355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Бородулин » Тайна серебристой лягушки (СИ) » Текст книги (страница 6)
Тайна серебристой лягушки (СИ)
  • Текст добавлен: 20 декабря 2018, 02:00

Текст книги "Тайна серебристой лягушки (СИ)"


Автор книги: Александр Бородулин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

Львица же оставалась ещё жива. Она немного отползла от тропы буйволов, чтобы её не затоптали и обессилев, потеряла сознание.

Она очнулась от того, что почувствовала будто кто-то зализывает её раны. Она едва открыла глаза и увидела того самого льва, которого она когда-то отвергла. Теперь он ухаживал за ней и приносил ей свежего мяса, чтобы она поправилась. Когда же львица окрепла на столько, чтобы самостоятельно охотиться, лев сказал ей, что она теперь может возвращаться в тот прайд, в котором она жила. Но львица была очарована своим юным другом, который окреп и стал ещё более красивым с пышной гривой. Она обещала, что больше никогда не будет капризной и пожелала, чтобы они нашли новые угодья для охоты, создали свой прайд и жили счастливо и долго!

Маблуопи очень понравилась эта сказка. Она сказала, что вот так же и люди расселялись по земле. Молодые юноши и девушки создавали семьи и переезжали в другие земли, ставили там шатры, охотились и возделывали землю. Потом у них рождались дети. Дети росли и учились у родителей искусству жить на земле. А повзрослев они встречались с другими повзрослевшими детьми и снова создавали семьи и расселялись… Ведь земля просто огромна и на ней есть всё для жизни людей!

Гобзи сказал, что сначала люди жили в пещерах. Маблуопи снова обижено надула губы. Гобзи сказал, что на этот раз он ничего сам не придумал, а так написано в научных книгах. Маблуопи высказала, что те, кто писал эти книги врали. Потому, что жить в пещерах удобно только летучим мышам. Люди же не стали бы жить в пещерах, потому там холодно и сыро. А если развести костёр, то все задохнулись бы дымом! Кроме того, в пещерах нет ровной поверхности, а люди спят на ровной поверхности. И самое главное, что люди не станут жить в одном помещении все вместе и старые, и взрослые и молодые и дети. И там же кушать, и там же спать, и там же ходить в туалет… Маблуопи утвердительно сказала, что это ─ враньё! Гобзи пожал плечами и спросил, много ли она сама прочитала книг? Маблуопи ответила, что всего в их шатре сто семнадцать свитков и она все знает наизусть. Маруи, который изучал, кроме языков, и народное творчество, попросил Маблуопи показать ему свою библиотеку, когда они придут в их селение. Маблуопи пообещала, но при условии, что Сибли не будет против этого.

Когда в лесу стали сгущаться сумерки, Гобзи предложил выбрать место и остановиться на ночлег. Это было вполне разумно, поскольку до селения топсоков оставалось около пяти часов пути и следовало как следует отдохнуть и привести себя в порядок перед встречей с местными жителями.

Они выбрали уютное местечко, в двадцати шагах от небольшого ручья. Соорудили четыре шалаша, два больших и два маленьких. Затем развели костёр, приготовили ужин, покушали, почистили зубы, умылись и легли спать.

На следующее утро, после завтрака, они снова двинулись в путь. К полудню они почти подошли к селению топсоков и решили сделать получасовой привал, чтобы войти в селение бодрыми и отдохнувшими. Маруи спросил, не пора ли им с Гобзи переодеться в блестящие комбинезоны? Гобзи весело подмигнул и ответил, что сейчас самое время! В свою очередь, Маблуопи заявила, что ей надо раздеться, ведь она ещё не замужем и ей не зачем скрывать своё тело. Сибли строго сказала, чтобы та не делала этого! Но Маблуопи обратилась к Маруи и напомнила, что он обещал позволить ей раздеться, когда они придут в селение. Маруи сказал, что они ещё не пришли в селение, и ей всё-таки лучше быть одетой по крайней мере пока. Сибли предложила ей одеть третий комбинезон, который она сшила для себя. В этом случае Маблуопи не будет голой и по мнению топсоков не будет одетой. Маблуопи подумала немного и радостно сказала, что Сибли очень хорошо придумывает! Сибли достала из баула комбинезон и пригласила Маблуопи отойти немного за деревья и там помочь ей облачиться в блестящий комбинезон. Маруи и Гобзи на переодевание затратили гораздо меньше времени, и, пока Сибли возилась с Маблуопи, они вернулись к Жомби и Дукси блистая в просвечивающих сквозь листву солнечных лучах словно крупные сельди.

В этот момент послышались беспокойные приглушённые мужские голоса и топот бегущих людей. Через минуту, метров в тридцати от них, быстро пробежала группа туземцев. Двое из них, вероятно заметив блеск комбинезонов Гобзи и Маруи подбежали к путникам и очень беспокойно, махая руками стали кричать, что видели огромную зелёную стрекозу, которая летает кругами над лесом., что они очень бояться этого чудовища, что нужно быстрее спрятаться. Они узнали Гобзи и называли его красивым человеком. Они умоляли его и его спутников бежать быстрее вместе с ними, чтобы скрыться от огромной зелёной стрекозы! Гобзи сказал, чтобы они успокоились и показать в какой стороне они видели огромную зелёную стрекозу? Рукой они показывали к западу от маршрута Гобзи и его друзей. В это время подбежали Сибли и Маблуопи, которая уже была одета в блестящий комбинезон. Маблуопи узнала в одном из присутствующих топсоков Родаби, который в присутствии Маблуопи немного успокоился, но продолжал всех торопить, чтобы успеть укрыться. Гобзи сказал, чтобы Сибли, Дукси, Жомби, Маблуопи, Родаби и его друг быстро бежали в селение и уводили топсоков в горы. Это надо делать очень быстро, но при этом соблюдая спокойствие и разумность. А сам Гобзи вместе с Маруи попытаются задержать непрошенных гостей. Жомби твёрдо заявил, что останется с ними. Гобзи кивнул в знак согласия и махнул рукой, показывая, что пора действовать! Пятеро побежали в селение, а трое двинулись навстречу опасности.

На ходу Гобзи пояснил, что, вероятно, кто-то из состава недавней экспедиции, написал донос о том, в лесах у горного хребта Айбиор обнаружена неучтённая в государственном реестре народность. Если эта информация дошла до ушей короля, то тот вполне мог прийти в бешенство и приказать истребить жителей, не платящих налоги. Огромная зелёная стрекоза, которую так испугались топсоки ─ это военный шестиместный вертолёт. Скорее всего, принимая во внимание небольшую численность туземцев, военный департамент решил, что с этой задачей вполне справятся несколько автоматчиков. Гобзи спросил у Жомби, есть ли у него какое-нибудь оружие? Жомби ответил, что у него за поясом есть походный складной топорик и пара кулаков. Гобзи с улыбкой сказал, что это вполне подходящий арсенал, для хорошего парня, но сейчас Жомби снова должен будет стать графом. Потом, Гобзи добавил, что если конфликт будет неизбежен, то им стоит держаться на расстоянии примерно в двадцать шагов друг от друга и постоянно перемещаться, чтобы не стать лёгкой мишенью.

Вскоре они увидели бегущих трусцой людей в камуфляжной форме с автоматами наперевес. Военные тоже не могли не заметить Гобзи, Маруи и Жомби, особенно если учесть, что двое из них были одеты вовсе не в камуфляж. Когда между группами оставалось менее пятнадцати метров, сержант, который бежал впереди дал знак подчинённым остановиться. Гобзи тоже подал друзьям знак остановиться. Сержант строго спросил, обращаясь к друзьям, кто они такие и каким образом они оказались в этом диком месте? Гобзи ответил, что он и Маруи являются телохранителями графа Жомби, которому поручено найти в этих местах дикарей и привести их к присяге королю. Сержант посмотрел на Жомби и переспросил, действительно ли он граф, поскольку ему трудно представить графа вне дворцовых стен. Жомби с такой надменностью поднял голову и так чопорно отвернулся, что у сержанта не осталось сомнений, что перед ним действительно аристократ, при чём не мелкого состава. Сержант немного помялся, не зная как ему поступить и что сказать, потом обратился к Гобзи и заявил, что несмотря на то, что графу поручено привести дикарей к присяге, ему приказано ликвидировать дикарей, всех до единого. Маруи сказал, что среди дикарей есть старики, женщины и дети! На это сержант сказал, что он ─ солдат, и должен выполнять приказ любой ценой, и что будь среди дикарей даже ангелы, у него не дрогнет рука, расстреливая их всех! Маруи сказал, что сержант рассуждает не как солдат, долг которого защищать мирных граждан, а как палач и холуй, стремящийся выслужиться перед начальством!

Сержант закричал, обращаясь к Жомби, с требованием, чтобы их высокоблагородие приказало своему охраннику заткнуться. И добавил, что он ─ прожжённый военный и не желает терпеть, чтобы ему читали мораль гражданские!

Затем сержант на минуту задумался, затем сказал, что ему нужно доложить командиру о непредвиденных обстоятельствах в виде трёх гражданских, один из которых граф. Он попытался связаться по рации с пилотом, который остался в вертолёте. Но тот не отвечал. Через минуту сержант снова попытался вызвать пилота на переговоры по рации. Но снова с тем же результатом. Сержант стал ругаться и говорить, что наложит на пилота дисциплинарное взыскание за невыход на связь при выполнении боевого задания! Он пробовал ещё несколько раз связаться с пилотом, но рация на другом конце не отвечала. Сержант сделал знак, чтобы бойцы подошли к нему. Затем стал им приглушённым голосом что-то говорить.

Жомби умел разбирать слова по движению губ и, также приглушённо переводил своим друзьям, слова сержанта. Сержант, говорил, что ему всё это не нравиться! Сначала ему на пути попадаются какие-то гражданские, да ещё с графом, потом пилот не выходит на связь. Затем он сказал, что они и так уже потеряли много времени, разыскивая этого пропавшего Гобзи. А приказ нужно выполнять! И ничто, и никто не сможет помешать ему это сделать! Графа придётся взять живьём, с остальными можно не церемониться. Но пока не стрелять! Патроны нужны для расстрела дикарей! Двое бойцов должны взять графа, остальные двое телохранителей. Командой к нападению будет кодовая фраза «во славу короля». Жомби сказал, что сержант сейчас будет говорить всякую чушь и как только по тексту будет ясно, что дальше он произнесёт «во славу короля», Гобзи и Маруи должны разбегаться в разные стороны, чтобы рассредоточить бойцов.

Сержант выступил на шаг вперёд и спросил, знает ли граф в каком направлении находиться селение этих дикарей? Гобзи сказал, что они пока ищут, но обязательно найдут и сделают так, чтобы эти дикари жили и работали во славу короля!

Услышав кодовую фразу, бойцы метнулись к «графу» и «его телохранителям». Сержант резко рявкнул, чтобы те остановились. Он стал орать на них, и сказал, что это он должен был сказать «во славу короля»! Как только он это произнёс бойцы снова метнулись в атаку. Сержант пришёл в ярость! Он сказал, что прежде, чем перестрелять дикарей, он пристрелит своих бойцов за идиотское поведение! Это было бы весьма потешно, если бы у сержанта не было твёрдого намерения расстрелять дикарей… Он постарался немного упокоиться и снова спросил, каким видом транспорта сюда доставили графа и телохранителей. Гобзи ответил, что для этой цели король выделил один из своих собственных аэропланов, которым они и долетели сюда и затем десантировались на одной из полянок.

Сержант с удивлением спросил, неужели аристократы умеют прыгать с парашютом? Гобзи ответил, что даже король несколько раз прыгал с парашютом над озером, но информация об этом была засекречена! Но теперь об этом можно открыто говорить во славу короля!

Бойцы, услышав кодовую фразу дернулись, но вовремя опомнились и остались на месте.

Сержант уже не знал, что ему ещё спросить, чтобы Гобзи не закончил ответ кодовой фразой и громко рявкнул «во славу короля».

Гобзи и Маруи быстро разбежались в разные стороны, Жомби даже не пошевелился. Подбежавшие к нему бойцы остановились в неуверенности. Жомби проявлял стальную выдержку и даже не посмотрел на них. Один из бойцов дрожащим голосом попросил их высокоблагородие отвести реки за спину и проследовать к сержанту. Жомби стоял неподвижно, будто и не слышал просьбу. Боец снова повторил просьбу. Жомби стоял как вкопанный. Сержант стал смеяться, говоря, что с такими трусливыми телохранителями, которые разбежались как зайцы, графу надлежит быть менее высокомерным. И сержант рявкнул бойцам немедленно заломить руки графу и привести к нему. Бойцы попытались схватить Жомби за руки, но тот двумя короткими ударами отправил обоих в глубокий нокаут. Увидев это, сержант оторопел и даже демонстративно похлопал в ладоши. Затем сам встал в боксёрскую стойку провоцируя Жомби на поединок. Жомби очень хотелось набить морду этому агрессивному вояке, но он не забывал о том, что он играет роль графа и снова высоко задрав голову смотрел куда-то вдаль. Это просто взбесило сержанта. Двое из бойцов валяются в траве без сознания, ещё двое где-то гоняются по лесу за двумя трусливыми телохранителями, а перед ним стоит какой-то гражданский и даже не желает с ним побоксировать! Сержант почувствовал себя полным неудачником. Он решительно направился к Жомби и потребовал либо драться как мужчина, либо сдаться как трус. Но Жомби снова был как изваяние. Сержант попытался толкнуть Жомби, чтобы завязать драку, но Жомби резко повернулся, и рука сержанта прошла мимо. Он потерял равновесие и едва не упал. А Жомби снова стоял, выпрямив спину и высоко подняв голову. Сержант опешил, но потом отошёл в сторону, чтобы с разбегу налететь на Жомби. В этот момент Жомби увидел, как Гобзи возвращается, ведя перед собой обезоруженного и связанного по рукам солдатским ремнём понурого бойца. Жомби повернулся и увидел, с другой стороны, примерно такую же картину. Сержант тоже увидел своих взятых в плен бойцов и понял, что он единственный, кто ещё может продолжать бой. Он резко отскочил назад, выхватил пистолет и направил дуло на Жомби. Потом он заорал, чтобы телохранители остановились, иначе он прострелит графу голову! Жомби крикнул друзьям, что он блефует и велел продолжать движение. Сержант выстрелил в воздух и пригрозил, что следующая пуля полетит прямо в голову его высокоблагородию! Лесные птицы, напуганные звуком выстрела, сами подняли шум предупреждая остальных об возможной опасности…

В следующий момент сержант получил сильнейший удар в затылок и как подкошенный упал лицом в траву.

Жомби увидел, внезапно возникшую за спиной упавшего сержанта, молодую женщину. Он заметил, что она была сказочно красива, хоть её одежда была испачкана и кое-где порвана. В следующую секунду Жомби увидел, как Гобзи подбежал к женщине и радостно обнял её…

Это была Скуфи! Как она здесь оказалась? Но сначала нужно было уничтожить огнестрельное оружие и связать сержанта и двоих бойцов, которые всё ещё валялись без сознания… Скуфи сказала, что у вертолёта привязан пилот, и Маруи отправился за ним.

Гобзи обратился к Жомби и сказал, что эта девушка ─ та самая постановщица балета «Возмездие воронов», со второго акта, которого им с Дукси пришлось уйти. Жомби выразил своё восхищение прекрасной музыкой и хореографией… Но ни Жомби, ни Маруи, ни Гобзи не могли понять, как это нежное изящное создание оказалась здесь в дремучем лесу, да к тому же спасла ситуацию в самый критический момент?

Когда Маруи вернулся со связанным пилотом, Гобзи сказал, что нужно идти в селение, и даже уже не в селение, а в горы, где укрылись Сибли и Дукси вместе с топсоками. Пленных нужно вести с собой. Очнувшись, сержант понял, что потерпел полное поражение, причём пал от удара изящной девушки. Он говорил, что не стерпит такого позора и умолял пристрелить его. Но Маруи сказал, что весь арсенал огнестрельного оружия уничтожен, патроны утоплены в ручье, а автоматы и пистолет разобраны на детали, которые разбросаны по всему лесу. Так что при всём желании застрелить сержанта уже оказалось не из чего. Сержант грыз до крови губы и сокрушался в том, как нелепо всё получилось. Маруи сказал, что получилось так, как и должно получиться!

По дороге Скуфи рассказала, как в субботу она позвонила Сибли, но её телефон был отключен. Такое раньше не случалось с Сибли, ведь она была очень пунктуальная и никогда не позволяла, чтобы у неё вдруг разрядился телефон. Скуфи позвонила в воскресенье, но Сибли также находилась вне зоны доступа. В понедельник у Скуфи был выходной, и она решила съездить к Сибли и узнать в чём дело. Но возле дома, где жили Сибли с Маруи, стоял военный джип. Едва Скуфи подъехала, как из подъезда вышел сержант, с двумя бойцами. Сержант громко ругался и Скуфи поняла, что они ищут Гобзи. Вероятно, у Гобзи дома они уже побывали, и теперь искали его у сестры. Сержант всё время повторял, что у него приказ всех уничтожить и, что он уже много времени потерял на поиски этого Гобзи. Затем он позвонил, вероятно в штаб, и сказал, что одного из экспедиции найти пока не удалось, что ему нужно торопиться. Он сейчас возьмёт ещё двух толковых бойцов и поедет в Грумустор, где на западном аэродроме его будет ожидать шестиместный вертолёт для переброски пехоты, и что этот вертолёт должен доставить его в зону дислокации дикарей, где они высадятся для выполнения карательной операции. Услышав это, Скуфи поняла, что Гобзи вместе с Маруи и Сибли уехали в те места, где недавно побывала экспедиция Гобзи. С какой целью они туда поехали Скуфи понять не могла, но догадывалась, что это как-то связано с дикарями, которых хотят уничтожить военные. Она также поняла, что если военные будут расстреливать дикарей, то вместе с ними расстреляют и Маруи, и Сибли, и Гобзи! Она также поняла, что без Гобзи она не сможет жить! Заправив полный бак Скуфи помчалась в Грумустор. Она должна была быть там раньше сержанта с бойцами. Военный аэродром охранялся солдатами и Скуфи пришлось соврать, что она жена полковника, чтобы её пропустили через контрольно-пропускной пункт. Затем она спросила у встречного офицера, где находиться вертолётная площадка и погнала машину туда. К её счастью, на вертолётной площадке стояло всего три шестиместных вертолёта, два из которых были пустыми, а возле третьего крутился пилот, по-видимому, проверяя технику перед предстоящим полётом. Скуфи заехала в рощу и оставив автомобиль за кустами так, чтобы его никто не смог заметить, бегом побежала к вертолёту. Нужно было приблизиться к вертолёту так, чтобы пилот не заметил её. Но пилот был занят осмотром механизмов и не смотрел по сторонам. Скуфи подбежала к вертолёту сзади и, повернув ручку, открыла дверцу багажного отсека. В отсеке находился огнетушитель, какой-то ящик, канистра с машинным маслом и какие-то тряпки, вероятно обрывки чехла. Скуфи юркнула внутрь отсека и захлопнула дверцу потянув её изнутри. В кабине вертолёта громко играла музыка и пилот не услышал хлопок дверцы. Скуфи проверила, что дверца плотно захлопнулась, чтобы не вывалиться в полёте и стала устраиваться в отсеке. Там было очень тесно и не будь она такой гибкой она не смогла бы разместиться там. Когда заревел мотор началась просто пытка, ведь в багажном отсеке нет шумоизоляции. Скуфи думала, что она не выдержит, лежа согнувшись в три погибели, в кромешной темноте, вдыхая запахи машинного масла и дыма, который каким-то образом проникал в отсек, оглушённая тарахтением мощного мотора и ударяясь о стенки отсека всякий раз, когда вертолёт заходил на вираж. В таком положении она провела несколько часов. Когда вертолёт приземлился она находилась почти без сил. Скуфи, оказавшись в тишине, едва не отключилась. Она прикусила губу до боли, чтобы не заснуть. Однако, боли ей и так было предостаточно. Всё её тело онемело от длительного пребывания в неудобном положении и без движения. Услышав, как сержант, построив своих бойцов, дал команду прочёсывать лес в поисках дикарей и при их обнаружении стрелять на поражение, у Скуфи защемило сердце. Она понимала, что находится здесь для того, чтобы как-то спасти своих друзей, но вот как именно ей это сделать она пока не понимала. Подождав, когда сержант с бойцами отбежали на достаточное расстояние, а пилот вышел из кабины и отправился в лес по своим нуждам, Скуфи отщелкнула замок и буквально вывались из отсека. Сделав несколько упражнений, она привела своё тело к способности двигаться. Она решила немедленно бежать за группой военных и даже обогнать их, чтобы хотя бы успеть предупредить друзей об опасности, но тут услышала, как пилот возвращается к вертолёту. Она открыла ящик, там нашла увесистый гаечный ключ и парашютную сумку, и когда пилот подошёл к вертолёту она ударила его плашмя гаечным ключом. Пилот потерял сознание. Затем, Скуфи отволокла его к заднему колесу вертолёта и привязала его к кронштейну колеса парашютным стропами. Скуфи с улыбкой посмотрела на Гобзи и сказала, что если умеешь завязывать пуанты, то сумеешь завязать практически всё. Гобзи ласково взял её руку и нежно прижал к своей щеке. Затем, Скуфи продолжила, и сказала, что она укрыла пилота от палящих лучей обрывками чехла и побежала по следам солдат. Когда она услышала выстрел, она уже видела спину сержанта из-за дерева. Скуфи, словно пантера быстро забралась на дерево и прыгнув с ветви, ударила ногой сержанта.

Сержант, который слышал её рассказ, понял, что какая-то нежная девушка, не имея ни малейшего опыта военной подготовки, смогла проделать, то, что не каждому тренированному диверсанту было бы под силу, стал вопить говоря, что он зря прожил жизнь! Маруи сказал, что жизнь продолжается и есть ещё время всё исправить! Сержант сказал, что ему уже сорок лет и казарма была его единственным домом, а вонь пропитанных потом сапог единственным запахом, который он помнит в своей жизни. Маруи, сказал, что и в сорок лет можно начать новую жизнь и предложил ему не сокрушаться, а молча насладиться ароматами лесных цветов и пением птиц. Сержант согласился, добавив, что всего лишь несколько минут назад он презирал всю эту красоту и великолепие и уважал только разрушающую силу, которая оказалась такой хлипкой...

Когда они вышли на поляну, где располагалось селение топсоков, сержант с восхищением воскликнул, что, будучи курсантом, он проходил военную подготовку в полевых условиях и жил примерно в таком же палаточном лагере. Просыпались под звуки горна, умывались из ручья, пробежка по лесу, простой, но сытный завтрак... Это были лучшие годы для сержанта, и он выразил желание погостить у тех, кого ещё недавно хотел безжалостно уничтожить. Маруи ответил ему, что, приступая к любому делу, следует хорошенько подумать, чтобы не сожалеть потом о содеянном.

Гобзи заметил, что топсоки очень хорошо "замели" за собой следы. Сержант предложил свой опыт по преследованию "противника", но и ему не удалось определить куда подевались топсоки. Повсюду были следы, приводящие в селение, было множество следов перемещения между шатрами, но не было ни малейшего следа, указывающего на уход из селения. Неужели они попросту попрятались в шатрах? Это было бы крайне неразумно! Однако, шатры оказались пустыми. Топсоки, а вместе с ними Сибли и Дукси, словно сквозь землю провалились. Жомби напомнил, что обуты были только Сибли, Дукси и Маблуопи, остальные же топсоки ходили босиком. Гобзи похвалил Жомби за хорошую мысль и похлопал его по плечу. Сержант спросил, обращаясь к Маруи, не слишком ли фривольно обращается телохранитель с их высокоблагородием? Маруи рассмеялся, и пояснил, что этот телохранитель ─ тот самый Гобзи, которого сержант так долго и безуспешно искал, а Жомби никакой не граф, а их с Гобзи друг. Сержант в очередной раз ощутил себя болваном и сказал, что его сознание сегодня просто перевернулось с ног на голову. Маруи поправил, что не с ног на голову, а с головы на ноги!

Гобзи установил, что следы обуви обрываются возле кострища. Угли на кострище были остывшими. Очевидно, что топсоки жгли костёр несколько часов назад, вероятно для приготовления завтрака. Гобзи стал разгребать золу вокруг кострища и обнаружил медную кромку. Он стал разгребать золу ещё и понял, что эта медная кромка является краем люка. Гобзи понял, каким образом спрятались топсоки с Сибли и Дукси. Он сообщил об этом Маруи и Жомби.

Маруи обратился к сержанту и бойцам, спросив их готовы ли те хранить в тайне то, что им доверено другими людьми. Сержант отрапортовал, что честь офицера для него превыше всего. Бойцы тоже подтвердили, что честь солдата, да и просто человека всегда считалась и будет считаться высшей доблестью! Тогда Маруи попросил их в дальнейшем не разглашать информацию, которая станет им известна о топсоках.

Сержант заявил, что сейчас он просто счастлив, что ему не удалось пролить кровь невинных людей и искренне благодарит Гобзи, Маруи, Жомби и Скуфи, за то, что оградили его и бойцов от совершения такого тягчайшего и не имеющего никаких оправданий преступления. Потом он заявил, что если король посылает солдат, чтобы уничтожить тех, кто не является его врагами и ни коим образом не угрожает ни ему лично, ни его интересам, то такому королю постыдно служить, и сержант отрекается от присяги данной такому мерзавцу. Бойцы также подтвердили своё отречение от присяги, данной жестокому королю. Жомби сказал, что не услышал в их словах ни малейшего лукавства и уверен в их искренности. Тогда Гобзи сказал, что пора уже развязать пленных. Затем, Маруи и Гобзи приподняли медную крышку и Скуфи спустилась в открывшийся подземный ход. Почти полчаса никаких известий от Скуфи не было. Пилот и сержант сменили Маруи и Гобзи и продолжили держать люк открытым. Первыми выпорхнули на поверхность Дукси, Скуфи и Сибли. Потом вышли мужчины, за ними женщины и старики, и наконец высыпали дети, вместе с Маблуопи.

Дети первыми протягивали руки, чтобы познакомиться с новыми гостями. Гобзи все сразу же узнали и в знак почтения весело прыгали вокруг него. Гобзи сказал, что привёз много жевательных мармеладок, только они пока лежат в баулах. Дети спрашивали, почему Гобзи и ещё один гость одеты в блестящие одежды? Может быть они пришли за сокровищами? Гобзи с улыбкой попросил их не торопить события. Один мальчик, лет десяти, подошёл к сержанту и протянул руку, чтобы познакомиться. Сержант попросил Маруи перевести, что говорит пацан. Маруи сказал, мальчику очень нравится сержант, потому, что сержант напоминает ему его отца. Сержант попросил Маруи спросить мальчика , где сейчас его отец. Мальчик ответил и погрустнел, а Маруи сказал, что отец мальчика погиб год назад во время охоты. Сержант, которому жалость была до сих пор чужда, присел и обнял мальчика. Тот тоже охватил своими тонкими ручонками мощную шею сержанта. Сержант посмотрел на Маруи, наивно хлопая глазами. В его взгляде было что-то удивительно восторженное и Маруи понял, что сержант окончательно перестал быть озлобленным служанкой, а стал добропорядочным человеком, таким, каким он и пришёл в этот мир!

Сержант взял мальчика на руки, хотя тот был уже довольно большим спросил, где его мама? Маруи начал было переводить, но мальчик как-то и без перевода понял сержанта и позвал свою маму. К ним подошла женщина тридцати трёх лет, стройная и весьма симпатичная. Сержант смутился, ведь у него не было опыта общения с дамами. Он попытался заговорить по-французски, но женщина протянула руку и сказала, что её зовут Ангийари. Сержант поставил мальчика, выпрямился и отчеканил, что он ─ сержант Танги. Ангийари улыбнулась и провела ладонью по волосам сержанта. Танги почувствовал, как по его телу пробежал приятный, ни с чем не сравнимый поток импульсов. Словно тысяча маленьких молний сверкнули в его теле и согрели его. Они довольно долго смотрели друг на друга не отрываясь. Потом Ангийари извинилась и сказала, что ей нужно помогать другим женщинам готовить обед. Сегодня мужчины не успели на охоте добыть дичи, поэтому обед планировали готовить из запасов.

Услышав слово «охота», сержант Танги вздрогнул и сообщил Маруи, что через час с небольшим он должен по спутниковой связи соединиться с майором и доложить ему о выполнении задания под кодовым названием «охота на диких вепрей». А если он не выйдет на связь вовремя, то майор будет обеспокоен пропажей шестерых военнослужащих и вышлет ещё солдат… Маруи сказал, что за час они вполне успеют добежать до вертолёта и сообщить, что задание выполнено. Танги замялся и сказал, что он не сможет врать, даже теперь, когда он отрёкся от присяги королю. Маруи сказал, что эта ложь будет вполне оправдана, ибо это спасёт жизни многих людей. Танги ответил, что он это прекрасно понимает, но у него не получиться сказать это так чётко, чтобы майор ничего не заподозрил. Слышавший их разговор, Жомби предложил сыграть роль сержанта и сказал голосом таким же как голос сержанта «Задание выполнено господин майор! Разрешите возвращение на базу господин майор?». Сержант от удивления приоткрыл рот, а Маруи спросил у него, возможен ли такой вариант? Танги энергично закивал головой и сказал, что им втроём нужно бежать к вертолёту. Если вдруг у майора появятся какие-нибудь уточняющие вопросы, он ответит на них, а Жомби скажет это по связи. Гобзи сказал, чтобы на обратном пути они захватили баулы, которые остались в лесу. И Маруи, Жомби и Танги не теряя времени побежали к вертолёту. Гобзи крикнул, что обед будет готов через два часа, но все будут ждать их возвращения.

Они добежали до вертолёта и Танги вышел на связь с майором, а Жомби сказал от имени сержанта, что задание выполнено. Майор поинтересовался полностью ли истреблены дикари, и делали ли контрольные выстрелы в голову? Жомби сказал, что в целях экономии патронов, а также для привлечения хищников и скорейшего уничтожения трупов врагов короля, всем дикарям перерезали глотки. Майор засмеялся и сказал, что и не знал о том, что сержант умеет думать. Сержант Танги, услышав эти слова, оскорблённо поджал губы и закатил глаза. А Жомби сказал, что он рад стараться во славу короля. Майор спросил, все ли бойцы сели в вертолёт? Жомби ответил, что все уже на местах и готовы вылететь на базу. Потом Жомби решил пофантазировать и добавил, что трое бойцов ранены, причём двое достаточно серьёзно. Майор равнодушно хихикнул и сказал, что это не имеет никакого значения. Жомби насторожился, ибо такой ответ майора ему не понравился. Затем майор, с каким-то нетерпением, спросил, через сколько времени они наберут высоту? Жомби посмотрел на сержанта. Тот показал три пальца. Но Жомби решил, что лучше будет сказать, что они будут на высоте через четыре минуты. Майор отдал приказ взлетать. Тонкий слух Жомби уловил на том конце связи еле слышное пиканье, которое соответствовало тоновому набору "ноль, четыре". Почти одновременно с этим звуком Жомби уловил лёгкий щелчок где-то сзади. Затем, Жомби нарочно крикнул, будто приказывая пилоту заводить мотор и сам отключил связь.

Он выпрыгнул из кабины и сказал, что надо немедленно уходить. Не видя причин для дальнейшей задержки у вертолёта, Маруи и Танги развернулись и пошли к лесу. Но Жомби сказал, что лучше поторопиться, потому что нужно прибыть к обеду вовремя! Они согласились и пошли быстрее. Жомби шёл немного позади их и всё время оглядывался. Когда он оглянулся в очередной раз он увидел яркую вспышку в кабине вертолёта. В следующее мгновение Жомби резко прыгнул, расставив руки в стороны. Он повалил Маруи и Танги в траву и сам упал между ними. Падая, они услышали громкий и резкий хлопок, затем разнёсшийся по всему лесу звук взрыва. Через пару секунд горящие обломки кабины упали на ветви деревьев. Некоторые деревья запылали. Друзья вскочили и бросились тушить возникший пожар. Они обламывали горящие ветки и бросив их на землю затаптывали пламя. Маруи вспомнил, что Скуфи говорила, что в багажном отсеке находился огнетушитель и побежал к вертолёту. Вертолёт разнесло взрывом на две части. Очевидно, взрывное устройство находилось под средним сидением. Сначала взорвалось само устройство, затем рванули топливные баки. Огнетушитель отлетел от вертолёта почти на четыре метра. С его помощью друзьям удалось быстро затушить все очаги возгорания. Однако, уходить было ещё преждевременно. Сначала нужно было убедиться, что нет никаких тлеющих угольков, которые могут вызвать повторное возгорание. Жомби взял тряпки, которые находились под колесом. Очевидно, ими Скуфи прикрывала пилота от солнца. Жомби сбегал к ручью и намочив эти тряпки, раздал Маруи и Танги. Втроём они хлестали тряпками по местам, где упали горящие обломки. Они быстро справились с этой задачей и побежали за баулами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю