Текст книги "Горе от ума"
Автор книги: Александр Грибоедов
Жанры:
Драматургия
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
Явление 13
Чацкий, София и несколько посторонних, которые в продолжении расходятся.
Чацкий
Ну! тучу разогнал…
София
Нельзя ль не продолжать?
Чацкий
Чем вас я напугал?
За то, что он смягчил разгневанную гостью,
Хотел я похвалить.
София
А кончили бы злостью.
Чацкий
Сказать вам, что я думал? Вот:
Старушки все – народ сердитый;
Не худо, чтоб при них услужник знаменитый
Тут был, как громовой отвод.
Молчалин! – Кто другой так мирно все уладит!
Там моську вовремя погладит!
Тут в пору карточку вотрет!
В нем Загорецкий не умрет!
Вы давиче его мне исчисляли свойства,
Но многие забыли? – да?
(Уходит.)
Явление 14
София, потом Г.N.
София (про себя)
Ах! этот человек всегда
Причиной мне ужасного расстройства!
Унизить рад, кольнуть, завистлив, горд и зол!
Г.N. (подходит)
Вы в размышленьи.
София
Об Чацком.
Г.N.
Как его нашли по возвращеньи?
София
Он не в своем уме.
Г.N.
Ужли с ума сошел?
София (помолчавши)
Не то, чтобы совсем…
Г.N.
Однако есть приметы?
София (смотрит на него пристально)
Мне кажется.
Г.N.
Как можно, в эти леты!
София
Как быть!
(В сторону)
Готов он верить!
А, Чацкий! Любите вы всех в шуты рядить,
Угодно ль на себя примерить?
(Уходит.)
Явление 15
Г.N., потом Г.D.
Г.N.
С ума сошел!.. Ей кажется!.. вот на!
Недаром? Стало быть… с чего б взяла она?
Ты слышал?
Г.D.
Что?
Г.N.
Об Чацком?
Г.D.
Что такое?
Г.N.
С ума сошел!
Г.D.
Пустое.
Г.N.
Не я сказал, другие говорят.
Г.D.
А ты расславить это рад?
Г.N.
Пойду, осведомлюсь; чай, кто-нибудь да знает.
(Уходит.)
Явление 16
Г.D., потом Загорецкий.
Г.D.
Верь болтуну!
Услышит вздор, и тотчас повторяет!
Ты знаешь ли об Чацком?
Загорецкий
Ну?
Г.D.
С ума сошел!
Загорецкий
А! знаю, помню, слышал.
Как мне не знать? примерный случай вышел;
Его в безумные упрятал дядя-плут…
Схватили, в желтый дом,[7575
Желтый дом – распространенное в старину название домов для душевнобольных; стены этих домов обычно красили в желтый цвет.
[Закрыть]] и на цепь посадили.
Г.D.
Помилуй, он сейчас здесь в комнате был, тут.
Загорецкий
Так с цепи, стало быть, спустили.
Г.D.
Ну, милый друг, с тобой не надобно газет.
Пойду-ка я, расправлю крылья,
У всех повыспрошу; однако чур! секрет.
Явление 17
Загорецкий, потом Графиня внучка.
Загорецкий
Который Чацкий тут? – Известная фамилья.
С каким-то Чацким я когда-то был знаком. –
Вы слышали об нем?
Графиня внучка
Об ком?
Загорецкий
Об Чацком, он сейчас здесь в комнате был.
Графиня внучка
Знаю.
Я говорила с ним.
Загорецкий
Так я вас поздравляю!
Он сумасшедший…
Графиня внучка
Что?
Загорецкий
Да, он сошел с ума.
Графиня внучка
Представьте, я заметила сама;
И хоть пари держать, со мной в одно вы слово.
Явление 18
Те же и Графиня бабушка.
Графиня внучка
Ah! grand' maman, вот чудеса! вот ново!
Вы не слыхали здешних бед?
Послушайте. Вот прелести! вот мило!..
Графиня бабушка
Мой труг, мне уши залошило;
Скаши покромче…
Графиня внучка
Время нет!
(Указывает на Загорецкого.)
Il vous dira toute l'histoire…[7676
«Il vous dira toute l'histoire» – Он расскажет вам всю историю (франц.).
[Закрыть]]
Пойду, спрошу…
(Уходит.)
Явление 19
Загорецкий, Графиня бабушка.
Графиня бабушка
Что? что? уж нет ли здесь пошара?
Загорецкий
Нет, Чацкий произвел всю эту кутерьму.
Графиня бабушка
Как, Чацкого? Кто свел в тюрьму?
Загорецкий
В горах изранен в лоб, сошел с ума от раны.
Графиня бабушка
Что? к фармазонам[7777
Фармазоны (от франц. Franc-mason – «свободный каменщик») – франкмасоны, члены тайного общества, распространившегося по всей Европе в XVIII веке. В России во времена Грибоедова масонские ложи находились под надзором правительства и вскоре были запрещены.
[Закрыть]] в клоб? Пошел он в пусурманы?
Загорецкий
Ее не вразумишь.
(Уходит.)
Графиня бабушка
Антон Антоныч! Ах!
И он пешит, все в страхе, впопыхах.
Явление 20
Графиня бабушка и Князь Тугоуховский.
Графиня бабушка
Князь, князь! Ох, этот князь, по палам, сам чуть тышит!
Князь, слышали?
Князь
Э – хм?
Графиня бабушка
Он ничего не слышит!
Хоть, мошет, видели, здесь полицмейстер[7878
Полицмейстер – начальник полиции.
[Закрыть]] пыл?
Князь
Э – хм?
Графиня бабушка
В тюрьму-та, князь, кто Чацкого схватил?
Князь
И – хм?
Графиня бабушка
Тесак ему да ранец,
В солтаты! Шутка ли! переменил закон!
Князь
У-хм?
Графиня бабушка
Да!.. в пусурманах он! Ах! окаянный волтерьянец![7979
Волтерьянец – поклонник передового французского писателя и философа XVIII века Вольтера. Во время Грибоедова слово «вольтерьянец» обозначало человека вольнодумного.
[Закрыть]]
Что? а? глух, мой отец; достаньте свой рожок.
Ох! глухота большой порок.
Явление 21
Те же и Хлестова, София, Молчалин, Платон Михайлович, Наталья Дмитриевна, Графиня внучка, Княгиня с дочерьми, Загорецкий, Скалозуб, потом Фамусов и многие другие.
Хлестова
С ума сошел! прошу покорно!
Да невзначай! да как проворно!
Ты, Софья, слышала?
Платон Михайлович
Кто первый разгласил?
Наталья Дмитриевна
Ах, друг мой, все!
Платон Михайлович
Ну все, так верить поневоле,
А мне сомнительно.
Фамусов (входя)
О чем? о Чацком, что ли?
Чего сомнительно? Я первый, я открыл!
Давно дивлюсь я, как никто его не свяжет!
Попробуй о властях – и нивесть что наскажет!
Чуть низко поклонись, согнись-ка кто кольцом,
Хоть пред монаршиим лицом,
Так назовет он подлецом!..
Хлестова
Туда же из смешливых;
Сказала что-то я – он начал хохотать.
Молчалин
Мне отсоветовал в Москве служить в Архивах.
Графиня внучка
Меня модисткою изволил величать!
Наталья Дмитриевна
А мужу моему совет дал жить в деревне.
Загорецкий
Безумный по всему.
Графиня внучка
Я видела из глаз.
Фамусов
По матери пошел, по Анне Алексевне;
Покойница с ума сходила восемь раз.
Хлестова
На свете дивные бывают приключенья!
В его лета с ума спрыгнул!
Чай, пил не по летам.
Княгиня
О! верно…
Графиня внучка
Без сомненья.
Хлестова
Шампанское стаканами тянул.
Наталья Дмитриевна
Бутылками-с, и пребольшими
Загорецкий (с жаром)
Нет-с, бочками сороковыми.
Фамусов
Ну вот! великая беда,
Что выпьет лишнее мужчина!
Ученье – вот чума, ученость – вот причина,
Что нынче пуще, чем когда,
Безумных развелось людей, и дел, и мнений.
Хлестова
И впрямь с ума сойдешь от этих, от одних
От пансионов, школ, лицеев, как бишь их,
Да от ланкартачных взаимных обучений.[8080
Ланкартачный – искаженное слово «ланкастерский»; произошло от фамилии педагога Ланкастера, который применял систему взаимного обучения, заключавшуюся в том, что наиболее успевающие ученики помогали учителю обучать отстающих. В 1819 году в Петербурге было основано общество для проведения этого метода обучения. Пропагандистами ланкастерской системы были многие декабристы.
[Закрыть]]
Княгиня
Нет, в Петербурге институт
Пе-да-го-гический,[8181
«Институт пе-да-го-гический, так, кажется, зовут: Там упражняются в расколах и в безверьи Профессоры!» – В 1821 году нескольким профессорам Петербургского педагогического института было предъявлено обвинение, будто они в своих лекциях отвергают «истины христианства» и «призывают к покушению на законную власть». Хотя обвинение не было доказано, этим профессорам запретили преподавание в институте. В свое время это дело произвело большой шум и часто приводилось реакционерами как доказательство опасности высшего образования.
[Закрыть]] так, кажется, зовут:
Там упражняются в расколах и в безверьи
Профессоры!! – у них учился наш родня,
И вышел! хоть сейчас в аптеку, в подмастерьи.
От женщин бегает, и даже от меня!
Чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник,
Князь Федор, мой племянник.
Скалозуб
Я вас обрадую: всеобщая молва,
Что есть проект насчет лицеев, школ, гимназий;
Там будут лишь учить по нашему: раз, два;
А книги сохранят так: для больших оказий.
Фамусов
Сергей Сергеич, нет! Уж коли зло пресечь:
Забрать все книги бы да сжечь.
Загорецкий (с кротостию)
Нет-с, книги книгам рознь. А если б, между нами,
Был ценсором[8282
Ценсор – старинная форма слова «цензор».
[Закрыть]] назначен я,
На басни бы налег; ох! басни – смерть моя!
Насмешки вечные над львами! над орлами!
Кто что ни говори:
Хотя животные, а все-таки цари.
Хлестова
Отцы мои, уж кто в уме расстроен,
Так все равно, от книг ли, от питья ль;
А Чацкого мне жаль.
По-христиански так; он жалости достоин;
Был острый человек, имел душ сотни три.
Фамусов
Четыре.
Хлестова
Три, сударь.
Фамусов
Четыреста.
Хлестова
Нет! триста.
Фамусов
В моем календаре…
Хлестова
Все врут календари.
Фамусов
Как раз четыреста, ох! спорить голосиста!
Хлестова
Нет! Триста! – уж чужих имений мне не знать!
Фамусов
Четыреста, прошу понять.
Хлестова
Нет! триста, триста, триста.
Явление 22
Те же все и Чацкий.
Наталья Дмитриевна
Вот он.
Графиня внучка
Шш!
Все
Шш!
(Пятятся от него в противную сторону.)
Хлестова
Hу, как с безумных глаз
Затеет драться он, потребует к разделке!
Фамусов
О Господи! помилуй грешных нас!
(Опасливо)
Любезнейший! Ты не в своей тарелке.
С дороги нужен сон. Дай пульс… Ты нездоров.
Чацкий
Да, мочи нет: мильон терзаний
Груди от дружеских тисков,
Ногам от шарканья, ушам от восклицаний,
А пуще голове от всяких пустяков.
(Подходит к Софье.)
Душа здесь у меня каким-то горем сжата,
И в многолюдстве я потерян, сам не свой.
Нет! недоволен я Москвой.
Хлестова
Москва, вишь, виновата.
Фамусов
Подальше от него.
(Делает знаки Софии.)
Гм, Софья! – Не глядит!
София (Чацкому)
Скажите, что вас так гневит?
Чацкий
В той комнате незначащая встреча:
Французик из Бордо[8383
Бордо – город во Франции.
[Закрыть]], надсаживая грудь,
Собрал вокруг себя род веча[8484
Вече – в Древнем Новгороде народное собрание, на котором обсуждались важные государственные вопросы. Здесь Чацкий употребляет это слово в ироническом смысле.
[Закрыть]]
И сказывал, как снаряжался в путь
В Россию, к варварам, со страхом и слезами;
Приехал – и нашел, что ласкам нет конца;
Ни звука русского, ни русского лица
Не встретил: будто бы в отечестве, с друзьями;
Своя провинция. – Посмотришь, вечерком
Он чувствует себя здесь маленьким царьком;
Такой же толк у дам, такие же наряды…
Он рад, но мы не рады.
Умолк. И тут со всех сторон
Тоска, и оханье, и стон.
Ах! Франция! Нет в мире лучше края! –
Решили две княжны, сестрицы, повторяя
Урок, который им из детства натвержен.
Куда деваться от княжен! –
Я одаль воссылал желанья
Смиренные, однако вслух,
Чтоб истребил Господь нечистый этот дух
Пустого, рабского, слепого подражанья;
Чтоб искру заронил он в ком-нибудь с душой,
Кто мог бы словом и примером
Нас удержать, как крепкою вожжой,
От жалкой тошноты по стороне чужой.
Пускай меня отъявят[8585
Отъявят – объявят, огласят.
[Закрыть]] старовером,
Но хуже для меня наш Север во сто крат
С тех пор, как отдал все в обмен на новый лад –
И нравы, и язык, и старину святую,
И величавую одежду на другую
По шутовскому образцу:
Хвост сзади, спереди какой-то чудный выем,[8686
«Хвост сзади…» – Чацкий насмешливо описывает покрой фрака (с двумя длинными полами сзади и с вырезом на груди).
[Закрыть]]
Рассудку вопреки, наперекор стихиям;
Движенья связаны, и не краса лицу;
Смешные, бритые, седые подбородки!
Как платья, волосы, так и умы коротки!..
Ах! если рождены мы все перенимать,
Хоть у китайцев бы нам несколько занять
Премудрого у них незнанья иноземцев.
Воскреснем ли когда от чужевластья мод?
Чтоб умный, бодрый наш народ
Хотя по языку нас не считал за немцев.
«Как европейское поставить в параллель
С национальным – странно что-то!
Ну как перевести мадам и мадмуазель?
Ужли сударыня!!» – забормотал мне кто-то.
Вообразите, тут у всех
На мой же счет поднялся смех.
«Сударыня! Ха! ха! ха! ха! прекрасно!
Сударыня! Ха! Ха! ха! ха! ужасно!» –
Я, рассердясь и жизнь кляня,
Готовил им ответ громовый;
Но все оставили меня. –
Вот случай вам со мною, он не новый;
Москва и Петербург – во всей России то,
Что человек из города Бордо,
Лишь рот открыл, имеет счастье
Во всех княжен вселять участье;
И в Петербурге и в Москве,
Кто недруг выписных лиц, вычур, слов кудрявых,
В чьей по несчастью голове
Пять, шесть найдется мыслей здравых
И он осмелится их гласно объявлять, –
Глядь…
(Оглядывается, все в вальсе кружатся с величайшим усердием. Старики разбрелись к карточным столам.)
Конец III действия
Действие IV
У Фамусова в доме парадные сени; большая лестница из второго жилья[8787
Жилье – этаж.
[Закрыть]], к которой примыкают многие побочные из антресолей; внизу справа (от действующих лиц) выход на крыльцо и швейцарская ложа; слева, на одном же плане, комната Молчалина. Ночь. Слабое освещение. Лакеи иные суетятся, иные спят в ожидании господ своих.
Явление 1
Графиня бабушка, Графиня внучка, впереди их лакей.
Лакей
Графини Хрюминой карета!
Графиня внучка (покуда ее укутывают)
Ну бал! Ну Фамусов! умел гостей назвать!
Какие-то уроды с того света,
И не с кем говорить, и не с кем танцевать.
Графиня бабушка
Поетем, матушка, мне, прафо, не под силу,
Когда-нибуть я с пала та в могилу.
(Обе уезжают.)
Явление 2
Платон Михайлович и Нaталья Дмитриевна. Один лакей около их хлопочет, другой у подъезда кричит:
Карета Горича!
Наталья Дмитриевна
Мой ангел, жизнь моя,
Бесценный, душечка, Попошь, что так уныло?
(Целует мужа в лоб.)
Признайся, весело у Фамусовых было.
Платон Михайлович
Наташа-матушка, дремлю на балах я,
До них смертельный неохотник,
А не противлюсь, твой работник,
Дежурю за полночь, подчас
Тебе в угодность, как ни грустно,
Пускаюсь по команде в пляс.
Наталья Дмитриевна
Ты притворяешься, и очень неискусно;
Охота смертная прослыть за старика.
(Уходит с лакеем.)
Платон Михайлович (хладнокровно)
Бал вещь хорошая, неволя-то горька;
И кто жениться нас неволит!
Ведь сказано ж, иному на роду…
Лакей (с крыльца)
В карете барыня-с, и гневаться изволит.
Платон Михайлович (со вздохом)
Иду, иду.
(Уезжает.)
Явление 3
Чацкий и лакей его впереди.
Чацкий
Кричи, чтобы скорее подавали.
(Лакей уходит.)
Ну вот и день прошел, и с ним
Все призраки, весь чад и дым
Надежд, которые мне душу наполняли.
Чего я ждал? что думал здесь найти?
Где прелесть эта встреч? участье в ком живое?
Крик! радость! обнялись! – Пустое.
В повозке так-то на пути
Необозримою равниной, сидя праздно,
Все что-то видно впереди
Светло, сине, разнообразно;
И едешь час, и два, день целый; вот резво
Домчались к отдыху; ночлег: куда ни взглянешь,
Все та же гладь, и степь, и пусто и мертво…
Досадно, мочи нет, чем больше думать станешь.
(Лакей возвращается.)
Готово?
Лакей
Кучера-с нигде, вишь, не найдут.
Чацкий
Пошел, ищи, не ночевать же тут.
(Лакей опять уходит.)
Явление 4
Чацкий, Репетилов (вбегает с крыльца, при самом входе падает со всех ног и поспешно оправляется).
Репетилов
Тьфу! оплошал. – Ах, мой Создатель!
Дай протереть глаза; откудова? приятель!..
Сердечный друг! Любезный друг! Mon cher![8888
Mon cher (франц.) – мой милый.
[Закрыть]]
Вот фарсы[8989
Фарс – театральная пьеса, основанная на комических положениях. Здесь слово «фарс» применено в значении: шутка, насмешка.
[Закрыть]] мне как часто были петы,
Что пустомеля я, что глуп, что суевер,
Что у меня на все предчувствия, приметы;
Сейчас… растолковать прошу,
Как будто знал, сюда спешу,
Хвать, об порог задел ногою
И растянулся во весь рост.
Пожалуй, смейся надо мною,
Что Репетилов врет, что Репетилов прост,
А у меня к тебе влеченье, род недуга,
Любовь какая-то и страсть,
Готов я душу прозакласть,
Что в мире не найдешь себе такого друга,
Такого верного, ей-ей;
Пускай лишусь жены, детей,
Оставлен буду целым светом,
Пускай умру на месте этом,
Да разразит меня Господь…
Чацкий
Да полно вздор молоть.
Репетилов
Не любишь ты меня, естественное дело:
С другими я и так и сяк,
С тобою говорю несмело,
Я жалок, я смешон, я неуч, я дурак.
Чацкий
Вот странное уничиженье!
Репетилов
Ругай меня, я сам кляну свое рожденье,
Когда подумаю, как время убивал!
Скажи, который час?
Чацкий
Час ехать спать ложиться;
Коли явился ты на бал,
Так можешь воротиться.
Репетилов
Что бал? братец, где мы всю ночь до бела дня,
В приличьях скованы, не вырвемся из ига,
Читал ли ты? есть книга…
Чацкий
А ты читал? задача для меня,
Ты Репетилов ли?
Репетилов
Зови меня вандалом[9090
Вандалы – древнегерманское племя, разрушившее Рим в V веке. В нарицательном значении вандал – грубый, невежественный человек, разрушитель культурных ценностей.
[Закрыть]]:
Я это имя заслужил.
Людьми пустыми дорожил!
Сам бредил целый век обедом или балом!
Об детях забывал! обманывал жену!
Играл! проигрывал! в опеку взят указом![9191
«В опеку взят указом» – То есть над имением Репетилова, по царскому указу, учреждена опека (надзор).
[Закрыть]]
Танцовщицу держал! и не одну:
Трех разом!
Пил мертвую! не спал ночей по девяти!
Все отвергал: законы! совесть! веру!
Чацкий
Послушай! ври, да знай же меру;
Есть от чего в отчаянье придти.
Репетилов
Поздравь меня, теперь с людьми я знаюсь
С умнейшими!! – всю ночь не рыщу напролет.
Чацкий
Вот нынче, например?
Репетилов
Что ночь одна, – не в счет,
Зато спроси, где был?
Чацкий
И сам я догадаюсь.
Чай, в клубе?
Репетилов
В Английском. Чтоб исповедь начать:
Из шумного я заседанья.
Пожало-ста молчи, я слово дал молчать;
У нас есть общество, и тайные собранья
По четвергам. Секретнейший союз…
Чацкий
Ах! я, братец, боюсь.
Как? в клубе?
Репетилов
Именно.
Чацкий
Вот меры чрезвычайны,
Чтоб взашеи прогнать и вас, и ваши тайны.
Репетилов
Напрасно страх тебя берет,
Вслух, громко говорим, никто не разберет.
Я сам, как схватятся о камерах, присяжных,[9292
«О камерах, присяжных» – В двадцатые годы XIX века русская молодежь много говорила о палатах (камерах) депутатов в конституционных государствах, а также о введении в России судопроизводства с участием присяжных заседателей – представителей от разных слоев населения.
[Закрыть]]
О Бейроне[9393
Бейрон – знаменитый английский поэт Байрон (1788-1824).
[Закрыть]], ну о матерьях[9494
Материя – здесь в смысле: тема, предмет разговора.
[Закрыть]] важных,
Частенько слушаю, не разжимая губ;
Мне не под силу, брат, и чувствую, что глуп.
Ax! Alexandre! у нас тебя недоставало;
Послушай, миленький, потешь меня хоть мало;
Поедем-ка сейчас; мы, благо, на ходу;
С какими я тебя сведу
Людьми!!… Уж на меня нисколько не похожи!
Что за люди, mon cher! Сок умной молодежи!
Чацкий
Бог с ними и с тобой. Куда я поскачу?
Зачем? в глухую ночь? Домой, я спать хочу.
Репетилов
Э! брось! кто нынче спит? Ну полно, без прелюдий[9595
Прелюдия – вступительная часть к музыкальному произведению; здесь в смысле: предварительные размышления.
[Закрыть]]
Решись, а мы!.. у нас… решительные люди,
Горячих дюжина голов!
Кричим – подумаешь, что сотни голосов!..
Чацкий
Да из чего беснуетесь вы столько?
Репетилов
Шумим, братец, шумим!
Чацкий
Шумите вы? и только?
Репетилов
Не место объяснять теперь и недосуг,
Но государственное дело:
Оно, вот видишь, не созрело,
Нельзя же вдруг.
Что за люди! mon cher! Без дальних я историй
Скажу тебе: во-первых, князь Григорий!!
Чудак единственный! нас со смеху морит!
Век с англичанами, вся английская складка,
И так же он сквозь зубы говорит,
И так же коротко обстрижен для порядка.
Ты не знаком? о! познакомься с ним.
Другой – Воркулов Евдоким;
Ты не слыхал, как он поет? о! диво!
Послушай, милый, особливо
Есть у него любимое одно:
«А! нон лашьяр ми, но, но, но».[9696
«А! Нон лашьяр ми, но, но, но» – фраза из итальянского романса: «Ах! Не оставь меня, нет, нет, нет».
[Закрыть]]
Еще у нас два брата:
Левон и Боринька, чудесные ребята!
Об них не знаешь что сказать;
Но если гения прикажете назвать:
Удушьев Ипполит Маркелыч!!!
Ты сочинения его
Читал ли что-нибудь? хоть мелочь?
Прочти, братец, да он не пишет ничего;
Вот эдаких людей бы сечь-то,
И приговаривать: писать, писать, писать;
В журналах можешь ты, однако, отыскать
Его отрывок, взгляд и нечто.
Об чем бишь нечто? – обо всем;
Все знает, мы его на черный день пасем.
Но голова у нас, какой в России нету,
Не надо называть, узнаешь по портрету:
Ночной разбойник, дуэлист,
В Камчатку сослан был, вернулся алеутом,
И крепко на руку нечист;
Да умный человек не может быть не плутом.
Когда ж об честности высокой говорит,
Каким-то демоном внушаем:
Глаза в крови, лицо горит,
Сам плачет, и мы все рыдаем.
Вот люди, есть ли им подобные? Навряд…
Ну, между ими я, конечно, зауряд[9797
Зауряд – заурядный, средний человек.
[Закрыть]],
Немножко поотстал, ленив, подумать ужас!
Однако ж я, когда, умишком понатужась,
Засяду, часу не сижу,
И как-то невзначай, вдруг каламбур[9898
Каламбур – игра слов, основанная на сопоставлении сходно звучащих, но разных по смыслу слов.
[Закрыть]] рожу.
Другие у меня мысль эту же подцепят
И вшестером, глядь, водевильчик[9999
Водевиль – небольшая комическая пьеса со вставленными куплетами, поющимися под музыку.
[Закрыть]] слепят,
Другие шестеро на музыку кладут,
Другие хлопают, когда его дают.
Брат, смейся, а что любо, любо:
Способностями Бог меня не наградил,
Дал сердце доброе, вот чем я людям мил,
Совру – простят…
Лакей (у подъезда)
Карета Скалозуба!
Репетилов
Чья?
Явление 5
Те же и Скалозуб, спускается с лестницы.
Репетилов (к нему навстречу)
Ах! Скалозуб, душа моя,
Постой, куда же? сделай дружбу.
(Душит его в объятиях.)
Чацкий
Куда деваться мне от них!
(Входит в швейцарскую.)
Репетилов (Скалозубу)
Слух об тебе давно затих,
Сказали, что ты в полк отправился на службу.
Знакомы вы?
(Ищет Чацкого глазами)
Упрямец! ускакал!
Нет нужды, я тебя нечаянно сыскал,
И просим-ка со мной, сейчас без отговорок:
У князь-Григория теперь народу тьма,
Увидишь, человек нас сорок,
Фу! сколько, братец, там ума!
Всю ночь толкуют, не наскучат,
Во-первых, напоят шампанским на убой,
А во-вторых, таким вещам научат,
Каких, конечно, нам не выдумать с тобой.
Скалозуб
Избавь. Ученостью меня не обморочишь,
Скликай других, а если хочешь,
Я князь-Григорию и вам
Фельдфебеля в Волтеры дам,
Он в три шеренги вас построит,
А пикните, так мигом успокоит.
Репетилов
Все служба на уме! Mon cher, гляди сюда:
И я в чины бы лез, да неудачи встретил,
Как, может быть, никто и никогда;
По статской я служил, тогда
Барон фон Клоц в министры метил,
А я –
К нему в зятья.
Шел напрямик без дальней думы,
С его женой и с ним пускался в реверси[100100
Реверси (франц.) – старинная карточная игра.
[Закрыть]],
Ему и ей какие суммы
Спустил, что Боже упаси!
Он на Фонтанке[101101
Фонтанка – набережная реки Фонтанки в Петербурге.
[Закрыть]] жил, я возле дом построил,
С колоннами! огромный! сколько стоил!
Женился наконец на дочери его,
Приданого взял – шиш, по службе – ничего.
Тесть немец, а что проку?
Боялся, видишь, он упреку
За слабость будто бы к родне!
Боялся, прах его возьми, да легче ль мне?
Секретари его все хамы, все продажны,
Людишки, пишущая тварь,
Все вышли в знать, все нынче важны,
Гляди-ка в адрес-календарь[102102
Адрес-календарь – справочная книга, содержавшая сведения о лицах, состоявших на государственной службе.
[Закрыть]].
Тьфу! служба и чины, кресты – души мытарства;
Лахмотьев Алексей чудесно говорит,
Что радикальные потребны тут лекарства,
Желудок дольше не варит.
(Останавливается, увидя, что Загорецкий заступил место Скалозуба, который покудова уехал.)
Явление 6
Репетилов, Загорецкий.
Загорецкий
Извольте продолжать, вам искренно признаюсь,
Такой же я, как вы, ужасный либерал!
И от того, что прям и смело объясняюсь,
Куда как много потерял!..
Репетилов (с досадой)
Все врознь, не говоря ни слова;
Чуть из виду один, гляди уж нет другого.
Был Чацкий, вдруг исчез, потом и Скалозуб.
Загорецкий
Как думаете вы об Чацком?
Репетилов
Он не глуп,
Сейчас столкнулись мы, тут всякие турусы[103103
Турусы – болтовня, пустые разговоры.
[Закрыть]],
И дельный разговор зашел про водевиль.
Да! водевиль есть вещь, а прочее все гиль[104104
Гиль – вздор, пустяк, ерунда.
[Закрыть]].
Мы с ним… у нас… одни и те же вкусы.
Загорецкий
А вы заметили, что он
В уме сурьезно поврежден?
Репетилов
Какая чепуха!
Загорецкий
Об нем все этой веры.
Репетилов
Вранье.
Загорецкий
Спросите всех!
Репетилов
Химеры[105105
Химеры – здесь в смысле: нелепые выдумки.
[Закрыть]].
Загорецкий
А кстати, вот князь Петр Ильич,
Княгиня и с княжнами.
Репетилов
Дичь.