Текст книги "Ставка – жизнь и весь мир в придачу (СИ)"
Автор книги: Алекс Шу
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)
Глава 25
В поместье Рокволда не изменилось ничего. Лужайка по-прежнему радовала идеально постриженной зеленью, трехэтажный особняк из серого кирпича всё так же угрожающе нависал над остановившимся рядом с входом черным «шевроле-субурбаном», подавляя ощущением власти и могущества. Зловещую атмосферу усиливала скульптура величавого грифа, гордо раскинувшего крылья над поляной.
– Выходим, – скомандовал Уилсон.
Я открыл дверцу, выпрыгнул из машины и галантно подал руку секретарю. Анна благодарно кивнула и оперлась своей маленькой ладошкой, поправила юбку и неторопливо вышла из джипа.
Следом в сопровождении здоровяка в черном костюме, на брусчатку спрыгнул Марк и сразу обратился к девушке:
– Мисс Русина, приглашаю вас составить мне компанию, выпьем вина, сгоняем пару партеек в пул, пока ваш босс будет на встрече.
– Благодарю, я не пью вина на работе, – холодно ответила Анна.
– Хоть в бильярд играете? – продолжал настаивать Уилсон.
– В бильярд играю, – подтвердила секретарь, – но…
Она вопросительно глянула на меня.
– Иди, Анна, скатай пару партеек с мистером Уилсоном, – разрешил я. – Надеюсь, он будет настоящим джентльменом.
– Можешь в этом не сомневаться, Майкл, – усмехнулся фэбээровец. – Мисс Русина останется довольна…
Седовласый Говард, улыбаясь в усы, встретил меня на пороге. Вежливо наклонил голову.
– Рад видеть вас, мистер Елизаров.
– И я вас тоже, Оливер.
– О, вы помните моё имя? – брови дворецкого изумленно взметнулись вверх.
– Я его и не забывал.
– Пройдемте за мной мистер Елизаров, – Говард повернулся спиной и двинулся вперед. Пришлось следовать за ним.
Рокволд и Майерс сидели в кабинете. Старый олигарх в темно-синем костюме со стальным отливом, Уолтер в бежевом клубном пиджаке с вышитым золотистым гербом на груди и белоснежных брюках. Оба напоминали грозовые тучи и смерили меня хмурыми взглядами.
Внутренне насторожился, стараясь «держать фасон», выглядеть спокойно и уверенно.
– Чего такие мрачные джентльмены? – поинтересовался, зайдя в кабинет. – Кто-то умер?
– А ты не знаешь? – буркнул Майерс.
– Нет, конечно, – развел руками я.
Сделал шаг вперед и протянул руку Дэниэлю.
– Здравствуйте, мистер Рокволд. Рад вас видеть.
«Посмотрим, как отреагирует. Пожмет, значит всё не так плохо. Откажется – первый тревожный звоночек. Надо на всякий случай, сразу прикидывать, как отсюда прорываться сквозь толпу охраны. Возможно, вырубать Майерса, и брать старину Рокволда в заложники, иначе живым не выйти. Вон, и ножик для бумаги у него на столе лежит, приставлю к морщинистому горлышку, пущу кровь для устрашения, сразу все забегают. Шансы уйти минимальные, но лучше так, чем сидеть как баран и ждать своей участи. Правда, потом мне все равно не жить. Эти упыри такого не простят, отыщут даже на краю Ойкумены. Плохо, что Анна сейчас как заложница в компании специального агента. Придется дедушку хорошо попугать и даже немного повредить, чтобы её привели. Интересно, в чём дело? Чем я провинился? Неужели на меня и Мадлен что-то накопали?»
Старик, секунды две помедлил, сверля тяжелым взглядом, затем неохотно протянул морщинистую лапку в пигментных пятнах и ответил на рукопожатие, кивком указав на место напротив.
«Значит, не всё так плохо, ещё побарахтаемся», – на душе немного полегчало.
Майерсу руку предусмотрительно подавать не стал. Устроился на стуле, и вопросительно глянул на миллиардера.
– Внимательно вас слушаю мистер Рокволд. Чем вызвана такая спешка? Надеюсь не тем, что я подозрительно напоминаю вашего внучатого племянника, младенцем оторванного злыми похитителями от большой молочной сиси кормилицы? И вы вдруг воспылали родственными чувствами, захотели прижать меня к своей измученной ожиданием груди и подарить миллион долларов?
– Не дождешься, – злобно проскрипел старик. – Миллион ему подарить. Размечтался! Если бы я так разбрасывался деньгами, сегодня просил бы подаяние.
– Верю, мистер Рокволд, верю, – скорбно вздохнул я. – Вы настоящий коммерсант. И можете жадно и с огромным удовольствием вырвать последний цент из скрюченных подагрой лапок одинокой нищей старушки, если сочтёте, что она вам задолжала.
– С огромным удовольствием, – хмыкнул Дэниэл. – Парень, ты слишком много болтаешь. Не делай из меня чудовища.
– Простите, мистер Рокволд, – покаялся я. – Немного перегнул. Цент у бабушки, вы, конечно же, отберете, но без удовольствия. Напротив, душевно страдая и остро сочувствуя бедняжке. Возможно, даже слезу пустите, когда вас никто видеть не будет.
– Хватит, – рявкнул миллиардер. Старческая ладонь хлопнула по огромной столешнице, лампа и пеналы с канцелярскими принадлежностями испуганно подпрыгнули. Майерс зловеще осклабился.
Я молча ожидал продолжения.
– Отставим пикировку и сразу перейдем к делам, – буркнул старик, сверля мое лицо тяжелым взглядом. – Ты что творишь, Елизаров?
– А что я творю? – я сделал удивленное лицо и недоуменно пожал плечами. – Можете конкретно сказать, в чем претензии?
– Тебе какое поручение дали? – процедил олигарх.
– Создать в будущем компанию, выкупить все нефтеперерабатывающие заводы, и спустя некоторое время продать вам. Правильно?
– Правильно, – подтвердил миллиардер. – На кон поставлено слишком многое. Я сделал ставку на тебя. Поэтому мы за тобой и твоими предприятиями аккуратно присматриваем. В Союзе, разумеется, тоже. А ты, мало того, что здесь устроил перестрелку, так и в Москве у тебя какая-то чертовщина творится. Сплошной Чикаго двадцатых годов. Ты кем себя возомнил, мальчик? Аль Капоне?
– Причем здесь, Большой Аль? – удивился я. – Вашей стране это тоже в свое время пришлось пройти. Вспомните Дикий Запад или гангстерские войны двадцатых-тридцатых годов. Вот и у нас те же процессы происходят. Первоначальное накопление и перераспределение капитала называется. Я верчусь в большом бизнесе. Естественно, имеются конкуренты. Им мои успехи как нож в глотке. Чем больше заработаю я, тем меньше получат они. Вот и пытаются убрать меня и мои компании, в том числе откровенно криминальными методами. И вообще, дайте конкретику, чем вы недовольны?
– Стрельбой в твоем офисе, покушением на твоего коммерческого директора, – буркнул олигарх. – Если так будет продолжаться, ты в таком режиме долго не проживешь. Говоря откровенно, на тебя мне по большому счёту плевать, но на нефтяные заводы – нет. Я слишком много вложил в эту сделку времени и нервов. Второй момент, если ты даже уцелеешь, твоя фирма может заработать сомнительную репутацию гангстеров. Мои конкуренты могут этим воспользоваться. Распространить, например, информацию, что Рокволд провернул сделку скупки НПЗ, используя откровенных бандитов.
– Мистер Рокволд, – ухмыльнулся я. – Ну что вы такое говорите⁈ Напомню: многоуважаемый основатель вашей династии – дедушка Джон тоже был небезгрешным, и вы об этом прекрасно знаете. Жесткий бизнесмен, работавший в свое время, скажем так, на грани закона, а иногда за гранью. Иначе бы просто не выжил и не построил самую масштабную нефтяную монополию в мире. А сейчас, какая у него репутация? Филантроп, меценат, гений бизнеса, первый миллиардер в мире, выдающаяся личность. Так что давайте не будем впихивать квадратный колышек в круглое отверстие.
Ладно, – скривился олигарх. – Будем считать, ты меня временно убедил. Но все равно, постарайся не светиться в крупных скандалах и перестрелках.
– Постараюсь, – пообещал я. – Сделаю всё, что в моих силах. К сожалению, конкуренты могут что-нибудь отчебучить, и мне придется реагировать. Но могу вам пообещать, буду осторожен и постараюсь не привлекать лишнего внимания.
– Ты по моему поручению начал работать? Или так увлекся своими бандитскими разборками, что об этом забыл? – ехидно поинтересовался Рокволд.
– Конечно, начал, – подтвердил я. – Сейчас слишком рано активно действовать, государственная монополия на продажу нефтепродуктов ещё сильна. Выкупать заводы станет возможно года через три, когда начнется активная приватизация государственных предприятий. Пока проводим подготовительные работы, чтобы к началу процесса быть во всеоружии.
– И в чем они выражаются, твои подготовительные работы? – с явной насмешкой уточнил миллиардер.
– В сборе информации о предприятиях и досье на руководство, – пояснил я. – Мои люди создали огромную базу данных.
– Показать можешь?
– Зачем? – я пожал плечами. – Это моя часть работы для совершения сделки. Пусть пока вся информация останется у нас. Когда выкуплю НПЗ и продам вам фирму-владельца, тогда и передам базу данных и собранные досье. Уверен, они и через три года будут актуальными. Чтобы вы не думали, что я вас обманываю, могу рассказать своими словами, кратко, о проделанной работе. Память у меня отличная, цифры и информацию запоминаю хорошо, думаю, вы не будете разочарованы.
– Хорошо, расскажи, – кивнул Рокволд. – Внимательно тебя слушаю.
– На территории Советского Союза в настоящий момент действует сорок шесть нефтеперерабатывающих заводов. Больше всего в РСФСР – двадцать семь. Это 64 % всех советских мощностей. В Украинской ССР – семь заводов, в Казахстане – три. В Белоруссии, Азербайджане, Туркмении по два, в Узбекистане, Литве, Грузии по одному.
Самые крупные по объемам производства НПЗ находятся в Омске, Ангарске, Кстове, Киришах, Грозном, Уфе, Лисичанске, Кременчуге и Новополоцке. Им в нашей комбинации надо отдать приоритетное внимание. Если упустим один-два небольших завода, не страшно. А вот потеря даже одного такого гиганта, ощутима. Я прекрасно понимаю, почему вы нацелились на советскую нефтянку, мистер Рокволд. Безусловным лидером по производству нефтепродуктов является США. Но СССР занимает второе место по суммарной мощности НПЗ в мире. Если вы в текущем году, ежедневно перерабатываете, примерно, тринадцать миллионов четыреста тысяч баррелей, то СССР – девять с половиной миллионов.
Ваша страна каждый день производит почти семь миллионов баррелей бензина. Союз, конечно, существенно отстает, удерживая уровень миллион семьсот тысяч ежедневно. Но второе место в мире по-прежнему за нами. У вас складывается интересная ситуация. После демонополизации и разделения вашей компании «Стандарт Ойл» в одиннадцатом году на тридцать четыре фирмы, пришли другие предприятия и инвесторы, отвоевавшие часть американского рынка. Если ваша структура станет собственником нефтяной индустрии СССР, вы на многие десятилетия займете трон самого могущественного, влиятельного и богатого человека в мире. Конечно, между американской нефтянкой и советской есть огромная разница, прежде всего, в глубине переработки продукта, но все эти проблемы решаемы. Так что я прекрасно осознаю масштаб игры и сделаю всё возможное, чтобы скупить НПЗ.
«Только хрен ты их получишь, упырь», – мысленно добавил я.
– Я рад, что вы всё правильно понимаешь, – олигарх скупо улыбнулся. – Вижу, действительно проделал серьезную подготовительную работу по моему проекту. Действуй в таком же духе и дальше, не разочаровывай меня.
– Сделаю всё, что в моих силах, мистер Рокволд, – пообещал я.
– Вот и отлично, – Рокволд улыбнулся краешками губ. – Если нужны финансовые средства на проекты, не стесняйся. Мой банк «Чейз Манхэттен» с удовольствием даст льготную кредитную линию. В Москве у нас тоже есть филиал на улице Карла Маркса, 1. Я предупрежу членов правления, персонал нью-йорского и московского офиса, чтобы к вам было особое отношение.
– Спасибо, мистер Рокволд, – я благодарно наклонил голову. – Возможно, воспользуюсь вашим предложением. Денег для бизнеса никогда не бывает много.
– Скажи, какие у тебя отношения с Мадлен? – неожиданно спросил Майерс. Холодные глаза компаньона миллиардера внимательно отслеживали мою реакцию.
«Чёрт! Неужели мы где-то прокололись⁈»
– Это вроде внучка мистера Рокволда? – невозмутимо уточнил я.
– Не придуривайся, Елизаров! – вскипел Майерс.
– И не думал даже, – я пожал плечами. – А какие у нас должны быть отношения? Если судить по встрече в вашем кабинете, я не в её вкусе, как и она не в моем. И вообще к чему эти вопросы?
– Не обращайте внимания, мистер Елизаров. Просто с недавних пор Мадлен полностью игнорирует Уолтера. Даже хамит ему периодически. Вот он и ищет причину, – вкрадчиво пояснил миллиардер.
– А я здесь причем?
– Считаешь себя очень ушлым? – злобно ощерился Майерс. – Мутный ты тип, Елизаров. Вокруг тебя постоянно происходит что-то странное. Одних наших сотрудников, отвечающих за твою безопасность, вырубают возле отеля, другие погибают в автокатастрофе. Благодари бога и мистера Рокволда, если бы ты не был ему нужным, давно бы жарился в аду.
– То есть ты хочешь сделать меня виноватым? – я изумленно поднял бровь. – Напомню тебе неуважаемый, на нас готовилось покушение. В последний день, по дороге в аэропорт, меня и моих друзей пытались блокировать двумя машинами и расстрелять. Если бы не везение и секьюрити, нанятые для прикрытия, возможно, я бы с тобой сейчас не беседовал. А ваши сотрудники, как ты сам сказал, обеспечивали мою безопасность. Поэтому вполне логично: те, кто собирались устранить нас, могли вырубить ваших людей, а потом убить других. Сам должен понимать: у меня не было ни сил, ни возможностей провернуть такое. Да ещё в абсолютно чужой стране, в которую недавно приехал. Возможно, в ДТП твои люди попали сами, по трагической случайности. В жизни всякое бывает.
– Всякое, говоришь, бывает, – с ненавистью процедил Майерс. – Может и бывает. Но я тебе, Елизаров не верю. Чувствую – врёшь.
– А я вот другое чувствую, – криво усмехнулся я. – Ты мне давно угрожаешь, пеной брызжешь ещё с первой встречи. Теоретически, мог же нанять убийц, чтобы шлепнули всю нашу компанию возле аэропорта. Логично же, правда? Тогда многое становится на свои места.
– Не мог, – вмешался в разговор Рокволд. – Уолтер знает – я заинтересован в сделке. Идти против меня он не будет.
Олигарх помолчал несколько секунд, усмехнулся и добавил:
– Раз вы так не любите друг друга, можете разобраться между собой, парни. Устроить поединок на револьверах, как ганфайтеры, или пофехтовать на шпагах. Мне будет любопытно на это посмотреть. Но только после того, как я получу советскую нефтянку. До этого никаких разборок! Надеюсь, вы меня поняли⁈
– Давно понял, мистер Рокволд, – пробурчал Майерс. – Но по-прежнему, считаю, вы совершаете большую ошибку, связавшись с этим проходимцем.
– Конечно, мистер Рокволд, – в свою очередь улыбнулся я. – Только потом обязательно дуэль. Желательно на шампурах. Очень хочется сделать из этого куска мяса копченого цыпленка-гриль.
– Ты даже не представляешь, придурок, что с тобой будет, – прошипел Майрес, но был остановлен властным взмахом руки.
– Заканчивай свои шутки, Майк, – потребовал олигарх. – Я же сказал, потом можете хоть поубивать друг друга, я не против. Но сначала принеси мне нефтянку.
– Как скажете, мистер Рокволд.
– Я тебя больше не задерживаю, – добавил миллиардер. – Можешь ехать отдыхать. Понадобишься, пришлю за тобой Марка.
– И вам всего доброго, мистер Рокволд, – я пожал руку олигарха, подчеркнуто проигнорировав красного от злобы Майерса, и вышел из кабинета.
Возле автомобиля меня ждал Марк, Анна уже расположилась на заднем сиденье.
К отелю «Плаза» мы доехали в полном молчании. Секретарь рассматривала окружающие виды, мрачный Уилсон думал о своем, я тоже не горел желанием разговаривать.
На стоянке специальный агент вышел первым, вежливо протянув руку секретарю. Я выпрыгнул на асфальт следом.
– Анна, иди, я тебя догоню.
Секретарь кивнула и неторопливо двинулась к входу.
– Ты предупредил Мадлен, что я приехал? – тихо спросил я.
– Неделю назад она поссорилась с женихом и улетела в Италию, – еле слышно сообщил Уилсон. – Думаю, как только узнает, сразу примчится обратно.
Примечания:
Большой Аль – как и «Лицо со шрамом» прозвище знаменитого гангстера, некоронованного короля бутлегеров Чикаго Аль Капоне.
Ойкумена (греч.) – заселенная земля, освоенная человечеством часть мира.
«Впихивать квадратный колышек в круглое отверстие» – To force a square peg into a round hole (англ) – у англичан и американцев выражение, аналогичное «натянуть сову на глобус».
Глава 26
Аэропорт Триполи
Бизнес-джет «Bombardier Challenger 600» мягко приземлился на посадочную полосу, предназначенную для частного авиатранспорта, и покатился по горячему асфальту. Худощавый брюнет задумчиво потер холеной рукой щетину, глядя в иллюминатор.
– Мистер Моррис, через минуту можно выходить, – мягко напомнила, вошедшая в салон стюардесса.
– Спасибо, Вики, – брюнет оторвался от окна и встал, подхватив лежащую на соседнем кресле сумку. – Распорядись, чтобы опустили трап.
– Сейчас скажу, – пообещала стюардесса, одарила мужчину белозубой улыбкой, и удалилась.
На взлетную полосу вылетели сверкающий хромом и отполированным лаком лимузин «мercedes-Benz W100» цвета кофе с молоком и парочка белоснежных джипов: «форд бронко» и «шевроле блейзер». Машины остановились недалеко от самолета. Вышедший в окружении вооруженных охранников полный мужчина в куфии, длинной белой рубашке и широких брюках, вызвал довольную ухмылку у брюнета.
Первыми вниз спустились двое секьюрити. У первого, крепко сбитого, почти квадратного крепыша по бокам в расстегнутых кобурах виднелись рукояти «глоков-19», второй придерживал ремень пистолета-пулемета «хеклер-кох». Телохранители замерлислева и справа у трапа, ожидая пока спустится хозяин. Арабы с оружием настороженно посматривали на них, но никаких действий не предпринимали.
Последним спустился Моррис. В светлом хлопковом костюме, он напоминал богатого плантатора.
Полный араб радостно осклабился и сделал шаг навстречу.
– Салам алейкум, – чуть поклонился Моррис.
– Алейкум ас-салам, – приложил руку к сердцу и ответно поклонился араб.
Они шагнули навстречу друг другу и обнялись как старые друзья.
– Рад тебя видеть, Харольд-эффенди, – расплылся в улыбке толстяк.
– И я тебя, Абдул-Хусейн.
– Прошу, – араб широким жестом указал на немецкий лимузин. – Ты поедешь со мной, а твои люди могут сесть в любой из джипов.
– Как скажешь, дорогой, – вежливо согласился Харольд. – Я, конечно же, сяду в твою машину и с удовольствием поболтаю со старым приятелем. Но мои люди поедут отдельно. Вон там нас ждёт машина.
Моррис взглядом указал на стоявший чуть в отдалении черный «рендж-ровер».
– Ты, как всегда, все предусмотрел Харольд-эффенди, – рассмеялся араб…
Через сорок минут процессия въехала в распахнувшиеся настежь ворота. Остановилась недалеко от большого небесно-голубого особняка с полукруглыми куполами и огромными арочными окнами, напоминавшего сказочный дворец калифа из «Тысячи и одной ночи». Выстроившиеся ровными рядами пальмы, между мощенными брусчаткой дорожками, белоснежная чаша фонтана, подсвеченная разноцветными огнями и бьющая струями под разными углами, только усиливали это впечатление.
Охранников Морриса разместили в небольшой беседке, недалеко от особняка. Абдула-Хусейна и Гарольда встретил непрерывно кланявшийся толстенный старик в белоснежной галабее и бежевом платке-куфии. Он провел гостей на огромную веранду на втором этаже, усадил за стол, рядом с расставленными горшками с карликовыми пальмами, морем разноцветных экзотических цветов и согнулся в услужливом поклоне:
– Господа прикажут подавать на стол?
Абдул-Хуссейн вопросительно глянул на Морриса.
– Я не голоден, – отмахнулся Гарольд. – Давай немного попозже. Дела, прежде всего.
Он кивнул на стоящие рядом бокалы и две бутылки минералки в ведерке со льдом:
– Этого пока достаточно.
– Как скажешь, дорогой, – сладко улыбнулся полный араб. – Желание гостя – закон. Латиф, подожди немного. Когда решим дела, тогда и накроем стол как следует.
– Слушаюсь, господин, – старик в галабее почтительно поклонился и тихо удалился.
– Как долетел, без происшествий? – поинтересовался Абдул-Хуссейн.
– Как всегда, – улыбнулся Харольд. – Система работает как часы. В том числе благодаря связям на Ближнем Востоке.
– Разреши нескромный вопрос, – улыбнулся араб.
– Спрашивай, – кивнул Моррис.
– Ты на кого работаешь, на Рокволда, Майерса или кого-то другого? Кто, конкретно, твой босс?
– А зачем тебе? – остро глянул брюнет.
– Интересно, просто, – развел руками араб. – Надо же понимать, к кому обращаться, если вместо тебя приедет кто-то другой и у меня появятся вопросы.
– Официально, я начальник службы безопасности мистера Рокволда. Неофициально занимаюсь делами синдиката, созданного ими и ещё несколькими людьми. Непосредственно работаю с Майерсом. Он дает команды и проверяет их исполнение от лица основателей.
– Синдикат поможет нам с оружием? – Абдул-Хуссейн прищурился, внимательно наблюдая за гостем.
– Давай вернемся к этому вопросу чуть позже, – невозмутимо предложил Моррис.
– Как скажешь, – согласился араб. Достал из ведерка со льдом минералку, разлил по бокалам и неторопливо пригубил свой.
– Сначала, я хочу, чтобы ты посмотрел кое-что, – Харольд нагнулся, расстегнул молнию, стоящей рядом сумки, вытащил небольшую кожаную папку, раскрыл, секунду покопался в бумагах и протянул Абдул-Хуссейну лист. – Вот, почитай, думаю, это будет интересно твоему шефу.
Араб пробежался взглядом по строчкам. Его лицо окаменело, в глазах мелькнуло бешенство.
– Это что такое? –свистящим шёпотом, будто ему не хватало воздуха, выдавил Абдул-Хуссейн.
– Письмо профессора английской литературы, знаменитого писателя, одного из руководителей Палестинского Национального Совета Эдварда Вади Саида с осуждением Абу-Нидаля и Революционного Совета ФАТХ, как террористов, мешающих мирному процессу на Ближнем Востоке, – с ухмылкой пояснил Моррис. – Арафат добился своего, уговорил писателя выпустить официальное письмо с осуждением твоего босса и вашей организации. Это черновой вариант. Детали ещё прорабатываются. Дня через четыре, оно будет распространено в СМИ и опубликовано во всех значимых газетах и на телеканалах Би Би Си и Си Эн Эн.
– Предатель, – прохрипел побагровевший от злобы Абдул-Хуссейн. – Шайтан, продавшийся сионистам!
– Но у вас есть шанс показательно покарать этого ублюдка, – невозмутимо продолжил Харольд. – В одиннадцать часов утра, Вади Саид приедет в Эмпайр-Стейт-Биллдинг на переговоры с издательством, касательно переиздания трех книг «Палестинский опыт», «Палестинский вопрос» и «Скрывая ислам». Точные координаты издательства дам чуть позже. У вас появится уникальная возможность – покарать предателя. Но у меня будет личная небольшая просьба.
– Какая? – прохрипел, с трудом удерживая самообладание, араб.
– Мне нужно, чтобы ваши люди уничтожили ещё одного человека – нашего личного врага. Некого Михаила Елизарова. Его компания «А-Альянс» арендует под офис восьмой этаж в «Эмпайр-Стейт-Билдинг».
– Вот его фотографии на выходе из отеля и в боксерском зале, – Моррис достал из пачки стопку снимков и протянул арабу. – Думаю, этого достаточно для идентификации.
– Абдул-Хусейн неторопливо посмотрел снимки и положил пачку на стол.
– То есть, синдикат хочет, чтобы мы наказали предателя и одновременно убрали этого Елизарова?
– Не синдикат, – поправил Харольд. – Это просьба лично мистера Майерса. Разумеется, о ней никто не должен знать, кроме вас, меня и доверенных людей, осуществивших акцию. Подберите фанатиков, которые не сдадутся живыми и как настоящие шахиды без колебаний уйдут к гуриям.
– Раз это личная просьба мистера Морриса, значит, он чем-то порадует нас за её выполнение? – тонко улыбнулся Хуссейн-Абдул.
– Порадует, – подтвердил Моррис.
Брюнет достал из внутреннего кармана пиджака золотой «паркер», подхватил салфетку из стаканчика, быстро черкнул цифру и пододвинул бумажку к арабу.
– Миллион? – улыбнулся террорист. – Неплохо. Это всё?
– Эти деньги после успешного завершения акции будут переведены на твой личный счёт, – пояснил Харольд. – Кроме этого, мы готовы предварительно оплатить все расходы на подготовку и дополнительно сразу перевести гонорар исполнителям или вашей организации в размере двухсот пятидесяти тысяч.
– Что с поставками, которые мы просили? – будто невзначай спросил Хуссейн-Абдул, рассматривая горшок с карликовой пальмой на веранде.
– Я уже подготовил список, имеющихся у нас позиций, – улыбнулся Моррис. – Если вы качественно выполните нашу просьбу по устранению Елизарова, мистер Майерс, как один из руководителей синдиката, гарантирует тридцать процентов скидки.
– Можно ознакомиться со списком? – вопросительно поднял бровь араб.
– Пожалуйста, – Харольд пошелестел бумагами, отыскивая нужные, и протянул стопку листов террористу. – Вот, смотри.
Ого, – лицо Хуссейна-Абдула изумленно вытянулось. – Здесь даже больше чем мы просили. Стрелы, стингеры, РПГ-2, сорок седьмые калашниковы, М-16А1, гранаты, пистолеты-пулеметы, взрывчатка, боеприпасы – впечатляет. Интересно, как вы умудрились собрать оружие со всего мира?
– Ничего сложного, – усмехнулся Харольд. – Советское достали из Афганистана. Там его много осталось. Сорок седьмые «калаши» – экспортные поставки моджахедам от Китая. Остальное оружие нашли, используя наши связи среди производителей и ЦРУ. Если подтвердишь сделку, товар придет по двум маршрутам. Половина из Афганистана, половину передадут ребята из ИРА.
– Конечно, подтверждаю, – степенно кивнул террорист. – Организации Абу-Нидаля нужно это оружие. Особенно по такой цене.
– Не забывай, тридцатипроцентная скидка будет лишь в том случае, если вы ликвидируете Елизарова, – напомнил Моррис. – У мистера Майерса есть особые пожелания. Он хочет, чтобы бы отстрелили ему конечности, а потом утопили в унитазе. Но при этом выглядеть всё должно так, будто он сам нарвался, спровоцировал агрессию или вызвал инстинктивную неприязнь. Он, как и вы – брюнет. Можно принять его за еврея, например. И ликвидировать. Если персонал что-то заподозрит, убивайте всех.
– Это вообще ерунда, – отмахнулся Хусейн-Абдул. – Считайте, что его уже утопили в унитазе. Ну что, раз всё обговорили, приступим к трапезе? Пока мы обсуждали дела, я уже проголодался.
– Давай, – согласился Харольд.
– Латиф, подавай блюда! – выкрикнул араб.
Слушаюсь, господин, – кивнул моментально возникший на веранде распорядитель, и повернулся к двум зашедшим следом девушкам в никабах.
– Воду, господам!
Служанки быстро поставили перед арабом и американцам пиалы с водой и плавающими в них дольками лимона, положили рядом полотенца и удалились.
Брюнет и полный араб неторопливо обмакнули ладони в блюдца, вытерли руки. Суетящиеся как муравьи слуги начали расставлять блюда.
* * *
Нью-Йорк. Отель «Плаза» – «Эмпайр-Стейт-Билдинг»
На следующий день после встрече с Рокволдом похолодало, и мы вместе с Анной были вынуждены заняться шопингом. Съездили по магазинам на Пятом Авеню и Сохо. Я приобрел себе длинное пальто и широкополую шляпу «а-ля американский гангстер», а Анна обзавелась теплой курточкой и тонкой шерстяной шапочкой.
Три дня в Нью-Йорке пролетели быстро. Обеспокоенный угрозами Майерса, я попросил Адамяна связаться с «ВИП секьюрити групп» и выделить телохранителя для сопровождения. Приехал здоровенный ирландец – Митч О’Коннелл. Можно было заказать двоих или троих, но я прикинул: от пули снайпера или профессионального киллера, несколько телохранителей не спасут, а для уличных бандитов, возможности среагировать на нештатную ситуацию, отвлечь на секунду внимание при покушении и одного хватит.
Впрочем, я об этом сильно не задумывался: рабочих дел хватало с головой. Познакомился со стариной Макконелом. Интересный дедушка оказался, чем-то похожий на Шона Коннери. Такой же высокий, плечистый с волевым лицом и лукавыми чертиками, сверкающими в умных карих глазах. Выслушал его отчёт о проделанной работе, дал указание по скупке акций.
Рассмотрел предложенные директором коммерческие проекты. Часть забраковал, часть, одобрил. Поручил Майку изучить реальный рынок черных и цветных металлов, составить базу потенциальных клиентов. В Союзе у нас должен «выстрелить» контракт с немцами на поставку черного и цветного металлопроката. Все равно придется заводить новые связи и налаживать контакты с руководством заводов. Так почему и не поработать на экспорт? Съездил в нью-йоркский филиал «Чейза Манхэттена», провентилировал вопрос выделения десяти миллионов долларов кредита «А-Альянсу». Вопрос решился, действительно, моментально. Предупрежденные мистером Рокволдом менеджеры общались со мною так, будто их банк посетил сам президент США или легендарный дедушка Джон. Меня сразу препроводили к директору, угостили в кабинете ароматным кофе с конфетами и печеньем и в течение двадцати минут предоставили для изучения вариант кредитного договора между «А-Альянсом» и банком. Пообщался с бухгалтером, Джиной и нашим главным автомобильным специалистом Дарреном. Выслушал их предложения и идеи по организации работы фирмы. Общением остался доволен. Сотрудники явно дорожили своими местами, и выкладывались на все сто, чтобы получить очередные премии и прибавки к зарплатам. Встретился с Ли, приехавшим по делам в Нью-Йорк и посетившим нашу компанию. Обсудили с Якоккой будущие поставки, условия работы и сотрудничества по созданию совместного производства…
Последнюю ночь спал плохо. Мне снились кошмары. Торжествующе хохочущий Майерс, брызги крови на полу, холодеющие конечности…
В этой бессвязной череде сменяющихся кошмарных образов, чувство грядущей опасности выло оглушающей сиреной.
Проснулся с облегчением, будто вынырнул из черной ледяной океанской пучины в теплую, искрящуюся солнечными бликами гладь поверхности. Несколько мгновений, мокрый от пота, неподвижно лежал, приходя в себя. Кошмары медленно таяли вместе с истончающейся в наступающем свете дня ночной хмарью. Настроение медленно приходило в норму.
Открыл глаза. За окном в серой пелене дня шумел ливень. Сладко потянулся, хрустнув суставами. Ложе мягко качнулось, реагируя на движение. Внезапно, снежным комом, сметающим всё на своем пути, снова накатило ощущение тревоги.
«Черт, да что же это такое⁈» – мысленно ругнулся.
Гигиенические процедуры и бодрящий холодный душ помогли прийти в себя. Чувство тревоги отступило.
Снял трубку и набрал короткий внутренний номер соседних апартаментов.
– Доброе утро, Анна. Как спалось?
– Доброе утро. Нормально, – откликнулась секретарь.
– Через десять минут выходим. Машина уже на стоянке?
– Да, как обычно. Из конторы звонили. Диего уже на месте.
– Отлично, тогда собирайся, нас ждут великие дела.
– Они нас каждый день ждут, – усмехнулась девушка. – Кстати, Митч уже в коридоре сидит, ждёт, когда вы будете выходить. И напоминаю, если вы забыли, сегодня вечером прилетает Ашот Ервандович, вместе с дизайнером и технологом.








