355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Хелльвальд » Двойное чудо, или сказка для Снегурочки (СИ) » Текст книги (страница 2)
Двойное чудо, или сказка для Снегурочки (СИ)
  • Текст добавлен: 24 июля 2020, 10:30

Текст книги "Двойное чудо, или сказка для Снегурочки (СИ)"


Автор книги: Алекс Хелльвальд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

[6] Эрсиэйр – титул монарха. Обычно наследственный, но иногда выборный. Единоличный глава государства, лицо, обладающее суверенитетом.

[7] Миросса –  крупная красная ягода, богатая витаминами, растущая на болотистых землях.


Глава 2

– Доброе утро, эрия, – нежным колокольчиком пропела молоденькая девушка, вошедшая практически сразу, как только я приоткрыла глаза. – Меня зовут Шима. К вам меня приставил эр Джойванн. Теперь я ваша личная горничная и буду всегда вам помогать.

Первый порыв возразить и выставить девчонку из комнаты я задушила в корне. Это следовало обсуждать не с ней, а с великодушными хозяевами дома.

– Доброе утро, Шима, – искренне улыбнулась ей. Тем более поняла, что утро становится добрым, когда девушка расшторила окна и я увидела солнечный свет. – Меня зовут… эрия Анна, – слегка запнувшись перед пока ещё непривычным званием, представилась я.

– Очень приятно, эрия Анна, – прозвенел голос-колокольчик служанки. – Пойдёмте, я вам покажу, как здесь устроены индивидуальные удобства.

Из тайной комнаты я вышла умытая и довольная жизнью. Какая же полезная и удобная штука – эта бытовая магия! Никаких вам тазиков, ночных ваз и чугунков с печами. Всё современно, как в нашем мире. Только вода нагревалась по волшебству, а не с помощью технического прогресса.

На кровати меня ожидало одно из выделенных Лин платьев нежно-голубого цвета. Справедливости ради отмечу, что вся одежда была новой и ни разу не ношеной юной хозяйкой поместья. Да, наряды и атрибуты интимного гардероба были куплены на заказ для Инналин, но воспользоваться она ими ещё не успела и великодушно поделилась со мной. Без всякого сожаления.

Шима споро приступила к обслуживанию новой хозяйки. А мне вспомнился наш с Лин разговор за ужином.

– Как тебе нравится комната? – поинтересовалась Лин.

– Очень-очень, – призналась я ей. – Роскошно и комфортно! Большое спасибо вам с братом. – Девушка смешно наморщила носик, но было заметно, что похвала её порадовала. – Но всё же почему вы мне помогаете, Лин? Я вам никто. Свалилась на ваши головы. А вы со мной носитесь, как с самым драгоценным подарком! – искренне заинтересовалась я.

– Энни, а ты бы помогла мне или Эйвану, если бы мы оказались в твоём мире в полной зависимости от тебя? – изящно отложив вилку, спросила хозяйка. Она испытующе сверлила меня прямым взглядом.

– Да, – без промедления ответила я.

– Именно поэтому и мы не оставим тебя в беде, – безапелляционно заявила Лин. –  Окажись ты по характеру хоть чуть похожа на Аннамэй, мы с братом сразу отправили бы тебя к эрсиэйру, чтобы он сам занимался твоей судьбой…

Шима случайно дёрнула меня за прядку волос, когда заплетала косу. Я невольно зашипела и вернулась из воспоминаний к настоящему.

– Ох, прошу простить меня за неловкость, эрия, – виновато воскликнула горничная.

– Ничего страшного, Шима, мне не больно. Это я от неожиданности, – улыбнувшись, успокоила я девушку и легонько прикоснулась к её руке.

Естественно, ей не хотелось вызвать мой гнев в первый день новой работы. Наверняка её повысили в должности этим назначением.

– Всё готово, – радостно откликнулась служанка. – Пойдёмте, я вас провожу в столовую.

Дом был старинным и величественным, но при том не слишком большим – высотой в  два этажа. Заблудиться тут негде, и я вспомнила дорогу, пока мы шли вниз.

Шима остановилась возле распахнутых дверей просторной комнаты, где за столом уже сидели хозяева и, посторонившись, пропустила меня вперёд.

Я заметила, что вся обслуга в доме держала себя с чувством собственного достоинства. Не проявляла к хозяевам никакого раболепия или заискивания. Лишь дань уважения и вежливости, которая выражалась лёгким поклоном головы у мужчин и книксеном у женщин.  Но и со стороны работодателей к прислуге не было требований о преклонении перед персонами вельмож.

– Доброе утро, – с улыбкой произнесла я, подходя к обеденному столу.

– Доброе утро, эрия Аннамэй, прекрасно выглядите. Вам очень идёт этот оттенок синего, – произнёс эр Джойванн. – Вам удалось отдохнуть и немного прийти в себя?

– Благодарю вас, эр, – вежливо кивнув, ответила я. – Комната прекрасна и располагает к отдыху.

– Эйван, – окликнула брата Лин. – Могу я попросить тебя называть нашу гостью Анной?

– Вы что-то ещё вспомнили о себе, эрия Анна? – мгновенно сориентировался мужчина.

– Нет, к большому моему сожалению, ничего, эр Джойванн, – с грустью ответила я, покачав головой. – Однако имя, данное вами, вызывает у меня почему-то неприятные эмоции.

Слуга отодвинул передо мной стул, и я присела, выпрямив спину. Стол был сервирован на троих, но количество блюдец, маленьких тарелочек, розеточек  и соусниц, по моим меркам, зашкаливало за грани разумного. От блюд пахло аппетитно, но всё было незнакомым и странным. Единственным опознанным мной продуктом стал хлеб. Взглядом из-под ресниц я проследила за тем, как Инналин намазывала что-то пастообразное фисташкового оттенка на кусочек булки и с аппетитом, но культурно вгрызалась в край бутерброда. Решив рискнуть, я повторила её манёвры и продегустировала результат. На поверку масса оказалась похожа на мясной паштет. Вот только что это было за животное, когда бегало по просторам этого мира, я понять не смогла.

– После завтрака жду вас в своём кабинете, эрии, – произнёс Эйван, откладывая салфетку в сторону. – Вы можете не торопиться и спокойно поесть. – Слегка улыбнувшись, он  нежно взглянул на сестру. – Мне всё равно нужно заняться документами и корреспонденцией. Приятного аппетита.

– Спасибо, – слаженно откликнулись мы с Лин.

Мужчина встал и стремительным уверенным шагом покинул столовую.

Нам же предстояло отведать ещё несколько восхитительных кулинарных изысков местного повара и перейти к тонизирующим напиткам. Меня ожидал уже знакомый морс из болотных ягод, а Инналин попросила принести ей травяной чай.

Кабинет Джойванна находился на первом этаже. Из его окна открывался вид на ухоженный цветущий сад, освещённый тёплыми лучами местного Солнца.

– Располагайтесь, эрии, – произнёс Эйван. – Анна, я понимаю, что у нас с вами накопилась масса вопросов друг к другу, обсуждать которые мы сможем только здесь. Но рабочий день начался, и придётся отложить их до удобного момента. Сегодня у Инналин до обеда – день занятий. К ней придут наставники. Анна, вы можете провести своё время в библиотеке – это следующее помещение после кабинета. Либо в саду, или в любом общедоступном месте дома. Просьба за пределы особняка одной никуда не отлучаться. После обеда вы сможете с Лин поехать в город и погулять.

– Спасибо, Эйван! – воскликнула Инналин, радостно сверкая глазами.

– Лин, прошу не забывать о здравомыслии и благоразумии! – шутливо взмолился брат.

А мне подумалось: «Без фанатизма, Лин!»

В дверь постучали. После разрешения вошёл дворецкий.

– Эр Джойванн, прибыл гонец из столицы! – слегка поклонившись, доложил он.

– Спасибо, Йорн. Пригласи его сюда.

Стрельнув в нашу с Лин сторону любопытным взглядом, слуга вышел из кабинета.

– Я вам не помешаю? – смущённо спросила я Эйвана.

– Нет, эрия. Останьтесь.

Кивнув, я отвела взгляд к окну, чтобы откровенно не рассматривать хозяина помещения. Сегодня на нём был эффектный  дорожный костюм из коричневой замши, искусно завязанный белый шёлковый шейный платок. На ногах – удобные короткие кожаные сапоги. Вероятно, мужчина собрался уезжать на свою фабрику.

– Приветствую вас, эр и эрии, – произнёс посыльный, появившийся в дверях. – У меня послание для эра Джойванна Ошера.

– Доброе утро, это я, – откликнулся Эйван.

Гонец протянул письмо и, попрощавшись, вышел. Эр Ошер, ловко распечатав конверт, бегло прочёл сообщение.

– Лин, меня срочно вызывают в столицу. Вас с эрией Анной я оставляю под охраной эра Альдэгора. Это глава безопасности нашего рода, – пояснил мне Джойванн. – Без него ни шагу из дома, понятно? – вопрос к Инналин.

– Хорошо, Эйван, – растерянно ответила Лин. – Но как же ты?

– В Альтштайн я уйду порталом. Меня ждут в свите эркрона[1] (9*) Амадерроса, – чуть заметно поморщившись, ответил ей брат. – И опять  же, на охоте я буду вооружён. Да и охрана наследника трона будет поблизости. Мне важнее знать, что вы здесь в безопасности.

Мужчина вынул из нагрудного кармана куртки небольшие круглые часы с крышкой, на цепочке, открыл их, мельком взглянув на циферблат. Затем, захлопнув крышку, поднёс их… к губам и сказал:

– Альдэгор, подойди ко мне в кабинет.

Затем Эйван спрятал атрибут обратно в карман и посмотрел на меня.

– Это артефакт для магической голосовой связи, – решил пояснить мне Джойванн. – В вашем мире нет подобного предмета?

– Есть. Но магией он не наделён. Называется «телефонный аппарат». Некоторые самые маленькие их модели размером с ваши часы, эр.

Наш увлекательный диалог прервал вошедший в комнату высокий молодой мужчина. Слегка вьющиеся тёмные, почти чёрные волосы, длинные бакенбарды, высокий лоб и строгий взгляд карих глаз из-под чёрных ресниц и изогнутых дугой бровей. Небольшой прямой нос, лёгкая небритость на щеках, узкий с ямочкой подбородок.

– Альдэгор, знакомься с нашей гостьей, эрией Анной, – представил меня хозяин кабинета.

Мужчина обозначил поклон головой, открыто и внимательно рассматривая меня. Я сделала лёгкий книксен и посмотрела на Лин. Девушка будто светилась вся изнутри. Интересно. Она по нему сохнет? Это взаимно?

– К сожалению, мне пора, – нарушив ход моих мыслей, произнёс Эйван. – Эрия Анна, надеюсь, вы найдёте, чем занять себя, пока Лин находится на учёбе?

– Благодарю вас, эр. Сегодня на улице солнечно, пожалуй, я прогуляюсь по саду.

При моих словах Эйван нахмурился.

– Что-то не так? Вы же разрешили мне прогулки в саду?

– Да, несомненно. Но что означает «солнечно»? – поинтересовался эр Ошер.

– Простите, эр. Совсем забыла! – приложив ладонь ко лбу, воскликнула я. – В нашем мире… – Тут я замялась, взглянув на безопасника. Эйван одобрительно мне кивнул, побуждая продолжать объяснения. – В мире, откуда я родом, звезда, обогревающая нашу планету Земля, называется Солнцем. Вот я и сказала «солнечно», это означает, что Солнце не закрыто тучами и день приятный.

– Понятно, – улыбнувшись, ответил Эйван. – Все эти несоответствия в названиях мы обсудим позже. А теперь мне действительно пора идти.

Взяв охотничью шляпу и элегантную трость с набалдашником в виде морды какого-то зверя, эр Джойванн подошёл к неприметной двери в дальнем конце кабинета и скрылся за ней.

– Там небольшая пустая комната, приспособленная братом специально для таких перемещений. Чтобы, возвращаясь, ни на что не наткнуться, – объяснила мне Инналин.

Непросто осознать, что люди здесь могли перемещаться не только на лошадях и повозках, но и магическими порталами.

– Лин, что у тебя с безопасником? – хитро прищурившись, спросила я девушку.

Мы стояли в спальне, выделенной мне щедрыми хозяевами. Глаза Инналин испуганно задрожали, и она досадливо прикусила нижнюю губу.

– Если ты заметила, то Эйван и подавно, – почти простонала девушка, упав в удобное кресло. – Альдэгор ждёт случая рассказать о нас брату. А если эта новость не вызовет в нём негатива, то поговорит и с родителями.

– О вас? – выдохнула я. – То есть чувства взаимны? Ли-и-ин, поздравляю, – радостно проговорила и приобняла девушку за плечи.

– Пока не с чем, – погрустнев, вздохнула Инналин.

– В свете открывшихся обстоятельств нам всем будет сложно на прогулке в городе, – тревожно сообщила я.

– Почему же?

– Общеизвестный факт! То есть у нас на Земле… В общем, если телохранитель неравнодушен к объекту своей охраны, это может сказаться на концентрации его внимания и качестве защиты.

– Ты кем у себя там была, Анна? Почти ничего из твоей речи я не поняла, – внезапно развеселившись, пояснила Лин.

– Я училась на юридическом, – расхохотавшись, подхватила вирус смешинки я и замерла. – Лин, вспомнила! Я была студенткой! Мне оставалось два года доучиться, и я смогла бы стать специалистом. А если ещё годик, то магистром. – Смеяться снова расхотелось. Новость была приятной, но привкус от утраченных возможностей горчил на языке, щипал нос и глаза. Я бессильно опустилась в соседнее кресло.

– Не расстраивайся, Анна, – утешила меня новоиспечённая подруга. – Не знаю, кто такой этот юрист, которым ты хотела у себя стать, но студентка – это адептка?

– Можно и так сказать. – Улыбнувшись, я шмыгнула носом. – После завершения обучения я могла стать адвокатом или нотариусом.

– Знаешь, надо спросить у Эйвана, практикуется ли у нас в государстве служба среди женщин, – неуверенно пролепетала девушка.

– Думаю, что нет. Я реалистка, Лин. Много у вас работающих эрий? Молчишь? Ни одной. А я не привыкла быть обузой, – прошептала, опустив голову.

– Энни, мы что-нибудь придумаем! Главное – не отчаиваться. Ты же не одна. – Порывисто вскочив, Лин присела передо мной на корточки и взяла мои ладони в свои. – Моя мама же на службе?

– Она служит жене эрсиэйра. Не думаю, что вашей правительнице нужен адвокат, – усмехнулась я. – Да и ваших законов я ещё не знаю. Ладно, тебе пора готовиться к занятиям. Пойду проветрюсь в саду.

Проводив Инналин, я взяла лёгкую шляпку и, спустившись вниз, прошла через огромное окно-дверь в гостиной. Попав на широкую веранду, вышла по лесенкам в сад.

В первый миг неистовое буйство красок ослепило и закружило голову. Цветы, кустарники и деревья немыслимых для Земли расцветок сияли под лучами местного солнца, колыхали листочками на ветру. Ухоженные растения и дорожки приятно радовали душу. Щебет и радостная возня  местных пташек поднимали настроение.

Территория была огромной и, разделяясь на зоны, простиралась так далеко, насколько хватало глаз. В каждом уголке царил свой отдельный мирок. Я замерла от задорного исследовательского предвкушения.

В непосредственной близости к дому был расположен роскошный бассейн, выложенный плиткой цвета морской волны. Вокруг находились удобные кресла с откинутыми спинками, защищённые сверху тканевым навесом от палящих лучей.  А между ними стояли невысокие круглые столики из камня. Всё здесь служило отдыху и комфорту.

Не задерживаясь, я пошагала по извивающейся, вымощенной плоскими шершавыми камнями тропке, с обеих сторон обрамлённой низким декоративным кустарником.

По правую руку от меня остался дивный фруктово-ягодный сад, сейчас ещё цветущий, но вскоре готовый порадовать радивых хозяев урожаем сочных спелых плодов.

Слева я заметила неглубокий грот с небольшим водопадом. Ниспадавшая вода звонким ручейком убегала вглубь и, как я потом выяснила, впадала в огромный овальный пруд.

Исследуя немыслимые по размеру площади, сравнимые разве что с Александрийским парком в Петергофе, что под Санкт-Петербургом, я обнаружила диковинные по своему оформлению и назначению места.

Оплетённая вьющимся растением беседка с расставленными по периметру скамеечками с мягкими сиденьями служила для уединённых разговоров. Вероятно, там и какая-нибудь звуконепроницаемая защита стояла.

Поворачивая по дорожке, сквозь листья деревьев я рассмотрела фонтан посреди небольшой площади. В центре сооружения стояла изящная, в рост человека статуя прекрасной девы. Её руки вскинуты, словно в момент творения магии. И, будто подчиняясь её приказу, с ладоней сбегала вода, по красивой дуге падая вниз. Прозрачные струи искрились на солнце, завораживая и умиротворяя своим шумом.

Внезапно чья-то тень легла на моё лицо. В воздухе парила большая птица. Она покружила над площадью и плавно опустилась на воду, заполнившую огромную чашу под фонтаном. Это был красивый белый лебедь. Правда, от нашего земного он отличался наличием необычного золотистого хохолка, венчавшего его голову, точно корона. Венценосный гордец плавно плыл, лениво подгребая лапками. Внезапно он вскинул голову вверх, словно кого-то высматривая, и громко, пронзительно крикнул. Я тоже присмотрелась к небу. Сначала ничего не приметив, я вдруг увидела тёмную точку, постепенно увеличивавшуюся в размерах. Вскоре на водную гладь возле знакомого лебедя приземлился второй. Этот был поменьше и «без головного убора». Вспомнилось вдруг, что наши земные особи живут парами, значит, это его любимая прилетела на зов, на выбранное им для посадки место.

Лебёдушка подплыла к своему избраннику, и они соприкоснулись головами. Издали их силуэты слились в символ сердца. Моё же вдруг затопило теплом от щемящей нежности и толики зависти.

Я тихонько присела на скамеечку в тени раскидистого дерева, стараясь не делать резких движений, чтобы не спугнуть семейную пару. Откинувшись на спинку скамьи, я погрузилась в свои размышления.

Всё здесь мне напоминало сказку, в каковую я давно разучилась верить, но в которой придётся научиться жить. И мир, откуда я сюда пришла, начинал постепенно истаивать из памяти, казаться миражом. Не успев всё окончательно вспомнить, я рисковала забыть навсегда о том, что со мной было раньше.

Испив чистой прозрачной воды, птицы улетели. Я поднялась со скамейки и направилась в сторону дома по цветной дорожке. Оказалось, что все стёжки раскрашены в разные цвета. Центральная была красного цвета, примыкающие боковые – зелёного, жёлтого и синего цветов. Интересная система ориентирования.

Я шла по тропинке из жёлтого камня. Сказка из детства услужливо подсказала аналогию, и я усмехнулась. Но в следующий миг я уже смеялась почти в голос. Потому что нашла… рояль в кустах. Не совсем в кустах, конечно, но в очередной приватной зоне, огороженной декоративными кустиками, я увидела небольшую крытую площадку с возвышением, на которой стоял великолепный рояль цвета слоновой кости. Небольшой подиум был окружён мягкими широкими стульями – для слушателей и ценителей прекрасного.

На кончиках пальцев появилось покалывание. Это была магия. Магия притяжения музыки. Понимание того, что я умею играть на этом шикарном инструменте, подстегнуло моё любопытство. Я приблизилась и аккуратно подняла клавиатурный клап. Рояль мне белозубо «улыбнулся». В отличие от земного, на этом все клавиши были белыми. Благоговейно проведя пальцами по клавиатуре, почувствовав подушечками приятную гладкость, я присела на стул. Мимолётом отметила, что поверхности сиденья и инструмента чистые, без пыли и грязи. Не иначе снова эти таинственные заклинания, не позволявшие предметам пачкаться.

Выпрямив спину, глубоко вдохнула и плавно опустила кисти рук на клавиши. Пальцы, как по волшебству, сами забегали по клавиатуре, извлекая из недр восхитительного музыкального ящика чарующие звуки, оживляя его. Я играла фантазию-экспромт «До диез минор» Шопена. Живительным бальзамом по душе растеклась нега. Память же, встрепенувшись, погрузила меня в детство.

Мама привела меня в музыкальную школу на прослушивание. Там у меня обнаружили слух и редкую музыкальную память. Тут же посоветовали не зарывать талант в землю и приняли на учёбу. В школу музыки я летала как  на крыльях. Потому что всей душой обожала то, чему там учили. Всё давалось удивительно легко. Даже занятия хором. Несмотря на хороший слух, голос у меня эталоном не был. Но я посещала уроки с большим удовольствием.

Выездные концерты, успехи, победы, окончание музыкалки с отличием. Вот только я не вняла советам педагогов и не стала продолжать обучение. Прекрасно знала, что музыка – это часть моей души, но не основная стезя. Продолжала играть дома для себя и знакомых, приходивших в гости. Старенькое фортепиано наигралось да наслушалось классики и попсы за время проживания у меня на века вперёд.

Сделав финальный аккорд, я счастливо улыбнулась. Пришла на ум фраза из какого-то фильма: «Помнят руки-то! Помнят, родимые!»[2] (*10)

Пора было возвращаться в дом. Я и так уже загулялась, желудок ненавязчиво предупреждал: «Обед пропускать не стоит!»

По пути к дому я размышляла над странностями памяти и вывертами сознания. Почему так происходило, я не понимала. Вроде бы и события своей жизни восстановила, что у меня были оба родителя, младшая сестра. Но вот ни их лиц, ни имён я до сих пор не могла припомнить. Даже своего имени точно воспроизвести не могла. Словно ластиком вытерли из уголков  памяти всё глубоко личное, связанное с моей земной жизнью. Зато некоторые общие познания глобального характера являлись мне с ужасающими подробностями. Будто мне предоставляли доступ в наш земной интернет, например, в Википедию[3] (*11).

В столовой я присоединилась к Инналин. Безопасника рядом не было. Первые минуты мы насыщались молча, отдавая дань благоговения мастерству повара. Несмотря на непривычный вид блюд, на вкус они были изумительными. К примеру, непонятная масса серо-фиолетового цвета, украшенная зелёной веточкой и пёрышком каких-то растений, на поверку оказалась картофельным пюре с петрушкой и зелёным луком. Во всяком случае, именно с ними у меня ассоциировалась эта еда. Супы здесь всегда подавали в крем-варианте, в которых всё измельчено до однородной массы. Даже мясо, каковое я почувствовала в этом многокомпонентном составе.

– Как тебе понравился сад? – первой нарушила тишину Лин.

– Невероятно прекрасен, – искренне отозвалась я, восторженно ахая. – И необъятен. Я даже не дошла до конца. Там можно гулять неделями!

– Если хочешь, в выходные дни продолжим исследования вместе, я с удовольствием проведу для тебя экскурсию, –  с улыбкой предложила Лин. – Анна, к сожалению, прогулку в город придётся отложить, – печально вздохнув, сказала девушка. – Альдэгор уехал по каким-то неотложным делам. А требования моего брата ты сама слышала. Без главы охраны мы никуда не сможем поехать.

– Нашла о чём печалиться, Лин, – весело подмигнув подруге, ответила я. – В вашей усадьбе столько всего интересного и ещё не разведанного мной, что я найду, чем занять себя. А разве твои уроки ещё не завершились на сегодня?

– Ох, не успела тебя предупредить! Эр Тэррин прислал мне записку, где сообщил, что проведёт мои занятия по зельям сегодня, так как завтра он страшно занят. Зато Альдэгор пообещал мне вечернюю тренировку по самообороне. – Лин, смущённо улыбнувшись, опустила глаза. Лицо девушки залил нежный румянец. И столько в её позе и взгляде было мечтательности, связанной с одним известным мне безопасником.

– Инналин, это же замечательно! – тихонько воскликнула я, подбадривающе  улыбнувшись девушке. – Тогда я, пожалуй, отдохну после обеда, устала от прогулки по саду. А потом посещу вашу библиотеку. Даже не терпится посмотреть, какова она!

Проскальзывая за массивную дверь, я ожидала увидеть что угодно: просторное помещение с рядами стеллажей либо небольшую уютную комнату со старинным бюро, бумагой с перьями и чернильницей. Но увиденное поразило и погрузило в хаос все мои ожидания. Двухуровневое хранилище и вместилище многих объёмных фолиантов буквально проглотило меня. Я ощутила себя букашкой, забравшейся в дом к великану. Расписной потолок с лепниной по периметру нависал над головой с высоты  второго этажа. Вероятно, если б я захотела сюда попасть иным путём, то смогла бы войти через дверь (ежели таковая там имелась) неподалёку от своей спальни.

Комната по размерам могла сравниться с огромным читальным залом городской библиотеки. Её стены представляли собой застеклённые длинные книжные шкафы, чередующиеся по одной стороне с высокими окнами, задрапированными тяжёлыми портьерами. Неподалёку обнаружилась лестница на колёсах, верхний конец которой был зафиксирован на своеобразном рельсе. По нему устройство скользило вдоль полок. Что приводило его в движение, для меня пока осталось загадкой. Посередине помещения стояли большие, с закруглёнными углами столы и вокруг них удобные стулья. В дальнем углу комнаты находилась зона отдыха. Уютные кресла и диваны, обитые дорогой тканью, образовывали собой большой прямоугольник, в центре которого располагался низкий стол.

В противоположной стороне я приметила высокий квадратный столик на одиночной толстой ножке. Его столешница напоминала шахматную доску. Только квадратики на ней были белыми и красными. Рядом на невысокой тумбе под прозрачным колпаком размещался резной ларец. Рассмотреть, что в нём заперто, не представлялось возможным. Вероятно, там прятались фигуры для этой игры. Но лучше спросить об этом у Лин.

Несмотря на дневное освещение, в воздухе парили магические шары. Чем темнее становилось за окнами, тем ярче «зажигались» светильники – по такому же принципу они работали и у меня в спальне.

На отметке второго этажа здания комнату опоясывал широкий балкон с кованым узорчатым парапетом и деревянными лакированными перилами, подпираемый снизу многочисленными изящными колоннами. Там также находились шкафы с книгами, редкими фолиантами и древними свитками.

Потолок, как и везде в доме, был зачарован. На этом картина отображала безоблачное ночное небо с яркими звёздами, таинственно мерцавшими в высоте.

Моё чувство прекрасного жмурилось от счастья. Находиться в таком месте, практически без ограничений, на Земле не каждый мог себе позволить. Разве что работники музеев и обитатели старинных аббатств, где имелась вся эта роскошь. Хотелось одновременно всё: открыть каждый ящик и залезть носом на каждую полку, проникнуть в тайну резной шкатулки под колпаком, взлететь на второй этаж и посмотреть сверху вниз, присесть на мягкий диван первого этажа и, запрокинув голову, бесконечно долго смотреть в мерцающее звёздами волшебное небо.

Открыв стеклянную дверцу, я еле заставила себя отдёрнуть пальцы, чтобы не провести ими по тиснёным золотом корешкам изданий. Сосредоточенно рассматривая названия, я решала, что взять, чтобы унять своё любопытство. Внезапно перед глазами что-то замерцало. Один магический шарик опустился ниже, завис над моей головой и стал светиться ярче, окрасившись из тёмно-фиолетового в светло-голубой. Я смотрела на книги, но названия «Sipat gaib zat»[4] (*12), «Analitik sehr»[5] (*13), «Resistentia ad fluxum»[6] (*14), мне ни о чём не говорили. Скорее всего, это какие-то научные труды. Я переместилась к соседнему стенду. Волшебный маячок поплыл за мной.

Что здесь? Невероятно! Названия, в которые теперь я вчитывалась, были более понятными. «Всеобщая география», «История правления Лайдфелии», «История строительства Альтштайна», «Династическое дерево Ошеров», «Легенды мира Далайн».

Аккуратно вынув толстенький фолиант исторических сказок, я уселась на мягкий диван в предвкушении чего-то необыкновенного. Ведь какими бы не были сказания об этом мире, для меня всё ново и интересно.

Осторожно, чтобы не повредить атласную бумагу, я переворачивала страницы, вчитываясь в чужие строки. Иногда встречались красочные картинки, изображающие тот миг сюжета, на котором была развёрнута книга. Тут были повествования и о братьях-великанах (как я для себя пояснила описание гигантов), и о пронырливом портном, который смог обхитрить людоеда и спасти город от многих бед.

Легенды захватили меня настолько, что я потеряла счёт времени. И если бы не экономка семейства Ошер, пригласившая меня к ужину, то я ушла бы спать голодной.

Мне очень не хотелось расставаться с книгой. Но такие хозяева, как Эйван, любят порядок, поэтому я поставила издание на полку, запомнив, в какой шкаф убираю эту прелесть.

Ужинали в гостиной у Лин. Ни Джойванна, ни Альдэгора за трапезой снова не было. Мы немного обсудили мои открытия в библиотеке, Инналин рассказала о своих успехах в освоении техники самозащиты.

Заметив, что хозяйка от усталости сейчас уснёт прямо за столом, клюнув носом тарелку, я засобиралась к себе.

– Анна, можешь взять легенды в спальню, если хочешь, – прикрыв рот ладошкой и с трудом подавив зевок, разрешила Лин. – Эту книгу мы уже изучали в детстве. Так что сию минуту она никому не понадобится.

– Ты думаешь, эр Джойванн не будет возражать? Всё-таки книги – это бесценный клад. Да ещё ваши экземпляры настолько дорогие и роскошные, что страшно просто посмотреть на них, подойти к ним, не то что читать, – с улыбкой уточнила я.

– Не будет. Тем более ты осознаёшь ценность изданий и бережно к ним  относишься. Всё в порядке, Энни. Наслаждайся и спокойной ночи!

– Спи сладко, Лин!

Окрылённая позволением, я не стала откладывать дело в дальний ящик и рванула в библиотеку. Вдобавок не терпелось проверить свою гипотезу насчёт двери.

Я шла по тёмному коридору. За мной мерно плыл светлячок магического фонарика. Остановившись у предполагаемого входа, отдышалась, успокаивая взвинченные чувства. Зажмурившись, плавно толкнула дверь от себя. Она тихо открылась, гостеприимно впуская в святилище.

Попав на балкон, я ощутила лёгкое счастливое головокружение. Здесь всё было иначе, чем на нижнем этаже. Иллюзорное небо клубилось в такой близи, что казалось, можно дотянуться рукой и потрогать звезду. Я радовалась как ребёнок. Могла ли я предположить на Земле, что магия существует, что её можно не только увидеть, но и пощупать? Сказка наяву.

Возле парапета, опоясывающего балкон, стояли длинные банкетки[7] (15*).  А в двух противоположных углах находились еле приметные винтовые лестницы, спиралью уходившие вниз. Удивительно, что днём на первом этаже я их не заметила. Придерживаясь за перила, я совершила спуск.

Плававшие тут по воздуху фонарики засветились ярче. Отыскав глазами нужный шкаф, я стремительно подошла к нему и, открыв дверцу, забрала заветный фолиант. Решив покинуть библиотеку через нижний этаж, поспешно направилась к выходу, трепетно прижимая том к груди. Невысокие устойчивые каблучки домашних туфель негромко цокали по великолепному паркету. Выложенный на полу узор из дощечек дорогого дерева не имел аналогов для сравнения в моей памяти. Каждый элемент декора был мастерски изготовлен и подогнан к другому. Казалось, что на полу не набор досок, а один цельный лист. Ни швов, ни щелей, ни зазубринок видно не было. Идеальная безупречная работа.


[1] Эркрон – титул наследника монарха.

[2] «Помнят руки-то! Помнят, родимые!» – из роли Юрия Никулина в фильме «Когда деревья были большими». Сцена на заводе.

[3] Википедия – общедоступная многоязычная универсальная интернет-энциклопедия со свободным контентом (любое функциональное произведение, произведение искусства или другой творческий материал и его содержание, правовое окружение которых обеспечивает их свободное использование, развитие и распространение).

[4] Sipat gaib zat – магические свойства материи.

[5] Analitik sehr – аналитическая магия.

[6] Resistentia ad fluxum – сопротивление потоков.

[7] Банкетка – предмет мебели с мягким сиденьем, без спинки и подлокотников.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю