Текст книги "Мираж «великой империи»"
Автор книги: Александр Бушков
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)
Нечто подобное писал о «татарах» в своей «Великой хронике» в 1240 г. Матфей Парижский: «Они люди бесчеловечные и диким животным подобные. Чудовищами следует называть их, а не людьми, ибо они жадно пьют кровь, разрывают на части мясо собачье и человечье и пожирают его… Когда нет крови, они жадно пьют мутную и даже грязную воду».
Комментариев не будет. Замечу лишь, что подобный «творческий подход» применялся не против одних лишь татар. Посмотрите, как лихо «припечатывает» всех и всяческих иностранцев французский ученый книжник Жан Ле Бувье в своей «Книге описания стран», вышедшей примерно в 1450 г.: «Англичане жестоки и кровожадны, к тому же они скупые торговцы; швейцарцы жестоки и грубы; скандинавы и поляки вспыльчивы и злы; сицилийцы очень ревнивы по отношению к своим женам; неаполитанцы толсты и грубы, плохие католики и великие грешники; кастильцы яростны, плохо одеты, обуты, спят на плохих постелях и плохие католики». Потрясающая широта обобщений…
Гораздо более верные сведения об «Орде» дают итальянцы. Сведения, которые заставляют задуматься…
А. Альфиери, чья рукопись издана в Генуе в 1421 г., уверял, что в «землях татар» живут… белые медведи! А его книга к тому же проиллюстрирована рисунками типично русских телег.
К этому труду примыкают заметки венгерского монаха Иоганки. Означенный Иоганка рисует «ордынские земли» так:
«Страна Сибур, окруженная Северным морем. Страна эта обильна съестным, но зима там жесточайшая до такой степени, что из-за чрезвычайного количества снега зимой почти никакие животные не могут ходить там, кроме собак: четыре большие собаки тащат сани, в которых может сидеть один человек с необходимой едой и одеждой…»
Совершенно реалистические описания северных земель: белые медведи, суровые зимы, ездовые собаки…
Но помилуйте, при чем тут «ордынцы»? Никто и никогда не набирался смелости утверждать, что «монго-ло-татары» доходили до Северного Ледовитого океана… Это русские земли!
И верно. Дальше сам Иоганка сообщает, что в «стране Сибур» живут, проповедуя свою веру, «русские клирики»…
А теперь слово «ценному источнику» Рубруку.
«Мы прибыли в область Газзарию, или Кассарию, которая представляет как бы треугольник, имеющий с запада город, именуемый Керсона, где был замучен святой Климент. И, плывя перед этим городом, мы увидели остров, на котором находится знаменитый храм, сооруженный, как говорят, руками ангельскими.
„Керсона“ – это Херсонес. Но еще Н. А. Морозов заметил: Рубрук никак не мог „плыть перед этим городом“, потому что он расположен далеко от моря за лиманом на реке Днепре. Святой Климент был замучен не в Херсонесе Таврическом, а во Фракийском Херсонесе у Дарданелльского пролива. Нет никакого „острова со знаменитым храмом“».
«Выше этого устья (т. е. Азовского пролива. – А. Б.) находится Зикия, которая не повинуется татарам».
В первом издании было черным по белому написано вместо «Зикии» – «Скифия». Но в те времена Скифия, расположенная на месте нынешней Украины, просто должна была повиноваться татарам! И вот в поздних изданиях «Скифию» перекрестили в загадочную «Зикию», не известную даже «фундаменталистам».
«Затем к югу находится Трапезунда, которая имеет собственного государя по имени Гвидо, принадлежащего к роду императоров константинопольских; он повинуется татарам».
«Гвидо», т. е. Андроник Гид, никогдане был вассалом татар!
«Синополь принадлежит султану Турции».
Во времена Рубрука не должно быть никаких турецких султанов! Лишь в 1288 г. Осман первымпринял титул султана! А Рубрук, согласно «фундаменталистам», скончался в… 1270 г.!
«На море, от Керсоны до устья Танаида, находятся высокие мысы, а между Керсоной и Солдаией (Судак. – А. Б.) существует сорок замков; почти каждый из нихимел особый язык; среди них было много готов, язык которых немецкий».
Ну вот, и готы никуда не исчезли… «Я спросил также о городе Талас, в котором были Немцы, рабы Бури…»
Город Талас расположен в одноименной долине в Казахстане. Как там оказались немцы? Тайна сия велика есть… «…они (татары) давно вернулись бы в Венгрию, но прорицатели не позволяют этого».
Оказывается, татары родом из Венгрии, а не из монгольских степей.
«О Турции знайте, что там из десяти человек один не сарацин, а все это – армяне и греки, и дети властвуют над этим краем. Именно у султана, побежденного татарами, была законная жена из Иверии…»
И вновь – никак не XIII век, описывается гораздо более позднее время!
Наконец, «авторитетнейший и беспристрастнейший» свидетель, – много лет проживший в Китае и сам видевший «монгольских ханов» – мессир Марко Поло… Якобы семнадцать лет проживший в Китае (1275–1292).
Я смело употребляю слово «якобы», поскольку в последнее время практически одновременно и в России, и на Западе серьезные ученые пристальнейшим образом изучили труды «первопроходца», после чего схватились за головы и поделились своим ошеломлением со всем остальным миром…
Оказывается, по какой – то странной причине Марко Поло ни разу не привел ни одного собственно китайского имени – только тюркские и персидские.
Оказывается, человек, якобы проживший в Китае семнадцать лет, ни словом не упоминает:
1. О китайском чае.
2. О китайских иероглифах.
3. Об уникальном китайском обычае бинтования ног женщинам.
4. О книгопечатании.
Современный комментатор чешет в затылке: «Возникает впечатление, что в Китае Марко Поло общался в основном с иностранцами». А также в жизни не пробовал чая, не видел иероглифов и печатных книг… Френсис Вуд, директор Китайского департамента Национальной британской библиотеки: «Он доехал только до Константинополя, а затем скрылся в окрестностях Генуи, где и описал свои вымышленные путешествия».
Это симптоматично перекликается с тем, что писал первый биограф Марко Поло, живший в XVI в. в Венеции: «Его книга, содержащая бесчисленные ошибки и неточности, в течение долгих лет рассматривалась как баснословный рассказ, преобладало мнение, что названия городов и стран, которые в ней приведены, все выдуманы и являются воображаемыми, не имеющими под собой никакой реальной основы, или, другими словами, они являются чистым вымыслом».
Российские исследователи Носовский и Фоменко пошли дальше. И обнаружили массу других загадок. Во-первых, неизвестен даже язык, на котором была впервые написана книга Марко Поло. Первое ее печатное издание появилось в 1477 г. отчего-то не в Италии на итальянском, а в Германии на немецком.
Во-вторых, в XVI в., когда впервые заинтересовались биографией Марко Поло, никаких его следов в Италии обнаружить не удалось. Считается, что знатный род, из которого происходил Поло, «исчез к XV веку».
В-третьих, Марко Поло, есть такая вероятность, не Марко Поло вовсе – а поляк по имени Марк. Те, кто выдвинул эту версию, опираются на портрет Поло из первого издания его книги, под которым стоит следующая подпись: Das ist edel Ritter, Marcho polo von Venedig.
То есть – «благородный рыцарь, Марк поляк фон Венедиг». Слово «поло» написано с маленькой буквы. То ли Марк из Венеции, то ли Марк из Венедии – западноевропейской славянской области…
Вот этому лично я верю вполне. У поляков есть удивительная способность обнаруживаться в самых неожиданных местах [10]10
Например, в родословной английских Стюартов.
[Закрыть]. Один польский летчик (я пишу о реальном случае), ненароком застряв в только что образовавшемся государстве Пакистан после окончания второй мировой войны, совершенно случайно стал… организатором и первым командующим ВВС Пакистана (не было под рукой других специалистов). Похоронен в персональном склепе, в звании Главного маршала авиации Пакистана и кавалера всех высших пакистанских орденов. Другой случай. В начале 70-х гг., если кто помнит, область Биафра пыталась отделиться от Нигерии и провозгласить себя самостоятельной державой. У мятежников был единственный самолет, с грехом пополам приспособленный для бомбометания. Летал на нем тип, чье происхождение ясно из его прозвища – Чокнутый Поляк…
Наши тоже не подкачали. В 1848 г. восстание индейцев в Калифорнии возглавил некий Прохор Егоров. В конце XIX в. некий одессит Малыгин стал вождем индонезийской повстанческой армии, боровшейся против голландских колонизаторов. А в 1934 г. бывшие офицеры белой гвардии, в немалом количестве осевшие в Парагвае, как раз и обеспечили победу в парагвайско-боливийской войне, командуя дивизиями, полками и ротами [11]11
Впоследствии, когда чуть ли не вся рыбоперерабатывающая промышленность и сейнерный флот Парагвая оказались в руках русских, в самые мрачные времена диктатора Стресснера действовал его секретный приказ: членам русской общины дел не «шить»! Наказывать только за реальные преступления.
[Закрыть].
Ну, а если серьезно – сегодня накопилось достаточно веских аргументов, позволяющих уверенно говорить, что Марко Поло, он же, не исключено, Марк Поляк, в Китае не был вовсе…
Где же он был? Неужели так и просидел в Константинополе, как уверена г-жа Вуд?
Быть может, и нет. В книге Носовского и Фоменко «Империя» подробно и убедительно доказывается, что Марко Поло как раз и путешествовал по Золотой Орде, но Ордой этой была Русь…
По недостатку места не могу привести здесь эти убедительные и многочисленные доказательства, отсылаю любопытного читателя к книге «Империя». Однако не в силах удержаться, чтобы не воспроизвести одну из иллюстраций к первым изданиям книги Марко Поло.
Как указано, она изображает «ханский дворец в столице монгольской империи Ханбалыке» (считается, что Ханбалык – это якобы и есть Пекин). (Рис. 7)
Что здесь «монгольского» и что – «китайского»? Вновь, как и в случае с гробницей Генриха II, перед нами – люди скорее славянского облика. Русские кафтаны, стрелецкие колпаки, те же окладистые бороды, те же характерные лезвия сабель под названием «елмань». Крыша слева – практически точная копия крыш старорусских теремов…
Рис. 7
Так где был Марко Поло, и кого он описал под видом Золотой Орды?
Обязательно нужно упомянуть, что книга Марко Поло о его путешествиях известна нам, согласно устоявшейся версии, не в его собственной рукописи, а в записях, сделанных неким венецианцем Рустичиано. Когда Марко Поло сидел в генуэзской тюрьме (историки, как ни бились, так и не выдвинули мало-мальски убедительной гипотезы, объяснявшей бы, почему «известного путешественника», «посла» и «потомка знатного рода» по возвращении в Италию в 1298 г. вдруг упрятали за решетку) [12]12
Есть смутные упоминания, что Поло был взят в плен после морского сражения, в котором участвовал на своем корабле. Быть может – попросту пиратствовал? Пираты мастера рассказывать сказки…
[Закрыть], Рустичиано-де старательно записал его рассказы (а сам «знатный посол» писать не умел?! И потом, что это за тюрьма, где заключенных снабжают стопой бумаги и чернилами в немалых количествах?) – и после освобождения стал распространять книгу. Между прочим, сплошь и рядом Марко Поло… упоминает о себе в третьем лице: «…сеньор Марко Поло отправился… Марко Поло видел…»
Остается добавить, что, по данным того времени, Рустичиано пользовался самой скверной репутацией мошенника и фальсификатора.
И, наконец, не столь уж сложные и совсем недолгие поиски позволяют найти документы, послужившие для Поло (или, что вернее, Рустичиано) тем бесценным источником, откуда черпались «личные впечатления»!
В 1290 г. папа римский Николай IV послал на Восток священника Джованни Монтекорвино (в отличие от Марко Поло насквозь реальную личность). Монтекорвино тринадцать месяцев прожил в Индии, на Коромандельском берегу, в общине тамошних христиан, последователей св. Фомы. В отличие от Поло, падре Джованни и не пытался рассказывать байки о «Китае» – зато отправил в Рим обширный доклад, по словам современных комментаторов-исследователей, представлявший собой прямо-таки прорыв в изучении географии. Впервые вместо слухов и откровенных сказок в Европу поступила точная информация.
Монтекорвино впервые поведал Европе, что в Индии Полярная звезда едва-едва видна над горизонтом, а в южной части небосвода горит совсем другая «полярная звезда». Впервые сообщил о равнинности Индии, о сухости ее климата, о разнообразии растительности, о пряностях (перец, имбирь, красящее дерево «берзи», коричные деревья), о меняющих в течение года свое направление ветрах-муссонах.
Практически всеэти сведения вошли позже в «книгу Марко Поло»!
Которая четко распадается на три части:
1. Весьма достоверные записки о Руси-Татарии и Восточной Европе.
2. Материалы об Индии, явно заимствованные из послания Монтекорвино.
3. Тогдашнюю «научную фантастику» – собрание завлекательных сказок вроде легенды о топившей корабли камнями исполинской птице Рух или невероятном, невообразимом множестве островов в Индийском океане (которых, если верить «Поло», насчитывается… 12 700!).
Другими словами, то ли Рустичиано, то ли кто – то еще собрал старательно самые разные материалы, от расхожих сказок до отчетов реальных странников, кое-как объединил общим сюжетом и фигурой Марко Поло – и «путевые записки» отправились гулять по миру…
Необходимо подчеркнуть, что даже эти самые «сказки» являются порой ценнейшим материалом, откуда можно почерпнуть немало полезного. Например, мы получаем дополнительный аргумент в пользу утверждения, что термин «Индия» никогда не привязывался к конкретной стране, а «кочевал» по всему известному тогда миру. «Индий» было несколько!
В XIII в. их насчитывалось целых три. «Средняя Индия», или «Абасия» – это территория современных Судана и Эфиопии. «Великая Индия» – это и есть Индия нынешняя. «Малая Индия» – это Индокитай. Впоследствии термины меняются. На так называемой «Круглой карте Фра Мауро», составленной в 1457–1459 гг., «Первая Индия» – район, примерно соответствующий современным Афганистану и Пакистану, «Вторая Индия» – Индия нынешняя, «Третья Индия» – опять-таки Индокитай. Наглядно можно судить, как «кочевало» по карте слово «Индия», кочевало долго, несколько столетий, пока из многочисленных Индий не осталась только одна…
После этого уже не видишь ничего удивительного в том, что на Меровингской карте (720 г.), составленной французскими монахами, и английской Герефордской карте (1260 г.) «Индия» расположена как раз по соседству с землями, где обитают русские…
Кстати говоря, о картах. Английский комментатор Марко Поло Генри Юль, пытавшийся составить в 1875 г. карту «Мир по представлениям Марко Поло», как ни бился, как ни старался – а город Каракорум у него все-таки «уехал» и из Северного Китая, и из Монголии, оказавшись далеко от них, где-то возле гор.
Есть «Каталонская карта мира». Под этим названием понимается не одна карта, а целый географический атлас, составленный в 1375–1377 гг. по поручению португальского наследного принца Жуана, отца знаменитого впоследствии короля Энрике Мореплавателя.
На одной из карт этого атласа присутствует и город Карахора. Расположенный далеко за пределами Индии, Китая и Монголии, опять-таки возле гор. Не нужно особенно напрягаться, не нужно заниматься натяжками, чтобы отождествить Карахору с Каракорумом, располагавшимся, никаких сомнений, где-то неподалеку от русских рубежей…
И напоследок, чтобы повеселить читателя, быть может, слегка заскучавшего от сухости изложения, приведу несколько отрывков из книги Марко Поло, посвященных его впечатлениям от Китая и прилегающих земель.
Вот что Марко Поло пишет о России: «Страна это не торговая. Страна большая, до самого моря-океана, и на этом море у них несколько островов, где водятся кречеты и соколы-пилигримы…»
Русские к тому времени занимались торговлей с сопредельными странами лет триста – а в Северном Ледовитом океане, разумеется, нет никаких «островов с кречетами». Да и на более теплых морях, примыкающих к русским областям с юга, никакие кречеты на островах не водились – за полным отсутствием таковых островов…
Так был ли Марко в России вообще?
О странствиях по пустыне. «Но есть там вот какое чудо: едешь по той пустыне ночью, и случится кому отстать от товарищей, поспать или за другим каким делом, и как станет тот человек нагонять своих, заслышит он говор духов, и почудится ему, что товарищи зовут его по имени, и зачастую духи заводят его туда, откуда ему не выбраться, так он там и погибает. И вот еще что, и днем люди слышат голоса духов, и чудится часто, точно слышишь, как играют на многих инструментах и словно на барабане».
О том, как работают придворные метеорологи монгольского хана Хубилая: «Чуть не забыл рассказать вам о чуде. Когда великий хан живет в своем дворце и пойдет дождь, или туман падет, или погода испортится, мудрые его звездочеты и знахари колдовством да заговорами разгоняют тучи и дурную погоду около дворца; повсюду дурная погода, а у дворца ее нет».
О том, какие расторопные официанты у хана Хубилая: «Бакши (знахари. – А. Б.), о которых я вам рассказывал, по правде, знают множество заговоров и творят вот какие великие чудеса: сидит великий хан в своем главном покое, за столом; стол тот повыше осьми локтей, а чаши расставлены в покое, по полу, шагах в десяти от стола; разливают по ним вино, молоко, и другие хорошие пития. По наговорам да по колдовству этих ловких знахарей-бакши полные чаши сами собою поднимаются с полу, где они стояли, и несутся к великому хану; а никто к тем чашам не притрагивался. Десять тысяч людей видели это: истинная то правда, без всякой лжи. В некромантии сведущие скажут вам, что дело то возможное».
О местном способе варить яйца: «Здесь, скажу я вам, очень жарко; солнце палит так, что еле-еле вытерпишь; опустишь яйцо в реку, не успеешь отойти, оно сварилось».
О птице Рух, она же гриф: «Те, кто его видел, рассказывают, что он совсем как орел, и только, говорят, чрезвычайно большой. Схватит слона и высоко– высоко унесет его вверх на воздух, а потом бросит его на землю, и слон разобьется; гриф тут клюет его, жрет и упитывается им».
О том, как добывают алмазы. В горные расщелины и глубокие пропасти, куда человеку не дают проникнуть ядовитые змеи, бросают куски сырого мяса, к которым прилипают драгоценные камни. «В этих горах водится множество белых орлов, что ловят змей; завидит орел мясо в глубокой долине, спустится туда, схватит его и потащит в другое место, а люди меж тем пристально смотрят, куда орел полетел; и как только он усядется и станет клевать мясо, начинают они кричать что есть мочи, а орел боится, чтобы его невзначай не схватили, бросит мясо и улетит. Тут – то люди подбегают к мясу и находят в нем довольно-таки алмазов. Добывают алмазы и другим еще способом: орел с мясом клюет и алмазы, а потом ночью, когда вернется к себе, вместе с пометом выбрасывает те алмазы, что клевал; люди ходят туда, подбирают орлиный помет и много алмазов находят в нем».
«В Маабаре есть чародеи, что заколдовывают рыбу, чтобы не вредила она людям, ныряющим в воду за жемчугом». «Жители острова Скотра – искусные чародеи, повелевающие бурями и ураганами».
Давайте – ка пройдемся по книге Марко Поло подробнее, еще подробнее!
Издание 1955 г., которое сейчас лежит передо мной, скрывает изображение мрачного бородатого субъекта, подпись под коим гласит: «Портрет XVII века, находящийся в галерее Бадиа в Риме».
Вот так, с первой страницы, начинаются мягкие, ненавязчивые шуточки. Портрет,нарисованный через триста лет после смерти изображенного на нем человека?! Воля ваша, это как-то по-другому называется. Уж никак не «портрет»…
Шуточки продолжаются: отец нашего Марко, вернувшись домой после девятнадцатилет отсутствия, обнаружил у себя дома прыткого двенадцатилетнегомальчугана… Ну что же, случается. Не только в Италии. Главное, папа сыночка моментально признал своим, и они двинулись странствовать уже втроем – Поло-папа, Поло-сын, Поло-дядя-Марко. Для начала по поручению «великого китайского хана» принесли ему масла из лампады, что в Иерусалиме. «Великий китайский хан» ведь, надобно вам знать – добрый христианин (а потому вряд ли обитает в монгольских степях или китайских пагодах).
«Есть здесь женский монастырь св. Леонарда, и творится в нем вот какое чудо: есть там большое озеро, куда вода набирается с гор; возле стоит церковь св. Леонарда. В воде той, что с гор набирается, нет ни малой, ни большой рыбы; как настанет первый день поста и во весь пост до святой субботы, до заутрени Пасхи, во все это время рыбы много, а в другое время рыбы нет».
«А море… называется Глевешелан… Евфрат и много других рек текут сюда».
Согласно комментариям традиционалистов, Глевешелан – это Каспий. Но Евфрат не впадает в Каспийское море!
О равнине у города Комади и разбойниках каранах: «Когда они задумают напасть на страну и разграбить ее, от их наговоров и дьявольских наваждений среди дня делается мрак, вдали ничего не видно; и темь эту нагоняют на семь дней. Места они знают хорошо; нагнав темноту, едут рядом; бывает их тут до десяти тысяч, иногда больше, иной раз меньше…»
«Двенадцать дней едешь по той равнине, называется она Памиром; и во все время нет ни жилья, ни травы, еду нужно нести с собою. Птиц тут нет от того, что высоко и холодно».
Это на Памире – то нет птиц? Ну и дела… Врите другим!
Порою нашего Марко охватывает та же неукротимая гигантомания, свойственная славным историкам «античности».
«В этот день, знайте, дарят великому хану более ста тысяч славных и дорогих белых коней. В этот же день выводят пять тысяч слонов…»
«Набрал великий хан двенадцать тысяч баронов…»
«Есть у великого хана два князя, родные братья… называют их кунчии, что значит смотрители собак… у каждого под началом десять тысяч человек… у каждого под присмотром по одной, по две или более собак… когда великий хан едет на охоту, по одну его сторону едет один брат со своими десятью тысячами ловчих и со своими пятью тысячами собак, а по другую – другой со своими десятью тысячами и со своими собаками… и всякого зверя отлавливают».
А, по моему глубокому убеждению, от этакой оравы на десять верст вокруг разбежалось бы все зверье… «Берет хан с собою десять тысяч сокольников, да пятьсот кречетов… добрых десять тысяч человек с ним, расставляет он их парами, называются они тоскаор, а по-нашему сторож…»
«Ездит великий хан всегда в прекрасном деревянном покое, на четырех слонах… а палатка у него вот какая: в той, где бывают собрания, поместится тысяча всадников…»
Проституток в стольном граде Ханбалыке, между прочим, по Марко – двадцать тысяч.
Станции конной почты для гонцов: «… на этих всех станциях, знайте по правде, более двухсот тысяч лошадей готовы для гонцов, а дворцов, скажу вам, более десяти тысяч…»
Город Синги (в традиционной истории – Сучжоу): «В этом городе, скажу вам по правде, добрых шесть тысяч каменных мостов, а под мостом пройдет не одна, а две галеры».
Город Манги: «В этом городе дворец прежнего царя Манги… вот он каков: в округе около десяти миль, обнесен высокими зубчатыми стенами… двадцать там больших и одинаковых зал, а велики они так, что десять тысяч человек могут тут пообедать за одним столом… всех домов, значит, миллион шестьсот тысяч…»
Область Синда-фу (якобы современный Чэнду): «…много тут диких зверей: львов, медведей…»
Львы – в Китае?! Кстати, медведи и львы никогда не живут бок о бок!
Область Карашан (якобы современный Караджан): «…водятся тут большие ужи и превеликие змеи… вот они какие, толстые да жирные: иной, поистине, в длину десять шагов, а в обхват десять пядей… то самые большие. Спереди, у головы, у них две ноги, лап нет, а есть только когти, как у сокола или у льва. Голова превеликая, а глаза побольше булки. Пасть такая большая, что сразу человека может проглотить… Как только охотники изловят змея, тотчас же выпускают из брюха желчь, а желчь эта, знайте, прекрасное лекарство. Кого укусит бешеная собака, тому дают попить немножко, весом с денарий, и он тотчас вылечивается, да коль женщина мучится в родах, и кричит, дают ей немного от той змеиной желчи, тотчас ей полегчает, и она рожает, в-третьих, если у кого чесотка, ее приложат немножко той желчи, через несколько дней она проходит… змей этот кормиться ходит туда, где львы, медведи и другие хищники плодятся, и жрет там больших и малых…»
Город Бангала (Бенгал): «Водятся тут быки со слона, только они не так толсты».
Область Каигуи (якобы Гуйчжоу): «Львов тут так много, что никто не отваживается спать ночью не в доме, оттого что львы его съедят. Скажу вам еще, когда кто плывет по реке и на ночь остановится, да заснет не очень далеко от берега, так лев доберется до лодки, схватит человека, убежит, да и сожрет его».
А вот как странствующая троица Поло помогла великому хану взять помянутый город Манги: «Были у братьев (повсюду Марко пишет о себе и родичах в третьем лице. – А. Б.) в услугах немец да христианинне-сторианин – хорошие мастера. Приказали им братья построить две-три такие машины, чтобы бросали камни в триста фунтов… ударился камень в дом, рушит и ломает все, наделал шуму страшного…»
Это братья Поло на ночь, не иначе, начитались К. Носова и его любимых «античных» сказочников…
«Много и больших, хищных львов» – в китайском городе Фуцзянь! Дались Марко эти львы!
«В городе три прекрасных, самых лучших на свете моста: в длину они с милю, а в ширину девять шагов; они каменные, с мраморными столбами».
А под мостами, должно быть – львы, львы, так и кишат!
Тьфу ты, дошутился! Читаем дальше – «Дичины здесь много, и есть большие, хищные львы…»
Остров Чипагу (якобы Япония): «Золота, скажу вам, у них великое обилие, чрезвычайно много его тут, и не вывозят его отсюда».
Это в Японии – то золотые рудники?!
Впрочем, касаемо Японии Марко Поло не успел нагромоздить особенных баснословии. Разве что поведал очередную «правдивую» историю про то, как японцы ни за что не могли убить восьмерых вторгшихся в Японию монголов, от того, что у монголов в руке, меж мясом и кожей, катились заколдованные камни, обеспечивающие неуязвимость. Однако какой – то сообразительный японец это углядел и додумался отчего-то моментально: обладателя такого камня можно убить чем угодно, только не железом. Ну, двинули по голове деревянной дубиной, помер монгол, несмотря на наговорный камень, а за ним и прочие семеро…
Так себе историйка. Для Марко Поло не особенно и заковыристая, он нам и не такое выдавал…
А вот остров Пуло-Кондор: «Много тут растет бразильскогодерева…»
Это что за сюрпризы? Откуда взялось бразильскоедерево в Юго-восточной Азии в XIII веке? Но подождите: и в «царстве Лабрин», которое современные историки считают располагавшимся на Суматре Лямури… растет бразильское дерево! «Бразильское дерево, скажу вам, они сеют… семена эти, скажу вам по истинной правде, привезли мы в Венецию и посеяли их, да от холоду ничего не родилось…»
Ага! А единороги по дороге померли от простуды, и трехглавого дракона пришлось съесть в калмыцких степях за неимением провианта, а пленный песьеглавец ночью развязался и убежал…
Для справки: Бразилия получила свое название после 1500 г. от Р. X. – как раз от португальского слова «браза» – «раскаленные угли». Там и в самом деле растет фернамбуковое, или «бразильское» дерево – но в каком же тогда столетии жил-творил Марко Поло, и какие страны он описывал?!
Ну вот, снова дошутился! Это не у меня песьеглавцы, а у Марко Поло! Остров Ангаман (якобы Андаман): «…знайте, по истинной правде, у всех здешних жителей и головы, и зубы, и глаза собачьи, у всех у них головы как у большой собаки… злые тут люди, иноземцев, коль поймают, съедают».
Остров Скатра (Сокотра): «А христиане, как хотят, так и колдуют. Всякое дело делают колдовством, много дел делают, почти все, что пожелают…»
«Слонов тут плодится много, и слоновьими зубами торгуют шибко. Есть у них особенные львы, совсем не такие, как другие, много медведей, леопарды также родятся тут. Водится тут много жирафов…»
Это – якобы об острове Занзибар: львы, леопарды, медведи, жирафы, слоны…
И в Абиссинии – львы, леопарды бок о бок с медведями… А в Адене – овцы вообще без ушей, там, где полагается быть ушным раковинам, у них – гладкое место и рожки…
Есть люди, которые верят книге Марко Поло и видят в ней «ценный исторический источник». Называются эти люди… а впрочем, вы знаете.
Узнаете источник, послуживший «правдивому очевидцу»? Да это же «Тысяча и одна ночь», рассказы Синдбада-морехода!
Разница только в том, что сказочного Синдбада никто не пытался произвести в «великие географы», сочинить ему убедительную биографию и в качестве реальной личности внести в энциклопедии…
Интересное свидетельство дают два американских автора капитального труда по истории географических идей: «Он (Марко Поло. – А. Б.) ничего не говорит о своем отношении к географическим представлениям предшествующих времен. Нам теперь ясно, что его книга принадлежит к числу тех, в которых повествуется о великих географических открытиях. Но в средневековой Европе она воспринималась как одна из многочисленных и заурядных книг того времени, заполненных самыми невероятными, но интересными историями».
Быть может, у средневековых европейцев попросту было больше здравого смысла и критического подхода к фантастическим романам с географической канвой, нежели у иных современных ученых?