Текст книги "Прикосновение любви"
Автор книги: Алекс Стрейн
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
6
Звонок Мишеля застал ее врасплох. От него не было никаких известий довольно давно, но Мари не беспокоилась, поскольку это было в правилах Мишеля: появляться и исчезать, когда вздумается. Обычно он не утруждался предупреждениями, а просто появлялся. Поэтому Мари сразу почувствовала неладное. И даже, казалось бы, совершенно искренняя улыбка Мишеля не смогла ее обмануть.
– Что случилось? – было ее первым вопросом, когда они встретились.
– Ничего. Что могло случиться? – вопросом на вопрос ответил он, но Мари заметила, как старательно Мишель отводит глаза. – Ты даже не поздоровалась со мной…
Он чмокнул ее в щеку, но Мари рассеянно пропустила эту нежность. Она была занята тем, что внимательно разглядывала его. Мишель выглядел усталым и осунувшимся. Все эти наблюдения убеждали ее в том, что она права. Что-то действительно произошло.
– Не тяни, Мишель, – тихо произнесла она. Тот вздохнул, признавая поражение.
– От тебя никогда ничего нельзя скрыть, Мари. Видишь ли, мне нужно… мне нужны деньги. Не очень много.
Устремленные на нее молящие глаза и виноватое выражение лица не смягчили Мари. Она почувствовала, что в душе у нее что-то оборвалось, а потом внутри вспыхнул гнев, удушающий и яростный.
– Опять, – задыхаясь, прошептала она, – ты сделал это опять…
– Прости, Мари…
– Сколько раз я уже слышала это!
– Прости, Мари, я виноват!
– Не смей оправдываться, ты дал мне слово, что больше не будешь играть. Ты обещал мне! – закричала она. – Боже, как я устала от твоего обмана. Я ничего не вижу, кроме проблем. Когда тебе нужны деньги, ты всегда находишь меня, но в другое время ты и весточки о себе не пошлешь. Ты помнишь, что я сказала тебе в последний раз, когда оплатила твой проигрыш?
– Мари… – почти прошептал он, но в ее сердце больше не было жалости.
– Пора тебе повзрослеть, Мишель. Я ничем не могу помочь. У меня нет денег.
– Я слышал, ты нашла себе работу… – обронил он, и Мари замерла, – у очень богатого человека…
– Да как ты смеешь?! – Она хлестко ударила его по щеке.
Голова Мишеля дернулась, и Мари замерла: она никогда и пальцем не притрагивалась к Мишелю, но эта фраза совсем выбила ее из колеи. Она не могла больше смотреть в его глаза, полные какой-то невыразимой муки.
– Мари, прости, что сказал тебе это, прости… – он прижался к руке, которой она ударила его, – прости, я больше не буду… Я прошу тебя, это в последний раз…
Мари покачала головой.
– Тебе придется самому выпутываться из этой истории.
Она видела его поникшие плечи, но это не изменило ее решения. Она отвернулась. Мишель понуро направился к выходу, и Мари слышала по его шагам, что он медлил, все еще надеясь, что она смягчится и окликнет его. Но она не сделала этого. Слишком долго Мари терпела все это и совсем испортила его. Но, когда за ним закрылась дверь, она с трудом удержалась, чтобы не броситься вдогонку. Она так любила его! По ее щекам текли слезы, но она стояла в той же позе совершенно неподвижно, невидяще уставясь в стену.
Прошла еще неделя. Жизнь Мари катилась все так же размеренно, но она уже начала терять покой. Перед глазами то и дело вставала картинка прощания с Мишелем, а дома она вздрагивала от каждого телефонного звонка, надеясь, что он позвонит. Затянувшееся молчание могло означать только две вещи: либо Мишель сумел оплатить долг, либо он пустился в бега от кредиторов. Ее настроение менялось попеременно от раскаяния в том, что она поступила с Мишелем слишком круто, до здоровой злости на его беспомощность и безволие. Он давно уже не ребенок и должен сам отвечать за свои поступки: двадцать три года – достаточный возраст, чтобы обрести полную самостоятельность как в зарабатывании денег, так и в совершаемых поступках. Из-за мягкости своего характера она совсем избаловала его, потакая просьбам и прикрывая во время неприятностей. Этому было только одно объяснение: она любила его. Но пагубная страсть Мишеля приносила ей много горя. В азарте он делался невменяемым и не реагировал ни на какие внешние раздражители, будь то уговоры или угрозы. Если не было денег, он играл в долг. Уже потом он приходил в себя и ужасался содеянному, слезно умолял о прощении и давал слово, что это больше не повторится. И Мари оплачивала его проигрыши. Но стоило ему войти в игровой зал, как все начиналось заново – дьявольское искушение не отпускало. Последний его проигрыш оставил ее без гроша за душой.
– Это последний раз, когда я тебе помогаю, – твердо заявила в тот раз она Мишелю, и он понял, что это действительно так.
Он продержался почти год. И вот теперь опять…
В расстроенных чувствах она позвонила Летти, но та сказала, что видела Мишеля пару дней назад и он выглядел как обычно. Может, ее слова и не пропали даром и он все-таки взялся за ум. Мари могла уповать только на это. Ник заметил ее подавленное состояние и истолковал его по-своему.
– Ты скучаешь по своей семье? – внезапно спросил он.
Мари решительно отбросила все мысли, как делала это уже на протяжении нескольких дней. Хотя, судя по тому, что Ник заметил, у нее это получалось не слишком успешно. Мальчик не должен страдать из-за ее проблем, и она как можно беспечнее улыбнулась.
– Ты очень проницательный мальчик. Да, я скучаю по своей семье, по своим названым братьям и сестрам, по своим друзьям.
– Ты никогда не рассказывала об этом.
– А ты никогда не спрашивал. Но, если ты захочешь, как-нибудь я расскажу тебе о них. А как твои дела в школе?
– Хорошо. Миссис Симонс говорит, что у меня хорошая подготовка и что я очень любознательный ребенок.
– Попробовала бы миссис Симонс сказать что-нибудь другое про такого идеального ребенка, как ты.
Ник хихикнул.
– Вчера ты так не считала.
– Да, но вчера ты разбил вазу, и нам обоим попало за это.
– Я же нечаянно…
– Я так и сказала твоему дяде, но, похоже, его это не успокоило. – Упрямый болван, он продолжает игнорировать мальчика, словно не видя, как плохо это на него влияет. Ее повторная попытка поговорить об этом привела его в ярость. Он грубо оборвал ее и предупредил, что если она попробует возобновить этот разговор, то будет уволена. Такое отношение к невинному ребенку ставило ее в тупик, но угроза возымела действие – Мари решила больше не рисковать. В конце концов, Ник полностью обеспечен, у него есть она, Тереза, вечно балующая Ника, и Лео. Он вполне может прожить без общения с этим эгоистичным ослом. – А как тебе ребята из класса? Ты уже с кем-нибудь подружился?
– С некоторыми. Джули, которая сидит справа от меня, выглядит как принцесса, но никогда не задирает нос, а Билли Фуллер самый классный из всех ребят. Он сказал, что его брат гонщик. Здорово, правда?
В дверь тихонько стукнули, а потом она приоткрылась, и в комнату бочком протиснулся Лео. Руки он спрятал за спиной.
– Угадай, что я принес тебе? – обратился он к Нику.
Мари улыбнулась, глядя, как Ник немедленно бросился узнать, что ему приготовили, а Лео вытащил из-за спины и показал мальчику сверток.
– Мари сделала тебе подарок, теперь моя очередь… – Он торжественно вручил Нику пакет. Мари поднялась и подбежала к ним, пытаясь разглядеть, что он принес.
– Это не для девчонок, – надменно произнес Лео и подмигнул ей.
– Ну пожалуйста, мне так хочется увидеть, – тоном капризной девочки произнесла она, и все трое рассмеялись.
Ник уже развернул бумагу и застыл – в его руках была модель планера, выполненная так искусно, что Мари ахнула.
– Лео, вы сделали это сами? – поразилась она.
Тот смущенно улыбнулся.
– Вам нравится?
– Это просто чудо! – Она нисколько не кривила душой. – У вас золотые руки!
– Я хочу запустить его! – закричал Ник.
– Но ведь на улице дождь, – попыталась возразить Мари, – ты испортишь подарок Лео.
Она видела, что после этих слов он чуть не заплакал.
– Ник, мы запустим его сразу, как только погода наладится, хорошо?
Потом ее зачем-то позвала Тереза, и Мари замерла от нехороших предчувствий, увидев влетевшего на кухню встрепанного Ника. У мальчика был испуганный вид, и он смотрел на нее расширенными глазами.
– Что случилось? – встревоженно спросила она, присев перед ним на корточки.
– Мой планер… – пробормотал Ник, и из его глаз закапали слезы.
– Ты сломал его? Не расстраивайся, мы скажем Лео, и он починит…
Не успела она перевести дух от столь мелкой проблемы, как Ник отчаянно замотал головой.
– Нет, я не сломал его. Он на люстре в гостиной.
Тут Мари похолодела.
– Ник, я же просила тебя…
– Мне так хотелось его запустить…
– Ладно, пойдем посмотрим, что можно сделать. Пока не появился твой дядя. – Мари вошла в гостиную и оглядела ее. Слава Богу, ничего не разбито. Она задрала голову и посмотрела на люстру. Было видно одно только свешивающееся крыло. Мари повернулась к Нику. – Я сниму твой планер, но ты должен пообещать мне, что такое больше не повторится.
– Я обещаю. Прости, Мари…
– Иди в комнату и жди меня там.
Мальчик послушно убежал, а Мари выдвинула на середину комнаты огромное кресло, взгромоздила на него стул, а сверху поставила скамеечку для ног. Критическим взглядом оглядела сооружение – конструкция весьма непрочна, но что делать?
– Что это вы вытворяете?
Мари вздрогнула от неожиданности и обернулась.
– О Боже, Лео, как вы напугали меня. Собираюсь заняться альпинизмом, конечно. Ваш планер застрял на люстре…
Лео посмотрел в указанном направлении и чертыхнулся.
– Вы совершенно правы, – с улыбкой согласилась она, – и, если Донован застукает меня, мне просто грозит увольнение. Я и так уже слишком долго испытываю его терпение.
– Я принесу стремянку.
– Нет времени. Кроме того, вы можете что-нибудь задеть и расколотить из этого антикварного барахла.
– Тогда полезу я.
– Вы шутите?! Не принимайте это за оскорбление, но вы слишком… громоздки для этой конструкции.
Лео вынужден был согласиться.
– Я быстро. – Она принялась карабкаться наверх.
– А где виновник переполоха? – поинтересовался Лео.
– В своей комнате. Он ужасно расстроен.
– И есть с чего…
– Это и ваша вина.
– Моя? – удивился Лео.
Мари посмотрела на него сверху вниз и строго сказала:
– Ваш планер оказался настолько хорош, что мальчик не смог удержаться от искушения. – Мари наконец залезла на вершину конструкции и потянулась к люстре. – А где наш мрачный Мефистофель?
– Кто? – изумился Лео.
– Ваш босс.
– Мистер Донован в своем кабинете, так что советую поторопиться.
Мари так и сделала, но кончики ее пальцев едва коснулись выглядывающего крыла планера. Она встала на цыпочки и вытянулась как струна. В последнем рывке она достала игрушку, но тут вся конструкция пришла в движение. Мари успела только пискнуть, но крепкие руки Лео придержали ее, не дав свалиться.
– Лео, вы спасли меня от погибели, – проговорила она, переводя дух.
– Не болтайте, а скорее спускайтесь…
– Что здесь происходит?
Мари затаила дыхание и повернулась. На нее смотрел Мэтт, и, судя по его виду, он был в бешенстве. Она не придумала ничего лучше, как ослепительно улыбнуться и жизнерадостно проговорить:
– Хэлло, мистер Донован. Я всего лишь снимаю планер с люстры. Ваша гостиная при этом не пострадала.
Лео внизу тихонько застонал, и Мари осознала, что он все еще сжимает ее.
– Спускайтесь, – прошипел Лео.
Мари быстро соскользнула вниз. Точнее, Лео стащил ее со злополучной постройки. Она нервно сдула выбившуюся прядь с лица, щеки ее пылали. Они с Лео стояли перед Донованом, как провинившиеся дети, пойманные на месте преступления.
– Я, кажется, предупреждал тебя, Мари. Ты уже и Лео втягиваешь в свои авантюры…
Лео хотел что-то возразить, но она ткнула его в бок. Этот жест не ускользнул от взгляда Мэтта, и он нахмурился еще больше.
– Простите, мистер Донован. Это целиком и полностью моя вина. Я не думала о последствиях, когда испытывала игрушку, которую хотела подарить Нику.
Глаза Мэтта сузились.
– Давно ли ты начала играть в игрушки, Мари?
Мари сглотнула.
– Признаюсь, это было не лучшей идеей, но планер был очень красив, и я не удержалась…
– Лео, ты свободен, – резко произнес Мэтт.
Лео слегка помедлил, а потом, бросив взгляд на Мари, вышел. Мэтт в два шага оказался рядом и навис над ней как скала. Мари опустила глаза.
– Какого черта ты выгораживаешь мальчишку? Я же знаю, что это сделал он.
– Он не какой-то безличный мальчишка, его зовут Ник. И он ни в чем не виноват. – Мари подняла на Мэтта взгляд. В ее глазах был вызов. Сказать по правде, она была уже здорово напугана, а мгновенно сократившееся между ними расстояние еще больше усилило этот эффект. Его неистовый взгляд мог прожечь насквозь каменную стену. Но Мари решила не сдаваться, хотя чувствовала, что ноги ее подкашиваются.
– Как долго ты намерена испытывать мое терпение? – проскрежетал он.
– Судя по тому, как мало его у вас осталось, я постараюсь больше не испытывать его.
– Ты не сдаешься, верно?
Он взял из ее дрожащих пальцев планер и отбросил его в сторону. Теперь уже ничто не разделяло их, и Мари запаниковала.
– Что вы с-собираетесь делать, мистер Донован? – заикаясь, произнесла она, пятясь.
– Я тоже задаю себе этот вопрос, – прорычал он, надвигаясь, – наверное, мне следует уволить тебя или перегнуть через колено и устроить хорошую порку. И, пожалуй, второе для меня предпочтительнее…
– Вы не посмеете…
– Хочешь проверить? – Его руки как клещи сомкнулись на ее локтях.
– Мистер Донован, пожалуйста… – пролепетала она. Во рту у нее пересохло.
Неожиданно его взгляд изменился, и это новое чувство привело ее в больший ужас и трепет, чем предшествующая ярость. В них появилось что-то… Какая-то неистовость. Голод. Гнев. Она не могла точно определить составляющие этого бурлящего сплава, так же как и отвести глаза. Ее губы приоткрылись в попытке вдохнуть хоть немного воздуха. Какой-то странный звук сорвался с его губ, и в следующее мгновение он впился поцелуем в ее рот. Мари была настолько ошеломлена, что чуть не упала. И тогда он прижал ее к своему телу. Первые несколько секунд она и не думала о сопротивлении. Потом ее руки взметнулись, и она уперлась в его плечи, пытаясь оттолкнуть. Какая наивность! С тем же успехом она могла бы пробовать сдвинуть скалу. Она попыталась увернуться, но одной рукой он сжал ее голову, и Мари сникла. Как только она прекратила сопротивление, он оторвался от нее. Они оба тяжело дышали.
– Вы… вы… – Она никак не могла подобрать слов.
– Что?
Ее рука взметнулась, чтобы влепить ему пощечину, но была с легкостью перехвачена его ладонью.
– Не стоит этого делать, Мари, – тихо предупредил он. Его взгляд скользнул по ее пылающим щекам, опустился на шею, еще ниже…
Мари скосила глаза и обнаружила, что верхняя пуговица рубашки расстегнулась и в вырезе виден кружевной краешек бюстгальтера.
– Не смейте пялиться на меня, – яростно прошипела она.
Он посмотрел в ее глаза, и ей не понравилось то, что она там увидела. Предупреждение, насмешка и все тот же непонятный голод.
– Мари…
Голос Ника заставил ее в ужасе рвануться. Мэтт сразу же отпустил ее. Она отвернулась от него, дрожащими пальцами застегивая пуговицу. Потом прижала ладони к горячим щекам, приходя в себя. Ник позвал ее еще раз, и Мари откликнулась. Мальчик забежал в гостиную и застыл, обнаружив там своего дядю.
– Поставь все на место. Поговорим потом, мы еще не закончили…
Мари задрожала от бессильной ярости, глядя в его удаляющуюся спину. Надутый индюк! Что он себе позволяет, что о себе возомнил?!
– Мари, с тобой все в порядке?
Она опомнилась и выдавила из себя улыбку.
– Да, все в полном порядке. Ты слышал, что сказал твой дядя? Поставь на место. – Она подала ему скамеечку, а сама расставила по местам кресло и стул.
– Тебе попало? – не унимался Ник.
– Немного. Твой дядя бывает невыносим.
Ник нервно хмыкнул.
– Что теперь будет, Мари?
– Не знаю, малыш. Ладно, пошли к тебе. Бери свой планер и постарайся больше не навлекать на мою голову гнев своего дяди, – пробурчала она.
Остаток дня прошел более или менее спокойно, и Мари сумела выдержать испытующий взгляд Лео, хотя он так и не решился спросить, чем закончился тот разнос. По ее лицу он понял, что эта тема не подлежит обсуждению, и она была благодарна ему за это. Она испытала огромное облегчение, когда вечером Мэтт покинул дом, и ей не пришлось больше столкнуться с ним.
После этого случая, как нарочно, неприятности посыпались как из рога изобилия: Ник разбил еще одну вазу (правда, не такую древнюю и ценную), и Тереза, мгновенно сориентировавшись, взяла вину на себя. Потом Лео произвел грохот, наступив на мячик, который выкатился из игровой комнаты и который они с Ником долго и безрезультатно искали. И тут уже Лео остался виноватым. В среду Ник смахнул со стола на кухне кувшин с апельсиновым соком. Было даже страшно подумать, что было бы со светлым ковром, произойди инцидент в столовой. Была очередь Мари брать вину на себя. Она подняла глаза на Мэтта, возникшего как по мановению волшебной палочки в дверях.
– Простите, я была очень неаккуратна… Я возмещу причиненный ущерб… – Она принялась собирать осколки, и ее руки так дрожали, что эти слова вполне могли сойти за правду.
Но Мэтт молчал. Она заметила, как ходят желваки на его скулах.
– Мари, ты все-таки решила испытать мое терпение на прочность?
– Мистер Донован, у меня и в мыслях такого не было… Рука нечаянно соскользнула и…
– Я прекрасно знаю, чьих это рук дело. Но в доме возник целый заговор с целью выгородить мальчишку…
Все «заговорщики», находившиеся в это время в полном составе на кухне, растерянно переглянулись. Но на этом, к изумлению Мари, Мэтт и успокоился. Хмурый взгляд, посланный в сторону каждого из трех защитников Ника, не в счет: ведь должен же он был как-то проявить свое недовольство! Любой из этих случаев, по мнению Мари, мог служить достаточным поводом для ее увольнения. Но Мэтт не сделал этого. Как и не сделал попытки продолжить «незаконченный» разговор. В данной ситуации Мари сделала единственный, правильный, по ее мнению, вывод: наверняка он копит все проступки, чтобы потом сполна предъявить ей счет!
7
На следующий день она пришла довольно поздно. Едва Мари вошла в дом, как Лео привез Ника из школы. Тот влетел в холл настолько взбудораженный, что Мари изумилась.
– Мари, – завопил он с порога, – Билл пригласил меня в гости! Он хочет показать мне свою коллекцию стикеров и модели спортивных машинок, а у его старшего брата в гараже настоящий гоночный мотоцикл… Пожалуйста, Мари!
Мари к тому времени уже достаточно наслушалась дифирамбов Билли Фуллеру, чтобы понять, что Ник не отступит. Билли был его первым другом, но готова ли она отпустить Ника в гости? Мари посмотрела на Лео, как бы прося совета, и тот пожал плечами.
– Тереза попросила сделать покупки. Так почему бы не оставить Ннка на пару часов у Билли, а на обратном пути захватить его?
– Хорошо, – сдалась Мари, – так мы и сделаем… – И чуть не оглохла от вопля, который издал Ник. – Зачем эти выдумки про покупки? – спросила она Лео, когда Ник выбежал.
– Это вовсе не выдумки. Тереза действительно просила передать тебе эту просьбу. Список она приготовила…
– А что с ней? – забеспокоилась Мари.
– Не знаю, просто неважно себя чувствует.
– Хорошо, тогда поехали.
В магазине Мари делала покупки, а Лео выступал в качестве вьючного животного. Загрузив пакеты в машину, Лео предложил Мари зайти в кафе и съесть мороженое.
– Надо дать Нику время пообщаться с Билли, – лукаво пояснил он, подвигая к себе двойную порцию шоколадного мороженого.
– Я и не знала, что ты сладкоежка! – насмешливо протянула Мари. Она взяла себе порцию фисташкового мороженого.
Лео расплылся в улыбке.
– Вы впервые обратились ко мне на «ты».
Мари неожиданно смутилась, пытаясь что-то сказать в свое оправдание, но Лео запротестовал.
– Мне очень нравится. Могу я поступить так же?
Мари улыбнулась в ответ.
– Конечно.
– Спасибо.
Они непринужденно разговаривали, пока не пришла пора возвращаться. Ник был под огромным впечатлением и в машине трещал без умолку. Мари с улыбкой слушала его и несколько раз в зеркале заднего вида встречалась глазами со смеющимся взглядом Лео. Лео остановил машину у черного хода и принялся выгружать пакеты с покупками. Мари он вручил самую легкую ношу, и даже Нику было дано небольшое поручение. Тихонько напевая, Мари прошла на кухню и поставила пакет на стойку. Лео внес остальное, и Мари стала расставлять купленные припасы по полкам.
– Лео, ты не видел Терезу? Как она себя чувствует? Может, мне самой приготовить ланч?
– Сейчас пойду спрошу, как она себя чувствует. – Лео отправился на поиски Терезы. Через открытую дверь Мари слышала, как он несколько раз окликнул ее. – Господи Боже! – вдруг раздался его крик.
Мари бросилась туда и увидела лежащую на полу скорчившуюся Терезу.
– О Боже, Тереза, что с вами? Что у вас болит? Вы можете подняться?
– Подожди, слишком много вопросов, – отстранил ее Лео и наклонился над Терезой.
– Нужно встать с пола, Тереза, я вам помогу.
Он начал осторожно поднимать пожилую женщину, и Тереза стала понемногу вставать, но вдруг, вскрикнув, опять согнулась от боли, прижав руки к животу.
– Похоже на аппендицит, – прокомментировал Лео. – Нужно срочно отвезти ее в больницу.
Он кое-как подхватил стонущую Терезу и понес к машине. Мари по мере сил помогала ему. Глядя на бледное лицо Терезы, она вдруг испытала какое-то отчаяние. Она и не подозревала, как сильно привязалась к пожилой женщине, и теперь ее мучил страх за Терезу. Мари проводила уносившийся автомобиль взглядом, потом поежилась и направилась к Нику. Мальчик ждал ее на кухне.
– Что случилось? – растерянно проговорил он. – Куда Лео повез Терезу?
– Она заболела, и Лео повез ее к врачу.
– С ней будет все в порядке?
Мари присела перед ним и увидела, как дрожит нижняя губа мальчика. Она ласково улыбнулась ему.
– Конечно. Тереза обязательно поправится. А ты сейчас должен поесть, а то Тереза может расстроиться.
Мари накормила Ника, убрала со стола и вымыла посуду. Они играли с мальчиком в комнате, и Мари напряженно ждала появления Лео. Когда Лео вернулся, вид его был мрачен.
– Терезу оставили в больнице. Есть подозрение на аппендицит. У нее сильные боли, и ей дали успокаивающее и обезболивающее. Врач «неотложки» сказал, что ее осмотрит хирург и нам позвонят.
– А зачем успокаивающее?
– Тереза в страшном смятении, что оставила дом без присмотра. Она первый раз попала в больницу. Она успокоилась лишь после того, как я пообещал, что ты останешься ночевать.
– Весьма опрометчивое обещание. Неужели ты думаешь, что я останусь в этом доме ночевать? Я уйду после того, как уложу Ника, а завтра появлюсь очень рано, чтобы собрать его в школу. У тебя не будет никаких проблем…
Лео еще больше помрачнел.
– Что-то не так?
– Видишь ли, мне сегодня просто необходимо уехать: это очень важное поручение мистера Донована, а оставить Ника одного в доме…
– Почему одного, а его дядя?.. – Для нее было совершенно очевидно, что Мэтт и пальцем не пошевельнет, если мальчику что-то понадобится.
Но Лео, казалось, не понял, почему она так резко замолчала.
– Его сегодня не будет дома, он уехал по делам.
– Так, значит, он ничего не знает о том, что случилось с Терезой? Лео, может, мне стоит взять Ника к себе домой на эту ночь? – Она чуть не прикусила себе язык за этот вопрос, вспомнив, с чего началась вся эта история. Об этом же и говорил выразительный взгляд Лео. Мари не стала больше развивать эту тему, а тяжело вздохнула, уже понимая неизбежность следующего решения, но из последних сил пытаясь придумать хоть какую-то причину для отказа.
– Неужели ничего нельзя сделать и отложить твою поездку на другой день?
– Нет. Ты же знаешь, если бы я мог…
– Хорошо, я останусь. Не представляю, как прореагирует Донован, узнав, что я почти перебралась к нему жить.
– Я думаю, он не был бы против этого решения.
– Твоими бы устами мед пить.
Весь день Мари провела в подвешенном состоянии. Она переживала за Терезу, ей не хотелось оставаться в доме Донована, хотя она и понимала необходимость данного шага, а еще в ней зрело странное понимание, что в ее жизни грядут перемены. Она не могла понять, откуда пришло это убеждение. Это было некое предчувствие, сработавшая интуиция или еще Бог знает что.
Позвонили из больницы и сообщили, что боли у Терезы прекратились и сейчас проводятся необходимые исследования, чтобы понять, отчего был такой сильный приступ. Мари поблагодарила звонившую медсестру. Лео исчез после трех часов, и они с Ником остались одни в пустом доме. Вечер наступил неожиданно быстро. У Ника не было настроения играть, и все оставшееся время они посвятили чтению.
– Тереза всегда приносила мне на ночь теплого молока, – сообщил Ник Мари, когда она укладывала его спать.
– Что ж, хорошо, я сейчас принесу.
Огромный пустой дом вызывал в ней чувство подавленности. То ли дело ее квартирка. Места там мало, но какой уютной и безопасной она кажется по сравнению с этой темной громадиной… Мари пришла на кухню. Оперевшись о стойку, она стояла в задумчивости. Потом налила подогретое молоко в стакан, повернулась, чтобы уйти, да так и замерла – прямо перед ней стоял человек. Хриплый крик застрял где-то в глубине груди, а сердце заколотилось так, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. И лишь через несколько секунд она поняла, что это Мэтт.
– Что ты здесь делаешь так поздно? – спросил он.
Пока Мари приходила в себя от неожиданного появления Донована, Мэтт внимательно рассматривал ее. Его взгляд медленно скользнул по ее распущенным волосам, по свободной рубашке, выпущенной поверх джинсов, руке, невольно прижатой к груди, и возвратился на ее лицо.
– Ваше появление напугало меня, – сообщила она ему вместе со вздохом облегчения, вырвавшимся из груди.
– Ты ожидала появления кого-то другого? – Его правая бровь приподнялась, выражая легкое недоумение.
– Я никого не ждала. А вас я приняла за грабителя, проникшего в дом.
– Грабителя?
Реакцией на перенесенный страх стало раздражение, помимо воли охватившее ее.
– Конечно, что еще я могла подумать? Лео сказал, что вы сегодня в деловой поездке и приедете только завтра.
– А где он?
– Кто?
– Лео.
Мари почувствовала, что от этого разговора у нее голова идет кругом. Сегодняшний вечер вполне достойное продолжение ужасного дня.
– Лео сказал, что ему совершенно необходимо уехать по вашему поручению. Тереза заболела, – голос ее начал дрожать, – Лео еще днем увез ее в больницу, и я… мне пришлось остаться, потому что Ник… Я не могла оставить его одного в доме и не могла взять с собой…
Все новости Мэтт воспринял достойно – на его лице не дрогнул ни единый мускул. Чего нельзя было сказать о Мари, до сознания которой дошел вполне очевидный факт: они с Мэттом одни в этом большом доме… Неожиданно она почувствовала себя настолько уязвимой, что ей захотелось прошмыгнуть под его рукой и запереться в первой попавшейся комнате. И пусть думает что хочет! Она с трудом сдержала этот порыв, оставшись стоять на месте и изо всех сил сжимая в руке стакан.
– Не можешь заснуть?
– Простите?
– У тебя в руке стакан теплого молока.
– Молоко? – Мари вдруг очнулась. Она стоит здесь, а ведь Ник все еще ждет ее!
– Молоко для Ника, я укладываю его спать. Если вы позволите…
Она двинулась вперед, надеясь прошмыгнуть мимо него. Но Мэтт и не подумал сдвинуться и пропустить ее. Мари остановилась в паре шагов от него, раздумывая, не оттолкнуть ли его?.. Ее глаза скользнули по его лицу, освещенному неярким светильником. И усталое выражение этого обычно жесткого лица вдруг потрясло Мари. Глаза Донована были прикрыты, как будто даже этот приглушенный свет причинял им боль. Его щеки были темны от пробивающейся щетины, но Мэтту это даже шло.
Его твердые губы очень красивой формы чуть дрогнули, словно он собирался улыбнуться, и Мари изумленно моргнула, пытаясь справиться с галлюцинацией.
– Мари?
До ее сознания наконец дошел этот призыв, ее взгляд метнулся к его глазам, и она вдруг поняла, что уже некоторое время просто стоит и таращится на него, а Мэтт не в первый раз обращается к ней. Ее щеки начал заливать румянец, и она безуспешно попыталась справиться с подступающим смятением. Ее рука со стаканом начала дрожать, и она была вынуждена сжать его обеими руками.
– Что вы сказали? – смущенно пролепетала она.
– Я спросил, не найдется ли в доме чего-нибудь поесть. Я ужасно голоден.
И тут она явственно увидела эту ленивую улыбку, проступившую в конце концов на его губах и убедившую ее, что это весьма редкое явление не имеет никакого отношения к ее разбушевавшемуся воображению.
– Да, думаю да, – пробормотала она.
– Могу я попросить тебя приготовить хотя бы пару сандвичей?
– Конечно, я только отнесу Нику молоко. Но на многое не рассчитывайте, до Терезы мне далеко.
– Самое главное, чтобы ты меня не отравила. А остальное я смогу перенести.
Ее эмоции быстро сменяли одна другую. Только что она испытывала неловкость, а теперь это вопиющее предположение по непонятной причине донельзя раздосадовало ее. И вдруг до Мари дошло, что он просто подшучивает. Подшучивает! Может, она была не права в своих выводах и еще не все человеческое умерло в нем? Мари взглянула на него, все еще сомневаясь в своих заключениях, и рискнула поддержать разговор.
– Возможно, не стоит рисковать? Судя по вашему виду, вам не грозит голодная смерть из-за пропущенного ужина.
– Нет, Мари, я твердо решил воспользоваться твоим согласием, и никакая сила в мире не заставит меня передумать.
– Хорошо. Вы сами так решили… – С этими словами она покинула кухню.
Войдя в комнату, она обнаружила, что Ник уже спит. Она осторожно подоткнула под него одеяло и слегка коснулась губами его лба. Маленький ночник она оставила включенным. Теперь ей осталось накормить голодного Донована, и с чувством исполненного долга она сможет спокойно уединиться. На самом деле предпоследний пункт не вызывал у нее никакого воодушевления, но с этим следовало смириться. Убрав волосы в хвост и мысленно соизмерив свои поварские возможности с имеющимся набором продуктов, она с унынием констатировала, что первое значительно уступает второму по разнообразию. Но не будет же он требовать от нее изысков?!
Успокоенная этой мыслью, Мари появилась на кухне. К ее облегчению, она была пуста. Подумав, она решила, что не стоит ограничиваться парой сандвичей, которые только раздразнят аппетит Донована. Уж коли он, по его же словам, так сильно голоден! К тому же сытый мужчина намного покладистее (и безопаснее!) голодного. Руководствуясь подобными соображениями, Мари принялась за стряпню: поставила бифштекс в микроволновку и стала нарезать овощи для салата. Происходящее вдруг показалось ей сценой из странного сна. Еще более невероятным было ощущение непонятного удовольствия от того, что она собирается накормить грозного Донована. Наверное, такое же удовольствие получают люди, кормящие хищников – львов, например – и получающие кратковременное удовольствие от своего кажущегося превосходства над пышногривым царем…