Текст книги "Испытание огнем"
Автор книги: Алекс Орлов
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
44
Когда враги скрылись и прекратилась стрельба, из травы то тут, то там стали подниматься марципаны.
– Мамочки! – воскликнул Гольдберг.
– Тихо, – предупредил его Джим. – Никакого шума.
Между тем дикари почти не обращали внимания на четверых солдат и собирались на том месте, где в траве лежала убитая женщина.
Постояв, он сложили из копий подобие носилок, положили на них тело и пошли на юг.
– Почему они нас не тронули? – спросил Гольдберг.
– Они знают, что мы их друзья, – не слишком уверенно пояснил Джим.
– Да, – согласился Тони, растирая отбитое плечо. – Только лучше нам отсюда поскорее убраться.
И они стали «убираться», уходя по проложенной тропе. Травы на ней уже поднимались – джунгли в Междуречье восстанавливались быстро.
– Стой! – скомандовал Джим через десять минут марша. – Можно попить воды.
На это раз стажеры приникли к фляжкам без разговоров.
Напившись, Джим связался по рации с капитаном Саскелом.
– Слушаю вас, как успехи?
– Все хорошо, сэр, был огневой контакт…
– У вас все целы?
– Целы. Тони уделал двоих монстров, теперь у него правая рука не работает.
– Почему не вызывали артподдержку? Вы что, первый раз в лесу?
– Невозможно, сэр, они двигаются как… как мотоциклисты.
– Мотоциклисты? Почему мотоциклисты?
– Ну, в смысле – очень быстро. Мы бы не успели навести, да и марципанов здесь, как выяснилось, много было. Вот их мы бы минами и посекли.
– Ладно, возвращайтесь без промедления, я вас, вообще-то, посылал стажеров развеять.
– А они ничего – развеялись… – Джим покосился на кислые, покрытие линялыми синяками физиономии, и его начал разбирать нервный смех.
Отключив рацию, Джим присел, чтобы совладать с приступом, но ничего не получалось, он продолжал хрипеть и дергаться, а следом за ним смехом заразились стажеры и Тони. Со стороны все выглядело очень странно, солдаты давились, зажимая рты, понимая, что шуметь никак нельзя. У всех текли слезы, а Тони начал икать, вызывая у остальных еще больший смех.
Наконец все кончилось – последствия стресса были преодолены.
– Ох, даже челюсти заболели, – пожаловался Блохин.
– Стой! – Тони оглянулся и поднял «торсо».
– Кто-то идет, – заметил Блохин.
– Опусти винтовку, это марципаны.
И действительно, пятеро воинов во главе с седым старейшиной шли по свежей тропе. По мере приближения их можно было хорошо рассмотреть – дикари были одеты в сплетенные из вьющихся трав набедренные повязки и множество бус, собранных из разноцветных высушенных плодов и мелких речных раковин. Стянутые в пучок длинные волосы воинов были окрашены красноватой растительной краской, а седые лохмы вождя – желтой.
Дикари были вооружены копьями – для ближнего боя и короткими дротиками, которые носили в плетеных колчанах наподобие стрел. Метали дротики специальным лотком, сделанным из куска снятой с дерева коры.
– Что будем делать? – спросил Гольдберг, он снова начинал бояться.
– Ждать.
– Их всего шестеро, а у нас автоматы…
– Даже не думай.
Марципаны пошли ближе и остановились в пяти шагах. Старший вопросительно посмотрел на замыкавшего группу Тони: дескать, почему стоите.
– Мы – солдаты, – произнес тот, приложив руку к груди. Нужно было выяснить намерения дикарей.
Марципаны молчали, с интересом наблюдая за жестикуляцией Тони.
– Марципаны и солдаты – друзья.
Дикари молчали.
– Мы ваша любить! – не выдержал напряжения Гольдберг.
– Заткнись, – одернул его Джим.
Так они простояли еще с минуту, солдаты оставались на месте, и марципаны никуда не спешили.
– Давай пойдем дальше, – предложил Джим.
– Давай, только никаких резких движений – Блохин, Гольдберг, это к вам относится.
И снова четверка разведчиков двинулась к базе, марципаны отпустили их шагов на двадцать и пошли следом.
– Они опять идут! – пискнул Гольдберг.
– Не оборачивайся, а то шею сверну! – прошипел Тони.
Минут десять все шли молча, и марципаны держались в зоне видимости. Если солдаты шли быстрее, они ускоряли шаг, когда солдаты останавливались и, нервно оглядываясь, пили воду, дикари терпеливо ждали, когда те двинутся дальше.
– Слушай, может, им чего от нас надо? Может, как в прошлый раз, отдадим им паек, ножи, маршрутизаторы? – предложил Джим.
– Нет, прошлый раз они сами попросили, а тут просто идут, и все. Давай вызови через диспетчера капитана Мура – он специалист, пусть объясняет. Они, конечно, наши союзники, но уж очень неприятно чувствовать их за спиной.
Джим на ходу связался с базой.
– Диспетчер, дай капитана Мура.
– Он не отвечает – видимо, где-то на территории. А, вот говорят – к разведчикам пошел…
– Спасибо, – поблагодарил Тони и вызвал Саскела.
– Что, проблемы? – сразу спросил тот.
– Не совсем, сэр, тут к нам на хвост марципаны сели – следуют в двадцати метрах позади.
– Сколько их?
– Пять молодых и старик – должно быть, вождь или что-то в этом роде. Я ищу Мура, но он вроде к вам пошел.
– Он у меня, сейчас передам ему рацию.
– Как они себя ведут, Симмонс? – это был Мур.
– Спокойно, сэр. Когда мы останавливаемся, ждут, когда мы пойдем дальше.
– В таком случае вам не нужно бояться, скорее всего они хотят убедиться, что вы покинете их владения.
– То есть они остановятся на границе?
– Да, километрах в трех от базы.
– Спасибо, сэр! – обрадовался Джим и, отключив рацию, посмотрел на маршрутизатор – до базы оставалось три с половиной километра. – Мур сказал, скоро они отстанут, говорит, они нас до границ своей территории провожают.
– Ну и отлично, сколько нам до этих границ? – спросил Тони.
– Полкилометра.
– Давай прибавь шагу, мне уже отлить требуется, а при них как-то неудобно.
Группа пошла быстрее, стало душно, начиналась полоса густых зарослей, где все сочилось влагой, однако разведчикам хотелось поскорее избавиться от назойливого сопровождения.
Были пройдены полкилометра, потом еще метров четыреста, однако марципаны не собирались останавливаться.
– Может, у них собственное понятие о границах? – спросил Тони сдавленным голосом. – Все, останавливаемся, а то у меня мочевой пузырь лопнет.
Он остановился и стал отливать под куст. Марципанов такая картина совсем не смутила, они подошли ближе и стали с интересом смотреть на Тони.
– Ну и чего вы не видали? – недовольным тоном поинтересовался он, поспешно застегивая штаны.
– Сэр, они продолжают идти за нами! – пожаловался Саскелу Джим. Он был зол – попытка оторваться от союзников вылилась в настоящее бегство.
– Ведите себя спокойно – они не причинят вам вреда, капитан Мур выйдет вам навстречу.
– Понятно. – Джим убрал рацию и с досады сплюнул. – Ладно, пойдем дальше, будем вести себя спокойно.
45
Метров за триста до выхода на выжженное супергербицидами пространство минных полей группу встретил капитан Мур.
Словно не замечая разведчиков, он прошел мимо них прямо к марципанам и произнес что-то вроде:
– Бе-бе но му далуси!
И протянул руки ладонями вниз.
– До-до! – ответил вождь и своими ладонями накрыл ладони капитана Мура.
«Здороваются», – понял Джим. Разведчики остановились и следили за происходящим, ожидая от Мура какого-то объяснения или приказа.
После приветствий вождь что-то сказал своим воинам, и один из них подал средних размеров кожаный мешок. Вождь перевернул его и вытряс на траву содержимое – окровавленные части тел разорванных снарядами монстров – кисти рук, уши, куски черепа.
Вождь что-то быстро лопотал и указывал на Тони, а точнее – на его винтовку.
Мур согласно кивал, редко вставляя отдельные слова. Наконец, когда вождь замолчал, он обернулся и сказал:
– Они хотят получить эту пушку, ребята. Видели, как вы разнесли из нее двух твигу, и хотят делать так же.
– Вот еще, она мне самому нужна, – возразил Тони. – К тому же они не умеют ею пользоваться.
Мур перевел дикарям только вторую часть – дескать, это волшебная мбуката, которой может управлять только такой продвинутый снунгу, как Тони.
Вождь замотал головой, заметив, что сам видел, как нужно обращаться с волшебной мбуката – прикладывать к плечу, и мбуката сама стреляет, куда ни направь. А снунгу, добавил вождь, не такой уж и продвинутый – он пытался напугать нас своим бумеме, но мы не испугались.
– Ну и хрен с тобой, – пожал плечами Мур и, обращаясь к Тони, спросил: – Отдача у нее сильная?
– Лягается, как дикий осел.
– Хорошо, это то, что нужно, – дадим им стрельнуть, может, тогда отстанут.
– Ну, пусть попробуют, – с мстительной улыбкой сказал Тони.
– Кстати, Тайлер, ты случайно не пытался пугать их членом?
– Пугать членом?!
– Он останавливался отлить, сэр, – пояснил Джим, пряча улыбку.
– А они сбежались, будто не видели никогда, – немного обидевшись, подтвердил Тони. – А они, значит, сказали – пугал?
– У них такой обычай, – начал заступаться за марципанов Мур. – Чтобы не устраивать драку, они в спорных ситуациях иногда демонстрируют друг другу свое достоинство – у кого больше, тот и прав.
Тони подал «торсо» Муру, тот взвесил винтовку в руке и с сомнением покачал головой.
– Как бы нам их не напугать. Патроны есть?
– Один в стволе.
– Хорошо. – Мур показал вождю винтовку. – Ну давай, пробуй, старик, – один в стволе.
– Одинтвале! – по-своему понял вождь и, смело приняв «торсо», довольно похоже приложил к правому плечу, целясь в сторону от тропы. Пришедшие с ним воины подались назад, вождь тоже напрягся, ожидая, когда волшебная мбуката подаст свой голос.
– Одинтвале! Одинтвале! – дважды прокричал он, побуждая винтовку к выстрелу, но та не повиновалась.
Мур указал на спусковой крючок, показывая, что за него нужно дернуть, вождь закивал – и взялся за скобу. Прогремел выстрел, снаряд ушел в джунгли, разнеся ствол какого-то дерева, а вождь улетел в противоположную сторону, с треском пройдя сквозь кусты. Виновница торжества – винтовка «торсо» – осталась лежать на тропе.
Воины побежали искать вождя, тот давал о себе знать протяжными стонами. Его подняли и потащили прочь – даже не оглядываясь.
– Ну и что теперь будет? – спросил Тони, поднимая винтовку и сдувая с нее несуществующую пыль.
– Ничего не будет. Вернутся к себе, сложат еще одну легенду о волшебной мбуката, которая не покорилась вождю, а покорилась только высокому снунгу с нестрашным бумеме.
– А что такое бумеме? – не понял Блохин.
– Я тебе потом расскажу, – пообещал Джим.
46
Все те «подарки», что принесли марципаны, капитан Мур бережно собрал в брошенный мешок, и группа возвратилась на базу.
В комнате капитана Саскела, в присутствии начальника базы полковника Соккера, Рихмана и Шульца, Джим и Тони рассказали об очередном столкновении с «суперинструкторами».
– И ведь как они вас полюбили, – удивленно покачал головой полковник. – У нас группа лейтенанта Реддикера третий день район за районом прочесывает, чтобы этих монстров отловить, а они всякий раз возле вас появляются.
– Это их марципаны привлекли, сэр, – осторожно заметил Тони. – Перед тем как открыть огонь, мы видели, как один из монстров тащил на плече окровавленный труп молодой дикарки. Потом он ее бросил.
– А до этого мы слышали выстрелы и ее – девушки этой – крик, – добавил Джим.
– Выходит, они на марципанов охотиться стали? – Полковник перевел взгляд на капитана Мура.
– Мы не успели с ними поговорить, сэр.
– Почему?
– Они разбежались после выстрела.
– Кто же в них стрелял?
– Никто в них не стрелял, это они увязались за разведчиками, чтобы выпросить у них крупнокалиберную винтовку «торсо».
– Так вы что, ребята, из «торсо» стреляли? – удивился полковник, он еще не знал всех подробностей боя с монстрами.
– Да, сэр, пришлось, – признался Тони.
– Да у нее же отдача, как будто дикий осел лягается!
Тони потер опухшее плечо.
– Отдача, конечно, сильная, сэр, но и эффект что надо. Один выстрел – один монстр, а из автоматов на каждого по магазину требуется. К тому же они бегают быстро.
– Как мотоциклисты, – вставил Джим, которому это сравнение казалось наиболее подходящим.
– Я что-то не понял, – полковник покачал головой, – от каких выстрелов разбежались марципаны?
– Они видели винтовку в действии, сэр, – начал объяснять Мур. – И потребовали, чтобы им отдали оружие, из которого они смогут убивать твигу, поскольку ни дротики, ни копья их не берут. Я дал вождю выстрелить из «торсо».
– Ну и… – Полковник улыбнулся.
– Бедняга улетел в кусты, это только Тайлер может на ногах устоять.
– Нет, – Тони покачал головой. – Я тоже падал, но у меня уже есть мысли, как сделать «торсо» мягче.
– Разрешите мне, сэр? – поднял руку сержант Рихман.
– Говорите, сержант, – кивнул полковник.
– Мне непонятно, почему эти монстры, которые так здорово приспособлены для войны, занимаются охотой на марципанов, тем более женщин, и таскают на себе трупы, будто охотничьи трофеи.
– А может, они ее есть собирались? – предположил Саскел.
– Ничего исключать нельзя, мы же не знаем, на что они запрограммированы, – сказал Мур.
– А что говорят ваши коллеги? – спросил полковник, имея в виду службу безопасности.
– Пока – ничего. Да и не знают они ничего. – Мур махнул рукой. – Они имеют дело с одним трупом, а тут – вот.
Особист взял из угла кожаный мешок и, развязав его, дал начальнику базы заглянуть в него.
– Это что же, «запчасти» от монстров? – поразился полковник.
– Да, сэр, свидетельство мощи «торсо».
– А какие вы боеприпасы применяли, ребята?
– Усиленные, сэр, с тремя звездочками, – ответил Тони.
– С тремя звездочками? – удивился полковник. – Так это же от авиационной пушки! Капитан Саскел, откуда они у вас?
– С оказией привезли, выбрасывать не стали, думали, пригодятся.
– С оказией, – полковник неодобрительно покачал головой. – Боеприпасы нужно применять штатные. Что у тебя с плечом – рука хоть двигается? – обратился полковник к Тони.
– За сутки разработаю.
– Сходи в санчасть, а патроны в следующий раз бери штатные.
Сказав это, полковник поднялся – встали и все остальные.
– Пойду я, дел еще невпроворот – нужно договориться с летчиками насчет вертолетов, им на базу новые пригоняют, хочу уговорить их списать старые, а мы их заберем.
– А они пойдут на это? – спросил Саскел.
– Ну… – Полковник пожал плечами. – Их начальник, майор, водку пьет, думаю, общий язык найдем.
Когда полковник ушел, все снова сели, и воцарилась тишина. Потом самый немногословный – Шульц – вдруг сказал:
– А что, если у этих монстров крыша едет?
– То есть? – не понял Саскел.
– Ну, несуразно как-то все выглядит – то они сами под пули подставляются, это когда Тони из автомата одному башку прострелил, на марципанов охотятся непонятно зачем, а Уолша убили мастерски. Похоже, есть у них какой-то изъян, где-то у них ломается заложенная программа.
– Вы думаете, Шульц, у них есть программы? – спросил Мур – он очень серьезно относился к мнению разведчиков.
– Не знаю, сэр, но если даже в ручной гранате и автомате есть простейшие расчетные устройства, то уж в таком сложном оружии, как «суперинструктор», оно должно быть непременно.
– А что? – Мур задумчиво потер переносицу. – В этом что-то есть, вот только как узнать, есть ли у них в башке процессор, а?
– Ваши нам ничего не скажут, даже если найдут.
– Не скажут, – со вздохом согласился Мур. – Я для них застрявший в глуши неудачник, а вы вообще – расходный материал.
Мур с опозданием понял, что сказал не то.
– То есть я хотел сказать…
– Да ладно, – отмахнулся Саскел. – Подумаешь – новость. Предлагаю скоординировать все действия, давайте добудем еще одного зверя и попросим Дока поковыряться в нем повнимательнее.
– Ну, найдет он железку, и что дальше? – спросил Рихман.
– А хрен его знает. – Капитан пожал плечами. – Может, что-то придумаем.
– А кто вызывал артподдержку на юго-западе, сэр? – спросил Джим.
– Краузе и Ли Чиккер. Они увидели силуэты, по описаниям похожие на монстров, и заказали работу по квадратам с упреждением, но, видимо, опоздали.
47
На другой день Саскел позволил Джиму и Тони отдохнуть – первый занимался со стажерами, а второй отправился в мастерские – совершенствовать «торсо».
Джим заставил Блохина и Гольдберга раз пятьдесят разбирать-собирать автоматы, потом провел зачет по применению противоядий, а ближе к обеду появился Тони – весь в копоти и машинном масле, но с улыбкой до ушей.
– Джим, мы все сделали!
– Что «все»?
– Вот!
Тони продемонстрировал измененную «торсо» с огромным – величиной с кулак – дульным тормозом и шарнирным гнездом возле приклада.
– И что, пламегаситель тебе поможет? – спросил Джим. Блохин и Гольдберг глазели на винтовку через его плечо.
– Это не пламегаситель, это дульный тормоз! А еще вот – амортизатор в прикладе. Теперь дела пойдут!
– Какие дела?
– Стрелять будет удобнее, видишь шарнир?
– Вижу гнездо, а куда сам шарнир ставить будешь – в дерево вбивать? – Джим усмехнулся.
– В дерево? – Тони почесал голову запачканными пальцами. – Слушай, старик, а это мысль! Только не вбивать – а ввинчивать, как штопор!
– Ввинчивать долго – монстры разбегутся.
– Не разбегутся. – Тони продемонстрировал хитрую сбрую с основанием из многослойной прошитой кожи и приклепанными к ней ремнями, из основания кожаной площадки торчал сам шарнир.
– И как это будет работать?
– А вот гляди.
Тони быстро приладил сбрую спереди, одни ремни перекинул через плечи, другие обвязал вокруг пояса, стянул их, застегнул карабины и подергал за торчавший с правого бока шарнир, демонстрируя его надежность.
– Теперь вот… – со звонким щелчком он надел винтовку гнездом на шарнир и торжествующе посмотрел на Джима.
– Но ведь получается, что ты стреляешь почти от бедра – а как же целиться?
– Ничего страшного, разок-другой пальну и приспособлюсь.
– Ты решил использовать те же авиационные снаряды?
– А чего? Эффект потрясающий, три звездочки – то, что нужно. Один выстрел, и от монстра – мешок запчастей.
– Ну ладно, пошли обедать, потом посмотрим, как у тебя получится.
– А мы тоже пойдем, сэр? – спросил Блохин.
– Нет, на этот раз у вас будет полноценный выходной – в лес ни ногой.
– Но почему, сэр? – захныкал Гольдберг.
– У тебя еще цвет лица не восстановился, – сказал Джим.
– Но у вас ведь тоже, сэр!
– Отставить разговоры, стажер, старшим в задницу не заглядывают – запомните это.
– Да, сэр.
– А теперь на обед шагом марш, сегодня на второе, если мне не изменяет память, седло барашка.
Оставив винтовку под ответственность Джима, Тони сбегал в душевую к Никсу, вернувшись, наскоро переоделся в чистое, и они вместе со стажерами отправились в столовую.
– Что будешь колоть, Гольдберг, если укусит рыба-месяц? – коварно спросил Тони, когда они уже входили в столовую.
– Универсальный препарат «G-8», сэр! – без запинки ответил тот.
– Молодец, гусь.
После обеда Джим и Тони отправились в джунгли – в излюбленном западном направлении. Джим был при полной нагрузке и начеку, сегодня «к горизонту» – то есть очень далеко – ушли Рихман и Шульц, обнаружить их раньше, чем они тебя, было очень важно – всегда приятно подсидеть старших.
Впрочем, ждать возращения парочки бизонов было рановато – обычно они появлялись в сумерках.
Джим двигался первым, Тони за ним. Он испытывал душевный подъем и, забывшись, шел, непривычно тяжело ступая по земле, так что Джиму то и дело приходилось делать напарнику замечание:
– Ты топаешь, как стажер, Тони, – шипел он.
– Извини, приятель, больше не повторится.
Но снова повторялось – Джим списывал это на жару.
– Предлагаю пойти к реке, – сказал Тони, когда они углубились в джунгли на километр.
– Ты хочешь потопить одну из барж?
– Нет, испробуем на зурабах.
– Идет.
И они пошли к реке. Все это время Тони нес винтовку на плече, а сбруя с шарниром была на нем с самой базы.
– Тебе не жарко в этой штуке? – задал Джим риторический вопрос – конечно, жарко, пот лил с Тони ручьями, но он улыбался.
На берегу было прохладнее, набегавшие волны облизывали полоску песка, мелкие канипоны ловили на поверхности воды упавших мошек. Сейчас ничто не указывало на то, что к концу сезона дождей эти рыбки начнут глодать трупы погибших в наводнении животных, а возможно, и людей.
– Подержи, я отолью, – сказал Тони, передавая Джиму «торсо».
– Откуда в тебе столько воды, промок весь насквозь, а еще сливаешь?
– Ерунда это. – Тони струей попытался сбить спрятавшегося на ветке шипохвоста. – Я вот о чем подумал, Джим, а представь себе, что служба кончилась.
– Это как? – Тони приметил в воде средних размеров зураба, который внимательно следил за ними с Тони, возможно, желая испробовать силы.
«Даже не думай, сукин сын», – мысленно одернул его Джим.
– В том смысле… – Тони застегнул штаны и взял обратно винтовку. – В том смысле, что закончатся наши пять лет контракта – и что тогда?
– Но они не закончились – только второй год пошел.
– Я знаю, Джим, но представь себе, что начался не второй год контракта, а, скажем, пятый?
– Ну и хорошо, значит, все позади – один сезон дождей – и свобода. Отдых, короче.
– Ха! Отдых! – Тони тоже заметил притаившегося на дне зураба и плюнул в воду, чтобы проверить реакцию зверя. Тот шевельнул лапами, но всплыть не решился.
– Боится.
Расстегнув подсумок с боекомплектом, Тони стал неспешно укладывать в магазин патроны.
– Куда бы ты подался, если бы мы служили последний год? Что бы было у тебя в голове, какие планы?
– Планы?
– Ну там – учиться пойти, жениться, работу искать.
– Первое время работу можно не искать – после контракта денежки у нас будут.
– То-то и оно. Вот и подумай.
Передернув затвор, Тони надел винтовку на шарнир и повел ею из стороны в сторону, проверяя подвижность. На другом берегу грелись несколько зурабов. Лучших мишеней трудно было желать.
– Я бы… – Джим с растерянным видом развел руками. – Я бы, наверное, продлил контракт еще на год, чтобы осмотреться.
– Вот и я об этом. – Тони навел ствол на лежку зурабов и стал выцеливать самого крупного.
– О чем?
– О том, что вот так и сидят сверхсрочники на базах, пока пенсия не придет или пока свою пулю не поймают… Ну, смотри.
Тони расставил ноги пошире и выстрелил. Деформированное пламя разошлось звездой, и разорвавшийся снаряд разбросал по песчаному берегу красные ошметья.
– Ни хрена ты даешь, Тайлер! – восхитился Джим. – С такого расстояния – и точно в цель! Как ты это делаешь?
– Съехала, зараза, – отозвался Тони, поправляя ремни и затягивая их еще на одну дырку. – Я холодок чувствую.
– Какой холодок?
– Ну, когда ствол совмещается с целью, у меня будто ветерок по спине…
– Не врешь?
– А зачем мне?
Тони снова встал поудобнее, повел стволом, и снова «торсо» полыхнул звездой, а на противоположной стороне реки свалилось срубленное взрывом дерево.
– Здорово!
– Эх ты, как обидно!
Джим обернулся, сбруя Тони не выдержала – лопнул один из ремней.
– Надо будет его усилить – этот и еще один.
– Усилишь, – махнул рукой напарник, провожая взглядом упавшее в реку дерево, увлекаемое течением на стремнину.
– Но отдача намного мягче, намного. С такой работать можно.
– Да. – Джим кивнул. – И танка не надо.