355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекса Райли » Три плохих волка (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Три плохих волка (ЛП)
  • Текст добавлен: 19 октября 2019, 05:30

Текст книги "Три плохих волка (ЛП)"


Автор книги: Алекса Райли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

♔Автор: Алекса Райли

♔Книга: Три плохих волка

♔Серия: Сказочный Оборотень # 5

♔Главы: 10 глав + 2 эпилога

♔Переводчик: Алекс

✎Редакторы: Ирина Д.

✎Обложка: Wolf A.

✎Вычитка: Иришка К.

♛Специально для группы: Золочевская Ирина || Б. Б. Рейд

Внимание!

Текст книги переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использование кроме ознакомительного чтения запрещено.

Любое копирование без ссылки на переводчика и группу запрещено.

Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.



Глава 1

Луна

– Вы хотите сказать, что у вас нет морковного пирога? – спрашиваю я. Даже я слышу нытье в своем голосе. Я с нетерпением ждала этого морковного пирога весь день. Я даже сказала себе, что если уничтожу все сорняки в моем саду и выкопаю овощи с грядок, тогда смогу съесть морковный пирог.

– Извини, Луна, мы все распродали не так давно. Волк пришел и забрал все.

– Паршивые волки, – бормочу я.

– Я все слышала! – слышу я голос с задней части пекарни, что заставило меня отскочить на шаг. Я принюхиваюсь. Вы бы могли подумать, что у кролика-оборотня отличное обоняние, но нет. Мой нос всегда дергается, потому что мне любопытны запахи, но мне никогда не везет. Хотя сегодня в пекарне пахнет очень вкусно. Это не все горы угощений, но есть еще кое-что, что пока я не могла понять.

Это Гвен. Она всегда дразнит меня насчет морковного пирога, который я тут покупаю.

Руби вежливо улыбается мне и пытается предложить что-то еще.

– Как насчет сахарного печенья?

– Нет, спасибо, – угрюмо отвечаю я.

– Извини, Луна. Я обещаю, что сделаю первым делом побольше морковного пирога завтра утром. Если снег начнется рано, я даже сделаю их специально для тебя сегодня вечером дома.

– Ты лучшая, Руби, – говорю я, чувствуя себя немного лучше.

Я покидаю пекарню, но вместо того, чтобы сразу садиться в машину, я сажусь за столик на улице и наслаждаюсь прохладным вечерним воздухом, находя время, чтобы осмотреться. Кажется, сегодня не так много людей.

Осень закончилась, и пришло время готовиться к зиме, которую я лично люблю, потому что снег волшебный. У оборотня-кролика есть некоторые льготы, даже если я и маленькая.

Я приехала в Грей Ридж несколько месяцев назад, и Руби была очень добра ко мне. У нее и ее пары Доминика есть небольшой дом на земле рядом с их собственностью, в котором они позволили мне остаться. Он очень маленький, но я тоже, так что все нормально. Здесь есть одна спальня, ванная комната, кухня и никаких стен, кроме ванной. Но у меня есть место для сада, где я могу выращивать овощи, пока не станет слишком холодно. Но это время прошло, и теперь я могу развести огонь в камине и греться теплыми ночами.

Мои мысли возвращаются к тому, чем я буду заниматься, если у меня появится пара, и вдруг, я становлюсь возбуждена. Еще один недостаток кролика – это постоянное желание секса. Есть старая поговорка «трахаться, как кролики», к сожалению, это правда. Я нахожусь в постоянном состоянии возбуждения, так или иначе, с того дня, когда мне исполнилось восемнадцать, и бушующий жар усилился. Обычно в возрасте двадцати лет я бы нашла кого-то и сделала несколько десятков детей, но с годами это кажется невозможным.

Моя крольчиха вертится внутри, и я вздыхаю.

– Прости, девочка. Возможно, однажды, – говорю я, а затем встаю со скамейки. Это не практичный автомобиль для такой погоды, но я не особо задумывалась об этом, когда переехала сюда. Теперь, когда приближается зима, я понимаю, что, вероятно, мне нужно что-то лучше для передвижения по дорогам Колорадо и торговли, чем моя маленькая машинка.

К тому времени, как я проезжаю милю по дороге, начал идти снег. Я решаю рискнуть и остановиться и заправиться. У меня почти пустой бак, и мне всегда говорили заправляться перед бурей, потому что ты никогда не знаешь, что может случиться.

Я выросла на северо-востоке, с очень любящими и добрыми родителями. Но быть в доме с десятью братьями и сестрами было достойной причиной, чтобы уехать. Мы все были рядом и ладили, но мой оборотень повлек меня в новом направлении. Я решила уйти сама, после того, как достигла совершеннолетия в своем городе, где ни с кем не встречалась. Я слышала о соседнем городе Грей Ридж и решила, что мне нечего терять. Итак, я собрала свои вещи и отправилась в путь. Я до сих пор разговариваю со своей семьей почти каждый день, но я рада за смену обстановки. Что-то в этом городе привлекает меня, и мой маленький зайчик здесь счастлив. Это место, словно его дом, и сейчас все здесь в порядке. Если это и правда то, что хочет мое сердце, то все должно произойти с моей парой, от которого у меня появятся собственные дети, но я стараюсь не думать об этом. Я все время возбуждена, но не могу кончить.

Кролики устроены немного по-другому. Мы остаемся очень возбужденными все время, даже до того, как найдем свою пару. Но мы не можем прийти к освобождению, пока не найдем их, поэтому я просто нахожусь в состоянии постоянной потребности в течение последних двух лет, и я научилась игнорировать это по большей части. Это проклятие, но мне сказали, что как только ты найдешь свою половинку, это будет благословением. Потому что тогда все, что они хотят сделать, это тоже спариваться. Но я волнуюсь, что если не найду пару кролика, то не смогу стать полноценной. Мой вид привык заниматься сексом до тех пор, пока не провалимся в обморок, но не все пары одинаковы, и я не слышала о другом кролике, живущем здесь.

Отталкивая мысли о сексе, я сосредотачиваюсь на очереди в очереди за бензоколонкой. Здесь множество людей, как местных жителей, так и туристов. Я наблюдаю, как темные тучи сгущаются быстрее, чем я думала, и дороги быстро окутывает буря снега. Я замечаю внедорожник Доминика и Руби, проезжающего мимо с детьми. Я должна была остаться и покататься с ними, но я не подумала как-то об этом и не ожидала, что шторм начнется так быстро.

Видя все грузовики, стоящие в очереди у колонок, я волнуюсь, что моя машина может не справиться, если я буду ждать намного дольше. У меня нет времени ждать, пока не станет еще хуже с погодой, и если я уеду прямо сейчас, у меня будет больше шансов добраться домой. Вопреки здравому смыслу, я выезжаю на дорогу и еду домой, молясь, чтобы я добралась благополучно.


Глава 2

Финн

– С тех пор, как Белоснежка ушла, это место не кажется прежним, – говорит Форест, и я вижу печаль в его глазах.

Мы любим нашу сестру, и хотя мы рады, что она, наконец, нашла свою пару Коду, мы скучаем по тому времени, которое она проводила с нами. Флинт мало говорит о том, как он себя чувствует, но обычно он молчит, когда расстроен. Мы трое были с одного помета, так что очень хорошо умели определять настроение друг друга.

Форест, как правило, тот, кто гарантировал веселье, был лучиком смеха в нашем доме. Флинт тих и иногда застенчив, но когда он злится, все в радиусе десяти миль знают об этом. Я определенно более спокойный, но всегда был лидером. Я подумал, что, возможно, когда мы станем старше и найдем наши пары, между нами что-то изменится, но этого еще не произошло, и я начинаю беспокоиться.

Мы уже некоторое время жили в Грей Ридж, и хотя мы встречали большое количество волчиц, никто из нас не нашел свою половинку. Думаю, Флинт и Форест думали, что я первым обрету свою супругу, так как я являюсь лидером нашего трио, но это не всегда так. Когда мы впервые приехали сюда, нас было больше семи человек, но один за другим … все они покинули наше гнездо. Включая и Белоснежку.

– Ты хочешь сказать, что тебе не в нюх моя курица и клецки? – говорит Флинт, и замечаю улыбку Фореста.

– Ну, если ты считаешь эти потекшие «шарики» клецками, тогда, конечно, они великолепны.

Я счастлив, когда они так шутят, и очень расстроен, когда им грустно. Мне нужно всегда убеждаться, что с ними все хорошо, потому что ответственность лежит на моих плечах.

– Надеюсь, ты найдешь пару, которая умеет готовить, потому что в противном случае ваш ребенок может голодать, – говорю я, и настроение снова меняется от счастливого к печальному. – Прости, я просто хотел сказать…

– Мы знаем, что ты имел в виду, – отвечает Флинт, прерывая меня. – Давай не будем притворяться, что мы не волки-отверженцы в этом городе. Ни одна женщина не привлекла наше внимание, и мы должны признать эти факты.

Он подходит к кухонной раковине и бросает в нее миску.

– Решать не женщине, – говорит Форест, рассказывая нам то, что мы уже знаем. – Может быть, мы должны двигаться дальше. У нас возможно больше шансов в другом городе. И теперь, когда Белоснежка благоустроенна, нам не нужно так сильно беспокоиться о ней.

– Мы поклялись больше не переезжать, – рыкаю я, откидываясь на спинку стула. – Когда мы приехали в Грей Ридж, мы сказали, что дадим этому городу шанс. То, что никто из нас еще не спарился, не означает, что мы должны сдаваться и переезжать.

– А что если твоя пара тут, а мы вот так просто уедем? – говорит Флинт, глядя на Фореста. – Нам что стоит всем уйти и никогда не найти свою истинную пару?

– Если бы это означало, что вы оба найдете своих самок, тогда я был бы готов принести эту жертву, – Форест встает из-за стола, и на мгновение я думаю, что он собирается уйти, но вместо этого он становится еще более грустным. – Я бы отказался от собственного счастья, увидев, как вы двое растите своих детей. Этого было бы достаточно для меня.

Я открываю рот, чтобы ответить, но он поднимает руку, чтобы остановить меня.

– Форест… – Флинт пытается, но Форест только качает головой.

– Я собираюсь на пробежку. И хотел бы побыть один.

Флинт и я киваем, зная, что сейчас ему нужно уединение.

– Не броди слишком долго, – говорю я, и Форест соглашается.

Я смотрю, как наш добросердечный волк выходит через заднюю дверь и раздевается. Спустя полсекунды он меняет форму и исчезает в лесу.

Глава 3

Форест

Мягкий мох и земля вдавливаются между пальцами ног, когда я пропускаю через свое тело боль. Я хочу чувствовать, как горят мои мышцы и боль в костях, потому что это ощущение намного лучше, чем ноющая боль в моем сердце. Я не могу видеть своих братьев, понимая, что не могу ничего поделать с этим.

Когда я добираюсь к заднему входу Миленькой Красной Корзинки, я замечаю Доминика Вулфа, играющего в соседних лесах со своими детенышами. Он улавливает мой запах раньше, чем я думал, и кивает мне в знак приветствия. Он шериф в городе, и за те несколько раз, когда мы встречались, он мне действительно понравился. Его жена – Руби – управляет пекарней со своей подругой Гвен, и они всегда добры ко мне и моим братьям.

Я возвращаюсь к человеческому облику и вынимаю запасную одежду из коробки, которую они держат рядом с задней дверью, для остальных оборотней, которые хотят войти и перекусить. Здесь установлены столы для пикника, так что это безопасное место для нас, чтобы побыть вдали от любых туристов, которые могут бродить внутри магазина.

Я натягиваю чистые спортивные штаны и рубашку, думая о том, как только оборотень узнает, что одежда не пахнет, как кто-то другой. Было бы слишком раздражительно для нас, чтобы на нашем теле был запах другого мужчины.

– Пришел за вечерней закуской? – спрашивает Дом, подходя и протягивая мне руку. Его улыбка легкая.

Я пожимаю ему руку и киваю. Думаю, было бы неплохо принести братьям немного домашней еды, чтобы немного взбодрить их. Время от времени Белоснежка приносит еду, и это всегда поднимает им настроение.

– Хочу попробовать то известное волшебное печенье твоей жены, – отвечаю я, потирая живот.

– Будь осторожен. Из-за этих штук я выпал с дел стаи на все шесть дней, – говорит Дом, оглядываясь на своих молодых волков, играющих друг с другом.

– Как же я тебе завидую, – выпаливаю я, не подумав. – Прости, я не то хотел сказать, – я качаю головой, чувствуя себя полным идиотом.

– Ничего страшного, я все понимаю, – в его голосе звучит мягкость, чего я никак не ожидал. Это должно быть из-за того, что у него есть своя собственная самка. – Ты найдешь ее в один прекрасный день. Все оборотни так делают. Мы не всегда об этом знаем, но нас приводят именно туда, где они есть. Есть причина, по которой ты задержался в Грей Ридж. Твой волк знает, что он в нужном месте, и ты не сможешь уйти, пока он не захочет этого.

Я киваю, чувствуя, как мой волк зашевелился в моей груди. Флинт что-то подозревал, но мы точно не знали.

– В этом городе еще много женщин, которых ты не встречал, и все больше приходит каждое новое полнолуние. Потерпи, – говорит Дом, похлопывая меня по плечу. – Я предлагаю тебе взять с собой корзину банановых кексов с орехами. Они свежеприготовленные и всегда заставляют почувствовать себя лучше.

Он прав. Нетерпение не решит ситуацию, и мне нужно сосредоточиться на том, чтобы быть хорошей парой, когда придет время.

Я прощаюсь и иду в пекарню, хватая корзину и загружая ее. Еще одним преимуществом владения оборотней является то, что они предоставляют корзины для нас, чтобы мы могли поместить их себе в рот, и могли вернуться домой в любой форме, которую мы выберем. Они продумывают все.

Я вежливо приветствую Руби, уважая пару Доминика и не подходя слишком близко. Даже слабый след другого мужчины мог бы разозлить его, и она явно отмечена. Я стою на другой стороне стойки, в десяти футах от нее, и я не могу ошибаться в его заявлении.

Я вижу морковный пирог, и мой желудок урчит. Я прошу Руби дать мне все это вместе с отдельными кусочками рядом с ним. Я не знаю почему, потому что раньше я никогда особо не задумывался о морковном пироге, но внезапно меня это начинает волновать. У меня изо рта течет слюна, когда она их загружает. Я не могу думать ни о чем другом, кроме сладкой корицы и сливочного сыра. В моей груди образуется рычание, и когда Руби делает паузу, чтобы посмотреть на меня, я смущенно прочищаю горло.

– Просто голодный, – бормочу я.

Она ярко улыбается мне, предлагая больше печенья, но моя корзина уже переполнена, и этого должно хватить на сутки.

Я выскальзываю через черный вход, когда Дом и его семья входят внутрь. Я жалею, когда оглядываюсь назад, чтобы увидеть, как он идет к своей паре и прижимается к ее телу. Завистливая боль проникает в мою грудную клетку, и я тороплюсь на улицу, чтобы мне не пришлось ничему мешать.

Я кладу грязную одежду во вторую коробку, которая используется для выброшенных предметов, чтобы их можно было почистить и использовать повторно. Когда я возвращаюсь назад, хватаю корзину и иду домой. Надеюсь, это вызовет улыбку на чьем-то лице. Даже если она не будет принадлежать мне.



Глава 4

Флинт

Когда Форест возвращается домой, он приносит разные лакомства из пекарни. Мы встречаем его снаружи на крыльце, и хотя в его глазах все еще остается немного грусти, он выглядит несколько счастливым, давая нам десерты.

Когда он открывает морковный пирог, мы втроем издаем рык одновременно. В шоке я смотрю на Фореста, а затем на Финна, и у них обоих одинаковое выражение лиц. Это странно, потому что я не знаю, когда в последний раз ел морковный пирог, но вдруг я хочу сразиться с ними за это.

– Я забрал все, что было у Руби. Тут хватит для всех, – отвечает Форест, и я успокаиваюсь.

Через секунду Финн смеется и качает головой, когда берет кусок.

– Кто бы мог подумать, что мы будем драться за кусок пирога?

Он делает паузу, перед тем как откусить кусочек, а затем стонет. Мы все втроем делаем то же самое, и я должен признать, что шериф самый счастливый человек в городе. Его пара знает как печь.

После того, как я умял четыре куска, замечаю документы, лежащие на кухонном столе.

– Доминик был в пекарне, когда ты был там?

– Да, Руби работала, поэтому он конечно был с ней.

– Мне нужно передать это ему. Я должен был забрать их в его офисе раньше, но я отвлекся от дел.

Зима уже почти наступила, и мы должны быть готовы. Будучи оборотнями, мы можем пережить самые холодные снежные бури, но мы не можем постоянно оставаться в форме животных. На прошлой неделе у нас упало дерево после сильного ливня, и я решил стать тем, кто пополнит запасы в сарае.

– Думаю, здорово, что ты собрался сделать это, – говорит Финн, и, как бы мне не хотелось это признавать, мне нравится его одобрение.

Я сказал ему, что хочу подать заявку на открытое место в отделе шерифа. Им нужен патруль на неполный рабочий день, и я подумал, что это будет хорошим способом внести свой вклад в развитие города, одновременно ставя перед собой цель. Я могу уделять столько времени только моим братьям, независимо от того найду я себе пару или нет, прежде чем сойду с ума. Я должен что-то делать со своим свободным временем.

– Думаю, что смогу доставить их туда очень быстро, до того как они успеют закрыться.

Я подхожу к своему грузовику и сажусь в него, думая, что это будет быстрее, если я поеду. Дорога из нашей хижины частная, приятно побыть самому. Хотя мы не далеко от города, иногда она ощущается более изолированной, чем на самом деле. Что может быть хорошо для оборотней в их собственной маленькой стае.

Мои братья и я становимся только ближе с годами, и нам нравится жить вместе. Наш домик хорошего размера, в нем есть место для всех нас, и даже больше, если мы вырастем. Мы никогда не говорили о том, что произойдет, если один из нас найдет пару первым, и как будет жить дальше. Но думаю, мы все просто избегали этой темы, чтобы сделать вид, что это не станет проблемой. Я оглядываюсь в зеркало заднего вида. Как бы мне не хотелось… но думаю, я никогда не захочу покидать это место.

Когда я добираюсь до пекарни, я открываю дверь своего грузовика и чувствую ветер, ударяющий мне в спину. Я смотрю на небо и вижу темнеющие облака, будет снег.

Я собираюсь войти внутрь, когда Доминик и его семья выходят одновременно.

– Привет, Флинт. Руби закрывается рано; похоже, будет снегопад, – говорит Дом, сажая детей в машину.

– Форест был всего несколько минут назад и взял множество угощений, – говорит Руби.

– Просто хотел передать это тебе, Дом, – отвечаю я и передаю документы, которые он просил.

– Спасибо, я ценю это. Мне нужно было сделать это официально, чтобы нам было комфортно, если бы кто-нибудь спросил. Я позвоню тебе утром, и мы сможем составить расписание, – говорит он и машет рукой, когда семья садиться и уезжает.

Когда они уезжают, направление ветра меняется, и я что-то чувствую. Мой волк высовывает морду вперед и все мои чувства обостряются. Как будто в одно мгновение меня поразила молния. У меня болит челюсть, пульсируют руки, и по спине у меня озноб. Я никогда не чувствовал ничего подобного раньше, и хотя запах слабый, шепот того, что это значит, укоренился в моей ДНК. Нет сомнений в том, что мой волк знает, что это правда, и в этот момент все меняется.

Я нашел свою пару.

Глава 5

Финн

Я закрываю ставни на окнах снаружи, когда слышу приближающийся грузовик Флинта. Это происходит быстрее, чем обычно, но, вероятно, из-за сильного шторма. Мой волк может почувствовать, насколько все станет плохо. Буря грядет быстрее, чем кто-либо из нас думал, и мы должны постараться, чтобы подготовиться.

– Я убрал все инструменты и закрыл сарай, – говорит Форест, выходя на крыльцо. – Черт, это погода ухудшается. Хорошо, что Флинт уже вернулся.

В тот момент, когда Форест произносит эти слова, грузовик Флинта делает резкий поворот, и Форест и я тут же приходим в состояние повышенной готовности. Мы оба идем вниз по дороге, когда Флинт тормозит и выпрыгивает из машины.

– Я уловил ее запах! – кричит он, прежде, чем мы можем задать вопрос, что случилось. – Моя пара. Я уловил ее запах. Нам нужно выдвигаться прямо сейчас.

– Нам? – переспрашиваю я, чувствуя себя одновременно радостным за Флинта и разочарованным из-за себя. Однако для него это важный момент, поэтому я отодвигаю свою ревность на потом. Я буду счастлив за своего брата и позже справлюсь со своей грустью.

– Ты должен выследить ее до того, как снег станет слишком глубоким, – говорит Форест, быстро переводя взгляд с Флинта на сильный снегопад.

Я смотрю на Флинта, хотя он выглядит таким же растерянным, как и мы. Он на взводе.

– Я не знаю почему, но мой волк заставил меня вернуться домой в первую очередь. Я должен был вернуться и забрать вас, ребята. Может, он знает что-то, чего не знаю я, но что-то внутри подсказывает мне, что вы тоже должны пойти со мной.

Я начинаю протестовать, но Флинт поднимает руки в молитвенном движении перед своей грудью.

– Пожалуйста, умоляю, просто выслушай меня. По какой-то причине мне нужно, чтобы вы пошли со мной. Пожалуйста.

– Мы поможем, – быстро соглашаюсь я, и на его лице появляется облегчение.

Прежде всего, мы братья и сделаем все, чтобы помочь друг другу. Позже возникнет время для беспокойства о том, чем это обернется для нас троих, но сейчас нам следует поторопиться.

– Дороги будут очень плохими, – размышляет Форест, снимая толстовку и ботинки. – Мы все должны пойти в форме волков.

– Согласен, – отвечаю я, когда мы возвращаемся назад и принимаем форму нашего зверя.

Когда мы все меняем форму, то выдвигаемся на поиски. Флинт идет впереди, так как он тот, кто поймал запах. Он будет лучше знать, что он ищет, но я не уверен, как мы сможем отследить запах в такую ​​погоду.

Гигантские снежные хлопья размером с мячи для гольфа падают на землю. Как будто облака упали на наш маленький город, и укутали нас собой. Из того, что я вижу сквозь густые деревья, на некоторых из главных дорог уже три фута снега. Мы бежим по лесу, придерживаясь троп, и приближаемся к задней части городской пекарни. На мгновение я оказываюсь в замешательстве, но Флинт медленно ползет к передней части здания, немного пригнувшись на лапах.

Я беспокоюсь, что его поймают в форме волка, но шторм достаточно сильный, поэтому все туристы уже давно ушли.

Форест и я останавливаемся, когда он подходит к парковке и делает несколько кругов. Его уши двигаются, а затем он подходит к маленькому столу и стульям под навесом магазина. На них нет снега, и он двигается над каждым, нюхая их.

Мой волк волнуется, наблюдая за ним, затаив дыхание, когда внезапно тело Флинта напрягается, и он резко дергается вперед.

Прежде, чем я успеваю моргнуть, Форесту становится жарко, и я замираю на месте. Не знаю, как Флинт знает, куда идти в такую погоду, но он знает. Я чувствую тепло в своей груди, когда мы бежим как одно целое, наши волки каким-то образом становятся ближе.

Это странное ощущение, но я стараюсь не думать об этом, вместо этого сосредотачиваясь на помощи Флинту. Если его пара здесь, мы найдем ее.

Мы бежим сквозь лесные деревья, снег делает все тихим. Через несколько метров Флинт резко останавливается, и Форест и я подходим к нему. Мы смотрим вниз на просёлочную дорогу, которая находится у главной магистрали. Она используется не так часто, потому что это обратный путь к дому Доминика и Руби. Я не думаю, что они даже используют его, потому что есть лучший въезд, который находится ближе к их дому примерно в миле от дороги. Но, глядя на эту узкую дорогу в лесу, замечаю свежие следы шин, которые быстро покрываются снегом. Ночь почти наступила, поэтому невозможно увидеть весь участок дороги. Форест кивает в сторону дома Доминика и Руби, и мы все следуем за ним.

Впереди я слышу звуки плача. Я останавливаюсь и поворачиваю свои уши, мой волк в состоянии повышенной готовности. Мои братья делают то же самое, и мы смотрим вокруг. Я замечаю что-то на обочине дороги вдалеке – это может быть машина. Гора снега большая, и под ним что-то может быть.

Медленно мы идем в ту сторону, откуда слышен шум. Когда мы приближаемся, я вижу, что это маленькая машина, которая сошла с дороги в канаву и с тех пор была покрыта снегом. Наличие белой машины в такую ​​погоду опасно, и если бы мы не были здесь, кто бы то ни был, возможно, так и остался бы здесь.

Все трое из нас меняют форму, а затем мы переглядываемся, прежде чем спуститься к машине.

– Надуюсь они оборотни. В противном случае три голых парня в снежной буре вызовут много проблем, – говорит Форест, когда мы подходим к машине, убирая немного снега вокруг бокового окна водителя.

Когда окно очищенно, на меня смотрит худощавая блондинка, которую я никогда раньше тут не видел. На секунду я задумываюсь, что она начнет паниковать, но потом на ее лице появляется облегчение и улыбка. Она знает, что мы не совсем люди.

– Сиди, мы откопаем твою дверь. Мы вытащим тебя оттуда, – говорит Флинт, и она улыбается ему, кивая.

Она такая маленькая, но она очень красивая. Ее белокурые кудри спадают на ее лицо, а ее гигантские голубые глаза смотрят на нас с такой надеждой и доверием. Я чувствую огромную потребность достать ее из машины голыми руками и прижать к груди.

Конечно, я и раньше находил женщин-оборотней милыми, но это было просто на первый взгляд. Я никогда не заботился о них, если бы они не были моей парой, и наш член не может стать твердым, если среди них не будет той самой единственной. Так в чем тогда смысл? Но теперь, когда я смотрю на нее, эта малышка цепляет внутри меня что-то, о чем я не догадывался раньше.

Я моргаю несколько раз, понимая, что я ничего не делаю, чтобы помочь ей выйти, поэтому тут же начинаю помогать братьям. Прошло совсем немного времени, прежде чем дверь ее машины становится свободной, и она тянется к ручке, чтобы открыть ее.

Как только она открывает ее, я делаю вдох. В одно мгновение теплый запах дома наполняет мои легкие, и я понимаю, почему она отличается.

– МОЯ! – рычу я одновременно с братьями.

Глава 6

Луна

Все происходит так быстро, но я стараюсь не теряться от происходящего. В какой-то момент я просто сижу в своей машине, испугавшись, что застряну в снежной буре на несколько дней и, вероятно, умру. Теперь меня окружают горячие обнаженные мужчины, которые выглядят так, словно собираются меня съесть.

Я перевожу взгляд на троих мужчин, которые, как я понимаю, являются волками-оборотнями, судя по их размерам и формам. Их лица немного изменились из-за перепалки между ними, и мое сердце начинает биться быстрее.

Их три больших тела твердые, как скала, мускулы так и играют на них. Они все широкие с накачанными руками и бедрами. Я никогда не видела, чтобы мужчины выглядели настолько идеально – или обнаженными. Толстые длинные члены, затвердевшие, и делаются еще больше при взгляде на меня. Боже, помоги мне.

Трое из них утверждают, что я принадлежу им, и мои ноги крепко сжимаются. Мое тело начинает гудеть от осознания, и мои соски становятся болезненно твердыми. Горячка скручивает мой позвоночник, и я изгибаюсь, отчаянно желая прижать свои груди к ткани моей рубашки, чтобы найти хоть какое-то облегчение. Между моих бедер просачивается влага, и я чувствую, как влажность пропитывает мои трусики, а затем и джинсы. Мгновенно моя киска промокла и стала влажнее, чем когда-либо прежде. Я даже чувствую, как мои нижние губы пульсируют желанием приветствовать один, два или три массивных члена, указывающих в мою сторону.

Милая зайка, это происходит на самом деле. Я начинаю улыбаться, счастливая от того, что, наконец, начинается моя брачная горячка. Но затем до меня доходит осознание, что-то не так. Они все просто сказали, что я их? Три эрекции, принадлежащие трем волкам, и это все для меня?

Я смотрю на них, пытаясь взглянуть на ситуацию в новом свете. Все трое невероятно красивы и чертовски гигантские, как большинство волков-оборотней. Тот с темно-зелеными глазами ловит мой взгляд, и у меня перехватывает дыхание. Затем я смотрю на того, кто стоит ближе ко мне с самыми черными волосами, которые я когда-либо видела, и его взгляд точно такой же. Затем я смотрю на третьего с непослушными светлыми волосами, и он настолько сильный, что я чувствую, как колени начинают дрожать. Он смотрит мне в глаза, и я вижу, как золото начинает окутывать их. Чувствовать себя центром внимания этих трех больших оборотней хорошо, но мой кролик тает в луже нужды.

Воздух, который окутывает нас, заряжен электричеством. Если бы мне не было ничего понятно, я бы предположила, что молния только что ударила прямо в это место. Но это длится только мгновение, когда волки начинают рычать друг на друга.

Появляется страх, когда они начинают толкать друг друга, а я понятия не имею, что последует за этим. Они думают, что я их, но мой кролик очень сомневается в этом.

– Ты ее пугаешь, – бросает тот, кто ближе ко мне. Его рука преграждает мне путь, а затем он встает передо мной.

– Не закрывай ее от нас, – слышу я другой голос.

Я делаю шаг назад, когда старые воспоминания возвращаются назад.

– Давайте сделаем вдох и успокоимся, – говорит третий, но все что я слышу – это рычание.

Мое сердце вышло из-под контроля, и я быстро нахожу решение. Воспользовавшись шансом, пока они отвлечены, я меняю форму. Опускаюсь на землю, прячась под своей одеждой, и выворачиваюсь из нее. Надеюсь, что белый снег не только будет мне маскировкой, но и скроет мои следы.

– Я чувствую, что сейчас сменю форму, Финн. Уйди с дороги. Я должен прикоснуться к ней. Иначе потеряю контроль.

С этими словами я поворачиваюсь и бегу так быстро, как могу. Я даже не знаю, кто из них действительно моя пара. Не может быть, чтобы были все трое. Или может? После того, как я внимательно осмотрела их, когда они собирались драться, я не уверена, что смогу выбрать. Что-то в каждом из них зовет меня, что плохо, очень плохо. Ты желаешь только свою пару и никого другого, пока не умрешь.

Чувство вины пронзает меня, когда я двигаюсь так быстро, как могу, сквозь густой снег. Мои ноги зарываются в снег, когда я отскакиваю от своей пары, и мое сердце чувствует, что оно разбивается. Мое тело кричит на меня, чтобы я остановилась, но мой разум в данный момент контролирует ситуацию. Всю жизнь я ждала, что найду свою половинку, и в ту секунду, когда это происходит, я выбираю бежать. Мой кролик ноет в протесте, и я тоже. Но страх заставляет меня двигаться, и я не могу сейчас вернуться.

Вспышки последнего раза, когда меня преследовали волки, проносятся в моей голове. Я зашла слишком далеко от границы моей старой стаи. Я всегда была слишком любопытной из своего помета, и мой папа обычно предупреждал меня, чтобы я не заблудилась. Он сказал бы, что однажды у меня будут проблемы, и он был прав.

Волки любят гоняться за кроликами. Ну, в любом случае, они те еще засранцы. Я слышала истории о том, что они испытывают настоящий зуд, поэтому должны остановить себя, чтобы не поцарапать его, когда увидят. С той ночи я стараюсь не менять форму, когда вокруг есть волки, которые меня не знают.

Я едва смогла вернуться на земли своей стаи, прежде чем они едва не схватили меня за хвост. После того случая я неделю не покидала дом. Урок был усвоен. Поэтому я всегда немного боюсь волков. Даже когда я приехала в Грей Ридж, мне понадобилось много времени, чтобы привыкнуть к волкам, которых я встретила. Сначала я подружилась с Руби, потому что она замужем за оборотнем. Город смешанный, со всеми типами оборотней, и все, кажется, ладят. Ну, если только не вмешиваются в пары.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю