290 890 произведений, 24 000 авторов.

» » Блэкаут (СИ) » Текст книги (страница 14)
Блэкаут (СИ)
  • Текст добавлен: 30 ноября 2019, 11:00

Текст книги "Блэкаут (СИ)"


Автор книги: Александр Левченко






сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Старший сержант, склонившись над только что заколотым инфицированным, остриём клинка указывал на левое предплечье трупа. Там красовалась уже знакомая им нашивка с изображением человеческого глаза на фоне креста.

– Давидианцы, – неуверенно сказал лейтенант Купер.

– Верно. А теперь посмотри сюда.

Ковач положил щит, прошёл вперед несколько метров, поднял с пола что-то мелкое и показал Куперу:

– Гильзы от патронов калибра 6,3мм. Точно такие же, как используем мы. И этими гильзами впереди засыпан весь пол. Судя по всему, недавно здесь происходил неслабый такой бой.

– Но мы же вроде не совершали рейдов сюда, – недоумевая, сказал лейтенант Купер. – Откуда здесь наши гильзы?

– Верно, не совершали. А кто тебе сказал, что это наши гильзы? Думаю, надо посмотреть, что там дальше за поворотом.

Лейтенант Купер скомандовал:

– Звено Альфа и Чарли за мной, остальным держать круговую оборону.

Они медленно проследовали до поворота, из-за которого ранее показался инфицированный давидианец, при этом, не забывая заглядывать в каждый магазин, чтобы не допустить повторения недавней атаки с тыла.

– Твою ж мать! – воскликнул Ковач, заглянув за угол.

Осветив фонарями коридор галереи, уходившей вправо, они увидели последствия жуткого побоища. На полу, засыпанном гильзами и осколками разбитых витрин, лежало около двух десятков окровавленных трупов. На некоторых были заметны огнестрельные раны. Остальных, судя по виду, растерзали инфицированные.

– Надо бы их осмотреть, – сказал Ковач.

– Согласен, – ответил лейтенант Купер.

Он приказал остальной колонне пройти вперёд до поворота, чтобы не растягивать силы. Грузчики получили указание собирать гильзы. Тем временем Купер и Ковач со своими звеньями двинулись вперёд, осматривать тела. Шли медленно и осторожно, в любой момент ожидая нападения. Осколки стекла вперемешку с гильзами мерзко хрустели под ботинками, отдаваясь эхом по галерее.

– Если хоть кто-то из них шевельнётся, сразу стреляйте в голову, – приказал Купер. – Не забывайте осматривать помещения по бокам.

Пока гвардейцы держали круговую оборону, Купер и Ковач принялись осматривать тела. Большая часть, судя по виду, явно принадлежала инфицированным, которые стали таковыми не меньше двух недель назад. Одежда на них почти отсутствовала, а тела покрылись коричневатой коркой из засохшей грязи и запёкшейся крови. На остальных трупах в основном была надета гражданская одежда, а также разгрузочные жилеты и рюкзаки. Рядом с некоторыми лежали автоматы. У всех трупов, что не относились к инфицированным, на рукавах виднелись нашивки с символикой секты «Око Давидово».

– Лейтенант, мне кажется, или это наше имущество? – обратился один из гвардейцев, подсвечивая фонарём полицейский щит рядом с трупом давидианца.

Лейтенант Купер перевернул его и прочитал надпись на внутренней стороне – «Капрал К. Холанд».

– Ковач, если я не ошибаюсь, бывший капрал Холанд сейчас с нами?

– Да, он среди грузчиков.

Лейтенант показал Ковачу надпись.

– А ну-ка приведи его сюда.

Спустя полминуты Крис Холанд уже стоял перед лейтенантом.

– Крис, скажи, пожалуйста, это ведь твой щит?

Он указал на надпись, Крис внимательно посмотрел на неё.

– Так точно, сэр, – ответил он с недоумением. – Но я не понимаю, как…

– Где был твой щит?

– Я… я оставил его в овраге около Беркана, как мне и приказали.

– Понятно. Спасибо, Крис, можешь идти.

Недоумевающий Крис Холанд молча кивнул и удалился. Лейтенант Купер вновь обратился к Ковачу:

– Судя по всему, давидианцы нашли наш схрон. Значит, бронежилеты и шлемы тоже у них. Интересно, как они узнали…

– Меня больше интересует вопрос, откуда у них это, – Ковач указал на автомат, лежавший возле трупа. – МК-112, как и у нашего отряда. Даже штурмовая оптика такая же. В провинции больше ни у кого не может быть такого оружия, его поставляли только нам по спецзаказу кэпа.

Лейтенант Купер поднял с пола автомат и внимательно его осмотрел.

– Да, это точно наши пушки. Серийный номер только спилен… Ладно, нет времени с этим разбираться. Всё оружие и щиты погрузить в тележки. Проверить разгрузы и рюкзаки, боеприпасы нам не помешают.

Гвардейцы приступили к обыску. Их трофеями стали два полицейских щита, двенадцать автоматов, полсотни магазинов, несколько тысяч патронов и десяток осколочных гранат. Всё это погрузили в тележки.

– А давидианцы с боеприпасами проблем явно не испытывают, – подметил Ковач, обращаясь к лейтенанту Куперу. – Что думаешь по этому поводу?

– Я думаю, эти ребята явно переоценили свои возможности, когда сунулись сюда. Но, судя по щитам, они решили использовать нашу новую тактику зачистки. Не думаю, что они сами до такого додумались. Значит, либо следили за нами во время рейдов, либо им кто-то подсказал.

– В смысле, подсказал? Хочешь сказать, что среди нас крот?

– Понятия не имею. Но ведь как-то они узнали про схрон со щитами и о том, как их эффективно использовать… Предлагаю пока об этом не распространяться. Доложим капитану, а там…

– Контакт сзади! – закричал Сергей.

Послышались хлопки выстрелов со стороны звена Дельта, прикрывавшего тыл.

– Группа тварей забежала в галерею и скрылась в магазине слева! – крикнула Лиза.

– Сколько их?

– Не меньше пятнадцати.

Из конца галереи послышался грохот, источник которого постепенно приближался.

– Лейтенант, кажется, они проламывают стены между магазинами, чтобы подобраться ближе. Стрелять не можем, в коридор эти твари не высовываются.

– Принял. Дельта и Эхо прикрывать тыл. Альфа и Чарли, освободить от трупов проход для тележек. Будем двигаться ко второму выходу.

Гвардейцы начали быстро оттаскивать в стороны трупы, которые могли помешать проезду тележек. Через полминуты проход был свободен, и колонна смогла продолжить движение.

– Быстрей, быстрей! – кричал лейтенант Купер. – Держать периметр, защищайте грузчиков.

К тому моменту, когда звук ломающихся стен достиг поворота, где ещё несколько секунд назад стояла колонна, люди успели отойти на пару десятков метров. Из углового магазина, вдребезги разбив витрину, в коридор выскочило несколько тварей. Бойцы, прикрывавшие тыл, тут же открыли беглый огонь, убив нескольких инфицированных. Остальные скрылись в боковых магазинах и принялись дальше ломать стены, пытаясь ближе подобраться к людям.

Достигнув конца галереи, колонна повернула налево.

– Впереди свет, это второй выход. Всем ускориться!

– Лейтенант, кажется, двери закрыты.

– Да плевать! Огонь по фронту!

Несколько бойцов, бежавших впереди, на бегу начали стрелять по прозрачным дверям. Стеклянные створки рассыпались на осколки. Бойцы звеньев Альфа и Чарли, бежавшие впереди, выбив остатки стекла, вылетели наружу и, заметив рядом несколько тварей, сразу расстреляли их, добив контрольными выстрелами в голову.

– Выход чист!

Как только колонна вышла наружу и отбежала от супермаркета на полсотни метров, лейтенант Купер скомандовал:

– Стоп, колонна! Перезарядиться и занять круговую оборону. Все щиты в тележку, щитовикам перейти на автоматы.

У людей появилась возможность перевести дух и, кому было необходимо, сменить опустевшие магазины. Все ждали, что следом вырвется толпа тварей. Прошла минута нервного ожидания, но никто так и не показался.

– Кажется, они не спешат бросаться на убой, – сказал Сергей. – Похоже, твари научились ценить свою жизнь.

– Да хрен там с жизнью, – добавил Ковач. – Они научились сбиваться в стаи и нападать сообща. Больше это не безмозглое мясо, которое тупо бежит на любой шум.

– Согласен, – сказал лейтенант Купер. – Те, что атаковали нас со спины, больше походят на стайных животных, чем на безмозглых тварей… Ладно. Все перезарядились? Мы забили тележки, осталось лишь покинуть город. Двигаемся без остановок быстрым шагом. Отдохнём, как только окажемся в безопасности за чертой города. Двинули.

Протокол беседы с выжившими

Выживший №19: Анджей Новак, мужчина, 36 лет, сержант полиции города Беркан

– А вы уверены, что найденный в рейде щит принадлежал именно капралу Холанду?

– Абсолютно. Крис сказал, что кроме его фамилии, на обратной стороне щита он увидел несколько характерных отметин. Так что никаких сомнений быть не могло. К тому же, второй найденный нами щит, судя по надписи, ранее принадлежал сержанту Джулии Нагата. Я выяснил, что и она оставила его в том схроне. Если давидианцы всё это нашли, значит, либо за нами постоянно следили, либо им кто-то подсказал. Ну, теперь-то вы мне верите?

– Анджей, честно говоря, я не сторонник конспирологических теорий, но в ваших словах определённо есть логика.

– Ну наконец-то. Да и чёрт бы с этими щитами. Более важный вопрос: откуда у них наше оружие и боеприпасы? Те пушки, что мы нашли в рейде, просто так из-под полы не купишь. Тут нужны серьёзные связи и немалые деньги.

– Простите, но я в оружии совершенно не разбираюсь. Думаю, лучше сменить тему на что-то более приземлённое.

– Как пожелаете.

– Правда ли, что некоторым бывшим полицейским предлагали вступить в гвардию?

– Не скажу, что прям предлагали, но мне на это, как минимум, намекали.

– Каким образом?

– Если не ошибаюсь, то через пару недель после роспуска полиции ко мне подошёл старший сержант Ковач, вроде как за жизнь поговорить. И, между прочим, намекнул, что в гвардии не помешали бы такие бойцы, как я. Утверждал, что таких смелых и дисциплинированных людей не так уж и много среди копов. Напомнил, как мы с Крисом протаранили тележками баррикаду в Беркане. Рассказывал о перспективах и привилегиях службы в гвардии.

– И что вы ответили?

– Сказал, что подумаю, и задвинул это дело в долгий ящик. Как я позже узнал, кроме меня подобное завуалированное предложение получил ещё кое-кто из наших, в том числе и Крис Холанд.

– То есть фактически вы оба отказались?

– Не сказал бы. Мы просто не ответили согласием. Но это предложение для нас всё ещё актуально. У гвардии на складе накопилось немало оружия, а бойцов не хватает. Но кого попало в гвардию не примут и ствол в руки не дадут. Людей стараются рекрутировать выборочно.

– Честно говоря, я не ожидал, что мистер Холанд откажется от подобного предложения. Насколько я знаю, раньше он стремился попасть в «Рубеж». Я имею в виду спецотряд.

– Да я тоже удивился, если честно. Сколько знал его, он постоянно грезил этой службой. Для него боец спецотряда – это в первую очередь крутой камуфляж, экзоброня, электромагнитная винтовка и прочие внешние атрибуты. По крайней мере, так было раньше. Но после бойни в Беркане что-то в нём изменилось. Я думаю, Крис просто сломался от увиденного. Он долго не мог забыть ту раненую женщину, которую нам с ним пришлось тащить…

(Пауза)

– Анджей, всё нормально?

– Да, доктор Мур. Самое главное, что Криса вполне устраивает работа, предложенная общиной. Ловля рыбы, это, наверное, лучшее занятие, которое только можно придумать. Оно очень помогло Крису обрести душевный покой.

– С мистером Холандом всё понятно. Ну а вы почему отказались вступить в гвардию?

– Да меня тоже работа рыболовом устраивает. Никаких тренировок и прочей уставщины, мне всего этого и в полиции хватило выше крыши. А сейчас приходишь рано утром на озеро, дышишь чистым горным воздухом, за три-четыре дня вылавливаешь недельную норму и свободен до следующей недели. Мы с Крисом обычно работаем вдвоём и почти всегда превышаем норму раза в полтора, так что шеф нас постоянно премирует. А ещё мы начали выращивать грибы. Познакомились как-то с Самиром, это один из бывших сотрудников парка, он по всяким грибам и травам большой спец. Хотим вместе замутить предприятие по производству и сушке различных грибов, чтобы затем их сушить и продавать как чипсы. Народу должно зайти на ура, особенно гвардейцам. Денег у них сейчас полно, а тратить особо не на что.

– Вы говорите про обычные грибы или про какие-то особенные?

(Смеётся)

– Вы поймали меня, доктор. Грибы разные бывают и не только обычные. Самир ещё до блэкаута подобной дурью приторговывал. Так что мы, как только познакомились, сразу решили дело организовать. Гвардейцы нас не трогают, так что обязательно заходите к нам на чай, как найдёте время, угостим абсолютно бесплатно.

– Спасибо за приглашение, я подумаю… А что на счёт вашего участия в рейдах в качестве грузчика?

– Это дополнительная трудовая повинность для бывших копов мужского пола, которую приходится отрабатывать примерно раз в месяц. Нас это не напрягает, к тому же столь опасная работа оплачивается отдельно.

– Вы сказали мужского пола?

– Да. Капитан Савин строго запретил женщинам ходить в рейды. Объяснил тем, что мужики детей рожать не будут, поэтому женская жизнь должна цениться выше, чем мужская. Сказал бы он такое до блэкаута, его бы за проявление сексизма мигом уволили, несмотря на заслуги. Единственное исключение сделали для сержанта Вэй. Но это понятно, она командир звена и свой материнский долг перед общиной уже выполнила.

– Спасибо, Анджей, теперь мне примерно понятно, каким образом устроена жизнь в вашей общине… Пожалуй, самое время переместиться ближе к тому дню, когда мы прибыли в долину.


Часть 5. Странник

Эпоха Хаоса, день 73
Первый контакт

Сергей отсыпался после суточного караула. В отличие от мародёрных рейдов, караул не столько утомлял, сколько был невероятно скучен. Почти всё время ему пришлось провести на блокпосте, лишь пару раз выходя на ночное патрулирование.

– Подъём! – услышал он сквозь сон чей-то крик.

Сергей по привычке дёрнулся и едва не вскочил с кровати, схватившись за оружие. Но, открыв глаза, увидел над собой лицо Лизы, расплывшееся в хитрой улыбке.

– Доброе утро, рядовой Калашников, – произнесла она, не отрывая взгляда от его заспанных глаз.

– Лиз, я же просил больше не…

Не успел Сергей толком выразить возмущение, как Лиза принялась его целовать.

– Знаю, ты просил меня больше так не делать. А я просила тебя закрывать дверь на засов, когда спать ложишься. Похоже, ты уже забыл, о чём я говорила на первой тренировке? Если в следующий раз я приду к тебе во время сна, и дверь снова будет открыта, то разбудит тебя не мой командный голос, а ведро холодной воды. Так или иначе, я приучу тебя следить за своим оружием. Или хочешь, чтобы кто-то забрал твой автомат, пока ты спишь?

– Да кто его возьмёт? Кроме меня и Дэна в этом доме живут ещё два гвардейца. Кому придёт в голову пробираться сюда ночью и красть автомат?

– Рядовой Калашников, мне кажется, ты сильно расслабился за последний месяц. Пора бы нам возобновить тренировки по рукопашному бою.

– Спасибо, сержант Вэй, но мне вполне хватает и тех тренировок, которые мы проводим, пока ваша дочь в школе. – Сергей приподнялся с кровати. – Кстати, а почему ты сейчас не дома с Сарой? Я думал сегодня у неё выходной?

– Сара попросила отдать её в интернат на всю неделю, кажется, у них намечается поход в горы. Так что ближайшие пару дней мы можем провести вместе, – кокетливо произнесла Лиза. – И этого времени мне вполне хватит, чтобы сделать из тебя на ринге хорошую отбивную, рядовой Калашников.

Сергей никак не отреагировал на последнюю фразу, продолжив разговор о Саре:

– Ясно. Значит, Самир продолжает обучать детей выживанию в экстремальных условиях.

– Я очень надеюсь, что он обучает их только этому, иначе отбивную я в первую очередь сделаю из него, – сказала Лиза абсолютно серьёзно.

– В смысле?

– Сергей, ну хватит дурачка из себя строить. Думаешь, я не знаю, чем он с Новаком и Холандом занимается на грибной ферме? Да почти все уже в курсе.

– Ну надо же людям как-то от унылой жизни отдыхать при отсутствии алкоголя. И это абсолютно безвредно, никакой химии. Всё по старинным средневековым рецептам. – Сергей улыбнулся. – Да не волнуйся ты, Самир парень ответственный, плохому детей точно не научит. Максимум отправит их собирать редкие грибы и травы для своих смесей, – иронично сказал Сергей, явно подкалывая Лизу.

Она, ничего не ответив, треснула его по плечу. Сергей её поцеловал.

В этот раз Лиза пришла не с пустыми руками. Когда Сергей, наконец, поднялся с кровати, на столе его ждал завтрак – жареные грибы, копчёная рыба, галеты и растворимый напиток в стакане. Умывшись и приступив к завтраку, он решил поговорить с Лизой:

– У меня к тебе серьёзный разговор.

– Мне уже страшно, – ответила она с иронией.

– Не ёрничай, ты знаешь, о чём я.

– Догадываюсь.

– Не сомневался в этом. Может, мы, наконец, перестанем скрывать отношения и начнём жить вместе? Мы оба взрослые люди, а уже второй месяц шкеримся по комнатам, как какие-то школьники. Мне это надоело. Скажи прямо, для тебя наши отношения – что-то серьёзное или тебе просто нужен друг для регулярного перепихона?

Явно смущённая Лиза помолчала некоторое время и ответила:

– Поверь, если бы мне нужно было только то, о чём ты сказал, я бы нашла кого-нибудь не из гвардии.

– Тогда в чём дело? Разве нам не хорошо вместе? Не скрою, поначалу я тоже воспринимал это как баловство, но за последний месяц многое изменилось. Мы неплохо поладили, у меня отличные отношения с Сарой, я готов воспитывать её как родную дочь. Что ещё тебя не устраивает?

Лиза задумалась на некоторое время и неуверенно ответила:

– Не знаю, как тебе это объяснить. Мне бы не очень хотелось, чтобы в гвардии знали… Всё же ты рядовой, а я твой командир.

– Спасибо, что ещё раз напомнила, где моё место в вашей иерархии. Возможно, я сейчас открою тебе великую тайну, но о наших отношениях и так почти все знают, просто при тебе помалкивают из уважения. Может, ты не обратила внимания, но я в этом доме живу не один. Денис, конечно, никому не говорил, я уверен, но ведь остальные прекрасно понимают, что ты ко мне регулярно приходишь совсем не в карты играть. Да и чего тебе стесняться? У нас в гвардии большинство офицеров и сержантов семейные люди, они за нас только порадуются. А Денис так вообще, не стесняясь, высказывал мне свою поддержку. Ты думаешь, почему у нас с тобой выходные постоянно совпадают?

– Я догадывалась об этом, – холодно ответила Лиза. – Сергей, я думаю сейчас не самое лучшее время, чтобы…

– Вот как раз сейчас самое время, – перебил её Сергей. – Я понимаю, что ты привыкла быть одна и со всем справляться собственными силами. Мне тоже раньше нравилось изображать из себя волка-одиночку, свободного от отношений и каких-то обязательств. Но всё это было актуально до блэкаута, сейчас мир совсем другой и нам придётся под него подстраиваться. Так что давай отбросим в сторону детские амбиции и будем поступать по-взрослому.

Лиза явно не горела желанием продолжать разговор. Она молча слушала, опустив глаза в стол. Сейчас Лиза скорее напоминала молодую растерянную курсантку полицейской академии, нежели самоуверенного сержанта, которым она всегда была при общении с подчинёнными.

– Сергей, – неуверенно начала она после долгой паузы, – я очень хочу…

Лиза внезапно замолчала, уставившись на стакан, стоявший перед Сергеем.

– В чём дело? – спросил Сергей, Лиза указала ему на жидкость в стакане.

Поверхность напитка покрылась мелкой рябью, словно стакан не стоял на ровной поверхности, а сжимался дрожащей рукой. Рябь с каждой секундой становилась сильнее. Вскоре они оба почувствовали, как трясётся весь стол вместе с полом под их ногами.

– Землетрясение, – неуверенно сказал Сергей.

Не успели они как-то отреагировать, дверь в комнату распахнулась, и в дверном проёме появился Денис Савин:

– Быстро на улицу! – крикнул он и побежал вниз по лестнице.

Спустя несколько мгновений все, кто в тот момент находились в доме, уже стояли на улице, озираясь по сторонам. Соседи так же высыпали из домов. До Сергея не сразу дошло, почему многие смотрят вверх, прикрывая глаза руками. Но как только он поднял взгляд, то сразу понял причину тряски. Прямо над ними в небе проносился огненный шар. Он летел со стороны горного хребта и, судя по траектории, падал в долину, оставляя за собой чёрный дымовой шлейф.

– Это же метеорит, – воскликнул Сергей.

Как только огненный шар миновал общину, от него во все стороны разлетелись пылающие фрагменты, в то время, как его центральная часть резко сменила направление и начала снижаться почти вертикально.

– Это никакой не метеорит! – крикнул Денис. – Это же корабль! Космический корабль! Он совершает экстренную посадку!

На высоте порядка ста метров объект резко снизил скорость и начал медленно опускаться в долину примерно в десяти километрах от общины, сопровождая снижение сильным грохотом и мощными струями синего пламени, вырывающимися снизу. Достигнув земли, огненные струи подняли в воздух огромные тучи дыма и пыли, которые полностью затянули место посадки.

Все люди, наблюдавшие за приземлением корабля, были явно ошарашены. Многим и раньше доводилось видеть подобное на мониторах или в смарт-очках, но вживую ни разу.

– Купер! – крикнул Денис.

Через несколько секунд подбежал старший сержант Ковач, который в данный момент командовал караулом.

– Пит, ты видел Купера? – нетерпеливо спросил капитан.

– У него сегодня выходной после рейда. Он должен быть дома. Я сбегаю за ним.

Не успел он отбежать и на десяток метров, как лейтенант Купер сам появился рядом.

– Ты вовремя, Джек. Сколько бойцов гвардии на территории общины?

– Не считая вас, с учётом караульных должно быть четырнадцать человек. Из них шестеро новобранцев, недавно получивших оружие. Большая часть наших сейчас в рейдах.

– Чёрт, как же не вовремя. Ладно, будем работать с теми, кто есть. Нам необходимо как можно скорее добраться до корабля, пока этого не сделал кто-то другой. Ковач, ты берёшь на себя командование гарнизоном общины, оставляешь себе всех новобранцев и садишься в глухую оборону на блокпосте. Задачу понял?

– Да, капитан.

– Хорошо, исполняй. Всем остальным по-быстрому снарядиться и вооружиться. Комбинезоны и прочую защиту не брать, в рюкзаки сложить лишь самое необходимое – мы побежим налегке. Сбор у блокпоста через десять минут. Передайте приказ остальным. Бегом марш!

Спустя всего несколько минут восемь снаряжённых бойцов гвардии уже выстроились перед блокпостом в ожидании дальнейших указаний. Капитан, как обычно, разделил их на два звена по четыре человека. Во главе звена Альфа он поставил лейтенанта Купера, звеном Браво командовала сержант Вэй. Сергея, как и раньше, определили в боевое звено Лизы.

– Бойцы, я знаю, что некоторые из вас ещё толком не отдохнули после караула или рейда, но в этой операции новобранцами я рисковать не хочу, да и толку от них никакого не будет, так что придётся идти вам. По прямой до места посадки около десяти километров. Сергей, ты сможешь провести нас напрямик по пересечёнке?

– Да, я примерно понял, где он приземлился. Половину пути можно пройти по дорогам, дальше срежем через лес.

– Отлично. Как только спустимся, ты направляешь группу по маршруту. А теперь самое важное. Наверняка этот факел увидели не только мы, так что сразу готовьтесь к столкновению с вероятным противником. Нас очень мало, в прямой бой вступаем лишь в самом крайнем случае. Итак, все готовы?

– Да, сэр! – хором ответили гвардейцы.

– Отлично! За мной, бегом марш!


***

Меньше чем через два часа отряд Савина находился всего в километре от места посадки.

Им оставалось миновать лишь небольшой холм, высившийся перед лесом. Капитан решил не обходить его, а приказал забраться на самый верх, чтобы осмотреть местность вокруг точки приземления. Поднявшись, гвардейцы увидели на окраине рощи неглубокий чёрный кратер, вокруг которого валялись обгоревшие деревья. Посреди кратера дымился покрытый копотью объект размером с небольшой одноэтажный дом, с виду напоминавший чёрный ящик.

– Это посадочный модуль для экстренного спуска с орбиты, – сказал Денис, не отрываясь от оптического прицела. – Похоже, кому-то надоело болтаться в космосе, и они решили спуститься к нам.

– Вижу людей, – сказал Сергей. – Несколько человек позади модуля.

– Вижу, – ответил Денис. – Как-то странно они себя ведут… Чёрт, это же инфицированные. Не думал, что и они сюда припрутся. Поблизости нет ни одного населённого пункта.

– Попробуем снять их? – спросил Сергей.

– Слишком далеко, только зря патроны растратишь… Всем надеть глушители, подойдём ближе.

Отряд спустился с холма и обошёл посадочный модуль слева, чтобы он не закрывал собой инфицированных. Бойцы заняли позиции за деревьями в полусотне метров от кратера.

– Я насчитал шесть тварей, это почти по одной на каждый ствол, негромко сказал капитан. – Всем разобрать цели… Огонь.

Прозвучал залп негромких хлопков. Твари, получив по несколько попаданий, мгновенно рухнули на землю, некоторые упали в кратер.

– Растянуться в шеренгу, – приказал капитан. – Я иду по центру. Звено Альфа, слева от меня, звено Браво – справа. Контролировать тыл и фланги… Пошли.

Боевая группа покинула укрытие и развернулась в цепь, двигаясь чётко по направлению к посадочному модулю. Достигнув кратера, капитан отправил звено Альфа проверить тела инфицированных и осмотреть территорию за посадочным модулем. Послышалось несколько хлопков.

– Всё нормально, – доложил лейтенант Купер. – Одна из тварей была жива.

Через полминуты Купер крикнул:

– Капитан, вокруг всё чисто.

– Принял. Всем рассредоточиться и занять круговую оборону. Только трупы оттащите в сторону, чтобы не воняли. Купер, иди сюда, надо поискать, где у этой штуки вход.

Они спустились в кратер и подошли к посадочному модулю. Весь его корпус покрывал слой пыли и копоти. По периметру модуля они обнаружили несколько небольших смотровых окон. Денис подошёл к одному, протёр рукой и заглянул в него. Внутри модуля работало лишь слабое аварийное освещение, и сложно было что-либо разглядеть. Внезапно из полумрака к иллюминатору подошёл человек в синем скафандре.

– Кто вы? – послышался из динамика вопрос на английском языке.

– Я капитан Савин, командир спецотряда полиции «Рубеж», город Беркан. Мы хотим вам помочь, – ответил Денис так же по-английски.

– А где те существа? Они ломились к нам.

– Мы с ними разобрались. Не волнуйтесь, вам ничего не угрожает.

Человек в скафандре пристально осмотрел капитана Савина и сказал:

– Подождите пару минут, мне нужно поговорить с остальными.

Он снова исчез в полумраке, но вскоре вернулся. Из динамика вновь послышался его голос:

– Хорошо, капитан, мы выходим. Отойдите в сторону, сейчас опустится трап, и я открою шлюз. Мы полностью безоружны и не будем оказывать сопротивления.

– Не волнуйтесь, вам ничего не угрожает. Я гарантирую безопасность.

Капитан сделал несколько шагов назад, и часть стены посадочного модуля начала опускаться словно аппарель, образовывая пологий трап. За аппарелью располагались створки шлюза, которые спустя несколько секунд раздвинулись в стороны. Из посадочного модуля по очереди вышло три человека в лёгких скафандрах, снабжённых экзоскелетами. Первый из них представился:

– Я доктор Генри Мур, командир исследовательского корабля «Аляска». Это мои коллеги, доктор Наоми Блейк и доктор Томас Малик, – он указал на астронавтов за своей спиной.

– Приятно познакомиться. Ещё раз представлюсь, я капитан Денис Савин, а это мой заместитель – лейтенант Джек Купер. Мои люди в данный момент контролируют место посадки.

– Нам тоже приятно познакомиться, капитан, – сказал доктор Мур. – Мы боялись, что не встретим здесь представителей власти. Рад, что, несмотря на катастрофу, законная власть ещё существует.

– На самом деле всё обстоит немного сложнее, чем вы подумали, но об этом мы поговорим позже.

– Хорошо, капитан. Простите, что вышли к вам в таком виде, но мы несколько месяцев провели на орбите в условиях невесомости, поэтому сильно отвыкли от земной атмосферы и гравитации. Наши мышцы изрядно атрофированы, в ближайшие дни мы сможем передвигаться лишь в этих экзоскелетах. И нам нужен хотя бы один день, чтобы вновь привыкнуть к земной атмосфере, так что скафандры мы пока снять не можем.

– Принято, доктор Мур. Я так понял, вы уже примерно в курсе, что здесь творится.

– Да, капитан, в общих чертах мы знаем, что произошло на Земле. Наш корабль уже около недели находится на орбите, и всё это время мы сканировали поверхность и искали подходящее место для посадки. В итоге решили приземлиться в вашей долине.

– Я думаю, это самое верное решение. В посадочном модуле ещё есть люди?

– Нет, капитан, на «Аляске» были только мы трое.

Внезапно раздался тревожный голос Лизы:

– Капитан, у нас гости!

– Инфицированные?

– К сожалению, нет. Лучше вам подойти.

Денис выбрался из кратера и подбежал к Лизе. Она указала на группу быстро приближающихся целей со стороны поля в паре километров от них.

– Всадники, – произнёс Денис.

– Да, оказывается, у них есть кавалерия. Я уже насчитала около двадцати. И, судя по всему, они пытаются взять нас в кольцо. Вон та группа направилась в сторону холма, с которого мы осматривали место посадки.

– Похоже на то, – Денис задумался на несколько секунд, осматриваясь по сторонам. – Ладно, продолжай наблюдать и докладывать мне. Скоро вернусь.

Денис бегом вернулся обратно к посадочному модулю.

– Доктор Мур, у этой штуки крепкий корпус?

– Смотря для чего. Выстрел из рельсовой пушки, конечно, не выдержит, но из ваших винтовок его точно не пробить.

– Отлично. У нас возникли временные трудности, так что прошу вас вернуться обратно в модуль и закрыться, пока мы здесь не разберёмся. У вас есть запасы воды и продовольствия?

– Немного осталось, на пару недель, думаю, хватит.

– Я надеюсь, так долго вам ждать не понадобится. Если нам придётся на какое-то время уйти отсюда, то никому не открывайте, кроме людей в такой же форме, как у нас.

– Понял вас, капитан.

Астронавты вернулись в посадочный модуль, закрыли шлюз и подняли трап.

– Что будем делать, кэп? – спросил лейтенант Купер.

– Пока что будем держать позиции и ждать. Уходить уже поздно, эти ребята почти закончили окружать нас. Да и оставлять им этот модуль не хотелось бы, внутри должно быть много полезного для общины.

– Мы можем запустить сигнальную ракету. Возможно, кто-то из наших мародёров увидит сигнал и придёт на помощь.

– Тогда им придётся бросить грузчиков без охраны, не хотелось бы доводить до этого… Я думаю, как только одна из групп вернётся в общину, то Ковач обязательно пошлёт их за нами, но они смогут прийти сюда не раньше завтрашнего дня… Как же всё это не вовремя…

Капитан снова осмотрелся, о чем-то задумался и через несколько секунд крикнул:

– Гвардия, слушай мою команду! Двум бойцам занять позицию на крыше посадочного модуля. Скройтесь там и без необходимости не высовывайтесь. Всем остальным спуститься в кратер и занять круговую оборону. Если они соберутся пойти на штурм, то это им очень дорого обойдётся. Если же станет совсем жарко, то закроемся в посадочном модуле и будем ждать подкрепления.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю