355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Левченко » Блэкаут (СИ) » Текст книги (страница 11)
Блэкаут (СИ)
  • Текст добавлен: 30 ноября 2019, 11:00

Текст книги "Блэкаут (СИ)"


Автор книги: Александр Левченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

– Ты хочешь сказать, что он смог прокусить баллистический комбинезон?

– Нет, сэр. В этот момент у капрала Хикса были закатаны рукава. Наверное, ему стало жарко.

– Купер, мать твою! Какого хрена ты не уследил за этим сопляком?!

– Виноват, сэр. В тот момент я находился в другом месте.

– Где он сейчас?

– Мы изолировали Хикса в доме на окраине, чтобы никто его не видел. Я думаю, вам стоит поговорить с ним и решить, что делать дальше.

– Спасибо, Капитан Очевидность, я бы сам не догадался. Показывай, где он.

Лейтенант Купер провёл капитана через всю деревню. Возле дома стояло несколько бойцов «Рубежа» во главе со старшим сержантом Ковачем.

– Лейтенант, вы свободны, – сказал капитан Савин. – Можете дальше заниматься расквартировкой людей и раздачей продовольствия.

– Есть, сэр, – ответил Купер и быстро удалился.

Капитан подошёл к старшему сержанту Ковачу:

– Как он там?

– Так себе.

– Ты точно уверен, что он инфицирован?

– К сожалению, да. Доктор Хелен Варга подтвердила наличие первичных симптомов. По её словам, через несколько часов начнётся резкое ухудшение самочувствия. Через сутки, максимум через двое, инкубационный период закончится, и Хикс перестанет быть Хиксом.

– Проклятье.

– Дэн, ты только полегче с ним, пацан же совсем. Я отлично понимаю, чем это в итоге закончится, но всё же помоги парню уйти достойно, по-мужски. Если не можешь, то я сделаю это за тебя.

– Спасибо, Пит, но я должен всё сделать сам. Ждите здесь.

Капитан вошёл в дом и поднялся по лестнице на второй этаж. Возле двери одной из комнат стоял боец «Рубежа». Он поприветствовал капитана и открыл дверь. Савин вошёл в комнату, и дверь за его спиной закрылась.

Капрал Кевин Хикс молча сидел на кровати, уставившись в стену напротив. Вид у него был совершенно отрешённый, правая рука ниже локтя перебинтована, лицо не выражало никаких эмоций. Он даже не обратил внимания на командира, только что вошедшего в комнату.

– Кевин, – негромко окликнул его капитан.

Хикс никак не отреагировал.

– Капрал Хикс, – более уверенно повторил он.

Хикс медленно повернул голову и посмотрел на капитана.

– Сэр, – безразлично произнёс капрал и попытался встать, но капитан остановил его и сел рядом.

– Простите меня, сэр, – дрожащим голосом продолжал Хикс. – Я вас подвёл. Я всех подвёл.

– Ты никого не подвёл. Здесь нет твоей вины. Это просто случайность. Трагическая случайность.

– Это ведь конец?

– Да, Кевин, это конец.

– Теперь я превращусь в одного из них?

– Нет. Я не дам тебе стать одним из них.

Капрал Хикс посмотрел на капитана и понимающе кивнул.

– Капитан, скажите честно. Я был хорошим бойцом?

– Да, Кевин, ты был очень хорошим бойцом. Если бы не твой меткий выстрел во время засады в Беркане, мы бы могли оттуда и не выбраться.

– Мне кажется, вы преувеличиваете, сэр.

– Нет, не преувеличиваю, так и есть на самом деле. И все наши думают точно так же.

– Спасибо, сэр. Вы хороший командир. Простите, что не понимал этого поначалу и часто дерзил вам.

– Ты хочешь с кем-нибудь ещё увидеться напоследок?

– Нет, сэр. Не хочу, чтобы кто-то видел меня таким. Пусть лучше запомнят дерзким салагой.

– Как пожелаешь. Может, есть ещё какие-то пожелания?

– Нет, спасибо, сэр… Вы это сделаете?

– Либо я, либо старший сержант Ковач. Можешь выбрать сам.

– Давайте лучше вы. Но только не здесь, не хочу запачкать комнату своей кровью. Тут ведь жить кто-то будет.

– Хорошо. Как только будешь готов, мы выйдем на улицу, зайдём за дом, и там всё закончится.

– Хорошо. Только дайте мне пару минут побыть одному.

– Я подожду за дверью.

Капитан вышел из комнаты и закрыл дверь. Он приказал бойцу, дежурившему возле комнаты, выйти наружу и вместе с остальными отойти за ближайший дом, ожидая дальнейших указаний.

Через несколько минут дверь комнаты отворилась и из неё вышел капрал Хикс. Он молча спустился вниз и вышел из дома. Капитан Савин держался позади.

– А где все? – спросил капрал.

– Я попросил их уйти. Подумал, что так будет лучше.

– Хорошо… Мне идти за дом?

– Да, за дом.

Капрал молча повиновался. На его лице не было абсолютно никаких эмоций – ни боли, ни страха, ни отчаяния. Словно робот он выполнял заложенную в него программу. Вдвоём они проследовали во внутренний дворик позади дома. Капрал остановился. Они оба молча стояли несколько секунд. Капитан Савин медленно извлёк револьвер из кобуры и с расстояния в пару метров направил его в затылок Хиксу.

– Вы ведь спасёте их, капитан? Я знаю, вы всё сделаете правильно. Вы всегда всё делали правильно.

Капитан Савин взвёл курок.

– Да, Кевин, я всех спасу. Я всё сделаю правильно.

Капитан нажал на спуск. Раздался выстрел, и в то же мгновение капрал Хикс упал на землю.

Часть 4. Община

Протокол беседы с выжившими

Выживший №31: Питер Ковач, мужчина, 45 лет, старший сержант полиции города Беркан, спецотряд «Рубеж»

– Вы действительно были готовы сделать это вместо капитана Савина?

– Да. Отчасти я винил в этом и себя.

– Что вы имеете в виду?

– На самом деле не Купер, а я командовал группой, зачищавшей дом, где укусили Хикса. В тот момент Купер занимался другим зданием.

– Капитан Савин знал об этом?

– Позже я рассказал ему, как всё произошло на самом деле, чтобы он не взваливал всю вину на Купера. В тот момент лейтенант просто решил меня прикрыть. Но на самом деле его вины в произошедшем вообще не было.

– И как это произошло на самом деле?

– Я шёл первым, прикрывая себя и остальную группу щитом. Мы двигались по коридору, проверяя комнату за комнатой. У дверей спальни я остановился. Сам не стал входить, послал туда Хикса. Я на все сто процентов был уверен, что мы уничтожили всех инфицированных в деревне и осмотр этого дома чистая формальность… Я ошибался… Мы услышали крик Хикса и автоматную очередь. Я тут же вбежал в комнату. Внутри тьма кромешная, окна завалены мебелью. Скорее всего, укушенный человек успел спрятаться внутри и забаррикадироваться, но это его не спасло… Хикс убил ту тварь, но она успела укусить его за руку… До сих пор не могу понять, как я проглядел то, что Хикс закатал чёртовы рукава чёртового баллистического комбинезона. Да, от жары хотелось повеситься, но как, чёрт возьми, он мог допустить такую ошибку, когда мы все знали, с кем имеем дело!

(Пауза)

– Это моя вина, это всё моя вина. А капитану пришлось взять на себя этот груз… После того случая с Хиксом никто больше не позволял себе пренебрегать правилами безопасности. Теперь каждый обязан был следить не только за своей защитной экипировкой, но и присматривать за товарищами, чтобы они не допустили подобную смертельную глупость.

Эпоха Хаоса, день 23
Денис Савин

На следующее утро капитан Савин назначил общее собрание высшего командного состава, в ходе которого планировалось разработать и утвердить план дальнейших действий. Собрание проходило в кабинете мистера Фрэнка Варга – руководителя парка «Горная стена». Капитан Савин занял место в торце стола для совещаний, где обычно сидел мистер Варга. По левую руку от капитана сидел его заместитель, лейтенант Купер, за ним – двое офицеров полиции – майор Шелби и его помощник лейтенант Позински. Из числа обычных полицейских майор Шелби носил самое высокое звание и имел значительный авторитет у подчинённых. Именно поэтому его и пригласили на собрание, как представителя копов. По правую руку от капитана Савина располагались гражданские специалисты: доктор Марио Риччи – представитель отряда спасателей, а также Фрэнк и Хелен Варга.

– Кажется, все в сборе? – обратился к собравшимся капитан Савин.

– Да, сэр, – ответил лейтенант Купер. – Я собрал всех, кого вы указали в списке вчера вечером.

– Хорошо, мистер Купер. Вам я поручаю вести протокол заседания. Будете записывать все решения, которые мы примем, – Савин положил перед лейтенантом Купером несколько листков бумаги и авторучку. – Итак, начнём.

Капитан сел в кресло руководителя, положив перед собой слегка потрёпанный блокнот, в котором он постоянно делал какие-то записи. Но не успел он начать говорить, как его прервал майор Шелби:

– Погодите минутку. Пока мы не начали, я хотел бы кое-что уточнить. Вчера вечером ваши бойцы раздали всем суточный рацион. Сегодня утром перед тем, как идти на собрание, я пошёл на продовольственный склад, чтобы получить новый комплект пайков для моих людей. Но бойцы «Рубежа», охранявшие склад, заявили, что без вашего персонального распоряжения мы ничего не получим. Вы могли бы объяснить, как это понимать? Я считаю, что хранящееся здесь продовольствие является общей собственностью, и вы не в праве его присваивать.

– Майор Шелби, – вежливым голосом отвечал капитан Савин, – я ничего не присваивал. Мои люди охраняют склад, чтобы не допустить мародёрства. Как только закончится совещание, я отдам все необходимые распоряжения по распределению еды. Не волнуйтесь, никто из ваших людей не умрёт с голоду, вчерашних рационов им без проблем хватит до вечера. Я ответил на ваш вопрос?

– В принципе, да. Можете начинать.

– Спасибо за разрешение, майор Шелби, – иронично улыбнувшись, ответил Савин и обратился ко всем собравшимся. – Ещё вчера я имел возможность отдельно побеседовать с мистером и миссис Варга. Для тех, кто не в курсе, они руководили парком «Горная стена» и этой деревней последние десять лет. Фактически мы все находимся у них в гостях, поэтому я счёл необходимым их присутствие. Им удалось пережить нападение инфицированных и собрать о них немало полезной информации, которой они уже поделились со мной и доктором Риччи. Чтобы сэкономить время, в ходе совещания я постараюсь отмечать лишь наиболее важные моменты. В случае необходимости любой может прервать меня и добавить что-либо от себя. Конечно, в идеале на этом совещании должно присутствовать значительно больше людей, чтобы мы могли учесть больше мнений. Но, к сожалению, сейчас у нас нет времени играть в демократию, так что наиболее важные решения пока будут приниматься узким кругом людей с наивысшими полномочиями и авторитетом. Надеюсь, все с этим согласны?

Собравшиеся одобрительно кивнули.

– Отлично. В первую очередь я бы хотел коротко озвучить ситуацию, которую мы имеем на данный момент. Как вы все знаете, недавно в районе Фьярского тоннеля произошёл сильный взрыв. Судя по признакам, которые мы все могли наблюдать, скорее всего, взрыв был ядерным. Если его эпицентр действительно располагался в тоннеле, значит, сейчас долина полностью отрезана от внешнего мира и на помощь уже точно никто не придёт. Я предполагаю, что взрыв организовали давидианцы, пока что других подозреваемых у меня нет… Как недавно выяснилось, у нас появилась ещё одна большая проблема – неизвестная инфекция, которая превращает человека в… – капитан Савин пытался подобрать подходящее слово. – Честно говоря, я не сторонник использования слов типа «зомби» или чего-то подобного из области фантастики, поэтому условно предлагаю и дальше называть их инфицированными. Вирус распространяется очень быстро и скорее всего его носители в скором времени заполонят всю долину. В сложившихся условиях нам крайне повезло, что наша колонна смогла без особых затруднений достичь туристической деревни и закрепиться здесь.

Капитан Савин прервался и начал что-то искать в своём блокноте.

– А, нашёл. Если учитывать присоединившихся к нам сотрудников парка, то на данный момент в деревне нас насчитывается 331 человек, из них 51 боец «Рубежа», 108 обычных полицейских, 21 спасатель и 150 штатских. Как вы наверно уже знаете, при зачистке деревни от инфицированных, спецотряд «Рубеж» понёс потери. Капрал Кевин Хикс был укушен одним из них. После этого его сразу изолировали, и, спустя два часа, по просьбе самого капрала Хикса, я лично его ликвидировал.

Присутствующие неодобрительно зашептались. Капитан продолжил:

– Я уверен, некоторые сочли мои действия излишне жестокими, но уверяю, в сложившейся ситуации они были единственно верными. Вы все своими глазами видели, во что превращает человека этот вирус. И чтобы не допустить распространения заразы среди выживших, любой потенциально инфицированный должен быть немедленно изолирован и, при подтверждении симптомов, как можно скорее ликвидирован. Это относится абсолютно ко всем, в том числе и ко мне. Если не будем придерживаться этого простого правила, то никто из нас не выживет. Мы должны ставить цель выживания нашей общины выше любых гуманистических принципов, выше любых моральных устоев. Я надеюсь, все со мной…

– Погодите, капитан, вы сказали общины? – перебил его майор Шелби. – А с каких это пор мы стали общиной?

– С тех самых пор, как пришли сюда, – спокойным голосом пояснил капитан Савин. – Нас тут больше трёх сотен и для того, чтобы мы могли нормально сосуществовать, я уже не говорю о банальном выживании, нам необходимо создать новую социальную структуру со своими законами, иерархией и разделением труда. Всё это отлично укладывается в понятие общины.

– Что вы подразумеваете под разделением труда? – влез в разговор лейтенант Позински. – И кто будет заниматься этим разделением? Вы, капитан?

– К этой теме мы перейдём чуть позже. Господа офицеры, пожалуйста, наберитесь терпения.

Оба полицейских молча согласились и больше не перебивали.

– На чём я остановился? Ах да, инфицированные. Доктор Риччи, – обратился капитан к представителю отряда спасателей, – думаю, эта тема больше по вашей части. Вы же вроде доктор биологических наук?

– Да, капитан, всё верно.

Доктор Риччи уже было приподнялся с кресла, но Савин жестом показал, что это не обязательно и можно отвечать сидя.

– Что вам удалось выяснить насчёт этого вируса?

– К сожалению, мы не располагаем каким-либо научным оборудованием для проведения полноценных исследований, поэтому все теории нам приходится строить по большей части, ориентируясь на показания очевидцев. Судя по всему, вирус находится в слюне и крови этих существ. Причём нам следует опасаться не только их укусов, но и вообще любых повреждений кожного покрова, например, царапин. Кроме того, есть вероятность передачи вируса через слизистые оболочки глаз. Поэтому я бы рекомендовал при контакте с инфицированными старательно избегать не только укусов, но и попадания их слюны и крови в глаза или рот.

– Очень полезное замечание, доктор Риччи, – прервал его капитан Савин. – Думаю, что я введу за правило при проведении зачисток всем бойцам надевать не только баллистические комбинезоны, но и защитные очки или маски. Пожалуйста, продолжайте.

– Чтобы мне было проще описать процесс распространения вируса, я решил разделить все стадии инфицирования на несколько условных фаз. Фаза заражения, когда вирус попадает в кровь человека. Инкубационный период, когда вирус планомерно овладевает организмом носителя. И, скажем так, фаза зомби, когда человек перестаёт быть человеком. Сейчас нам уже точно известно, что вирус попал в долину через тоннель вместе с беженцами из провинции Эрдо. Первоначальный источник вируса, к сожалению, нам не известен. Есть лишь несколько предположений, но это всё равно, что гадать на кофейной гуще. Я же постараюсь оперировать лишь фактами… Судя по показаниям очевидцев, заражённые вирусом беженцы в течение первых дней проявляли лишь первичные симптомы инфицирования, такие как жар, покраснения глаз и рвота. По моим прикидкам, полный инкубационный период у инфицированных первой волны составлял минимум пять дней. Этого времени им было достаточно, чтобы своим ходом добраться сюда, при этом всё ещё оставаясь людьми. Вторая волна заражения началась уже после того, как инфицированные, достигнув фазы зомби, передали вирус другим людям в посёлке Тарли. У заражённых второй волны инкубационный период длился намного меньше, чем у первой, и занимал не более двух суток. Третью волну заражения могли наблюдать мистер и миссис Варга, когда инфицированные из Тарли напали на жителей туристической деревни. По их словам, инкубационный период третей волны занимал уже меньше суток. Учитывая эти данные, я могу сделать предположение, что с каждой новой волной заражения вирус мутирует, что позволяет ему быстрее подавлять иммунную систему человека. Это проявляется в заметном сокращении инкубационного периода, в течение которого заражённый достигает фазы зомби. Поэтому вполне возможно, что в скором времени инкубационный период будет занимать от нескольких часов до нескольких минут. И это ещё не говоря о других сюрпризах, которые могут преподнести мутации вируса.

Повисла гробовая тишина.

– Очень тревожный прогноз, – негромко произнёс Савин, обводя что-то ручкой на странице блокнота. – Как думаете, много ли времени придётся ждать, чтобы эти твари передохли с голода? Живые люди в зоне их обитания рано или поздно закончатся.

– У меня было немного времени пообщаться с миссис Варга и бегло обследовать связанного инфицированного, которого она изучала последние несколько дней. К сожалению, по данному вопросу мой прогноз также неутешителен. Несмотря на то, что инфицированный уже неделю не питался и не пил воды, он до сих пор жив и проявляет некоторую активность, особенно когда чувствует присутствие людей. Мы дали ему воды и вскоре его состояние заметно улучшилось. Активность и агрессия в значительной мере возросли. Из этого мы с Хелен сделали вывод, что инфицированные способны обходиться без еды довольно продолжительное время. Чтобы сохранять активность, им всего лишь нужен доступ к воде. Так же мы решили проверить, чем эти существа в принципе могут питаться, помимо мяса. Выяснилось, что у них вполне сохранилась человеческая всеядность. Скорее всего, им вообще всё равно, что есть, лишь бы это мог переварить желудок. А если учитывать, что по своим повадкам инфицированные больше походят на диких животных, то вполне возможно, что они могут найти и иные источники питания.

– Что вы имеете в виду, доктор Риччи? – уточнил капитан.

– Я думаю, они вполне смогут охотиться на диких зверей и употреблять всё, что едят всеядные животные – личинки, насекомые, различные плоды, корни и травы. В приоритете у них, конечно же, будет оставаться мясо, но и без него инфицированные вполне смогут найти себе еду и просуществовать довольно продолжительное время.

– Плохо дело, – констатировал Савин. – Значит, просто отгородиться забором не получится. В итоге рано или поздно нам придётся заняться их истреблением. Как вы думаете, они смогут пережить зиму?

– Если учитывать, что зимы в наших краях довольно мягкие и температура редко опускается ниже нуля, то вполне возможно. Им достаточно найти тёплое сухое место, а свободных домов в долине более чем достаточно. Также хотел бы обратить внимание на тот факт, что инфицированные, судя по рассказам выживших, обладают выносливостью и живучестью, которые несвойственны обычному человеку. Даже получив ранение, смертельное для человека, эти существа могут продолжить яростно атаковать и преследовать свою жертву. Если рана для инфицированного не смертельна, то она полностью заживает через несколько часов. Похоже, вирус стремится любой ценой сохранить жизнь носителю. Поэтому я бы рекомендовал по возможности сразу стрелять в голову или сердце.

– Спасибо, доктор Риччи. Миссис Варга, вам есть что добавить?

– Можно просто Хелен, – ответила миссис Варга.

– Хорошо. Хелен, что-нибудь добавите от себя?

– Да. Я бы хотела попросить пока не убивать Роберта… – Хелен слегка замешкалась. – Инфицированного, которого я показывала доктору Риччи. Дополнительные исследования могут помочь нам в понимании природы вируса и того, как с ним можно бороться.

– Что конкретно вы предлагаете? – уточнил капитан.

– Я бы предложила развязать его и посадить в каком-нибудь закрытом загоне или помещении, откуда он не сможет сбежать. Это позволило бы нам наблюдать за его повадками и проводить дополнительные эксперименты.

– Хелен, я понимаю вашу тягу к знаниям, – успокаивающем тоном проговорил Савин, – но считаю подобные эксперименты слишком опасными. Присутствие живого инфицированного на территории общины противоречит правилу, которое я озвучил ранее. Я думаю, тех исследований, которые вы уже успели провести, более чем достаточно. Поэтому инфицированный будет ликвидирован сегодня же.

– Но, капитан! – воскликнула Хелен. – Позвольте хотя бы…

– Даже не обсуждается, – сухо отрезал Савин. – Этой заразе нет места в нашем общем доме. Лейтенант Купер, как только закончится совещание, займитесь этим. Тело утилизируйте вместе с остальными трупами.

– Есть, сэр, – отчеканил лейтенант. – Разрешите уточнить, где и как их утилизировать?

– Отвезите на тележках подальше от деревни и закопайте в общей могиле. Только перед этим обязательно сожгите. Людей я вам выделю.

– Понял, сэр. А что на счёт тела капрала Хикса?

– Его мы захороним со всеми почестями на отдельном кладбище. Кладбище в любом случае придётся рано или поздно создавать, так что капрал Хикс будет первым его постояльцем. Место я определю сам.

– Вас понял, сэр, – лейтенант Купер записал на листке бумаги очередное решение капитана.

– По поводу инфицированных вроде всё решили, пора переходить к бытовым вопросам, – в прежнем спокойном тоне проговорил капитан Савин, вновь поглядывая в блокнот. – Мистер Варга, ваша очередь. Что там насчёт запасов продовольствия на вашем складе?

– Можно просто Фрэнк, – застенчиво сказал мистер Варга.

– Как вам угодно.

Фрэнк Варга почти никогда не пользовался записями. Даже во время планёрок, которые буквально месяц назад он ещё проводил в этом кабинете, полагался лишь на собственную память. На нынешнем собрании привычке он не изменил.

– Вчера вечером я провёл небольшую ревизию и по моим предварительным расчётам при разумном использовании имеющегося продовольствия нам хватит минимум на два месяца. Кроме того, на прилегающих территориях парка есть несколько горных озёр, где можно ловить рыбу. Так же в соседних лесах вполне возможно охотиться, собирать грибы, ягоды и орехи. Думаю, мы могли бы даже организовать выращивание грибов, это совсем несложно. Если выделите людей, то мои сотрудники смогут обучить их всему необходимому.

– Очень хорошее предложение, Фрэнк, – прервал его Савин. – Мы обязательно сформируем команды по сбору, скажем так, даров природы. Охота, конечно, дело более сложное, но думаю, мои ребята смогут этому обучиться. Продолжайте, пожалуйста.

– Я считаю, при должном подходе в ближайшие три-четыре месяца, то есть до наступления холодов, у нас не должно возникнуть проблем с пропитанием. К тому времени мы должны накопить достаточно запасов, чтобы пережить зиму, когда единственными источниками еды останутся лишь охота и рыбалка. Что касается питьевой воды, то с ней вообще не должно возникнуть проблем. Рядом с нами есть несколько родников и горных речек. Думаю, мы могли бы даже наладить в деревне полноценное водоснабжение через водоводы.

– Замечательно, – с воодушевлением сказал Савин. – Если удастся наладить в общине более или менее комфортную жизнь, это станет большим плюсом. Это всё?

– Да.

– В таком случае, если вы с Хелен, конечно, не против, я бы хотел предложить вам остаться на занимаемой ранее должности. То есть руководить всем, что касается хозяйственной части нашей общины. Я думаю, никто, кроме вас двоих, с этим не справится. Что скажете?

И только Фрэнк, воодушевлённый столь неожиданным предложением, собрался дать ответ, как его бесцеремонно перебил майор Шелби:

– Погодите, капитан, а вы не хотите спросить нашего мнения? Я ни в коем случае не сомневаюсь, что мистер и миссис Варга неплохо управляли этой деревней, но по мне такое назначение должно утверждаться общим голосованием.

– Майор, а с чего вы сделали такой вывод? – нарочито вежливо поинтересовался капитан Савин.

– Ну как же это? – растерянным голосом проговорил Шелби. – Вы собрали всех нас здесь, чтобы мы совместными усилиями выработали какой-то общий план. Но за время собрания вы ни разу не спросили нашего с лейтенантом Позински мнения и не поставили ни одного вопроса на голосование, а по-прежнему всё решаете единолично.

– Майор Шелби, простите, пожалуйста, мою бестактность, – столь же вежливым голосом начал Савин, – но я и не собирался спрашивать вашего мнения о чём-либо.

Майор Шелби недоумевающим взглядом уставился на капитана.

– Единственная причина, по которой вы находитесь на этом собрании, заключается в том, что вы представляете довольно большую группу людей. А именно 106 бывших сотрудников бывшего полицейского управления Беркана. Я решил, что вы, как человек, имеющий весомый авторитет у данной группы людей, имеете полное право из первых уст узнать о текущем состоянии дел в общине. Но никаких решений принимать вы здесь не будете.

Оба офицера полиции явно находились в недоумении. Не произнося ни слова, они оглядели присутствующих. Штатские, сидящие напротив, а именно доктор Риччи, мистер и миссис Варга, хоть и были удивлены, но при этом стремились не подавать вида и старательно отводили взгляд. Лейтенант Купер, сидящий справа от Шелби, вообще делал вид, что всё происходящее его не касается, непрерывно чиркая что-то авторучкой на листке бумаги. Лишь капитан Савин, с чьего лица ни на мгновение не сходила добродушная улыбка, поочерёдно смотрел прямо в глаза то майору, то его помощнику лейтенанту Позински. И хоть они оба давно знали капитана, ни тот, ни другой никогда ранее не видели, чтобы он вёл себя подобным образом.

– Господа, – продолжил Савин добродушным голосом, сверля офицеров пронзительным взглядом, – позвольте разъяснить вам сложившиеся реалии и то, почему остальные присутствующие могут что-то решать, а вы нет. Я и лейтенант Купер командуем спецотрядом «Рубеж», и лишь у нас есть огнестрельное оружие. Хочу особо отметить, что наши бойцы не просто владеют им, но также могут эффективно его применить, что уже не раз доказали в деле. Они готовы защищать остальных жителей общины даже ценой собственной жизни, что вчера доказал своим примером капрал Хикс. Мои бойцы совершенно не боятся запачкать руки, выполняя несвойственную им грязную работу. Например, разгребая горы трупов, оставшиеся здесь после зачистки. Тот же лейтенант Купер, хоть он и мой зам, но вчера с лопатой в руках он отскабливал человеческие внутренности от асфальта.

Майор Шелби перевёл взгляд на лейтенанта, но тот по-прежнему делал вид, что ему ни до чего нет дела.

– Продолжим дальше. Доктор Риччи представляет отряд спасателей. Все его люди являются профессиональными медиками, они оказывали помощь раненым после боя в Беркане и в дальнейшем будут лечить членов общины. Кроме этого они будут делиться знаниями и готовить себе замену на будущее. Я надеюсь, вам не нужно объяснять, насколько важна хорошая медицина в наших условиях? И наконец, мистер и миссис Варга. Хоть я и познакомился с ними лишь вчера, но я точно знаю, что они уже десять лет руководят «Горной стеной». Более того, именно благодаря их стараниям мы нашли здесь не кучу пластиковых коробок, набитых бесполезной электроникой, а практичные жилые дома с каминами и естественной вентиляцией. Они отлично знают своё дело, у меня нет ни единой причины, не делегировать им часть руководящих полномочий… Все присутствующие здесь, кроме вас двоих, занимают ровно то место, которое должны. Они обладают знаниями и опытом, которые имеют большую ценность для общины. Именно поэтому у них есть полное право что-то предлагать, а порой даже и требовать. Я надеюсь, теперь вы понимаете, почему их мнение имеет вес, а ваше нет?

К тому моменту, когда Савин закончил, оба бывших офицера полиции успели прийти в себя. В их глазах читалось возмущение, а в головах явно крутились аргументы против. Майор Шелби даже хотел использовать тот факт, что он старше по званию, но в какой-то момент передумал. До него наконец дошло, что приглашение на собрание было ничем иным, как способом прилюдно его унизить и поставить на место.

– Но, Дэн, мы же… – робко начал майор, но Савин резко его прервал:

– Не Дэн, а капитан Савин. Я же обращаюсь и буду обращаться к вам по званию. По крайней мере, до тех пор, пока оно у вас есть.

– Хорошо. Капитан Савин, ведь мы же вместе участвовали в той бойне в Беркане. Если бы я и мои люди не держали стену щитов, никто бы не выбрался живым. В мой щит попало несколько пуль, я получил травму руки, но всё равно продолжал держать строй и прикрывать ваших людей. И после этого вы говорите, что наше мнение ничего не стоит?

– Уважаемый майор Шелби, давайте по-честному. Во время того боя вы в первую очередь прикрывали щитами себя и свои семьи. Я уважаю вас и ваших людей за смелость и дисциплину, проявленную в том бою, но не стоит сильно преувеличивать значимость ваших действий. При любом раскладе мои ребята могли бы обойтись и без вашей помощи, а вот вы без нас и нашего оружия точно не выжили бы. И, кстати, где же сейчас все ваши щиты? Большую часть из них вы побросали в канаву у Беркана. А те пару штук, что прихватили с собой, мои ребята уже сложили в нашей оружейной.

Капитан Савин злобно улыбнулся.

– Майор Шелби, возможно, вам показалось, что я был слишком груб с вами? Вполне допускаю, что так оно и есть. Но я думаю, что если бы вы меньше трепали языком за моей спиной, я был бы более учтив по отношению к вам. И да, у меня везде есть глаза и уши. Я всё вижу и всё слышу. Так что в следующий раз хорошенько подумайте, прежде чем будете в очередной раз высказываться перед своими людьми в отношении меня или моих бойцов… Майор, запомните раз и навсегда – в этой общине каждый человек стоит ровно столько, сколько весят его знания и способности. Если вы не умеете ничего, что может здесь пригодиться, то вы ничего и не стоите. Поэтому первое, чем займётесь вы и ваши люди после окончания собрания, будет утилизация трупов и очистка нашего общего нового дома от оставшейся крови. Мистер Варга выдаст вам всё необходимое, а лейтенант Купер лично проследит за выполнением работ. И до тех пор, пока вы не выполните это задание, никто из вас не получит ни единого пайка. Кто не работает, тот не ест. Вы меня поняли, майор Шелби?

На протяжении всего монолога улыбка ни на секунду не сходила с лица Савина. Создавалось впечатление, что из всех присутствующих лишь лейтенант Купер равнодушен к столь необычному поведению командира. Все остальные, особенно те, кто давно знал капитана, явно находились в шоке. Добродушный с виду и простой человек почти мгновенно превратился в настоящего дьявола, разящего оппонентов каждым словом, при этом не забывая искренне улыбаться.

– Да, – неуверенно ответил майор Шелби.

– Что «да»?

– Да, сэр, я вас понял.

– Чудно, – ещё шире улыбнувшись, сказал капитан Савин. – Господа, я понимаю, что все уже изрядно утомились. Скоро мы закончим и все смогут наконец заняться своими делами. Осталось рассмотреть буквально один вопрос. Доктор Риччи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю