Текст книги "В погоне за зимней сказкой (ЛП)"
Автор книги: Алекса Райли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
Ив поглядывает на нас краем глаза, когда объясняет Рэй свой секрет приготовления горячего какао.
– Сколько тебе лет? – спрашивает Рэй у Ив, и Джиллиан цокает.
– Это грубо, – говорит она ей, и Рэй вздергивает подбородок.
– Все в порядке, – отвечает Ив и подталкивает Рэй локтем. – Мне двадцать четыре.
– Ты замужем? – спрашивает болтушка, и Джиллиан издает еще один звук.
– Рэй, – предупреждает она, и моя племянница пожимает плечами.
– Это просто вопрос.
– Все в порядке, правда, – говорит Ив, и я тереблю0 краем газеты, ожидая ее ответа. – Нет, я не замужем, и у меня нет детей.
– А парень? – на этот раз быстро спрашивает Рэй, и прежде чем Джиллиан успевает возразить, я пинаю ее под столом.
– Ауч! – шипит она на меня, но все мое внимание сосредоточено на ответе Ив.
– Эм, нет, сейчас нет. – На этот раз она отвечает тише, а затем я слышу, как та дает некоторые указания о том, как растопить шоколад.
– Мой дядя холост, – вставляет Рэй, и я запоминаю себе, сунуть ей позже немного налички.
– О, правда? – Ив преувеличивает слова и улыбается Джиллиан. – Он хорошо выглядит?
– Ага, мама говорит, что он красавчик.
– Не уверена, что это уместно, – предупреждает Джиллиан, но Рэй продолжает.
– Что-нибудь еще, что я должна знать, прежде чем ты нас представишь?
Рэй делает вид, что думает.
– Моя мама также говорит, что ему нужна хорошая женщина, чтобы та перевернула его мир.
Ив пытается подавить смешок, и я, прищурившись, смотрю на Джиллиан. Она пожимает плечами, как бы говоря «что?», и возвращается к чтению газеты.
– Иногда, чтобы заставить нас измениться, нужен правильный человек, – говорит Ив Рэй, пока они взбивают молоко на плите. – Мои родители влюбились друг в друга с первого взгляда.
– Правда? – спрашивает Джиллиан, подпирая подбородок рукой. – Это так мило.
– Ага, так и есть. Их больше нет со мной, но я надеюсь, что когда-нибудь и у меня будет такая любовь. Тот, кто просто перевернет мой мир.
– Как романтично, – говорит ей Рэй, мечтательно отводя взгляд.
Ив смеется, и этот звук такой нежный и сладкий. Она ходит по кухне, будто делала это тысячу раз, и мне нравится, как естественно она смотрится здесь.
Когда я впервые попросил Джиллиан вернуться домой, она колебалась и оправдывалась тем, что я в любой момент могу влюбиться и захочу завести семью здесь, в поместье. Не думал, что это будет возможно, но даже тогда сказал ей, что это место – наш дом, и мы будем растить наши семьи вместе. Дом достаточно велик, чтобы тут могло жить пять семей и никогда не находиться в одной комнате. Наши родители оставили поместье нам обоим, и это такой же ее дом, как и мой. Ее бывший не хотел жить здесь. Вероятно, потому что тогда нам было бы легче следить за ним.
– Как вы двое познакомились? – спрашивает Ив, пока они с Рэй достают кружки.
– Что, прости? – спрашивает Джиллиан, глядя на меня, а потом на Ив.
– Ты и мистер Слэй. Как вы двое познакомились?
Рэй смеется и качает головой.
– Это мой дядя, дурочка. – Она толкает Ив локтем. – Мы должны положить мне побольше зефирок.
Наклоняю голову на бок и замечаю шок на лице Ив, она даже на секунду замирает. Ведь я ни разу не исправил ее прошлым вечером. А теперь искренне наслаждаюсь допросом Рэй. Я улыбаюсь уголками губ и опускаю взгляд, пытаясь скрыть это.
– О, – это все, что она говорит, моргая, а затем возвращается к приготовлению горячего шоколада.
– Джиллиан – моя сестра, – говорю я, и Ив встречается со мной взглядом. – Рэй – моя племянница, и это первое Рождество, которое они празднуют в поместье после рождения Рэй.
– Оно будет самым лучшим, – говорит Рэй, поднося кружку своей маме, а затем и мне.
– Согласен, малявка. – Я подмигиваю и беру какао.
– Если этот горячий шоколад является каким-либо показателем, то я склонна согласиться, – подтверждает Джиллиан, потягивая свой напиток. – И как бы мне ни хотелось остаться здесь и потягивать лакомство весь день, мы опаздываем, Рэй.
– Мам, пожалуйста, – жалобно пищит она, когда моя сестра встает из-за стола.
– Прости, но твои друзья ждут. – Когда Джиллиан упоминает о детской игровой площадке, Рэй забывает о горячем шоколаде и вылетает за дверь.
– Мы будем дома к ужину, – говорит мне Джиллиан, направляясь к выходу из кухни. – Было так приятно с тобой познакомиться, Ив. Спасибо за какао.
– Всегда пожалуйста, – отвечает Ив и машет рукой.
Я несколько секунд молчу, и когда слышу, как закрывается входная дверь, складываю газету и кладу ее на стол рядом с собой.
– Итак, – произносит Ив, оглядывая кухню, а затем хватает свою папку-планшет. – Почему бы нам не обсудить некоторые детали оформления? Я собиралась попросить Рэй выбрать, но вижу, что придется просить вас.
Я поднимаю бровь, и ее щеки вспыхивают.
– Я не это имела в виду. Конечно я хочу просить вас. – Она делает паузу и запинается, подбирая следующие слова. – Нет, не так. Я не хочу вас. Конечно, нет, и вы не спрашивали меня, но это было бы действительно непрофессионально. И даже сейчас мне лучше замолчать. Здесь жарко?
Она обмахивается папкой, ее щеки краснеют все сильнее. Я встаю из-за стола.
– Почему бы нам не прогуляться в саду?
– На улице. Да, там будет прохладнее. – Она качает головой. – Не то, чтобы ваша кухня не потрясающая, думаю, просто этот свитер перекрывает кровообращение в моем мозгу.
Я пытаюсь скрыть улыбку, подхожу, обходя барную стойку, и предлагаю свой локоть, чтобы девушка обхватила его.
– Ты хочешь увидеть цветы или фонтаны? – спрашиваю я.
Ив несколько раз моргает, а затем встречается со мной взглядом. В темно-карих глазах с такого близкого расстояния заметны золотые вкрапления, и я даже вижу намек на синеву. То, что как я предполагал, было шоколадом, оказалось намного большим, совсем как Ив.
– Может и то, и другое? – спрашивает она, и я киваю.
Мы проходим через западное крыло и выходим на террасу. Каменные ступени ведут на улицу, в розовый сад. В этой части поместья повсюду спрятаны фонтаны. Деревья и кустарники скрывают их, так что даже если вы находитесь на террасе, то не сможете увидеть людей, отдыхающих возле кустов роз. Это одно из моих любимых мест на территории поместья, и я счастлив, что могу показать его Ив.
– Итак, – начинаю я, когда мы идем по каменной дорожке. – Ты одинока?
ГЛАВА
5
Ив
– Думаю, ваша племянница уже заставила меня ответить на этот вопрос, – говорю я со смехом, отворачиваясь и пытаясь скрыть жар, который заливает мои щеки.
Он спрашивает, потому что хочет пригласить меня на свидание, или он просто ведет светскую беседу?
Эта версия Дашера совершенно отличается от того человека, которого я встретила вчера. Сегодня он очарователен и мил, с радостью показывает свою собственность и непрерывно рассказывает о том, как было построено поместье, и о том, почему ему здесь нравится жить. Я буквально теряюсь в Дашере, и прежде чем осознаю это, пролетают часы. Клянусь, я думала, что прошло всего несколько минут – с ним так легко разговаривать.
– Обед? – спрашивает он, когда мы возвращаемся к дому. И придерживает меня рукой за локоть, когда достигаем каменной лестницы.
Мне кажется, что Дашер специально продолжает находить способы прикоснуться ко мне, или я только выдумываю это в своей голове.
Каждый раз, когда это случалось сегодня, от места касания распространялось тепло. Этот мужчина что-то делает со мной, и я искренне рада, что он не женат. Не то, чтобы мы собираемся заниматься чем-то или быть кем-то друг другу, но теперь я чувствую себя менее виноватой из-за моего сексуального сна. Мне кажется, словно с моей груди сняли камень, о существовании которого я и не подозревала.
– Тебе холодно? – спрашивает Дашер. Он протягивает руку и проводит костяшками пальцев по моей щеке. – Или ты всегда краснеешь, когда речь заходит об обеде?
– Становится немного прохладно, – признаюсь я, и в этом, по крайней мере, есть капля правды.
До сих пор у нас держалась теплая погода, но я слышала, что с приходом холодного фронта, это скоро изменится. До конца года зима планирует наверстать упущенное, и мне хочется увидеть это место под покровом снега.
– Тогда давай отведем тебя в дом. Я приготовлю нам обед.
– Мне действительно пора возвращаться к работе. Еще так много всего нужно сделать.
Дашер открывает для меня заднюю дверь. Так приятно, когда кто-то ведет себя как джентльмен.
– Ты пообедаешь со мной. – Его голос становится твердым, и во мне что-то вспыхивает.
– Хорошо, – соглашаюсь я, пока идем на кухню. Дашер выдвигает для меня стул. – Вы не возражаете, если мы обсудим несколько вещей? – Я тянусь за своей папкой-планшетом, которую оставила тут, когда мы отправились на прогулку.
– Вопрос за вопрос. – Он ухмыляется мне, начиная передвигаться по кухне.
– Думаю, вы уже многое обо мне узнали. Больше ничего не осталось.
Дашер подходит ко мне и ставит передо мной вишневую «Севен Ап», застав меня врасплох. Это моя любимая газировка.
– Позволю себе не согласиться.
– Моя жизнь довольна проста, – признаюсь я, делая глоток. – Я поступила в колледж, потеряла родителей, и теперь провожу свои дни, планируя мероприятия, чтобы люди могли провести Рождество своей мечты. – По правде говоря, с каждым годом это становится все труднее. Тоска по собственной семье разрывает меня изнутри. С каждым днем, боль становится все более заметной, и я начинаю задаваться вопросом, в каком направлении хочу двигаться.
– О чем ты мечтаешь, Ив?
Мой разум затуманивается.
– Честно говоря, я действительно не знаю. – Дашер достает все необходимое для жареного сыра и супа. – Я была бы счастлива просто иметь семью.
Дашер на мгновение замирает, но затем продолжает, обдумывая другой вопрос.
– Что ты всегда хотела на Рождество и никогда не получала?
– Киску.
– У меня есть одна на примете, – смеется он, а затем ставит передо мной тарелку.
– Моя квартира слишком мала для кошки, и я бы чувствовала себя виноватой, оставляя котенка дома на весь день одного. Возьмем, к примеру, сегодняшний день. Я уехала из дома, едва взошло солнце, и вернусь только поздно вечером.
Дашер выглядит обескураженным моим ответом, или, может быть, я неправильно его понимаю.
– Ты должна поесть. – Он берет кусочек жареного сыра и макает его в суп.
– Начинаю думать, что этот дом так и пытается заманить меня остаться, – поддразниваю я. – Сначала розами, потом моей любимой газировкой, а теперь вы приготовили одно из моих любимых блюд. Я готовлю его по крайней мере два раза в неделю.
То, как он смотрит на меня сейчас, заставляет легкую дрожь желания пробежать по моей спине. Я не должна чувствовать это. Этот клиент имеет большое значение для Джулс, и это действительно может превратиться в хаос.
Я улыбаюсь, а затем опускаю взгляд и ем свой обед. И издаю тихий стон, когда вкус взрывается у меня во рту.
– Секрет в трех разных видах сыра, – говорит хозяин мне, прежде чем я успеваю спросить, что тот сделал с этим сэндвичем.
Остановив свой горящий взгляд на мне, мужчина поднимает руку к моему лицу. Я отскакиваю назад, забывая, что сижу на стуле без спинки, и начинаю падать. К счастью, Дашер спасает меня и помогает вернуться на сиденье.
– Ты в порядке?
Мое лицо пылает. Временами я грациозна, как детеныш жирафа. Вот почему не занимаюсь развешиванием украшений лично. Лишь указываю и планирую, иначе все было бы испорчено и сломано вместе с парочкой моих костей.
На этот раз Дашер подносит к моему лицу салфетку и вытирает уголок губ, который, должно быть, запачкался от супа. Из-за того, как он прикасается ко мне и обращается со мной, так нежно, я начинаю нервничать.
– Мы не можем встречаться, – выпаливаю я, и он поднимает брови. – Не то, чтобы вы просили меня об этом. – Почему я это выпалила? – Просто имею в виду, что это не очень хорошая идея, ведь я работаю на вас, и по правде, не думаю, что я в вашем вкусе.
– Ладно, – говорит он и отводит взгляд, возвращаясь к своей еде.
Ладно? Почему это так разочаровывает? Он сказал «ладно» так же быстро, как я сказала «киска». Я определенно неправильно поняла, что происходит, и, о боже, как мне хочется, чтобы разверзлась дыра и поглотила меня.
Пытаюсь есть дальше, но в животе образуется узел. Почему я так расстроена? Это то, чего мне хочется, и он не поправил меня, когда я сказала, что не в его вкусе. Я никогда не была так благодарна, как когда слышу, как по кухне раздается звук маленьких ножек Рэй.
– Ты все еще здесь!
Я встаю, а Рэй подбегает ко мне и обнимает меня за талию.
Это застает меня врасплох, но она самая милая малышка.
– У меня появилось больше идей.
– Рэй, у нее, вероятно, и так полно забот. – Джиллиан качает головой, но улыбается.
– Все в порядке. – Я хватаю свою папку-планшет. – Как насчет того, чтобы ты помогла мне проверить все, и мы обсудим твои идеи, пока будем делать это? – предлагаю я.
– Мне тоже нужен такой планшет? – спрашивает она с серьезным видом, и я борюсь со смехом.
– Конечно. У меня есть еще один в машине. – Я протягиваю ей руку, и она берет ее. – Спасибо за обед, Дашер.
Я сбегаю с Рэй, но использование ее в качестве оправдания, чтобы сбежать, ничего не меняет. Он следует за нами повсюду, и каждый раз, когда я поднимаю взгляд, вижу, что Дашер рядом. Стараюсь не волноваться, чтобы тот не узнал, как влияет на меня, но потом задаюсь вопросом, а не думает ли он, что я собираюсь испортить что-то, и просто осторожничает.
Я продолжаю работать, потому что чувствую себя потерянной. Когда вибрирует мой телефон, вижу фотографии, которые для меня сделала Чел. Я выдыхаю, потому что все выглядит потрясающе. Смотрю на время и радуюсь, что для таких случаев всегда держу в машине праздничное платье. Достаю свои вещи и разворачиваюсь, натыкаясь на Дашера.
– Ох, прошу прощения. – Он придерживает меня за плечи, чтобы я не шлепнулась на задницу. Снова.
– Торопишься? – спрашивает мистер Слэй, и я смотрю в его красивое лицо.
Он отлично выглядит, реально богат, хорошо ладит с детьми и готовит. Почему я подумала, что он ко мне клеится?
– Вообще-то, да. Вы не возражаете, если я воспользуюсь одной из ваших ванных комнат, чтобы переодеться?
– Переодеться для чего? – Дашер продолжает удерживать меня.
– У меня сегодня будет праздничная вечеринка. Мне нужно быть там, чтобы все проверить.
Он пристально смотрит на меня мгновение, и я думаю, что тот собирается сказать что-то, но мужчина опускает руки и отступает назад.
– Конечно, ты можешь воспользоваться ванной комнатой.
– Спасибо! Увидимся завтра.
Я спешу к двери. Не забыть бы свою сумку с вещами, чтобы переодеться. В рекордно короткое время возвращаюсь в свою машину и отправляясь на вечеринку Милсов. С каждым километром, что я удаляюсь от Слэев, боль в животе становится сильнее.
Этот дом морочит мне голову, а может и сердце тоже. Мне нужно собраться с мыслями, прежде чем я вернусь завтра. Не хочу снова выставлять себя идиоткой.
ГЛАВА
6
Дашер
Я не должен был этого делать, но что еще мне оставалось? На подъездной дорожке перед домом Миллсов темно, и она забита машинами. Они живут не слишком далеко от меня. И я случайно узнал, что сегодня вечером здесь проходит вечеринка. Неважно, как мне удалось получить эту информацию, важно то, что я вижу машину Ив, припаркованную у входа и подхожу к ней.
Оглядевшись, чтобы убедиться, что никто не смотрит, я дергаю дверь, и, к моему удивлению, она открывается. Быстро проскальзываю внутрь и закрываю дверь, чтобы погас свет, хотя не думаю, что кто-нибудь заметит. Вечеринка внутри дома в самом разгаре, и никто ни на что не обращает внимания.
Осматриваю машину Ив и открываю бардачок. Дело не в том, что я шпионю, просто мне хочется знать о ней все. И даже больше.
На сиденье лежит несколько безделушек, а на заднем сиденье сумка с одеждой. Замечаю рождественский свитер, который был на ней ранее, подношу его к носу и вдыхаю. Пахнет корицей и сахаром, и я закрываю глаза, наслаждаясь ароматом.
У меня встает, когда вспоминаю, как он выглядит на ее теле. Я снова оглядываюсь, просто чтобы убедиться, что все еще один. Сидя здесь в темноте с изнывающим членом, задаюсь вопросом, могу ли просто получить небольшое облегчение. У меня не было времени, когда Ив ушла, а я пытался выяснить, куда она отправилась.
Я провожу рукой по внутренней стороне бедра и поглаживаю член через брюки. Стискиваю зубы от того, насколько возбужден, и мне хочется подрочить. Я хочу дрочить в машине Ив, вдыхая запах ее свитера и окруженный ее вещами. Это единственный способ облегчить эту боль, а если пойду на вечеринку прямо сейчас, то не смогу себя контролировать. Я также не смогу спрятать выпуклость в передней части моего костюма, как и растущее мокрое пятно.
Еще раз оглядываюсь вокруг и не вижу ничего, кроме темноты, затем расстегиваю молнию на брюках. Вокруг так тихо, что звук эхом отдается в машине, но я слишком твердый, слишком возбужден, чтобы обращать на это внимание.
Я еще никогда настолько не терял контроль над собой, и ни разу ни одна женщина не кружила мне голову так. Ив Тинсел поразила меня как удар молнии, так что не думаю, что когда-нибудь оправлюсь. То, как она говорит, то, как изгибаются уголки ее губ, когда улыбается, и крошечная веснушка под ее глазом, которую мне отчаянно хочется поцеловать, сводят меня с ума. Когда она прикасается ко мне, это как обжечься пламенем, но я не хочу облегчать эту боль. Я хочу облить все бензином и сгореть от ее любви, потому что так отчаянно нуждаюсь в этом.
Достаю член и держу его в руке, чувствуя, как он пульсирует. Я подношу свитер к лицу и вдыхаю, одновременно сжимая твердую длину. Стону, опускаю взгляд и вижу маленькую сумочку на соседнем сиденье. Внутри оказывается бутылочка с лосьоном, и, с благодарностью выдохнув, я достаю ее.
Когда открываю бутылочку, машину наполняет аромат ванили и торта, и я облизываю губы, гадая, такая ли у нее киска на вкус. Брызгаю немного на ладонь, а затем бросаю бутылочку обратно в сумку, и начинаю дрочить. В движениях нет ни изящества, ни прелюдии, просто обхватываю член, который торчит у меня из брюк. Головка блестит от выступивших капель желания. Я крепко сжимаю его, быстро двигая рукой. Глажу себя все быстрее и быстрее, нуждаясь в освобождении. Прижимаю свитер к открытому рту и глубоко дышу, представляя Ив перед собой с разведенными ногами и поднятыми коленями. Я думаю о ее розовых складочках и о том, как они будут ощущаться на моем языке, и о том, как мне хочется съесть ее задницу.
С моих губ срывается рык. И член реагирует быстрее, чем я, выстреливая спермой прямо на руль. Это застает меня врасплох. Не раздумывая, я натягиваю свитер на свой член и разряжаюсь в него. Он нежный и мягкий, и приятен к коже. Я приподнимаю бедра, сейчас слишком поздно останавливаться, да я и не смог бы, даже если бы попытался.
Откидываю голову на подголовник и закрываю глаза, на меня накатывает волна блаженства. Я наслаждаюсь этим всего секунду, а затем член дергается, требуя еще один раунд. Хочется сделать это снова, но пока достаточно, чтобы обуздать жажду, да и на вечеринку мне все-таки нужно попасть. Я смотрю на руль и использую свитер, чтобы тщательно вытереть его. Как только заканчиваю, подумываю о том, чтобы забрать свитер и оставить его себе, но мне некуда положить его. Также есть темная часть меня, которая хочет, чтобы у Ив было что-то от меня, и хотя это может выглядеть ужасно, я не могу контролировать себя, когда дело доходит до этой девушки.
Смотрю на себя в зеркало заднего вида и вижу, какими темными кажутся мои глаза. Да, это безумие. Я вломился в машину Ив, подрочил на ее свитер и оставил его ей в подарок. Знаю, что это не совсем нормально, но моя потребность в ней перекрывает все это.
Привожу себя в порядок и убираю свой член в брюки, вылезаю из машины и иду по длинной подъездной дорожке к дому. Внутри переполнено, поэтому беру напиток у проходящего мимо меня официанта и аккуратно двигаюсь вдоль стены помещения. Я знаю довольно много людей, но не настолько близко, чтобы меня пригласили, потому что мы не всегда вращаемся в одних и тех же кругах. Это похоже на вечеринку для людей, готовых инвестировать в недвижимость, а я больше ей не занимаюсь. Мои инвестиции основаны на рынке.
– Дашер Слэй, я не знала, что ты почтишь нас своим присутствием сегодня вечером, – говорит Пенелопа Кливленд, преграждая мне путь.
– Просто пришел поздороваться с другом. – Я киваю, пытаясь пройти мимо нее, но она делает шаг, преграждая мне путь. Краем глаза замечаю красное платье и вытягиваю шею, чтобы рассмотреть с кем это разговаривает Эван. – Прости но…
– Секундочку. – Пенелопа хватает меня за руку, и я смотрю на ее ладонь, будто меня укусила змея. – Я надеялась поговорить с тобой. Завтра вечером вечеринка в доме Рича. – Выражение моего лица не меняется, и она улыбается. – Она ради благотворительности. Мне бы хотелось, чтобы ты пошел со мной.
Я открываю рот, чтобы сказать «нет», но потом вспоминаю, что Ив упоминала о проведении мероприятия в доме Рича. Этот мудак определенно не приглашал меня, так что Пенелопа может быть моим единственным способом оказаться там.
– Я попрошу своего помощника все устроить, – говорю я, и этого достаточно, чтобы Пенелопа убралась с моего пути.
– Скоро поболтаем, – произносит она позади, но я игнорирую ее.
Я снова быстро осматриваю комнату, и проходит секунда, прежде чем нахожу Ив. Она стоит в стороне и разговаривает с мужчиной, который наклоняется довольно близко к ней. Мне не нравится эта близость, и когда подхожу, замечаю, что ее улыбка натянута, а руки сжаты перед ней, будто ей неловко.
Пробираясь сквозь гостей, я подхожу еще ближе и в конце концов оказываюсь всего в метре от них. Притворяюсь, что потягиваю вино, и смотрю в окно, а сам прислушиваюсь к их разговору.
– Должно быть очень весело планировать вечеринки, – говорит парень, и в его голосе есть что-то такое, что действует мне на нервы.
– Так и есть. Мне, наверное, стоит вернуться на мероприятие. – Голос Ив звучит так, будто она пытается прервать разговор, но парень не замечает этого.
– У меня скоро вечеринка, и мне не помешало бы нежное прикосновение, – говорит он. Оглядываясь, я вижу, как тот наклоняется еще ближе. – Ты выглядишь так, будто у тебя там что-то нежное.
Я сжимаю, теперь уже пустой бокал, так сильно, что он разбивается в моей руке, и ставлю его на ближайший столик. Быстрый взгляд вниз дает понять, что мои пальцы порезаны в нескольких местах, но я ничего не чувствую.
– Я… я… эм, – заикается Ив, и я не могу больше сдерживаться.
– Привет, малышка, наконец я нашел тебя, – тепло говорю, проскальзывая за спину Ив и обнимая ее за талию. Притягиваю ее спиной к себе и наклоняюсь, чтобы поцеловать в шею, все это время не отрывая взгляда от мудака. – Кто твой новый друг?
Ив делает глубокий вдох, и я чувствую, как она выдыхает и расслабляется. Мой член все еще голоден, и он дергается у ее задницы, но я игнорирую этот позыв. Прямо сейчас мне просто нужно убедиться, что она в безопасности.
– Простите. Не думаю, что расслышала ваше имя. Не повторите? – спрашивает она парня, но он уже делает шаг назад от того, как пристально я на него смотрю.
– Ух-ты как много времени! – Парень смотрит на свое запястье, где нет часов, и затем быстро уходит.
Ив издает тихий смешок, прислоняясь ко мне, и я крепче обнимаю ее. И не спешу отпускать ее теперь, когда она рядом со мной. После долгой паузы девушка поворачивается в моих объятиях, но я все еще не отпускаю ее талию. Будто мне следует защищать ее от каждого потенциального мудака, потому что она – моя. Ив просто еще не знает этого.
– Спасибо, – тихо произносит она, прикусывая нижнюю губу.
– Рад, что смог помочь.
Я поднимаю руку, чтобы убрать волосы с ее лица, и замечаю кровь, капающую с пальцев.
Девушка ахает и хватает меня за запястье.
– О боже, Дашер, ты в порядке?
– Просто царапина. – Я пытаюсь отмахнуться, но та качает головой.
– Думаю, тебе нужно наложить швы. – Она оглядывает комнату, а затем снова смотрит мне в глаза. – Позволь мне отвезти тебя в больницу.
– Хорошо, – соглашаюсь я, потому что пошел бы за Ив куда угодно.
ГЛАВА
7
Ив
Я сижу в кресле рядом с больничной койкой, изо всех сил стараясь не смотреть на медсестру, которая из кожи вон лезет, чтобы помочь Дашеру. Не могу винить ее за это, потому что этот мужчина на самом деле невероятно красив. Не говоря уже о миллионе других вещей, в которых он хорош.
Когда добралась сегодня вечером до дома Миллсов, все, что я делала во время работы, – думала о Дашере. Можно с уверенностью сказать, что я полноправный житель города Влюбленных. Это единственное как я могу описать то что чувствую, хотя не уверена, что влюблялась раньше. В какой-то степени это волнующе и в то же время страшно, потому что мое сердце будет разбито. Я продолжаю пытаться увеличить расстояние между мной и Дашером, но натыкаюсь на него на каждом шагу.
– Бедняжка. Не волнуйся, красавчик, я приведу тебя в порядок.
– Спасибо, – отвечает он медсестре, бросая взгляд в мою сторону.
Улыбаюсь ему, пытаясь скрыть свою ревность. Я почти уверенна, что именно ее сейчас и чувствую.
– Я только возьму кое-что, – хихикает она, а затем поворачиваться и выходит из палаты.
Девушка так очевидно покачивает бедрами, когда идет, но Дашер не замечает этого, потому что все еще смотрит на меня.
– Думаю, медсестра к тебе неравнодушна, – пытаюсь поддразнить я его.
– Не в моем вкусе. – Мужчина подмигивает мне.
И я задумываюсь, а не дразнит ли он меня в ответ? Хотя думала, что он флиртовал со мной сегодня, и, наверное, ошибалась.
– Больно? – Мне так и хочется протянуть руку и прикоснуться пальцами к нему. Потребность успокоить его мучает меня, но он не мой, чтобы его успокаивать.
– Нет, и я не уверен, что швы нужны. – Дашер осматривает порез. – Кровотечение почти остановилось.
– Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Не хочу, чтобы ты подхватил инфекцию и испортил Рождество для Рэй.
– К тебе всегда так пристают на твоих вечеринках? – Вопрос звучит неожиданно, а может быть и нет, так как я первая начала.
– Иногда. – Пожимаю плечами. – Я узнала, что некоторые мужчины становятся развязными, стоит немного выпить, но по большей части меня оставляют в покое. Ведь я – обслуга.
Дашер начинает говорить что-то, но неожиданно занавес, отделяющий нас от отделения неотложной помощи, отодвигается, и входит доктор.
– Дашер Слэй, – произносит женщина-врач, и ее лицо озаряется улыбкой. – Сколько же мы не виделись?
– Полагаю, несколько лет, – отвечает он.
Я читаю имя на ее бейдже – доктор Нина Портер, но та не обращает на меня внимания, расчищая пространство между собой и Дашером. Возможно, она в его вкусе.
Красивая темноволосая женщина с пухлыми губами и ярко-голубыми глазами, обрамленными густыми ресницами. Она такая высокая, и я ясно могу сказать, что в хорошей форме, даже несмотря на то, что на ней халат. Доктор тут же берет руку Дашера и осматривает ее.
– Как дела у Джиллиан и Рэй? Мне нужно позвонить ей. Прошло слишком много времени, но это место не дает скучать.
– У них все хорошо, – это все, что он говорит ей.
Я смотрю на него, пытаясь прочесть выражение лица Дашера, пока тот смотрит на доктора. В палату возвращается медсестра и встает рядом с койкой.
– Я займусь Дашем, – говорит доктор.
Даш? У нее есть для него прозвище? Она берет у медсестры коробку, и выражение лица медсестры становится разочарованным.
– Вы уверены? Я могу…
– Я займусь им, – твердо повторяет доктор Портер, и на этот раз бросает на медсестру быстрый взгляд.
Здорово, вау, женщины дерутся за него. Медсестра тяжело вздыхает, а потом выходит из палаты. На самом деле хочется немного посмеяться, потому что это выглядит нелепо. Вот каково это – быть на людях с Дашером Слэем?
Нина принимается за очистку пореза, и, к счастью, накладывать швы не нужно. Она обрабатывает его и заклеивает пластырем, все время разговаривая.
Слушая, я узнаю, что те вместе учились в колледже, и они спрашивают друг друга о старых друзьях. Начинаю чувствовать себя почти неловко, потому что ни один из них не говорит мне ни слова. Сначала я подумала, что она меня не заметила, что глупо, потому что мы буквально в одной комнате. Хотя пару раз ловлю ее на том, что она украдкой бросает в мою сторону взгляды.
Мой телефон звонит, и когда я тянусь, чтобы достать его, сумочка падает на пол, содержимое вываливается наружу. Они оба смотрят в мою сторону, когда я наклоняюсь, чтобы собрать все обратно.
– Извините, – бормочу я, краснея.
Сажусь на свое место, опускаю голову и надеваю очки, чтобы ответить на сообщение от Джулс. Я даю ей знать, что у Миллсов все прошло без сучка и задоринки, но не упоминаю, что нахожусь в больнице с одним из наших самых важных клиентов.
– Ты представишь меня своей помощнице? – спрашивает доктор Портер.
Ауч. Неужели настолько очевидно, что я никак не могу быть его девушкой? Полагаю, мой внешний вид не кричит о деньгах, потому что, думаю, я та, кого люди обычно называют пухлой серой мышкой.
– Она не моя помощница, – отвечает Дашер, но больше ничего не добавляет, а доктор Портер не настаивает.
– Ладно, думаю, ты можешь идти.
Я наконец поднимаю на них взгляд и вижу, как Дашер кивает.
– Спасибо.
И снова его ответ краток и граничит с лаконичностью. Все кажется таким неловким, что я задаюсь вопросом, а не было ли у них прошлого или что-то в этом роде? Она долго смотрит на него и выглядит так, словно собирается сказать что-то, но передумывает.
– Передай Джиллиан привет от меня. Думаю, что позвоню ей после Рождества. – Дашер кивает, и женщина наконец разворачивается, чтобы уйти, но останавливается, отдернув занавес. – Ты знаешь, я обычно очень занята, но всегда найду для тебя время, Даш. Позвони мне. – И после этих слов уходит.
– Ладненько, – выдыхаю я и встаю со своего кресла. – Давай вытащим тебя отсюда и отправим домой, пока здешние дамы не заполнили твою палату, – шучу я, но он не улыбается.
– Да, давай убираться отсюда.
Дашер касается моего локтя здоровой рукой и ведет меня из палаты, направляясь прямо к выходу. Мы идем к моей машине, и он открывает для меня дверь со стороны водителя.
– Едем к тебе домой, – говорит Дашер, после того, как я выезжаю с парковки больницы. – Я попрошу своего водителя забрать меня оттуда.
– Я могу отвезти тебя домой, Дашер. Все в порядке, правда.
– Нет. Уже поздно, и мне хочется быть уверенным, что ты доберешься домой в целости и сохранности. Но думаю, тебе следует просто собрать сумку и пожить у меня несколько дней. Надвигается большая буря.
– Что? – Я бросаю на него взгляд, когда останавливаюсь на красный свет светофора.
Дашер снова смотрит на меня.
– Мы едем к тебе домой, чтобы собрать вещи. В любом случае, рано утром тебя там все равно не будет. Я просто могу попросить кого-нибудь отвезти тебя в дом Бэгшоу. Уверен, именно туда бы ты и отправилась.








