Текст книги "Испытание огнем"
Автор книги: Алекс Орлов
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
29
Док заштопал Джиму два рассечения на голове и смазал лечебным кремом ссадины. После этого напарники отправились в казарму, а стажеров оставили в санчасти, поскольку вслед за первыми минутами эйфории по поводу счастливого спасения к человеку обычно возвращается страх и приходит депрессия.
Не меняя распорядка дня, Джим с Тони сходили в душ, а затем – на пропущенный обед. Суп из размороженных цыплят, овощное рагу на второе и гурьевская каша на десерт – после такой трапезы Джим с легкой улыбкой на посиневшем лице шел в казарму.
Танкер уже улетел, и «Си-12К» возвратился на свой посадочный квадрат, однако в небе снова был слышен свист турбин.
– Кого это еще несет нелегкая, – пробурчал проходивший мимо механик.
Приятели остановились.
– Наверное, за «хомяком» приехали, – предположил Тони, и действительно, вскоре показался похожий на хищную рыбу черный вертолет, такими обычно пользовались агенты Управления службы безопасности.
Легкая и быстрая машина сделала круг над базой и села в вертолетном парке.
– Не хотел бы я с ними встречаться, – обронил Джим.
– Да уж, – согласился Тони. Им уже случалось общаться с агентами УСБ, и это было не слишком приятно.
Не успели напарники дойти до казармы, как из-за угла выскочил капитан Мур и что есть духу понесся к вертолетному парку.
– На доклад побежал, бедняга, – сказал Джим.
– Что ты хочешь – начальство приехало.
В казарме царило некоторое оживление, Краузе и Ли Чиккер спорили, придут ли прибывшие на базу особисты за Джимом и Тони.
– Это будут другие агенты, а этим наши ребята не нужны, – говорил Краузе.
– Вот увидишь, сейчас они прибегут за парнями, те не успеют даже обед переварить, – возражал Ли Чиккер.
– Хоть бы полчаса не трогали, – пробормотал Джим и завалился на кровать. Тони лег молча, прикрыв глаза широкой ладонью. Джим знал – так его напарник отключался от окружающего мира. Тони утверждал, что умеет путешествовать очень далеко, если только ему не мешают.
– Смотри, спишут тебя в дурку, – говорил Джим, когда Тони особенно настойчиво и ярко описывал свои виртуальные путешествия.
Не прошло и десяти минут, как в коридоре послышались шаги. В жилое помещение казармы вошел капитан Мур и, поискав глазами, позвал:
– Симмонс, Тайлер! На выход – с вами хотят поговорить люди из Управления.
Напарники одновременно вздохнули, однако делать было нечего, они поднялись, одернули обмундирование и были готовы следовать за Муром.
Выйдя на крыльцо, капитан остановился и, подождав разведчиков, сказал:
– Они ждут в моем кабинете, знаете, где это?
– А вы с нами не пойдете?
– Пойду, конечно, куда же я денусь… – В отличие от Джима и Тони, чувствовавших себя вполне уверенно, Мур не мог скрыть своей робости перед людьми из Управления.
30
Капитан Мур жил на втором этаже казармы Второй роты, что располагалась в Четвертом строении, однако, учитывая важность и секретность его работы, у него были отдельный вход и лестница.
Обогнав по ступенькам Джима и Тони, капитан Мур осторожно постучал в дверь собственной комнаты и спросил:
– Разрешите войти, сэр?
– Входите, капитан, – разрешил вальяжный, знакомый Джиму голос. – Птенчиков привели?
– Привел, сэр.
– Пусть заходят.
Мур выглянул в коридор и махнул рукой:
– Заходите!
Джим и Тони вошли, а капитан тут же ретировался – как показалось Джиму, с явным облегчением.
– Отлично выглядишь, Симмонс! – сказал приехавший особист.
– Вы тоже, старший агент Цимбалюк. С вашего разрешения мы присядем, сэр, у нас был тяжелый день. – И, не дожидаясь разрешения, Джим уселся на удобный стул с обшитой спинкой. Тони бросил несколько удивленный взгляд на приятеля и сделал то же самое.
– Привет, Фред, – небрежно махнул Джим второму агенту. – Извини, сразу не заметил.
– Да ничего, Симмонс. – Второй особист пожал плечами и вопросительно посмотрел на начальника.
– Приятно, что вы нас помните, парни, однако о субординации забывать нельзя, все-таки мы спецслужба, а вы обычные болотные таракашки, расходный материал.
– Да ладно вам, старший агент, вы на нашей территории, погон не носите. Честно говоря, я даже иногда сомневаюсь, а те ли вы, за кого себя выдаете?
«Во дает!» – восхитился Тони выдержкой напарника.
Старший агент сел ровнее и уставил на Джима тяжелый взгляд.
– Видите ли, молодой человек, – начал он тоном, не предвещавшим ничего хорошего. – При мне ведь есть удостоверение и чрезвычайные полномочия, воспользовавшись которыми я могу серьезно повлиять на вашу судьбу.
– Правда, что ли? – нагло спросил Джим и улыбнулся. Залепленные пластырем свежие швы, раздувшиеся лилово-синие щеки и заплывшие глаза делали его улыбку зловещей. – А как наказывать думаете, полковник, отправите служить в опасный район?
Глядя на Джима, трудно было представить обстановку, которая бы его испугала. С его теперешним лицом он выглядел героем, прошедшим через все возможные муки. Понял это и старший агент.
– А почему ты назвал меня полковником? – сменил он тему.
– На глаз прикинул. А что, не угадал?
– А какие погоны у Понцлера? – вместо ответа спросил Цимбалюк.
– Капитан, наверное.
Агенты переглянулись: видимо, Джим попал в точку, хотя какие тут были секреты?
– Давайте к делу, – сказал старший агент.
– Мы готовы.
– Итак… – Цимбалюк заглянул в свои записи. – Давно ли общались со своим дядей – Эдгаром Форсайтом?
«Ну вот, все по новой», – подумал Джим.
– Полковник Эдгар Форсайт давно погиб, вы об этом знаете.
– Откуда ты знаешь, что он погиб?
– Мы с Тайлером слышали выстрел и видели, как выносили его тело.
– Но стрелять могли в кого угодно, а ваше свидетельство просто домысел…
– Возможно, и домысел, сэр, но я в нем уверен.
– Ладно. – Старший агент перевернул в блокноте страницу и нервным движением поправил галстук. На столе перед ним лежал золотой портсигар, Джим запомнил его по прошлой встрече в Антвердене.
– Знаете, о чем пойдет речь? – задал Цимбалюк свой традиционный вопрос.
– Думаю, о трупе монстра, сэр.
– Это так, но не совсем, меня интересует не труп – его мы и так заберем, мне интересно узнать, как он себя вел, когда был живым?
– Он быстро бегал и плохо стрелял, сэр.
– Это правда, что… – Цимбалюк откашлялся и снова поправил галстук, – что пули отскакивали от него?
– Нет, сэр, пули от него не отскакивали, они делали в его теле дырки, как в любом человеке, но этот монстр и после ранений продолжал быстро бегать.
– Насколько я понял из отчета Мура, вы отчетливо видели, что объект был ранен, это так?
– Он убегал от нас, фонтанируя кровью, – вмешался Тони. – Я всадил ему пулю в спину, и после этого он едва не прирезал Джима. Пришлось перебить гаду плечо.
– Так все и было, – кивнул Джим.
– И что дальше?
– Он ломанулся прочь, истекая на бегу кровью.
– Но не истек?
– Не истек – раны на его теле удивительным образом закрылись.
– Откуда вы это знаете?
– Крови на тропе становилось все меньше, а потом не стало вовсе – значит, раны закрылись. – Джим пожал плечами.
Цимбалюк с Понцлером снова переглянулись, информация из отчета капитана Мура подтверждалась, в этом ведомстве все друг друга проверяли.
– А может, вам все это показалось, мои юные друзья? – Цимбалюк снова поправил галстук и откинулся на спинку стула. – Мало ли чего случается в жару в сыром лесочке?
– Но ведь вы видели тело объекта, как вы его называете.
– С телом все ясно, авиационный пулемет сделал свое дело, но были ли другие ранения?
– Док, то есть наш медик, видел следы от девятимиллиметровых пуль. Это должно быть отражено в отчете, разве не так?
– Так. – Цимбалюк кивнул и задумался.
– А может, это были и не ваши пули! – воскликнул спокойно сидевший до этого агент Понцлер. Старший агент тяжело на него взглянул, и Понцлер завял.
– То есть вы стреляли, попадали, а он убежал. – Цимбалюк с сомнением покачал головой. – Это похоже на сказку.
– Похоже, – согласился Джим. – Только эта же сказка повторилась и сегодня в квадрате сорок шесть – семнадцать. Мы с Тайлером выпустили по магазину в троих монстров, но они не отступили, пока не израсходовали собственный боезапас.
– Точно, – кивнул Тони. – Мы их нашпиговали свинцом, но они ушли – все кроме одного.
– Тони трижды попал ему в голову, и только после третьего раза, когда его башка разлетелась на кровавые черепки, он упал.
– И кто это видел? – Цимбалюк даже привстал.
– Как падал, видели лишь я и Тони, а об труп едва не споткнулись сержант Рихман, Ли Чиккер, Шульц и Александер…
– А почему второе тело не забрали? – подал голос Понцлер.
– Потому что обстановка была тяжелая – трое раненых, а в лесу повсюду мятежники, при подлете мы получили гранату в брюхо вертолета, не считая автоматных пуль.
– И все-таки объект нужно было забрать – это ведь такая ценность и редкость, – покачал головой Цимбалюк.
– Боюсь, сэр, вы ошибаетесь, к сожалению, это теперь уже не редкость и нам придется сталкиваться с ними все чаще.
Они помолчали. Агенты выдумывали каверзные вопросы, а Джим с Тони просто отдыхали; завтрашний выход для них никто не отменял, а швы на голове не считались таким уж страшным ранением.
– Кстати, Симмонс, с дикаркой своей больше не встречались?
Джим недобро посмотрел на Цимбалюка, однако старший агент был серьезен.
– Здесь, в лесу?
– Именно.
– Вы думаете, она жаждет продлить наш роман? – горько усмехнулся Джим.
– Нет, конечно, однако у нас есть сведения, что Урсула вернулась.
– Урсула?
– Это кодовое название спецгруппы, в которую она входит. Похоже, генерал Тильзер решил покончить с вашей базой и вообще с федеральным присутствием на материке Тортуга и на всем Ниланде.
– Нет, она здесь не появлялась.
– Что ж, парни, я вам верю. И хамство ваше прощаю – вы прямо из боя, а тут какие-то два бездельника из Антвердена, из чистых офисов.
Цимбалюк развел руками, словно извиняясь.
– Мур вас еще расспросит о последнем бое, чтобы написать новый отчет, – его мы получим в закодированном виде. На этом все, больше вас не задерживаем.
Когда разведчики ушли, особисты остались наедине со своими догадками и выводами.
– И все-таки что-то тут не складывается, босс.
– Ты о чем?
– Об этих парнях. Они у нас основное звено сразу в нескольких делах – «Рукопись полковника Форсайта», «Линда», «группа Урсула», теперь еще «дело «суперинструкторов». Куда ни ткни пальцем, повсюду выплывают эти два поганца. Многовато для обычного совпадения, вам не кажется?
– К чему ты клонишь?
– К тому, босс, что они-то как раз и являются теми самыми «суперинструкторами», «спейсхантерами» и «найттатчерами». Посмотрите, при столкновении с объектом Джим Симмонс выживает, якобы точный выстрел Тайлера его спасает, а самая быстрая рука полушария, продукт проекта «С» Банни Уолш, выглядит как старушка в каталке и получает три удара ножом.
– Эк ты хватил, Понцлер. – Старший агент даже покачал головой – так удивила его далеко идущая версия. – А с другой стороны, почему бы и нет?
Цимбалюк поправил галстук и подвел итог:
– Работать надо, много и методично работать.
31
Неприметный синий «Бургер» проехал на зеленый свет светофора, повернул в сторону центра и снова встал на Байн-стрит; здесь часто случались небольшие пробки – по туннелю, параллельно магистрали, проносился поезд метро, и автомобилям приходилось ждать, чтобы не случилось резонанса. Прежде ездили – не боялись, но полгода назад резонанс случился в южной части города, обрушился свод метро, были жертвы. Что-то менять было поздно, поэтому на совмещенном отрезке поставили одноглазый семафор, который пропускал машины, только когда в метротуннеле было пусто.
Пока стояли в очереди, какой-то сумасшедший на старом «СМТ» отчаянно давил на сигнал, но и этого ему было мало – он высовывался из окна и орал, что куда-то опаздывает.
– Вперед! Вперед, трусы! Докажите, что вы хоть на что-то годитесь!
Появился полисмен и дал ему по башке дубинкой, не слишком сильно, но этого хватило, чтобы торопыга успокоился. Когда загорелся разрешающий сигнал, он вместе со всеми поехал дальше.
«Дурдом какой-то», – подумал Пятьдесят Второй безадресно. Свернув на одну из улиц исторического центра, он поехал медленнее, проезжая часть была узкой, а ее мостовая давно не ремонтировалась. Когда автомобиль проезжал мимо творожной лавки старухи Хоггель, та выскочила на проезжую часть и замахала руками.
Пятьдесят Второй вымученно улыбнулся, в этот раз отвертеться ему не удалось.
– Мистер Рупперт, ну так как насчет моего пледа? Вот он, смотрите! – Старуха развернула старую клетчатую тряпку. – Видите, он в отличном состоянии, только немного побит молью! У вас ведь мастера, вам ничего не стоит его заштопать!
– Хорошо, миссис Хоггель, давайте ваше богатство.
Старуха просунула в приоткрытое окно плед, и Рупперт с подчеркнутой осторожностью положил его рядом с собой на сиденье.
– Надеюсь, это не будет стоить мне слишком дорого, мистер Рупперт?
– Разумеется, не будет, я дам вам скидку, миссис Хоггель.
Давая понять, что разговор окончен, Пятьдесят Второй поднял стекло и надавил на газ – старуха едва успела отскочить на тротуар.
«Поделом тебе, не будешь в следующий раз бросаться под колеса», – злорадно подумал Пятьдесят Второй и, заглядевшись в зеркало заднего вида, едва не переехал спавшую на проезжей части собаку. Это был пес мясника Вацека, обеспечивавшего три окрестные улицы свежей говядиной и свиными ножками. Пес получал питание сверх всякой меры, поэтому был толст, важен и считал, что всякая машина должна его объезжать, если он изволил уснуть посреди улицы.
Свернув направо, Пятьдесят Второй въехал во двор, где обычно оставлял машину.
«Адвокатская контора Дж. Корвина». Эта вывеска давно потрескалась, но никто ее не снимал, контора много месяцев не работала, и новых арендаторов на это помещение не находилось.
«Риелторская компания «Кидалов и партнеры». Тут тоже давно никого не было, таким образом, «Ремонт гобеленов и художественной вышивки» единолично распоряжался площадью всего двора для парковки автомобилей своих сотрудников.
– Добрый день, мистер Рупперт, – приветствовал Пятьдесят Второго сторож стоянки. Он круглый год ходил в старых кроссовках и вязаной шапке и производил впечатление пенсионера, которому не хватает на жизнь, однако у старика была отменная реакция, а из спрятанного под свитером девятимиллиметрового «СК» он выбивал сто из ста возможных.
– Что это у вас – подарок?
– Ай, даже не спрашивай, – отмахнулся Пятьдесят Второй и толкнул дверь «Ремонта гобеленов…»
Внутри пахло нафталином, как и положено для заведения, где занимаются всякой рухлядью. В свете ярких ламп над рабочим столом склонился Маркус, самый настоящий специалист, его пришлось переманить из исторического музея, где он работал реставратором. Поначалу Пятьдесят Второй думал обойтись подставками – людьми, которые просто имитировали бы мастеров по ремонту, однако в этом городе оказалось достаточно старых ковров и гобеленов, хозяева которых мечтали их восстановить и не смотрели на цену ремонта. Они ежедневно приходили в мастерскую и умоляли помочь им, пришлось искать настоящего мастера, а Маркус оказался самым лучшим, в том смысле, что у него не было родных и некому было рассказывать про странности в поведении его хозяев.
Одно время он завел роман с какой-то вдовой, особой болтливой и любопытной, Пятьдесят Второй уже собирался отдать приказ удавить ее по-тихому, но у Маркуса с ней не заладилось, и они расстались.
– Здравствуйте, мистер Рупперт. – Мастер ненадолго оторвался от любимой работы.
– Привет, Маркус. Посмотри, что я тебе принес…
Пятьдесят Второй продемонстрировал плед старухи Хоггель.
– Что это?
– Вообще-то, кусок дерьма, но желательно его заштопать. В противном случае миссис Хоггель придет сюда сама.
– Ах, вот в чем дело. – Маркус засмеялся. – Хорошо, я заштопаю на машинке – это минутное дело.
– Спасибо, дружище, буду тебе обязан.
Оставив мастера и двух его плечистых «коллег», которые играли роль фильтра, Пятьдесят Второй прошел в следующее помещение. Перебиравший старые газеты служащий распахнул перед начальником створку шкафа, за которой скрывалась кабина лифта.
Пятьдесят Второй спустился на добрых десять метров и оказался в ярко освещенном лифтовом холле, оформленном в стиле хай-тек. Здесь его уже никто не называл мистером Руппертом, на глубине десяти метров царила совершенно иная жизнь. А там, наверху, если кто-то вдруг спрашивал мистера Рупперта, ему говорили, что он в туалете, – прихватило, знаете ли, с кем не бывает.
– Доброе утро, сэр, – кивнул первый помощник Пятьдесят Второго, когда тот входил в свой кабинет.
– Здравствуй, Джон. Что нового, пакеты с Лизаро прибыли?
– Прибыли, но…
– Что «но»?
– Пакеты повреждены, сэр, видимо, их отправляли в спешке…
– Разумеется, в спешке. – Пятьдесят Второй тяжело опустился в кресло. День только начался, а он уже чувствовал себя уставшим. На Лизаро дела обстояли не очень хорошо, подразделения адмирала Лесгафта продолжали сдавать район за районом, правда, справедливости ради следовало заметить, что войска Лесгафта понемногу приспосабливались к тактике агрессоров. Но это не слишком помогало, и все шло к тому, что, несмотря на успехи в обучении солдат адмирала, похоже было, что Лизаро придется сдать противнику. Это была уже пятая планета, где специальные силы федеральной армии не могли противопоставить противнику ничего, кроме мужества.
Хорошо хоть противник не способен пока продуцировать войска новой формации на всех планетах, где уже идут конфликты с мятежниками генерала Тильзера, а то бы…
– Попробуй повторить запрос, возможно, это лишь аппаратные погрешности…
– Да, сэр.
– Ну иди.
Джон ушел, и Пятьдесят Второй погрузился в невеселые мысли. Агенты сгорали один за другим, противник все успешнее вычислял людей «отдела «Р», но, несмотря на все старания аналитического отдела, до сих пор так и не удалось определить, каким же способом он этого добивался.
Сняв пиджак и помассировав виски, Пятьдесят Второй нажал кнопку интеркома и произнес:
– Принесите суточные отчеты.
Просмотр суточных отчетов обычно также не приносил облегчения, однако это была работа, которую надо было делать.
Зашла секретарша, ее звали Лейс, и она проработала в отделе больше двадцати лет. Когда-то занималась аналитикой, позже ее перевели в секретариат Главного.
– Циркон, Бравейро и Ниланд, – сказал она, положив на стол отчеты.
– Спасибо.
Следуя привычке, Пятьдесят Второй подождал, пока секретарша выйдет, и только потом открыл отчеты.
«Не блестяще», – сказал он себе, одну за другой просматривая страницы с диаграммами и пояснениям к ним; пока все это была лишь статистика, но за ней скрывалось главное – либо противник продолжает проглатывать очередной мир, либо встречает сопротивление.
«Ниланд, ага…»
Восклицательным знаком была отмечена информация, что на Ниланде, на материке Тортуга, в районе Междуречья появились объекты G-18, или по-другому «найттатчеры».
– Ну вот, и там началось, – произнес Пятьдесят Второй. Появление подобных тварей свидетельствовало о начале активного поглощения территорий противником. Модифицированные в лабораториях люди становились практически неуязвимыми, они были стремительны и ужасны на вид. Поначалу немного грубые в действии, после коррекции программ под новые условия они становились идеальными орудиями убийств и, если нужно, могли пилотировать воздушные и космические суда.
«Атака отбита, уничтожено 2 (два) объекта…»
Эта фраза в отчете вызвала у Пятьдесят Второго небольшой прилив оптимизма.
«Значит, что-то можем, первый контакт – и сразу победа! Вот бы все так!»
Главный снова нажал кнопку интеркома:
– Лейс, мне нужны подробности по Ниланду…
– Одну минуту, сэр.
Вскоре секретарша появилась в кабинете босса с распечаткой.
Пятьдесят Второй начал перебирать листы.
«Ага, вот».
В отчете сообщалось, что первый контакт с найттатчером произошел в джунглях. Его преследовали, он убил одного из бойцов разведвзвода. В иных местах такой разом убивал десятки солдат, ухитряясь проникать на территории военных баз.
Монстр был подстрелен из авиационного пулемета – с борта вертолета. Что ж, с таким оружием не поспоришь. Пятьдесят Второй поймал себя на том, что улыбается, – давно ему не присылали таких отчетов.
– Лейс, позови Джона!
– Хорошо, сэр.
– Это по поводу Ниланда.
– Я поняла.
«Поняла она, – покачал головой Пятьдесят Второй. – В офисе все слишком понятливые и проницательные, а дела не идут».
Появился помощник с еще одним экземпляром отчета.
– Ты прочитал про охоту на найттатчеров?
– Да, сэр. Солдаты действовали профессионально.
– Ты читай дальше. Вместо того чтобы спрятаться на базе, эти сумасшедшие стали сами искать монстров, и вот… – Пятьдесят Второй ткнул в следующую страницу: – Устроили засаду и застрелили одного из них! Из штатного стрелкового оружия, понимаешь?
– Там отмечено, что найттатчеры действовали не слишком умело, – это первые, неадаптированные версии.
В отличие от Главного, Джон не был склонен к оптимистическим прогнозам.
– Солдаты действовали профессионально, – подчеркнул Пятьдесят Второй. – Может, в этом все дело?
– Просто везунчики. Три месяца назад их базу штурмовали при поддержке авиации, танков, легкой бронетехники.
– Что-то припоминаю, это не там, где штабные были куплены людьми Тильзера?
– Да, сэр, именно там. Как оказалось, база выстояла только потому, что ее офицеры водили за нос вышестоящие службы и содержали сверхштатный вертолетный парк.
– Больше активности, больше инициативы?
– Да, сэр, победа как следствие нарушения закона.
– Не вижу здесь особого везения, просто люди делают свою работу. Кстати, их наградили?
– Кого?
– Ну, этих, кто пристрелил найттатчера.
– Сейчас посмотрю. – Эрик начал перебирать страницы. – Вот, разведчики Джим Симмонс и Тони Тайлер… Нет, никаких сведений о награждении нет…
– Надо же… – Пятьдесят Второй улыбнулся. – Живы, значит.
– Не понял, сэр?
– Я о мальчишках. Не думал, что они протянут так долго в этой мясорубке – обычные городские школьники, и на тебе, герои, «охотники за найттатчерами».
– Они проходили по какому-то из дел?
– Это было до тебя, – отмахнулся Пятьдесят Второй, откинулся на спинку кресла и заложил руки за голову. – А что, Джон, если нам попробовать опереться на этих ребят?
– В каком смысле?
– Налицо маломальский успех при встрече с найттатчерами. Давай развивать этот успех, найдем лабораторию, взорвем ее к едрене фене… А?
– Подобные чистки – не панацея, сэр.
– Да, не панацея, но, пока у нас нет другой методики, попытаемся работать как нелегалы. Только перед тем, как ликвидировать производство, хорошо бы выудить оттуда технологические описания. Мы располагаем лишь собственными наработками, а хорошо бы заглянуть в карту противника.
– Звучит заманчиво, вот только где взять хорошую команду агентов, ведь такая операция – не пустяк.
– Не пустяк. Давай прямо сегодня и начнем планирование, садись за второй терминал.
Помощник занял место за столом и начал один за другим открывать информационные файлы. Вот Ниланд и полная характеристика планеты, затем материк Тартуга. Из космоса он выглядел как лоскутное одеяло: где-то безжизненная желтизна песков, где-то наоборот – яркая зелень и блеск полноводных рек.
По изображению материка побежала тонкая сетка пронумерованных квадратов. Выделив один из них, Джон вызвал карту Междуречья.
– Красиво, – сказал Пятьдесят Второй, выглянув из-за плеча помощника.
Джек увеличил масштаб – появилась база и ее опорные пункты.
– Покажи города.
Помощник отметил ближайшие – Антверден на востоке и Свазиленд на западе.
– Ну и где их искать? – задумчиво произнес Главный. – Где находится головная база федеральных сил?
– Минуту…
Джон вызвал справку.
– В Антвердене, сэр.
– Значит, под носом у военных производить найттатчеров они не решатся, служба безопасности там землю роет.
Помощник вызвал справку о политическом устройстве района.
– Вон оно! Территория самоопределения! – обрадовался Пятьдесят Второй. – И, разумеется, федеральным войскам туда хода нет. Все шито белыми нитками, осталось лишь определиться, где они могут прятать лабораторию – в джунглях или в городе?
– Думаю, в городе проще, сэр. Лаборатории требуются ресурсы, а в джунглях даже электричество превращается в проблему.
– Хорошо, значит, начинай планирование с города Свазиленда.
– А прикрытие какое?
– Разумеется, УСБ, не полезем же мы под собственной вывеской. В крайнем случае, если нас засветят те же особисты, прикинемся контрразведкой.