Текст книги "Сыщик"
Автор книги: Александр Бушков
Жанр:
Исторические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Вот как? Этот субъект, изволите ли видеть, без малейшей запинки, привычно произнес название не самого простого электрического аппарата… Профессор Клейнберг упоминал о каком-то мрачном верзиле, прикидывавшемся то ли журналистом, то ли торговым агентом… описание внешности в общем соответствует, верзила изрядной мрачности, и не похож ни на репортера, ни на коммерсанта…
– Вы меня ни с кем не путаете? – любезно осведомился Бестужев. – Право же…
Верзила тут же его прервал:
– Хватит, молодчик! Врать нужно уметь, а ты как раз не умеешь. Не ожидал на нас тут наткнуться, а? А чего же ты еще хотел, если вынюхиваешь насчет телеспектроскопа?
– Насчет чего?
Верзила вздохнул тяжко, удрученно:
– Не надо считать других дурней себя… За тобой следили, приятель, и достаточно давно. По какому-то совпадению ты болтался исключительно в тех местах, где могли что-то знать о Штепанеке… да мы и сейчас в одном из таких мест. Ты о нем и его аппарате расспрашивал самых разных людей…
Бестужев решил изменить тактику.
– Допустим! – воскликнул он с нескрываемым возмущением. – Ну и что? Я совершил какое-то преступление? По какому праву вы вообще меня задерживаете?
– Да вот по этому самому, – ухмыльнулся верзила.
И, извлекши «бульдог», чуть задрал дулом подбородок Бестужеву, глядя в глаза с неприкрытой угрозой. Бестужев прекрасно видел, что столкнулся с субъектами, способными убить человека, без промедления и колебания. Такой уж у них у всех был вид. Насмотрелся подобных, не раз выпадал случай…
Убрав револьвер, верзила осведомился:
– Убедительно, право, выглядит?
– Пожалуй, – вынужден был признать Бестужев.
– То-то, – удовлетворенно хмыкнул его собеседник. – Будь уверен, молодчик, если понадобится, мы тебя пристукнем тут же…
Конвоир слева проворчал:
– Для начала, чтобы понял, что с ним не шутят, неплохо было бы пару раз дать по морде…
Это было высказано на чистейшем французском. «Весьма даже интересно, – подумал Бестужев. – В игре неведомо откуда оказались французы. Что, Дузьем бюро[4]4
2-й отдел французского Генштаба – военная разведка и контрразведка.
[Закрыть] тоже заинтересовалось? Или это кто-то другой?»
– Насилие должно быть оправданным, – наставительно ответил главарь. – Пора бы знать. Если он окажется достаточно умным и все поймет, к чему бить?
Чтобы прояснить ситуацию, Бестужев живо ответил на французском:
– Ах, так вы из Франции, господа? Ездите в такую даль, чтобы избавлять неудачников от бумажников и часов?
– Заткнись, болван, – с явным неудовольствием сказал главарь. – Твоим паршивым бумажником никто не интересуется. Перед тобой, скотина, люди идеи – анархисты. Читаешь газеты?
– Частенько, – сказал Бестужев.
Снова сложив руки на груди – Наполеон, ага! – главарь произнес с расстановкой, не без гордости:
– Я – Луи Гравашоль. В газетах обо мне иногда пописывают…
Оба его сообщника расхохотались, словно услышали хорошую шутку. Гравашоль с непроницаемым лицом задрал подбородок. «Ну конечно, – подумал Бестужев, – позер невероятный, как и большинство его собратьев по всей Европе…»
Забавно, но в первый миг он ощутил не тревогу, а самый натуральный охотничий азарт, полицейские привычки моментально проснулись, как у любого другого на его месте, независимо от страны, которую он представлял…
– Слышали обо мне? – спросил Гравашоль.
– Немало, – кивнул Бестужев.
Он нисколечко не лгал. И его профессия была тут ни при чем – о Гравашоле давно и часто и подробно писали газеты всей Европы, так что и мирные обыватели были прекрасно осведомлены об этой жутковатой фигуре. Луи Гравашоль, самый знаменитый французский анархист. Подкладывал бомбы в полицейские префектуры и другие государственные учреждения, грабил банки, совершал покушения на сановников, поджигал и рушил, не раз без зазрения совести устраивал перестрелки с полицейскими агентами чуть ли не в центре Парижа. Именно он первым придумал совершать налеты на банки и устраивать террористические акты с помощью автомобилей, на которых молниеносно прибывал к месту «экса» и столь же быстро скрывался. В полиции любой европейской страны, включая и Россию, на него на всякий случай заведены розыскные дела – подобные пташки совершают самые неожиданные перелеты и могут объявиться где угодно. По достоверным сведениям, сам президент Французской республики твердо обещал тем, кто непосредственно изловит Гравашоля, ордена Почетного Легиона не самой низшей степени. Человеческих жизней на счету этого субъекта…
– Ну? – насмешливо спросил Гравашоль. – Судя по вашему лицу, франтик, вы теперь представляете, с кем связались?
– Конечно, Луи, – фыркнул конвоир справа. – Видишь, как его испугом прошибло? Пискнуть боится…
Этот скот и не предполагал, что Бестужев сейчас не от страха оцепенел, а, наоборот, в течение нескольких секунд обдумывал возможные действия. Никак нельзя сказать, что вступить в схватку было бы смертельным риском. Риск, конечно, был, но, можно сказать, рутинный – за время его службы выпадали переделки и опаснее…
Эти самонадеянные господа даже не озаботились его обыскать, так что браунинг пребывал на прежнем месте, в потайном кармане слева. Все трое давным-давно спрятали оружие, Гравашоль к тому же стоит, скрестивши руки, а потому, если начнется пляска, неминуемо потеряет драгоценные секунды…
Даже не оборачиваясь к тому, что слева, лишь держа его краешком глаза – набалдашником трости по горлу. Одновременно пакет с акварелями летит в лицо Гравашолю. Того, что справа – каблуком по голени, локтем в лицо… Браунинг будет выхвачен раньше, чем Гравашоль опомнится и сможет извлечь свою пушку. Эти двое будут справляться с болью и ошеломлением не менее минуты… Четвертый, если услышит шум и выскочит, получит пулю без промедления… Живым, собственно, следует брать одного Гравашоля, не награды ради, конечно, а как человека, который знает о деятельности своей организации практически все…
План вполне реальный… но дальше-то что? Это в России достаточно открыть городовому свое инкогнито, чтобы моментально получить самое активное содействие. Рядовому австрийскому «хохлатому»[5]5
Насмешливое прозвище полицейских – из-за петушиных перьев на форменных шапках.
[Закрыть] наверняка придется долго объяснять, кто такой Гравашоль и почему следует немедленно уведомить тайную полицию, – при том что раскрывать свои инкогнито Бестужеву категорически не следует. Но даже если он останется при вымышленном имени, все равно, получится ненужная огласка – надо же, коммерсант Готлиб Краузе в одиночку разделался с группой опаснейших французских анархистов и захватил их главаря! Придется долго торчать в полиции, давать объяснения, подписывать протоколы, теряя драгоценное время, отведенное на главную миссию. А тем временем, скорее рано, чем поздно, появятся люди гораздо более серьезные, нежели простой комиссар из полицейского управления и, тут и думать нечего, заинтересуются означенным коммерсантом, герром Краузе, российским немцем: почему носит при себе браунинг, странствуя не по разбойничьим глухим лесам, а по блестящей Вене, отчего оказался так проворен и ловок, что справился в одиночку с этой бандой… Любой мало-мальски толковый сотрудник тайной полиции прямо-таки обязан будет присмотреться к лихому иностранному коммерсанту.
Бестужеву, разумеется, при таком обороте дел не грозят ни тюрьма, ни суд, но он будет безнадежно засвечен, и о поручении, с которым его послали, придется забыть, убраться потихонечку из Вены, а это категорически невозможно.
Все это пронеслось у него в голове в считанные секунды, и он не без сожаления отказался от бравой внезапной атаки. Пусть уж погуляет на свободе, каналья этакая, аппарат Штепанека гораздо важнее сейчас…
– Господа! – воскликнул он с видом крайнего изумления. – Вы меня совершенно запутали, я ничего не понимаю… Зачем вам аппарат Штепанека?
Гравашоль усмехнулся:
– А мы вот, кстати, тоже представления не имеем, зачем он вашей милости понадобился… Извольте-ка объяснить немедленно. И не вилять!
– Извольте, – сказал Бестужев, нервно пожимая плечами, переступая на месте, вообще старательно разыгрывая испуганного и подавленного человека небольшой храбрости. – Мое имя Персиваль Глайд, я британский подданный… Видите ли, у меня есть дядюшка, весьма богатый…
Он изложил ту же выдумку, с которой столь самонадеянно заявился к профессору Клейнбергу, не без оснований полагая, что она окажется подходящей и для этих типов. В конце концов, чересчур опасно выдумывать с ходу что-то совершенно новое, можно запутаться. В конце концов, эксцентричные британские джентльмены, откалывавшие и более удивительные коленца, обитают не так уж далеко отсюда в немалом количестве, о чем в Европе прекрасно известно…
Правда, на сей раз он нисколечко не пытался бить на жалость, упирать на полнейший жизненный крах, который неизбежно последует, если он не выполнит дядюшкино поручение. Чутье подсказывало, что подобной романтикой этих господ ни за что не разжалобить…
– А вы не врете, франтик? – осклабился Гравашоль.
– Ну, если вы настолько недоверчивы… – сказал Бестужев с видом человека, малость уже успокоившегося. – Поедемте в мой отель, там лежат все бумаги, мне очень просто доказать, что я говорил чистейшую правду…
Какое-то время Гравашоль всерьез раздумывал, хмуря покатый лоб. Бестужев особенно не боялся, что анархист может согласиться. Отель он намеревался назвать какой-нибудь из тех, что расположены достаточно далеко отсюда, и по пути через весь город можно продумать не один способ избавиться от этой компании…
– Только у меня и дел, что болтаться с вами по отелям… – наконец проворчал анархист.
– А если он все же свистит, Луи? – встрял тот, что стоял справа.
– Ему же хуже, – бросил Гравашоль. – Мы не полиция и не ученые, нам не абсолютная истина нужна, а совсем другое… Он уставился на Бестужева со спокойной, холодной яростью. – А нужно мне вот что, господин щеголь… Чтобы вы, не теряя времени, испарились из Вены, как призрак после петушиного крика, и навсегда забыли о телеспектроскопе. Телеспектроскоп мне нужен самому, ясно? Чихать мне на причуды вашего дядюшки, очередного набитого украденным у пролетариата золотом клопа-аристократа…
– Но…
– Я что, непонятно объясняю? – процедил Гравашоль с такой улыбочкой, от которой у более впечатлительного человека могли бы и ледяные мурашки пробежать по спине. – Или вы плохо представляете, с чем связались? Объяснить вам, сколько буржуазных свиней я уже отправил этими руками на тот свет? А если еще учесть, что вы принадлежите к классу, который, я полагаю, следует полностью истребить с лица земли… Короче, аристократ! Ты отсюда унесешь ноги целым и невредимым исключительно потому, что мне лень лишний раз пачкать руки о такое ничтожество, как ты. Но если не уберешься из Вены немедленно… Клянусь теми благородными идеалами, за которые я сражаюсь: твой труп с перерезанной глоткой выловят сетями рыбаки где-нибудь пониже по течению Дуная. Еще один безымянный покойничек с вывернутыми карманами, несомненная жертва грабителей… Уяснил? Что тебе дороже, прихоти твоего свихнувшегося дядюшки или твоя собственная жизнь?
– Ну, если вы так ставите вопрос… – кротко произнес Бестужев. – Пожалуй что, жизнь.
– А он не дурак! – захохотал тот, что стоял справа.
– Похоже, – величественно кивнул Гравашоль. – Будем надеяться, что и со здравым смыслом у него обстоит неплохо. Ну, ты понял, аристократический отпрыск? Либо ты немедленно смоешься из Вены, либо плыть тебе по Дунаю, куда волны понесут… В компании рыб и раков, решивших малость подкрепиться… Ну? Язык проглотил?
– Я, конечно, уеду… – промямлил Бестужев с надлежащим испугом на лице. – Как только будет подходящий поезд… Поверьте, господа, я и не собираюсь… Коли уж так стоит вопрос… Я не намерен рисковать жизнью ради дядюшкиных причуд, ради этого дурацкого аппарата…
– Я наводил справки, – сказал Гравашоль. – Завтра в половине одиннадцатого утра уходит подходящий поезд на Мюнхен, до Парижа ваша милость на нем доберется почти без пересадок, а дальше будет совсем просто. Билетов, я уточнял, достаточно. За этим поездом мы проследим. Если тебя не будет на перроне, если ты в него не сядешь… Дальше объяснять?
– Не нужно, – угрюмо сказал Бестужев.
– Вот и прекрасно. – Он многозначительно, с расстановкой потряс указательным пальцем под носом Бестужева. – Начнешь вилять, я тебя самолично прикончу без малейших угрызений совести… Смотри у меня, франтик, я и так-то терпеть не могу англичан, а уж если британская титулованная скотина вроде тебя посмеет встать у меня на пути… Пошли, ребята!
На тихий свист Гравашоля из задней комнатки показался четвертый, и вся компания двинулась к выходу – не спеша, вразвалочку, подмигивая и ухмыляясь Бестужеву. Шагавший последним Гравашоль остановился в дверях, погрозил пальцем. Звякнул колокольчик – и они исчезли. Слышно было, как на улице заработал мотор автомобиля, тут же отъехавшего. Гравашоль, похоже, и в Вене оставался верен своим привычкам пользоваться самыми быстроходными средствами передвижения, какие только может предоставить нынешний век прогресса. «Не хватает только, чтобы эта публика стала пользоваться аэропланами, – подумал Бестужев зло. – А ведь когда-нибудь и до этого, чего доброго, дойдет…»
Из комнатки показалась хозяйка, перепуганная несказанно. Завидев Бестужева, всплеснула руками:
– Вы живы, майн герр! Эти злодеи вам ничего не сделали?
– Да нет, – сказал Бестужев. – Вы, насколько я понимаю, тоже невредимы?
– Ужасные субъекты… Это были преступники? Вас ограбили?
– Нет, – сказал Бестужев. – Это анархисты. У меня с ними… старые счеты. Долго объяснять.
– И вы не нашли другого места выяснять отношения с подобными типами, кроме моего пансионата?!
– Я и не предполагал, фрау Бирке, столкнуться с ними здесь, – сказал Бестужев.
– Анархисты? Пресвятая Дева! Да это похуже любого грабителя!
– Совершенно с вами согласен, гнедиге фрау, – сказал Бестужев серьезно.
– Но они ушли совсем, надеюсь?
– Да, полагаю…
– И вы, значит, не понесли никакого ущерба?
– Одни только моральные терзания, – усмехнулся Бестужев. – Но такими пустяками можно и пренебречь…
На лице пожилой фрау появилось странное выражение. Она подошла вплотную и едва ли не шепотом спросила:
– В таком случае, майн герр, быть может, вы не станете сообщать в полицию? Ведь никакого ущерба вы не понесли, по вашим же словам… Поймите меня правильно, я в жизни не совершала ничего противозаконного, я добропорядочная гражданка, с уважением отношусь к законам и предписаниям… Но это страшные люди, вы же сами видели… Они угрожали, если я сообщу властям об их визите, поджечь пансионат… У меня больше ничего нет на этом свете, и накоплений нет, я ни за что не смогу восстановить здание, мне придется остаток дней провести в ночлежке и в очередях за благотворительной похлебкой… Майн герр, прошу вас не уведомлять полицию…
Она выглядела донельзя жалко – и Бестужев не мог не сочувствовать безвинной старушке, нежданно-негаданно угодившей прямехонько в средоточие опаснейших игр…
– Я вас понимаю, фрау Бирке, – сказал Бестужев сочувственно. – Вам и в самом деле не стоит впутываться в подобные интриги… Можете быть спокойны, полиции я не скажу ни слова…
Он откланялся и вышел, сопровождаемый благодарным бормотаньем хозяйки, призывавшей на его голову всю небесную благодать. Улица была по-прежнему пуста, даже полицейского не видно, Густав скрючился на облучке – ну да, все эти события прошли мимо него, как и прочих обитателей Вены…
– Поехали, Густав! – воскликнул Бестужев, запрыгивая в фиакр. – Отель «Сашер»!
Уезжать из Вены он, конечно же, не собирался, – но и опасность игнорировать не следовало. Нужно нынче же вечером встретиться с человеком, официально представляющим здесь кое-какие учреждения Российской империи (из числа тех, кто никогда не стремился к огласке), а уж тот незамедлительно свяжется с австрийскими коллегами по профессии. Вряд ли австрийская тайная полиция придет в восторг, узнав, что по столице разгуливает не кто иной, как Луи Гравашоль – и действовать будет без промедления…
Но зачем ему аппарат Штепанека?
Бестужев, кажется, догадался!
У хваленого технического прогресса есть и оборотная сторона. Практически каждое его достижение могут приспособить для своих нужд всевозможные уголовные и антиобщественные элементы, причем порой так быстро, что оторопь берет. Такая вот грустная изнанка прогресса. Изобретатель телефона вряд ли предполагал, что его детищем воспользуются шантажисты и просто любители говорить гадость, конструктор автомобиля наверняка и подумать не мог, что появится Гравашоль и станет совершать налеты на банки, скрываясь от погони на автомобиле.
Бестужеву пришло в голову, что аппарат Штепанека может быть идеальным приспособлением для наблюдения и слежки… и не только в руках полиции, но и, как выяснилось, на потребу радикалов вроде Гравашоля. Предположим, он хочет ограбить очередной банк, чему, как правило, предшествует долгое наблюдение за зданием… Те, кто по старинке ведет наблюдение с улицы, могут привлечь внимание полиции, как бы искусно ни изображали праздных прохожих. Ну а снять квартиру в доме напротив не всегда и удается – все могут оказаться заняты. Аппарат Штепанека устанавливается где-нибудь на чердаке стоявшего напротив банка дома, никто ничего не заподозрит… а принимающее устройство может располагаться в другом месте, соединенное электрическими проводами… банковские грабители, расположившись с комфортом в безопасном месте, могут дни напролет наблюдать за входом… без сомнения, нечто в этом роде Гравашоль и замышляет, иначе зачем ему аппарат… так можно наблюдать не только за банком, но и за полицейской префектурой, за особняком сановника, на которого намерены совершить покушение… даже за резиденцией… господи боже, какие возможности открываются у террористов, а то и простых бандитов! Оторопь берет… Пора создавать в полициях всех стран отделения по наблюдению за техническим прогрессом, пытаться заранее угадать, для каких целей то или иное изобретение может быть использовано разнообразными нелегальными элементами… Пытаться противостоять заранее… или это невозможно? Нельзя же, в самом деле, брать с покупателя каждого автомобиля расписку в том, что он обязуется не использовать оный для преступных, противозаконных целей, а покупателя телефона заставлять приносить присягу, что он будет говорить в трубку только то, что не нарушает законов…
Технический прогресс оборачивался какой-то неприглядной, пугающей даже стороной. Раньше Бестужев об этом никогда не задумывался, но теперь поневоле пришлось…
Часть вторая
ИЩИ ВЕТРА
ГЛАВА СЕДЬМАЯПРЕДПРИИМЧИВЫЙ МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК
В жизни случается всякое. Бывает, направляясь к хорошо знакомому в прежние времена человеку, можно обнаружить с превеликим удивлением, что имя и биография те же самые, а вот человек совершенно другой, незнакомый – обычные люди с такими сюрпризами не сталкивались, а вот Бестужев, обитавший в другом мире, с подобным уже встречался…
Однако на сей раз ничего подобного не случилось. Едва распахнулась дверь «Пресс-бюро Вадецкого» (располагавшаяся и в самом деле так близко от входа в кабачок, что перепутать было немудрено, особенно подвыпившим) и на пороге встал хозяин, Бестужев убедился, что это тот самый репортер из Лёвенбурга. Разве что несколько более респектабельный, чем в прежние времена: и костюм шит неплохим портным, и брильянт на пальце хоть и невелик, но настоящий, и солидная часовая цепочка уже не похожа на то убожество «самоварного золота», что Вадецкий носил в Лёвенбурге. Положительно, старый знакомый процветал.
Поначалу на лице Вадецкого были лишь недоброжелательность и злость, но оно тут же смягчилось.
– Вы меня не помните, Карльхен? – с обаятельной улыбкой спросил Бестужев. – Лёвенбург, «У принцессы Елизаветы»…
Он надеялся на цепкую память репортера, и интуиция не подвела: Вадецкий на миг нахмурился, припоминая, потом форменным образом просиял:
– Ну как же, как же! Мы пили великолепное мозельское в кабачке Дренвета… Вот только я начисто запамятовал ваше имя.
– Краузе, – сказал Бестужев. – Готлиб Краузе.
– Ах да, верно, а я и забыл… – судя по насмешливым искоркам в глазах репортера, он то ли помнил тогдашнюю фамилию Бестужева, выступавшего в обличье подданного болгарского князя, то ли и впрямь запамятовал, но отложилось в памяти, что она была вовсе не Краузе…
– Разрешите войти?
– Да, конечно, – сказал Вадецкий, отступая на шаг. – Простите, что я выскочил со столь зверской физиономией, но порой пьянчуги путают мою дверь со входом в кабак…
Пресс-бюро, оказалось, и в самом деле состояло из одной-единственной комнаты, не особенно и большой, где из мебели имелись лишь стол, пара стульев и узкий, высокий шкаф для бумаг. Стул, предназначавшийся для посетителей, уже был занят, на нем в раскованной позе восседал крепкий молодчик парой лет младше Бестужева, с тяжелым квадратным лицом, бульдожьей челюстью и глазами чуточку навыкат. Он ничуть не походил на скромного посетителя, явившегося выклянчить пару монет за дешевую сенсацию, – было в нем что-то неуловимо роднившее этого типа с Гравашолем и его людьми: то ли чуточку нарочитая небрежность в одежде, то ли тяжелый взгляд наглеца с наполеоновскими замашками.
Тем не менее незнакомец довольно вежливо встал с кресла и поклонился Бестужеву. При этом Бестужев наметанным глазом моментально определил, что слева под пиджаком у молодого человека заткнут за брючный ремень револьвер приличных размеров, наподобие «смит-вессона».
– Мой старый знакомый по Лёвенбургу, Готлиб Краузе, – сказал Вадецкий. – Синьор Бенито Муссолини, социалист из Италии.
Услышав это, Бестужев внутренне подобрался. Впервые он это имя услышал в Лёвенбурге от бомбиста Джузеппе (не без помощи Бестужева, который год обживавшего австрийские тюремные замки) – и, как в их профессии полагается, навел более точные справки, вернувшись в Россию. Бенито Муссолини, двадцати шести лет, высшего образования не имеет, активно сотрудничает в социалистической прессе разных направлений, именует себя «авторитарным коммунистом», парламентские методы борьбы отрицает, ярый сторонник революции и экспроприации имущих классов. Состоял в связи с анархисткой Анжеликой Балабановой, встречался в Швейцарии с Ульяновым (Лениным) – благодаря чему и был взят на заметку в Охранном отделении…
– К какой партии принадлежите? – спросил Муссолини, крепко тряхнув руку Бестужева.
– Я, некоторым образом… вне партий, – сказал Бестужев чистую правду.
И видел, что собеседник мгновенно потерял к нему интерес – о чем и не сокрушался. Отвернувшись от него, как от пустого места, итальянец направился к двери, небрежно бросив:
– Все будет отлично, Карл, не переживай…
И энергично захлопнул за собой дверь.
– Кажется, вы ему не понравились, – сказал Вадецкий. – Не любит людей аполитичных…
– Постараюсь как-нибудь пережить его ко мне холодность, – усмехнулся Бестужев. – Прыткий молодой человек, а?
– Очень непоседливый, – согласился Вадецкий. – Побывал в тюрьмах Италии, Франции и Швейцарии, да и за семь месяцев жизни в Австрии за решетку попадал пять раз. Но всегда – за сущие мелочи: бродяжничество, агитация, организация мелких забастовок, неуплата штрафов… Сомневаюсь, что он когда-нибудь поднимется выше редактора какой-нибудь радикальной газетки или мелкого политикана в итальянской сельской глуши… Садитесь, господин Краузе, рад вас видеть… Судя по-вашему респектабельному облику, дела у вас идут успешно?
– То же самое можно сказать и о вас?
– Да, верно, – не без достоинства ответил Вадецкий. – Удалось заинтересовать парочку венских газет своими репортажами, а там и перебраться сюда… А вы, стало быть, бесповоротно покончили с политикой, как я только что слышал? Ни к какой партии себя не причисляете? Когда мы встречались в Лёвенбурге, помнится, вы уделяли политике гораздо больше внимания…
– Ошибки молодости, знаете ли, – сказал Бестужев, вложив в улыбку изрядную долю цинизма. – С каждым может случиться. Эта страница биографии бесповоротно принадлежит прошлому.
Вадецкий улыбался не менее цинично:
– Да, вы еще в те времена показались мне непохожим на ваших… знакомых. В вас не было некоего фанатизма, свойственного всем без исключения радикалам… Того, что пылает в глазах моего доброго знакомого Бенито, человека недалекого, но порой весьма полезного… Что вас ко мне привело?
– Чисто коммерческое предприятие, – сказал Бестужев.
– А именно?
– Я бы хотел приобрести некоторые сведения и готов за это уплатить хорошие деньги…
Вадецкий не медлил ни секунды:
– В таком случае давайте выясним, какие это сведения и что вы подразумеваете под «хорошими деньгами». Подобные согласования взглядов и представлений необходимы, когда…
Дзы-ынь!!!
Оконное стекло разлетелось вдребезги, и в комнатушку влетел черный предмет своеобразной формы, оставлявший за собой тонкую струю дыма…
Бестужев с первого взгляда опознал бомбу-«македонку»: каплевидной формы, с тремя ребрами внизу и короткой рукоятью за пальником… И действовал не раздумывая: излюбленная боевиками нескольких стран бомба еще не успела упасть между окном и столом, а он уже ухватил стол за ножку и сильным рывком опрокинул набок, схватил Вадецкого под коленки и сбил с ног, швырнул на пол рядом с собой так, чтобы обоих прикрыла массивная дубовая столешница…
Громыхнуло, как и следовало ожидать, на совесть, комнатушку мгновенно заволокло вонючим дымом, осколки градом ударили в столешницу, но не пробили, уши залепило, словно ватой, а в нос ударила характерная вонь взрывчатки домашнего приготовления. «Совсем как дома», – мелькнула у Бестужева чуточку идиотская мысль.
Все еще лежа на полу, он подергал себя за мочки ушей, с усилием высморкался, зажимая при этом нос. Слух почти вернулся – и он отчетливо разобрал револьверную пальбу совсем рядом, за разбитым окном, на улице. Короткая тишина – и снова выстрелы, перемещавшиеся куда-то влево. Поскольку ни одна пуля так и не попала внутрь комнаты, Бестужев сделал вывод, что, в отличие от брошенной бомбы, револьверная канонада уже не имеет к ним непосредственного отношения – и, по-пластунски проползши по полу, поднялся на ноги в углу комнаты, со всеми предосторожностями выглянул наружу.
Слева по улице убегали два каких-то субъекта, на ходу отстреливаясь от троих преследователей, державшихся, впрочем, на почтительном расстоянии. Перестрелка была шумная, но, кажется, бескровная: Бестужев не увидел на улице ни убитых, ни раненых. Двое свернули направо, скрылись за поворотом, туда же бросилась погоня, выстрелы зазвучали реже, быстро отдаляясь.
– Что там? – громко спросил Вадецкий, стоя на четвереньках в довольно комичной позе.
– Да вроде бы все кончилось, – сказал Бестужев, по-прежнему прижимаясь к стене. – Они скрылись из виду. Мне кажется, там был и ваш приятель Бенито…
Вадецкий вскочил, нервно огляделся:
– Быстро отсюда! Там черный ход…
Бестужев, не раздумывая, кинулся следом за ним в неприметную дверь, обнаружившуюся меж углом и шкафом, загрохотал по узенькой витой лестнице. Почему Вадецкий пустился в бега, ему было некогда ломать голову, но что касаемо его самого – мирному коммерсанту Готлибу Краузе следовало держаться подальше от таких вот шумных забав, тем более что поблизости уже заливались полицейские свистки…
Оказавшись на узкой улочке, застроенной высоченными доходными домами, они наспех привели одежду в порядок.
– Пойдемте, – сказал Вадецкий, отдышавшись. – У меня тут жилье неподалеку. Пусть уж полиция считает, что в момент взрыва в конторе никого не было… К чему мне лишние вопросы и разъяснения?
Он, вытирая лицо носовым платком, быстрыми шагами направился в глубь улицы. Бестужев поспешал за ним, не отставая.
– Весело у вас живется, в благополучной красавице Вене… – сказал он, пожимая плечами. – Сдается мне, Карл, что вы-то как раз не чураетесь политики в самых радикальных ее проявлениях. Обычной уголовщиной тут и не пахнет, когда швыряют бомбы, обязательно замешана политика…
– Не мелите вы ерунды! – огрызнулся Вадецкий. – Не хватало мне с революционерами связываться.
– Ну да, – понятливо кивнул Бестужев. – Бомбу вам засадили в окно по чистой случайности, перепутали с кем-то… Прикажете верить?
– Слушайте, кто вы такой? Что не революционер, ясно… Тайный агент? Международный авантюрист?
– Я же сказал: всего-навсего коммерсант, – ухмыльнулся Бестужев. – Хочу подчеркнуть мягко и ненавязчиво, что я, если вы помните, бомб не бросал и не стрелял, это все сугубо вокруг вас завертелось…
– Скоты, – яростно выдохнул Вадецкий. – Дураки, фанатики, животные…
– Уж не Гравашоль ли на вас рассерчал? – спросил Бестужев небрежно. – По-моему, это совершенно в его дурацком стиле…
Резко остановившись, Вадецкий оглянулся по сторонам с неприкрытым испугом (улица была пуста), попятился от Бестужева:
– Да кто вы такой?
– Успокойтесь, – сказал Бестужев примирительно. – Если бы я что-то задумал против вас, я непременно бы поступил с вами скверно – там, в вашем бюро. А я, если вы забыли, вас, собственно говоря, спас… Я пришел не со злом, а вот с этим…
Он полез в карман пиджака, на ощупь развязал шнурок, запустил руку в небольшой замшевый мешочек и показал Вадецкому горсть золотых на ладони. Ухмыльнулся:
– Это похоже на враждебные действия? Наоборот. Я и в самом деле могу вам заплатить приличные деньги, если договоримся. Пойдемте в вашу квартиру, скоро здесь будет полно полиции, а нам обоим совершенно ни к чему с ними общаться… Ну что вы, Карл, в самом деле? Не съем я вас.
– Сейчас ни в чем нельзя быть уверенным, – сварливо бормотал Вадецкий, вновь тронувшись в путь. – Когда начинается такое непотребство…
Они свернули за угол, прошли еще квартал, вошли в парадное трехэтажного дома средней руки. Особой роскошью оно не блистало, но пол был выложен мраморными плитками, а лестницу украшала прижатая медными прутьями ковровая дорожка. Типичная обитель чиновников средней руки, мелких купчишек и скромных рантье.
Поднялись за второй этаж, Вадецкий отпер дверь собственным ключом – и не только тщательно запер ее за Бестужевым, но и задвинул массивную щеколду. Прежде чем войти из прихожей в гостиную, остановился на пороге и чутко прислушался.
«Крепенько же тебя допекло, – подумал Бестужев без особого сочувствия. – Да, надо полагать, Гравашоль, это на него чрезвычайно похоже, типично анархистские штучки…»
– Хотите выпить?
– Не откажусь, – ответил Бестужев.
Вадецкий извлек из серванта графин, на две трети заполненный жидкостью светло-янтарного цвета, две хрустальные рюмки. В момент наполнил их, свою осушил до дна, тут же налил себе еще и с рюмкой в руках плюхнулся в кресло. Страдальчески поморщился, вытянул ноги:
– Вот еще напасть на мою голову… Садитесь, что вы торчите как столб…