете. Опыта у нас не было, но что-то подсказывало, что это именно так. Мы продолжали отчаянно оттопыривать большие пальцы рук навстречу проезжающим машинам. Люди возвращались с работы. Их ждали тёплые сухие дома и ужин. Им было неохота сажать в машину грязных засранцев, голосующих на опушке леса.

– Смотри баба на мерсе! – крикнул Юкка, кивнув на одну из машин. За елозящими дворниками виднелось лицо женщины.

– Редкая тачка для Штатов…

Вдруг серый Мерседес остановился. Мы переглянулись и бросились к нему.

– Спасибо, мэм! Большое спасибо! – наши глаза лучились неподдельным счастьем, встречаясь в зеркале заднего вида с голубыми глазами блондинки среднего возраста.

– Плохая погода, – усмехнулась она.

– Да уж.

– Куда вас подбросить?

– Как можно дальше на северо-восток, мэм. Мы едем к океану.

– Где собираетесь ночевать?

– На улице, мэм.

– У вас есть палатка?

Я не понял и уточнил у Юкки по-русски.

– Что она сказала?

– Она спросила, нет ли у нас палатки.

– Какой палатки?

– А хрен её знает.

– У тебя нет платки?

– Нет, а у тебя?

– У меня тоже нет.

– У нас нет палатки, мэм, – ответили мы хором. Я даже как-то презрительно. С детства испытываю презрение к палаткам. Мне кажется, что если оказаться в палатке, то какой-нибудь жук обязательно заползет в трусы. Я создан для дворцов, а не для палаток.

Дама покачала головой. Дальше ехали молча. Она первая нарушила тишину.

– Ночуйте у меня, ребята.

На миг мы задумались. А что если дамочка людоед? Но было не до размышлений.

– Это очень любезно! Спасибо, мэм! – мы радостно переглядывались и хлопали друг друга по коленкам.

Подъехав к небольшому вагончику, «Мерседес» остановился.

– А вот и мой дом.

Мы вышли. Это был обычный трейлер. В таких целые семьи отправляются на отдых. Трейлер стоял на фундаменте. К нему была пристроена веранда и пара комнат. Бывает, ездишь на мерсе, а живёшь в трейлере. Такие дела. Даму поджидала семья – парочка охотничьих английских собак и голубой волнистый попугай.

– Вон ваша комната, – кивнула дама на дверь слева. – Раздевайтесь, я брошу ваши шмотки в сушилку.

Мы незамедлительно последовали её совету, а через десять минут уже сидели на диване в трусах и смотрели телевизор. Я прятал свои ноги. Они посинели, их покрасили мокрые кеды. Пальцы снова стерлись. Я незаметно отодрал кусок ороговевшей кожи со старого волдыря и бросил в мусорное ведро. Промахнулся, кожа шлёпнулась рядом. Не зря в школе меня выгнали из баскетбольной команды. Одна из собак понюхала кожу и сожрала. Хозяйка ничего не заметила. За стеной уютно шумела сушильная машина наполненная нашей одеждой и полотенцами, которые начали было протухать.

– Хотите сэндвичей?

– Хотим, мэм!

Дама сварганила пару сэндвичей, вкуснее которых мы не ели ни до, ни после. Собственно, это была основная еда за тот день. Утром пакетик сахару из закусочной, в обед – парочка накетсов от парней на «мустанге».

– Хотите посмотреть альбомы по искусству? Я училась живописи в Париже. – мы кивнули. Юкка из дипломатических соображений, я искренне.

– Мы обожаем искусство!

– О, грэйт! – воскликнула дама и присовокупила к нескольким толстым томам папку со своими работами. Смотреть произведения новичков всегда непросто. Особенно когда они так себе, а их автор приютил тебя и обогрел. Акварельки, подсунутые дамой, оказались жалкими ученическими попытками изобразить окружающую среду. Ей явно не хватало мастерства и вкуса.

– У вас тут красивая природа, – сказал я, наткнувшись на очередной вялый пейзажик.

– О, да! – воскликнула мадам. – Я выставляла эту работу в прошлом году на конкурсе штата среди художников-любителей.

Юкка не стал утруждать себя игрой в культурного мальчика и быстро вернулся к телевизору. Я же, внимательно изучив работы гостеприимной леди, принялся за альбомы. Больше всего мне запомнился Вермеер. Я любовался лицами его персонажей, складками их одежды, тонко изображенными географическими картами, висящими на стенах его интерьеров. Юкка пошёл отлить.

– Обожаю Вермеера, – я собрался было поставить альбом обратно на полку, но тут дамочка навалилась на меня всем телом и заткнула рот поцелуем. Я держал альбом, как щит, и тихонько мычал. Она отпрянула от меня, не найдя ответа моих губ.

– Я тебе не нравлюсь? Меня зовут Энн.

– Ну что ты, Энн… Ты такая красивая… Я Алекс, очень приятно…

– Я никому не нравлюсь. Меня считают психованной.

– Энн, я не считаю тебя психованной. Просто был трудный день…

Из-за стены донесся звук спускаемой воды.

– Я хочу подарить тебе что-нибудь на память, – сказала Энн, одергивая юбку. Она пошарила по столу и вручила мне дорогой японский карандаш со сменными стержнями.

– Знаешь, я из семейства Карнеги. Слыхал о таком? Карнеги-холл в Нью-Йорке наших рук дело. В семье я изгой. Живу здесь, в трейлере. Участвую в местных выставках…

Юкка вернулся в комнату.

– Вы устали, ребята. Отправляйтесь спать.

– Спокойной ночи, Энн.

– Спокойной ночи.

Новый день

Какой-то латинос завёз нас не в ту сторону, после чего мы упрямо пёрли обратно. «Вива Куба и всё такое», – подумали мы, завидев латиноса, но вскоре поняли, что он везёт нас не туда. Попросили тормознуть, парень не понял, мы попросили ещё раз, он опять не просёк. Я с ужасом догадался, что латинос ни слова не понимает из того, что мы ему говорим. Он совсем не знал английский. Пришлось бурно жестикулировать, кричать и даже прибегнуть к угрозам, чтобы чувак наконец тормознул. Тупость потомка великих майя привела к тому, что мы отъехали в сторону мили на полторы.

Ночью мы спали как убитые, хоть у нас и были опасения, что мисс Энн завалится к нам с топором и порубит на мелкие кусочки. Мисс Энн не приходила. Утром мы тихонько встали и вышли на цыпочках из вагончика, не прощаясь. Не хотелось будить мисс Энн. Да и к чему эти неловкие утренние прощания.

Когда я обернулся на трейлер в последний раз, то увидел, как за окном мелькнуло её лицо. А может, показалось. Я, было, почувствовал себя неловко, но быстро обо всём позабыл. Нам предстоял долгий путь на северо-восток.

Пот капал со лба. Мы шли вперёд. Мимо опрятных домов из кирпича. Мимо ветхих развалюх из досок. На верандах опрятных домов на мягких пуфиках сидели стриженные собачки. На верандах развалюх в продавленных плетёных креслах сидели, почёсывая яйца, пузатые бездельники в несвежих майках.

Мы преодолевали пешком милю за милей.

– Прикинь, сейчас за поворотом лежит сумка, а там бутылка воды и десять тысяч, – мечтал Юкка.

– Позавчера ты хотел двадцать.

– Десять тоже сойдёт.

– Точно. Десятка зеленью и два гамбургера из Макдоналдса.

– Лучше из Бургер-Кинга.

– Я в Бургер-Кинге никогда не был.

– Я тоже, но говорят, там вкуснее.

За поворотом была только пустая дорога и мы рассуждали дальше.

– А что бы ты с деньгами сделал? Маме отослал? – спрашиваю я.

– Пять штук маме, а на остальное купил бы ферму в Эстонии, на берегу озера.

– И что б ты с этой фермой делал?

– Овец бы разводил.

– Ты бы сидел в этой дыре и разводил овец?!

– А что, мясо, шерсть. Сыр можно делать. Можно управляющего нанять. Хорошая инвестиция.

– Не знаю, нестабильно как-то. Передохнут ещё…

– А ты бы что сделал?

– Ну… – я сплюнул. – Прогулял бы сразу штуки две, две-три родителям, а остальное… остальное дал бы хорошему режиссёру на фильм.

– На пять штук фильм не снимешь.

– Ну, можно снять короткометражку и попасть в Канны.

– Короче, ты бы все деньги проебал, – Юкка сплюнул.

– Почему проебал?

– Потому что всё бы отдал и ничего бы не получил.

– Как ничего? – обозлился я. – А фильм?

– Да кому нужен короткий фильм?! Кто его будет смотреть?!

Я задумался.

– Плохая инвестиция, – добил меня Юкка.

Дорога пошла резко в гору, мы насупились и преодолели подъём молча.

– Нормальная инвестиция. Вклад в ноосферу.

– Во что?

Мы остановились отдышаться. Вокруг расстилались холмы, засаженные ёлками, предназначенными для Рождества. Ёлки были ещё маленькие, но через пару лет они подрастут, их срубят, и они украсят миллионы домов. Станут волшебными феями праздника, что бы спустя неделю оказаться на помойке. Рождественские ёлки, словно камикадзе. Всю жизнь их готовят к великой миссии, Светлому празднику, где им суждено сыграть ключевую роль. Горят свечи, хлопают пробки. Радость и счастье царят кругом. Но настанет утро, и всё вернётся на прежние места. Как американские моряки сметали за борт горящие истребители японских смертников, которым так и не удавалось протаранить многометровой толщины палубы, так хозяева домов выбросят ёлки за дверь, предварительно сняв с них украшения, словно лишив наград перед казнью.

– Ноосфера, это облака энергии вокруг нас, которые пополняются произведениями искусства и добрыми делами. Вернадский придумал.

– Который цирк открыл?

– Почему цирк?

– Цирк на проспекте Вернадского?

– Нет, он учёный, цирк тут ни при чём.

– Как фильм может стать энергией?

– Все вещи и поступки имеют как бы двойников в нематериальном мире. Искусство порождает самых сильных двойников.

– Сань, ты знаешь, я в такие вещи не верю. С энергии денег не срубишь. Получается ты их всё-таки проебал.

– А, по-моему, инвестировать в вечность надёжнее, чем в стадо овец.

Мы взвалили сумки на плечи и двинули с горы. Я думал о ноосфере и сумке с деньгами. Вскоре нас подхватил какой-то мужик в рабочем комбинезоне. Девчонки, держащие сигареты на отлёте и добропорядочные фермеры с лицами пациентов психиатрических клиник ехали мимо. Нас подвозили только работяги. Мы сидели на занозливых досках. На кучах навоза. Рядом с овцами и курами. Жали мозолистые руки. Раз за разом повторяли свою историю. Кивали в такт то кантри, то року, то диско, звучащим из автомобильных приёмников. Водители рассказывали, что автостоп вышел из моды лет двадцать тому назад. Раньше достаточно было поднять руку, и выстраивалась очередь из машин. Теперь народ напуган. Много преступлений, да и времена изменились. Один лихой дядька резко повернул руль, и я вывалился из кузова на полном ходу.

– Бля! – было последним моим словом. Не совсем последним, конечно. Последним, которое я сказал, ещё находясь частью тела в кузове. Мне повезло. Я свалился в грязь придорожной канавы. Мордой в жёлтую жижу. Обошлось без переломов. Только коленка немного побаливала. Поднявшись, я обнаружил железный штырь, торчащий в нескольких сантиметрах от места, где в грязи отпечаталась моя физиономия. Я расхохотался. Грузовичок дал задний ход.

– Извини, старик! Держись крепче! – крикнул водила. Я забрался в кузов. Мой оранжевый комбинезон, и раньше не отличавшийся чистотой, выглядел совсем жалко. Юкка протёр мне лицо.

– Как камуфляж.

Мы и впрямь стали походить на партизан. Если мы не ехали, то шли по холмам, прислушиваясь к звуку моторов. Словно панфиловцы, поджидавшие фашистские танки. Чем больше будет танков, то есть машин, тем лучше. Мы со всеми справимся. Дорога пошла лесом, мы остановились передохнуть. Юкка решил прогуляться.

– Смотри! – крикнул он, присев на корточки. Я подошёл прихрамывая. Юкка рассматривал огромную кучу дымящегося дерьма, ковыряя в нём палочкой.

– Насрал кто-то ОЧЕНЬ большой… И насрал недавно… – сказал Юкка и многозначительно посмотрел на меня. Я со страхом оглядел дебри, темнеющие вокруг. Оттуда доносился гвалт из птичьих криков, треска кузнечиков и других звуков, принадлежность которых была для нас тайной.

– П-пойдем отсюда, – предложил я.

Хромоту как рукой сняло. Мы подхватили сумки и, оглядываясь, дали стрекача. Не то чтобы мы бежали, но поднажали, как чемпионы по ходьбе, ожидая, что из леса вот-вот выскочит чудовище и кинется вдогонку.

В гору. С горы. В гору. С горы. Мы шли к океану. «Три раза, не моя зараза. Не папина, не мамина, а чужого дядина», – твердил я детское заклинание, плюя через левое плечо, завидев мёртвых зверьков. Их было множество, моя голова была фактически постоянно повёрнута через левое плечо, а слюны едва хватало.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю